Глава 7

Стараясь не выбиваться из строя, Ноа быстро бежал по песку к ближайшему куполу. Ранее он надел шлем и опустил на левый глаз линзу ночного видения, свет которой окрашивал все вокруг в зеленые тона.

Впереди быстро и практически бесшумно бежало несколько бойцов Отряда Ада. Лаура с остальными держалась позади Ноа. Он сразу заметил, что все действуют слаженно и понимают друг друга без слов, как отлично сработавшаяся команда.

Перед ними посреди пустыни возвышался первый купол. Ноа видел фотографии взорванного центра генетики — гигантской постройки, отлитой из подобного янтарю стекла и испещренной черными бороздками. Этот купол отличался, был меньше размером и составлен из стеклянных оранжевых пластин, наводивших на мысли о витражах. Второй купол позади первого был едва различимым и подсвечивался изнутри.

— Маркус, вижу тепловые подписи. Два хищника вот-вот выйдут из-за купола, — послышался в наушнике тихий голос Элл.

— Вниз, — приказал Маркус.

Все упали и прижались животами к песку. Сердцебиение отдавалось у Ноа в ушах. Он напряженно всматривался вперед, пока в поле зрения не появилось две огромные тени. Хищники тихо переговаривались между собой.

— Гейб, — шепот Маркуса был почти неслышим.

Огромный молчаливый мужчина справа от Ноа поднялся на ноги и растворился в тенях, словно призрак.

Ноа продолжил наблюдать. Все, что он видел — размытое движение во тьме, а потом оба хищника просто упали. Черт возьми, Гейб был хорош в своем деле.

Через минуту он присоединился к остальным.

— Я оттащил обоих в пустыню. Некоторое время их не найдут, но если они регулярно докладываются, нам стоит поторопиться.

Маркус встал и жестом велел команде следовать за ним.

— Тогда вперед. Шоу?

— Я буду ждать. Идите и допросите какую-нибудь инопланетную задницу, — снайпер убежал.

Остальные поспешили к арочной двери в одной из боковин купола. По мере приближения стало видно некую версию замка.

Отряд остановился с оружием наготове. Маркус выругался.

— Ноа, можешь понять, как он открывается?

— Я могу попытаться, — подняв портативный компьютер, Ноа принялся за работу. На карту памяти была уже загружена база данных со словами хищников, и Ноа достаточно проработал с инопланетными технологиями, чтобы — надо надеяться — взломать код.

Спустя несколько секунд дверь открылась.

— Отлично сработано, — Клодия вышла вперед и нырнула в купол.

Все ждали сигнала, и вскоре она выглянула наружу.

— Чисто. Но предупреждаю, наша система связи здесь не работает.

Маркус коснулся уха.

— Элл, как только мы выйдем, сразу же с тобой свяжемся.

— Береги себя.

Они вошли в купол.

«С ума сойти», — Ноа осмотрелся.

Они стояли в чем-то наподобие прихожей. Никто их не ждал, и лишь стены мерцали в тишине оранжевым светом.

Клодия со следующим по пятам Гейбом направилась к ближайшей двери. Она тихо выругалась, но в наушниках ее слова слышались громко и четко.

— Снова заперто.

— Сейчас посмотрю, — Ноа направился к ней.

Быстро взломав замок, он с улыбкой попятился.

«Просто, как съесть конфетку».

Заметив, что Лаура наблюдает за ним, он ей подмигнул.

И снова Клодия вошла первой, на этот раз в сопровождении всей команды. Они попали в комнату большего размера и хором ахнули.

Вдоль стен стояло множество клеток с запертыми в них животными. К какофонии звуков добавлялись визг птиц и шипение змей. Вдалеке Ноа видел еще больше клеток. Инопланетяне поймали кенгуру, вомбатов, страусов эму, черт, даже пару верблюдов.

— Ноа, отомри, — Рид подтолкнул его.

Покачав головой, Ноа последовал за остальными. Он заметил блок маленьких клеток со змеями. Одна из них попятилась и с шипением бросилась на решетку.

Добравшись до противоположной стены зверинца, Ноа осмотрел множество проемов. Он быстро взломал замок на двери посередине, и все двинулись по направлению к центру купола.

Следующая комната — предположительно — служила лабораторией. В ней было множество столов с глянцевыми черными столешницами, заставленными рядами посудин из янтарного стекла. Инопланетная версия пробирок и чаш петрий. Некоторые были заполнены какими-то цветными жидкостями.

— Химикаты? — предположила Лаура.

— Скорее всего, — Ноа посмотрел на нее сверху вниз, гадая, чем, черт возьми, пришельцы здесь занимались.

Внезапно дверь на противоположном конце комнаты распахнулась, и на пороге появился хищник. Он шел с опущенной головой, рассматривая что-то в своих лапах. Стоило ящеру поднять голову, как у него округлились глаза, а рот открылся.

Гейб двигался настолько быстро, что его движения казались размытыми. В следующую секунду он схватил хищника за шею и потянул на пол.

Черт возьми, этот парень не был человеком. До Ноа доходили пересуды, будто Гейб перед вторжением участвовал в секретном военном эксперименте. Будто он способен делать то, что не под силу ни одному простому смертному. Теперь Ноа поверил.

Гейб подтащил сопротивляющегося ящера к команде.

— Клодия, Рид, следите за входом. Предупредите, если кто-нибудь пойдет в нашу сторону, — Маркус выдвинул стул. — Гейб, усади его.

За пару секунд Гейб опустил ящера на стул и связал кабельными стяжками.

— Лаура, твой выход, — Маркус посмотрел на нее.

Ноа наблюдал, как она встала перед хищником и произнесла несколько слов на их языке. Казалось таким неправильным слышать гортанные звуки срывающимися с ее губ. Заключенный посмотрел на нее и открыл рот. Хищник отвечал ей.

Кивнув, Лаура сделала заметку на своем собственном портативном компьютере. Механический смоделированный голос произнес еще несколько слов на языке ящеров. Хищник яростно затряс головой, и Гейб ткнул его в шею дулом винтовки. Инопланетянин закрыл глаза, но все же ответил.

— Он — некто вроде биолога, — пояснила Лаура. — Кубы не его специализация.

— Может, он врет? — предположил Круз.

— Не думаю, — она покачала головой. — Моя программа считывает сердечный ритм и другие показатели. Полагаю, он говорит правду.

— Ты уверена, что твоя программа применима к инопланетянам? — уточнил Маркус.

— Да. Мы протестировали ее на нескольких заключенных.

— Ладно, — раздраженно выдохнул Маркус. — Гейб, спрячь его так, чтобы никто не нашел.

Сдернув хищника со стула, Гейб поволок его к большим металлическим контейнерам.

— Ноа, открывай следующую дверь, — приказал Маркус.

Теперь, поняв общий принцип, Ноа взломал замок за считанные секунды. В следующем помещении стояли длинные металлические столы, на которых лежали тела животных, несколькие препарированные.

«Ублюдки», — стиснул зубы Ноа.

В дальнем конце комнаты виднелась перегородка из того же самого оранжевого стекла, только затемненного. По ту сторону ширмы двигалась большая тень.

Все в команде замерли.

Маркус жестами отдал приказы, и Клодия снова принялась за дело. Она осмотрелась и помахала следовать за ней.

Оказавшись возле ширмы, Ноа всмотрелся через стекло. За перегородкой работал хищник, склонившийся над мертвым кенгуру на столе. Ящер вскрыл животное и брал образцы на анализ.

Попятившись, Ноа покачал головой. Им требовался энергетик, а не зоолог.

Одну за другой команда осмотрела еще несколько комнат.

Наконец они обнаружили помещение, заставленное инопланетными версиями компьютеров. Экраны с неровными краями были отлиты из черного вещества наподобие стекла. В процессе исследований Ноа разобрал несколько таких. Скользнув взглядом по уходящей вдаль веренице мониторов, он заметил большую груду инопланетных кубов. Суда по количеству, они должны были снабжать энергией весь исследовательский центр.

За одним из компьютеров работал хищник.

Ноа кивнул.

И Отряд Ада пришел в движение.

Уже через секунду Клодия и Рид стащили ящера со стула.

— Давайте убираться отсюда, — сказал Маркус. — Ноа, начинай колдовать.

Подойдя к двери, Ноа опять посмотрел на свой портативный компьютер и принялся вводить команды. Однако не успел он взломать замок, как раздался щелчок, и дверь открылась.

«Вот черт», — Ноа отшатнулся на шаг.

В комнату вошел огромный хищник и, увидев Ноа, в мгновение ока повалил его на пол.

«Твою мать», — приземление было болезненным.

Планшет вылетел из рук, а тяжелое инопланетное тело выбило из легких весь воздух. Извернувшись, Ноа попытался оттолкнуть существо, но оно сместило захват и схватило его за шею.

«Дерьмо. Дерьмо, — Ноа заставил себя расслабиться и проанализировать ситуацию. — Экзоскелет, — возможно, человек не обладал силой, необходимой для борьбы с хищником, зато ею обладала броня. — Вспомни, чему тебя учил Маркус».

Ноа ударил пришельца локтем в лицо и коленом в бок.

Ящер зарычал и ослабил захват.

Ноа удалось перекатиться и, оказавшись сверху, ударить инопланетянина в уродливую морду. Тут же хищнику в висок уперлось дуло винтовки. Холодный женский голос произнес несколько слов на языке ящеров.

Подняв взгляд, Ноа увидел Лауру. Черт возьми, с ожесточенным выражением лица в стиле «пленных не беру» она выглядела настоящей воительницей.

Признав поражение, хищник замер, и Ноа оттолкнул его.

— Спасибо.

Лаура лишь кивнула. Рядом тут же возникли Круз с Гейбом и, поставив ящера на ноги, связали его.

— Отличные удары, Ким, — похвалил Круз.

— Маркус — суровый учитель, — Ноа поднял планшет. На нем была трещина во весь дисплей.

«Черт возьми», — Ноа нажал на кнопку и при запуске системы выдохнул от облегчения.

— Дайте мне секунду, и мы выберемся отсюда, — он принялся за работу и открыл первую дверь.

Ноа махнул команде, и все последовали за ним, уводя с собой заключенных. Они миновали еще несколько дверей, когда экран планшета внезапно замигал.

— Нет, только не это.

— В чем дело? — Лаура посмотрела ему через плечо.

— Планшет сломался при падении. Должно быть, повредилась связь микросхем.

— Я слышу голоса, — сказал Гейб. — Поспеши.

Ноа ничего не слышал, но все равно встряхнул планшет, пытаясь заставить его открыть проклятую дверь.

— Ничего? — спросила Лаура.

— Ничего. Проклятье, — Ноа шумно выдохнул.

Нежная рука легла ему на плечо.

— Ноа, ты же так любишь кричать на каждом углу о своей гениальности, — в голосе Лауры слышалось веселье. — В таком случае, ты можешь починить любой прибор даже во сне.

— Да, со своими проклятыми инструментами в своей проклятой лаборатории.

— О, тогда, наверное, ты не так хорош, как говоришь.

— Я знаю, что ты делаешь, Блэдон, — прищурился Ноа.

— Мужчины любят провокации, — она одарила его едва заметной улыбкой. — Разве нет?

— Дай мне одну из своих шпилек.

Лаура сняла шлем. Даже с мокрыми от пота волосами она все равно была великолепна. Подняв руку, Лаура вытащила из прически тонкую металлическую шпильку. Ноа схватил ее и, сняв заднюю панель планшета, принялся за работу.

— Ким, нам нужно ускориться, — проворчал Маркус.

— Я буду его чинить столько, сколько потребуется, — прорычал в ответ Ноа.

— И сколько потребуется?

— Две минуты.

— У тебя есть одна.

— Стил, я починю планшет и выведу вас. А если, пока я работаю, к нам подкрадутся инопланетяне, сделайте то, что вы, ребята, умеете лучше всего, — найдя проблему, Ноа сосредоточился на проводах.

Маркус что-то пробурчал себе под нос.

— Хищники, — рядом с ними материализовался Гейб. — Направляются в нашу сторону.

Отряд Ада пришел в движение. Рид с Крузом остались присматривать за пленниками, прижимая к их головам дула винтовок. Остальные из команды выстроились в линию и нацелились на коридор.

Экран планшета засветился.

— Готово. Давай же, моя прелесть, — Ноа вбил несколько команд.

Дверной замок щелкнул, мигающие огоньки на нем погасли, и дверь открылась.

— Сделано!

— Бегом, вперед, — приказал Маркус.

Они бросились через дверной проем.

Ноа провел команду еще через две двери и выбежал на улицу. Воспользовавшись моментом, Ноа вдохнул прохладный воздух пустыни. Звезды в небе еще никогда не казались ему настолько красивыми.

— Идем, — Маркус помахал остальным. — Направляемся к месту встречи, — он коснулся уха. — Элл, мы выбрались и уже идем.

Ноа сорвался с места. Заметив сбоку движение, он увидел, что с ним нога в ногу бежит Лаура. Наконец они отошли от куполов достаточно далеко, чтобы не быть замеченными. Поблизости возвышалось небольшое скальное образование, за которым можно было скрыться и осуществить задуманное. Обернувшись, Ноа увидел Отряд Ада. Один хищник бежал сам, а второй упирался, и Гейбу с Крузом приходилось его тащить. Клодия бежала последней и заметала следы на песке.

— Ты отлично справился. Без тебя нам вряд ли удалось бы открыть двери.

— Спасибо, — повернув голову, Ноа посмотрел на Лауру. — Я оправдал ожидания?

— Да, — улыбнулась она. — Оправдал.

— Приступаем, — приблизился к ним Маркус. — Блэдон, делай свое дело.

Лаура кивнула, и даже в темноте Ноа видел, как ее лицо приобрело то самое сосредоточенное выражение. Она изучила пленников, стоявших перед ней на коленях.

Лаура указала на более крупного и сильного хищника, ранее напавшего на Ноа. Того, который упирался. Весь его вид кричал о назревающем мятеже.

Вытащив планшет, Лаура начала задавать вопросы, но ящер смотрел поверх ее плеча и отказывался говорить.

Она вздохнула. Наклонившись, Лаура что-то сказала хищнику. Он напрягся, и его решимость пошатнулась.

— Маркус, уведи его. Он не должен быть в поле зрения. Мне нужно, чтобы он немного покричал. Это убедит второго нашего друга говорить, — отойдя в сторону, она дернула маленького ящера вперед. Он рухнул ей под ноги и с тихим рычанием посмотрел вслед второму хищнику, которого Гейб утащил за скалы. — Ладно, давай посмотрим, как заставить тебя рассказать все, что нам нужно, — Лаура говорила почти соблазнительно, но в ее голосе проскальзывали резкие нотки. Она что-то произнесла на языке хищников.

Ящер сглотнул и нечленораздельно ей ответил.

Внезапно по другую сторону скал раздалось хныканье. Ноа осмотрелся. Что, черт возьми, Гейб сделал инопланетянину?

Молодой хищник задрожал. Он снова заговорил, и на губах Лауры заиграла дружеская улыбка, в которой, тем не менее, не было ни капли теплоты.

— Готово, Ноа. Задавай свои вопросы.

Выбросив из головы ненужные мысли, Ноа начал говорить. Планшет переводил его слова на язык хищников. Молодой ящер ответил, и его плечи поникли. Перевод не был идеальным, и иногда хищник путался. Несколько раз Лауре пришлось вмешаться, но, в конце концов, она кивнула и посмотрела на экран.

Она протянула планшет, и Ноа прочел все, что надиктовал хищник.

— Черт. А здесь есть стоящие мысли, — да, неплохой материал для дальнейшей работы. Его захлестнуло волнение. — Теперь все получится, — Ноа посмотрел на Лауру и улыбнулся. — Думаю, мы достигли цели.

Она улыбнулась в ответ.

Внезапно на вершине купола зажглись огни, и по пустыне разнеслись громкие гортанные крики.

— Твою мать, — выругался Маркус. — Нас засекли.

Загрузка...