Сидор — армейский вещмешок.
Алебарда — (франц. — hallebapde, helberd, итал. — аlabarda) колющее и рубящее древковое холодное оружие в виде длинного копья с насажанным топором. Топор располагается между тульей и пером и часто бывает двусторонним. Иногда на обухе топора имеются крючья для стаскивания противника с седла. Лезвие насаживалось на длинное древко (или топорище) и часто украшалось позолотой или чеканкой. Излюбленное оружие пехоты с XIV в.
Моргенштерн — в переводе с немецкого языка означает утренняя звезда, холодное оружие дробящего действия в виде шипастого металлического шара, как правило, прикрепленного цепочкой к деревянной рукояти.
Колет — средневековая мужская одежда.
Реконструкторы — здесь члены клуба исторической реконструкции.
Жмурик — (жарг.) труп.
Их фирште нихт — (нем.) я не понимаю.
Фогт — правитель фогтии, территориальной единицы Ливонского ордена. Назначался на эту должность главой Ордена.
Начетник — человек, ведающий в замке по мимо прочего, сбором податей с принадлежащего господину населения и распределением повинностей.
Донжон — главная, жилая башня в замке.
Морион — тип шлема, представлял собой железную шапку с расположенными вдоль высоким металлическим гребнем, и полями, вытягивающимися вперед и назад и слегка заостряющимися. Защита лица и шеи сзади не предусматривалась.
Клеймор — разновидность двуручного меча.
Данке — (нем.) благодарю.
Вас — (нем.) что.
Замок — здесь заместитель командира взвода.
Целибат — обет безбрачия, даваемый рыцарем крестоносцем.
Чекан — холодное оружие дробящего действия, разновидность боевого молота.
Кафа — город в Крыму, один из крупнейших рынков рабов.
Фрязин — так на Руси называли итальянцев.
На нас с Костиком в любом случае ни один из них не налезет — в описываемые времена средний рост человека едва достигал 165 см.
Совня — колюще-рубящее древковое холодное оружие видоизменение рогатины, имела кривую полосу клинка с одним лезвием и скосом обуха, насажанного на длинное древко. Лэнс — здесь рыцарское копье, могло быть боевым либо турнирным.
Великий Князь Московский, объявит войну Ливонскому ордену — имеется в виду Русско-ливонская война 1500–1503 годов. В ответ на нападение ливонцев на Изборск и Остров великий князь московский Иван III послал против них рать во главе с воеводой Д.В. Щеней. Тот вторгся в Ливонию, но рыцари избегали открытого боя и укрылись в крепостях.
Магистр Плеттенберг — Вальтер фон Плеттенберг (Wolter von Plettenberg) магистр (правитель) Ливонского ордена в 1494–1535 гг.
Ливы, лэтты — прибалтийские племена предки нынешних латышей.
Серв — раб, крепостной крестьянин.
Панцирь — здесь кольчуга особого плетения, в которой часть колец лежала плашмя, а половина стояла вертикально, образуя толстую металлическую подушку.
Бацинет — (bascinet) горшок из толстого железа, реже стали, сваренный из двух половин — внутри был подшлемник из толстого войлока или стеганки, а по нижнему краю, через кожаную полосу был пришнурован кольчатый полог. Бацинеты были разной формы — от сферических, до заостренных вверху.
Наруч — металлическая пластина защищающая запястье и предплечье.
Шапель — пехотный шлем с широкими полями в виде перевернутого таза.
Налядвенник — часть доспеха, закрывающая бедро вместе с наколенником.
Батарлыг — (бутурлыг) доспех, защищающий ногу от колена до щиколотки.
Шишак — островерхий шлем конической формы.
Кирха — католический храм.
Кавалер — рыцарь
Собачья вахта — смена часового выпадающая на предутренние часы
Барбют — пехотный (иногда носился кавалеристами) шлем конструктивно почти не отличается от бацинетов, разве что полог на него не крепится. Так что носили их на кольчатые капюшоны, или без оных, при наличии подшлемника. Барбюты делались в форме колокола с вырезом для лица. Вырезы были различных форм — от Т-образного для глаз и носа, до полностью открытого лица. Для усиления на барбютах часто делался минимальный гребень, или скорее ребро жесткости.
Гизарда — (гвизарма или гизарма) (франц. — guisarme) — холодное оружие, вид алебарды с длинным узким, слегка изогнутым лезвием, снабженное длинным шиловидным лезвием направленным вверх. Использовалась для того, чтобы рубить, колоть и стаскивать с седла.
Кнехт — воин в отряде средневекового рыцаря, как правило, человек подневольный, набирались «по призыву» из крепостных, в отличие от наемников служили безвозмездно (то есть даром).
Марка — средневековая немецкая серебряная монета.
Ганза — (нем. Hanse, древн. — верхн. — нем. Hansa, буквально «группа», «союз») — военно-торговый союз купеческих гильдий, который установил и поддерживал торговую монополию на Балтийском море, частично на Северном море и в большей части Северной Европы в период между XIII и XVII веками. Также называют Ганзейским союзом.
Когг — (когга) 200–300 тонные-парусные корабли которые стали строиться в середине 13 века. Они не несли косых парусов. Возможности ходить под углом к ветру ганзейские мореходы добились за счет снабжения корабля килем и замены рулевых весел рулевой лопастью. Кроме того, на рубеже 14–15 веков выше главного паруса (грота) стал ставиться парус меньшего размера — марсель.
Джуббоне — в конце 15 — начале 16 веков верхняя мужская одежда с большим количеством сборок, придававшая фигуре мощный, громоздкий вид.
Московский князь, Иван взялся чинить препоны торговле Ганзы с Новгородом — закрытие ганзейского двора в Новгороде Иваном III в 1494 г., по мнению ряда историков произошло по трем основным причинам:
1) оно явилось одной из акций в цепи антиновгородской политики Ивана III;
2) оно было произведено в исполнение обязательства, данного Иваном III датскому королю Хансу при заключении русско-датского договора 1493 г.;
3) оно было обусловлено стремлением русского правительства к ликвидации монополии Ганзы на посредническую торговлю между Русью и Западной Европой и к установлению с последней непосредственных экономических контактов.
Непосредственным же толчком к суровым репрессиям против ганзейского купечества в Новгороде послужила казнь русских в Ревеле осенью 1494 г.
Витальеры — (в переводе с немецкого Vitalienbruder — братство кормильцев), называвшие себя «друзьями Бога и врагами мира». Главная база витальеров находилась на острове Готланд. После многочисленных тяжелых морских боев, в 1401 году силам Ганзы с помощью рыцарей — крестоносцев удалось разгромить основные базы пиратов. Руководители витальеров в том числе знаменитый Клаус Штертебекер были захвачены в плен и обезглавлены. С этого момента как организация витальеры прекратили свое существование, но пиратство на Балтике не прекратилось, а название прочно закрепилось за всеми балтийскими пиратами.
Аэгн — остров в Балтийском море недалеко от Риги, был известен как прибежище пиратов.
Который продают венецианцы — в описываемые времена торговля тростниковым сахаром была монополизирована венецианскими купцами, которые скупали этот дефицитный продукт в Турции и Египте и перепродавали в Европе втридорога.
Произошла битва на долгое время решившая судьбу новгородской вольницы — имеется в виду сражение, произошедшее 14 июля 1471 г. на реке Шелони. Несмотря на восьмикратное превосходство в силах новгородцы были разбиты московским войском
Если Перуну жертву не принесешь, в озеро лучше не ходить, буря будет — старинное поверье, однако если верить современным путешественникам действует до сих пор.
Поршни — мягкие кожаные сапоги.
Порты — штаны.
Густо нарумяненной, нарядно одетой красотки — в те времена русские женщины предпочитали накладывать на лицо толстый слой косметики (мода, ничего не поделаешь), что очень удивляло и шокировало иностранцев.
Немчура не мытая — немцами называли на Руси любого западного европейца.
Байстрюк — бранное слово дословно обозначающее — незаконнорожденный.
Приятно удивила чистота и опрятность — до правления Ивана 4, распитие спиртных напитков и прием пищи вне дома на Руси, мягко говоря, не приветствовалось. В тех немногих заведениях, которые все-таки открывались для купцов и путешественников, поддерживался строжайший порядок.
Пряженцы — жаренные пироги.
Убоина — говядина.
Басурманин — (бесермен) так называли любого иноверца.
Ушкуй — одномачтовая новгородская ладья около 20 м, ширина 4,5–5,5 м, осадка 2 м. На съемной мачте поднимался один прямой парус площадью 70–80 квадратных метров. В случае безветрия использовались весла. Судно вмещало 25–30 человек экипажа и 15–20 воинов и от 100 до 200 тонн груза.
По кругу пустили братину — древний русский обычай, собравшиеся отпивали по очереди из большой круглой чаши (братины) вино, мед или пиво и становились побратимами.
На Волгу не ходи, купцов бусурманских не трогай, татар не тревожь, негде молодцам и разгуляться — любимым развлечением новгородских ушкуйников (читай речных пиратов) стало ходить на Волгу и северные реки и грабить (шарпать) тамошнее население и купцов. Отсюда выражение погулять в низовьях — поразбойничать в устье Волги. Эти безбашенные ребята в самый разгар монголо-татарского ига умудрялись несколько раз сжечь ордынскую столицу, не говоря уже о более мелких городках и становищах. Естественно, захватив власть в Новгороде московские правители стали прижимать эту вольницу, либо давать ей «зеленый свет» в зависимости от текущей политики в отношении Орды.
Поруб — тюрьма.
Студеное море — Белое море.
Кормщик — человек управляющий ладьей (кормило — рулевое весло).
Я людьми не торгую, чай не басурманин какой — на Руси в отличие от западных стран в те времена рабства не было, любой человек изначально считался свободным, если конечно он не продал себя в холопы сам.
Пищаль — старинное, фитильное дульнозарядное ружье; один из первоначальных образцов ручного огнестрельного оружия с 1-й трети 15 в. Заряжалась с дула каменными, а затем свинцовыми пулями. Пороховой заряд поджигался от руки через затравочное отверстие в стволе.
Кнарр — боевой корабль, отличался от гражданского башнями на носу и корме (форкастлем и ахтеркастлем) и громадным «вороньим гнездом» на мачте. С внешней стороны борта приколачивался закрытый балкон для гребцов — кринолин.
Аркебуза — франц. (arquebuse) см. пищаль.
Серпентинный замок — фитильный замок для аркебуз и пищалей в виде буквы S. При нажатии на скобу, тлеющий фитиль опускался к затравочному отверстию и поджигал порох.
Кулеврина — здесь артиллерийское орудие отличалось от бомбарды меньшим размером и калибром.
Одна из привезенных Кугелем бомбард, установленная на деревянный лафет — в те времена крепостные орудия укладывались в деревянные ящики, а полевые перевозились на телегах. Непосредственно перед стрельбой ствол орудия казенной частью укладывался в выкопанную заранее яму, от глубины которой зависел угол возвышения при стрельбе.
Канонир — артиллерист.
Дублет — средневековая мужская одежда.
Герман фон Бригеней — Герман фон Брюггеноэ (Hermann von BrЭggenei) магистр Ливонского ордена с 1535–1549 гг.
Барбакан — как правило, вынесенное вперед укрепление, предназначенное для защиты подступов к воротам.
Бабу ягу со стороны не брать, а воспитать в своем коллективе — здесь имеется в виду расхожая фраза из известного к\ф «Карнавальная ночь».
Лэнс — (нем. копье) в данном случае личная дружина феодала.
Жмудь — прибалтийская народность, предки нынешних литовцев.
Комтур — правитель комтурии, территориальной единицы Ливонского ордена. Назначался на эту должность главой Ордена.
Литва сейчас с Москвой воюет — здесь имеется в виду второй поход на Литву предпринятый Иваном III в 1500 г. под предлогом защиты права Елены, жены Александра, исповедовать православную веру. Ливонский орден являлся союзником Великого Княжества Литовского но в войне активного участия не принимал.
Теглев Евфстафий Юрьевич — помещик, возможно род происходит от Тегля Юрия, правнука Одра, пасынка Батыя, вышедшего из Орды к Великому князю Василию Васильевичу (Тёмному) в 1425 году. Фамилия происходит от тюркского Тегли «родовитый». После захвата Великого Новгорода московскими войсками Ивана III дворянский род Теглевых получил земельный надел в новгородчине в р-не нынешнего г. Рыбинска.
Перевязь с 12 патронами, деревянная пороховница, кожаный подсумок для мерного стаканчика, пуль и пыжей — в данном случае главными героями взято за образец стандартное снаряжение мушкетера или стрельца второй половины 16- начала 18 вв.
Бердыш — (польск. berysz — топор, bardiche, berdishe) восточноевропейское рубящее древковое оружие в виде топора с широким лезвием (железко) в форме полумесяца на длинном древке, которое на нижнем конце имело железную оковку, или вток. Бердыши употреблялись только пехотинцами.
Стрига — Оболенский — князь Иван Васильевич Стрига — Оболенский представитель древней княжеской фамилии. Основатель рода младший сын князя Черниговского Михаила Всволодовича, принявшего мученическую смерть и причисленного к лику святых, — Юрий, князь Тарусский и Оболенский. Его сын Константин Юрьевич унаследовал от отца город Оболенск и передал прозвание Оболенский в виде фамилии своим потомкам. И.В. Стрига — Оболенский принимал участие в походе на Новгород командовал полком. После захвата города и ликвидации самоуправления Новгородской республики вместе с братом Ярославом был назначен наместником Великого Князя Московского на Софийской стороне.
Инсургент — повстанец.
Топхельм — а по-русски ведра или горшки. Это и правда были ведра и горшки из железа с узкими смотровыми щелями и решеткой для дыхания. Толстые войлочные или стеганые подшлемники обеспечивали целостность головы при ударах. Форма у топхельмов была разнообразная — и цилиндрическая, и покатая. К описываемому времени безнадежно устарели, но еще использовались небогатыми рыцарями.
Алый меч и крест — эмблема Ливонского Ордена.
Протазан — колющее древковое холодное оружие, состоящее из пера, тулей, лезвия в виде полумесяца, помочей и длинного до 250 см. древка.
Жребий — так на Руси называли крупнокалиберную дробь, забиваемую в пищаль.
Каракка — крупнейшее грузовое судно. Имела несколько продольных креплений, высокий бак, а на квартердеке — две палубы или более; по водоизмещению превосходила ранее существовавшие суда. Наибольшие из каракк, очевидно, достигали 2000 т. Они были хорошо вооружены: имели 30-40пушек. Суда несли три мачты: в середине грот-мачту с большим реем и прямым парусом, состоящим из двух половин, в носу — фок-мачту тоже с прямым парусом, в корме — бизань-мачту с латинским парусом и на баке — бушприт. Имела длину 30 м. ширину 10 м., высоту борта 6,5 м., грузоподъемность более 600 т. Экипаж в зависимости от размеров судна мог достигать 100 человек.
Жутко вонючим улочкам древнего Гамбурга — в европейских городах того времени царила полнейшая антисанитария. Помои, отбросы и отходы жизнедеятельности жители не задумываясь выбрасывали прямо на улицу (причем не интересуясь есть там кто-нибудь или нет). Отсюда обилие инфекционных заболеваний и прочие «прелести».
У Колумба ушло два месяца и неделя — Христофо?р Колу?мб (лат. Christophorus Columbus, итал. Cristoforo Colombo, исп. CristСbal ColСn; 29 октября 1451 г. на острове Корсика, тогдашнем владении Генуи, Италия (по одной из версий) — 20 мая 1506 г. Вальядолид, Испания) — испанский мореплаватель и открыватель новых земель, всемирно известен своим открытием Америки (1492). Первое путешествие 3 августа 1492 — 15 марта 1493 гг. 13 октября 1492 г. — Колумб высадился на берег, водрузил на нём кастильское знамя, формально вступил во владение островом и составил об этом нотариальный акт.
Остров назван Сан-Сальвадором.
Нок рея — это свободный (/верхний/меньший по диаметру) конец стоячего рангоута. Ну и по совместительству самое удобное место для повешения на корабле.
Чингачгук — Большой (Великий) Змей, герой книг Фенимора Купера.
Бак — (голл. bak) — надстройка в носовой части палубы, доходящая до форштевня. Баком раньше называли носовую часть верхней палубы (спереди фок — мачты). Служит для защиты верхней палубы от заливания встречной волной, повышения непотопляемости, размещения служебных помещений и т. д.
Такелаж — общее наименование всех снастей, составляющее вообще вооружение судна или вооружение рангоутного дерева. Такелаж, служащий для удержания рангоута в надлежащем положении, называется стоячим, весь же остальной — бегучим.
Гишпанского — испанского.
Джеймс Фенимор Купер — знаменитый американский писатель, автор большого количества приключенческих книг, в том числе и о жизни американских индейцев.
Пуд — мера веса равняется16 кг.
Собранный из гибких прутьев, обтянутых тщательно выделанной кожей — такова была технология изготовления индейского лука, гибкие прутья обтягивались мокрой кожей, которая при высыхании намертво стягивала их. Такие луки превосходили хваленые английские представлявшие собой длинную (до 2х метров) тисовую палку, но уступали клееным из нескольких сортов древесины турецким, татарским и русским лукам.
Каноэ — берестяная лодка американских индейцев.
Кита — кита земляная — стена составленная из бревенчатых срубов, заваленных камнями, а поверх присыпанная землей. Иногда часть таких срубов не заполнялась камнями, а оставлялась свободными, использовалась для установки артиллерийских орудий, размещения стрелков или под хозяйственные помещения.
Блокгауз — деревянное рубленное отдельно стоящее укрепление одно или двух этажное.
Делавары — (самоназвание — ленапэ) североамериканское индейское племя принадлежащее к алгонкинской языковой семье.
Онандаги — (самоназвание — онундагаоно) североамериканское индейское племя, входящее в племенной союз ирокезов.
Мордуша — рыболовная снасть в виде плетеной корзины с крышкой.
Бредень — одна из разновидностей рыболовной сети. Пройтись с бреднем означает, что два человека берутся за край сети и держа ее натянутой чуть под углом идут по дну реки (конечно там где это возможно), собирая таким образом рыбу.
Могикане — (самоназвание — махикане, махгикане) североамериканское индейское племя, принадлежащее к алгонкинской языковой семье.
Грубовато сработанный медный клинок — вообще-то алгонкинские племена не умели обрабатывать медь. Оружие и орудия труда делали из дерева, камня или кости. Медное оружие получали в виде военных трофеев от своих соседей ирокезов, с которыми регулярно воевали, и которые с этим металлом были знакомы.
Сатэ-ок — (алгонк.) Белое Перо.
Поддоспешник — толстая кожаная, или ватная куртка, одеваемая под доспех.
Юшман — кольчужная рубашка с вплетенным на груди и спине набором горизонтальных пластин, монтировавшихся с небольшим припуском друг на друга. Имел полный разрез от шеи до подола, надевался в рукава как кафтан, застегиваясь застежками — кюрками. Весил 12–15 кг.
Еловец — яловец, шлем шишак, состоящий из венца, тульи и шиша с навершием в виде длинного шпиля, к которому крепился кусок красной ткани или кожи.
Личина — защитная пластина в виде маски крепящаяся к шлему и защищающая лицо.
Бармица — кольчужная сетка, крепящаяся к шлему предназначенная для защиты шеи.
Пума — горный лев, крупное хищное животное из отряда кошачьих, в те времена водилось практически повсеместно на территории Северной Америки.
Они ему нарочно девку ладную подкладывают — такой обычай существовал (говорят кое-где и до сих пор существует) у коренных народов Северной Америки, Сибири и Дальнего Востока. Причем считается, что это не гостю оказывают услугу, а гость в благодарность за теплый прием, должен оказать услугу хозяевам. По-видимому, обычай бреет начало с тех времен, когда племена жили изолированно друг от друга и дабы избежать вырождения, неминуемо возникающего при браках между родственниками, использовали любую возможность добавить «свежую кровь».
Мохоки — (мохауки, могавки) североамериканское индейское племя, входящее в состав племенного союза ирокезов.
Скво — женщина.
Кенигсберг — (нем.) королевская (княжеская) гора.
Куяк — пластинчатый доспех. Изготавливался путем нашивания прямоугольных или круглых металлических пластин на кожаную или суконную основу.
Ют — кормовая часть верхней палубы судна или кормовая надстройка на судне.
Косой острог — частокол, бревна которого наклонены внутрь.
Мусульманские пираты — пиратство было любимым занятием средневековых жителей Алжира и Мавритании, сотни их галер наводили ужас на торговых путях Средиземноморья.
Неф — средиземноморское парусно — гребное судно водоизмещением от 200 и более тонн, в основном генуэзской или венецианской постройки, способное нести как прямые так и косые паруса.
Шканцы — самый верхний помост или палуба в кормовой части парусного судна, где находились вахтенные офицеры и устанавливались компасы. Позднее шканцами называли часть верхней палубы военного корабля между грот — и бизань-мачтами. Шканцы считались почетным местом на корабле: там зачитывались перед строем манифесты, приказы, приговоры. На шканцах запрещалось садиться и курить всем, кроме командира (капитана) корабля и флагмана.
Стеньга — (голл. — steng) — продолжение верхнего конца судовой мачты, служащее для крепления сигнальных реев, судовых огней, гафелей, парусов.
Планшир — самый верхний брус на фальшборте палубных судов.
Фальшборт — продолжение борта выше открытой верхней палубы.
Гайтан — шелковый шнурок для ладанки, образка или нательного креста.
Братство Морозини — торговое общество венецианских купцов специализировавшееся на меховой торговле с Ганзой.
Солдат удачи — наемник.
Лодовико ди Вартема — (Ludovico Di Varthema, 1470–1517), В 1502 году он покинул Рим. В Египте и Сирии он изучил арабский язык, стал вести образ жизни мусульманина. Это позволило ему беспрепятственно путешествовать по всем странам мусульманской сферы влияния — его будто бы даже занесло в Индокитай и на Молуккские острова. Его описания Мекки, Медины и районов Южной Аравии — первое письменное свидетельство европейца о тех областях мира. В Индии 16 марта 1506 года он помогает португальцам, предупреждает о готовящемся со стороны турок нападении на их флот.
Заслуги Вартемы были оценены высоко, его посвятил рыцари король Португалии Мануэль I (1508 год). В Европе издал книгу о своих путешествиях, бывшую длительное время очень популярной. Считается, что сочинение Вартемы «Itinerario de Ludouico de Varthema Bolognese» было впервые опубликовано в 1510 г. в Риме. Считается, что наряду с явными вымыслами в ней содержатся и правдивые сведения о географии, нравах и быте народов Индии и Ближнего Востока.
Огнем и мечом прошли солдаты Чезаре Борджиа, и только вмешательство французского короля спасло Флоренцию — ситуация в северной Италии значительно обострилась с формированием в Романье сильного государства Чезаре Борджиа. В 1501 г. Чезаре атаковал Флоренцию. Это вызвало восстания в Ареццо, Монтепульчано и Пистойе. Республика была не в силах оказать эффективного сопротивления. Лишь вмешательство Франции заставило Чезаре Борджиа вывести войска из долины Арно.
Чезаре Борджиа, Цезарь — (итал. Cesare Borgia; 18 сентября 1475, Рим -12 марта 1507, Виана) политический деятель, герцог валансский и романьольский, принц Андрии и Венафра, граф дийосский, правитель Пьомбино, Камерино и Урбино, гонфалоньер и генерал-капитан Святой церкви. Сын Родриго Борджиа, будущего папы Александра VI, и Ваноццы де Каттани. Талантливый военноначальник и жестокий правитель. Макиавелли считал его образцом правителя. Отличался крайней мстительностью и злопамятностью. Погиб 12 марта 1507 года в Наварре при осаде замка Бьюмонт.
Макиавелли — Никколо Макиавелли 3 мая 1469 г.- 21 июня 1527 г. Родился во Флоренции. Получил прекрасное для своего времени гуманистическое образование.
В июне 1498 г. Макиавелли был избран Большим Советом на важный государственный пост — второго канцлера. Месяц спустя он был назначен секретарем Военного совета десяти — комитета, ведавшего международной и военной политикой Флоренции.
В октябре 1502 года Макиавелли был направлен для переговоров с герцогом Романьи Чезаре Борджиа, который начал военную кампанию на границе с Флоренцией.
В ноябре этого года Макиавелли был смещен с государственной должности. Тремя месяцами спустя он был ложно обвинен в заговоре. Арестованный и заключенный в тюрьму на 22 дня, он подвергался во время допроса пытке. Был освобожден в марте.
После освобождения Макиавелли удалился на семейную ферму в Сант-Андреа, в 7 милях к Югу от Флоренции. Там в декабре 1513 года он написал: книгу «О княжествах». Этой книге суждено было завоевать исключительную известность под названием «Государь». В 1514 году Макиавелли начинает присутствовать на собраниях группы опальных республиканцев. Они проводились за пределами Флоренции, в садах — Orti Oricellarу — принадлежавших одному из них. Все эти дискуссии, проходившие в Orti Oricellarу, заставили Макиавелли написать новую книгу, над которой он работал пять лет, — «Рассуждения по поводу первой декады Тита Ливия» — основанную на первых десяти книгах истории древнего Рима Тита Ливия (59 до н. э — 17 н. э.).
В следующем 1516 году он работал над небольшим трактатом под названием «Военное искусство». В ноябре 1520 года Макиавелли получил официальное поручение от Джулио де Медичи написать историю Флоренции.
Леонардо да Винчи — Леона?рдо ди сер Пье?ро да Ви?нчи (итал. Leonardo di ser Piero da Vinci, 15 апреля 1452, село Анкиано, около городка Винчи, близ Флоренции — 2 мая 1519, замок Кло-Люсэ, близ Амбуаза, Турень, Франция) великий итальянский художник (живописец, скульптор, архитектор) и учёный (анатом, математик, физик, естествоиспытатель), яркий представитель типа «универсального человека» (лат. homo universale) — идеала итальянского Ренессанса. Живописец, инженер, механик, плотник, музыкант, математик, патологоанатом, изобретатель.
Захват португальцами колоний в Индии и падение торгового могущества Венецианской республики — одним из столпов торгового могущества Венеции была торговля индийскими товарами, покупаемыми у турецких и арабских купцов. Захват португальцами колонии в Индии привел к тому, что поток пряностей и иных экзотических товаров пошел через португальских купцов, минуя венецианских, что и повлекло утрату значительной части, как сейчас говорят сверхприбылей.
Светило астрономии, господина Коперника — Коперник (Kopernik, Copernicus) Николай (1473–1543), польский астроном, богослов, медик, математик, естествоиспытатель талантливый администратор, создатель гелиоцентрической системы мира. Совершил переворот в естествознании, отказавшись от принятого в течение многих веков учения о центральном положении Земли. Объяснил видимые движения небесных светил вращением Земли вокруг оси и обращением планет (в т. ч. Земли) вокруг Солнца. Свое учение изложил в сочинении «Об обращениях небесных сфер» (1543), запрещенном католической церковью с 1616 по 1828 гг.
Работать в котором ему все равно никто бы не дал — в описываемые времена практически все западноевропейские ремесленники были объединены в цеха. Цех указывал мастеру, сколько и какого продукта он должен производить, по какой цене продавать, сколько работников и подмастерьев содержать и т. д. Участь бедолаги, повздорившего со своим цехом, и изгнанного из него была незавидна. Спокойно жить работать в этом городе ему бы никто не позволил.
Артиллерийские картузы — полотняные мешки с зарядом пороха. Иногда картузы изготовляли из крепкого картона.
Абенаки — (самоназв. алнанбалы) североамериканское индейское племя, принадлежащее к алгонкинской языковой семье.
Летом 1501 года их прибрежное поселение подверглись нападению белых — здесь имеется в виду, вторая экспедиция Гашпара Кортириала который в январе 1501 года с тремя кораблями отправился на северо-запад, но взял курс несколько южнее, чем в 1500 году. Проделав, как ему казалось, гораздо больший путь, чем в предыдущем году, он открыл на севере землю, названную им Терра Верди («Зеленая Земля»). В октябре того же года два судна экспедиции вернулись на родину и доставили в Лиссабон несколько странных людей. Третий же корабль, на котором находился сам Гашпар, пропал без вести. На следующий год на его поиски к берегам Америки отправились еще три каравеллы под командованием Мигеля Кортриала, корабль Мигеля так же пропал, остальные два вернулись ни с чем (в нашей истории не вернулся ни один).
Гичи Маниту — Великий Дух, верховное божество североамериканских индейцев.
Возьми чуть о шуйцу — (старорус.) здесь, взять чуть левее. Шуйца — левая рука, соответственно десница — правая.
Ранкона — разновидность протазана отличалась более коротким от 1.5 метра древком.
Томагавк, изогнутая деревянная палица с шарообразным утолщением на боевом конце — именно так и выглядели томагавки до знакомства индейцев с железом. Иногда правда на боевой конец томагавка крепился увесистый булыжник.
Онейды — (онайды) североамериканское индейское племя входившее в ирокезский племенной союз.
Калильные печи — на береговых батареях строились специальные печи, в которых разогревали (калили) ядра, для того, чтобы при попадании в деревянный корабль вызвать на нем пожар. В реальной истории были изобретены значительно позднее.
Кокор — деревянная или металлическая коробка для хранения артиллерийских картузов, цилиндрической формы.
Он понимал, что большого вреда защитникам крепости это не принесет — дальность, точность и мощность огня тогдашней артиллерии была крайне отвратительной.
Озеро Онтарио — самое восточное из североамериканских Великих озер.
Кайюги североамериканское индейское племя входившее в ирокезский племенной союз.
Оджибвеи — (оджибве) североамериканское индейское племя, относящееся к алгонкинской языковой семье.
Рудознатец — человек владеющий навыками обнаружения руд. Практически «предок» нынешнего геолога.
Полакр — средиземноморское трехмачтовое торговое судно большого водоизмещения, способное нести как прямые так и косые (латинские) паруса.
Удалось построить сверлильный станок, приводящийся в движение огромным водяным колесом — в реальности подобные технологии появились только в конце 16 — начале 17 веков.
Кремневые замки — ружейные замки, в которых воспламенение пороха производилось от искры возникающей при ударе кремня о железо.
Шпиндель — вращающаяся часть станка, в которой крепится сверло.
Ворвань — китовый жир.
Прибыли эта операция принесет небольшие — здесь купец несколько покривил душой, в действительности перечисленный товар достаточно редкий, и следовательно дорогой.
Пеннакуков, покумтуков, пекотов, масачусетов и вапаноагов — североамериканские индейские племена, относящиеся к алгонкинской языковой семье.
Навакамиг — (алгонк.) срединная земля.
Маквагабо — (алгонк.) Стоящий Медведь.
Гижияш Нигиг — (алгонк.) Быстро Плавающая Выдра.
Вабогима — (алгонк) Белый Вождь.
Мисковагош — (ирок.) Красный Лис.
Жигаги — (ирок.) скунсы.
Вабозо — (алгонк.) кролик.
Фальконет — мелкокалиберная (примерно около 30 мм) медная или бронзовая пушка.