Оставшись один, Гэбриел помассировал гудящую голову. Ему ужасно не хотелось возвращаться на кухню. Он терпеть не мог скандалов и шумных семейных разборок, потому что рос в совершенно другой обстановке. Когда они с Беккой зажили самостоятельной жизнью, отец с матерью продали дом и переехали в другой регион, где климат был не таким жарким. Между родителями и детьми пролегли многие мили, но это лишь еще больше укрепило их отношения. Появился повод взять короткий отпуск, приехать в гости, сменить обстановку…
Крики за дверью немного поутихли, и Гэйб рискнул опять появиться на сцене. Миранда по-прежнему как пришитая сидела на стуле, Ребекка на манер цербера охраняла ее спину, Оливер снова шуршал пакетами. Обручального кольца на блюдце больше не было.
— Гэбриел, — вполне миролюбиво заговорила Меган Бейкер, аккуратно расставляя принесенные розы в дизайнерской вазе, подаренной ему сестрой на новоселье, — ты же помнишь, что Миранде нельзя есть много пасты? Не забывай покупать овощи, фрукты и конечно рыбу, она очень полезна для мозга. На пару дней вещей ей хватит, остальные я пришлю. Мы взяли только ту сумочку, с которой Мира поехала в церковь, а она привыкла менять их каждый день, так что придется…
— Меган, сейчас не время думать о ерунде, решается судьба нашей дочери, — прервал поток материнских наставлений Рональд Бейкер. — Гэбриел явно нам не рад, а тебя волнуют какие-то сумочки!
— Что значит не рад, Рон? Ты когда-нибудь видел, чтобы Гэбриел радовался? Он от природы сдержан и угрюм.
Неужели он в самом деле такой? Гэйб постарался расслабить лицо, но у него ничего не вышло.
— Я так понимаю, Оливеру не удалось убедить Миранду вернуться?
— Ты не очень-то обольщайся, — буркнул в ответ отвергнутый жених, — просто я не хочу на нее давить. Подожду, пока дурь не выветрится, потом приеду и заберу.
— Приедешь и заберешь? — возмущенно вскинулась Меган. — Наша дочь не предмет для торга, она сама решит, с кем ей оставаться. С ее красотой и деньгами Миранда могла выбрать любого, но почему-то предпочла Гэбриела Дорнана. В отличие от тебя, Олли, он ответственный человек, который не допустит, чтобы его невеста сбежала из-под венца.
— Вы вините во всем меня? — потрясенно выдохнул Оливер. — А что я такого сделал?!
— Не знаю, тебе виднее.
— Скорее всего, ты чего-то НЕ сделал, — резонно заметил Рональд. — Например, обманул ожидания нашей Миры.
— Хорошенькое дело! Куколка, скажи им, что я всегда выполнял свои…
— Олли, — не выдержала Ребекка, — почему бы вам не поскандалить в другом месте? На Миранде просто лица нет, дайте ей возможность отдохнуть и прийти в себя.
— В самом деле, пойдемте, не будем мешать, — засуетилась Меган. — Мира, ложись в постель и выспись как следует, а то ты на смерть похожа. Я позвоню после полудня.
Она направилась к выходу, остальные потянулись за ней, и буквально через минуту кухня опустела.
— Бейкеры действительно купились, или это какая-то хитрая завуалированная операция? — Гэйб тяжело опустился на стул напротив Миранды. Он чувствовал себя так, словно его пропустили через мясорубку.
— Знаешь, в чем прикол, братишка? — криво усмехнулась Ребекка. — Оказалось, что ты нравишься родителям Миранды гораздо больше, чем дорогой Оливер.
— Да ладно, а как же «от природы сдержан и угрюм»?
— В глазах Рональда это скорее достоинство, чем недостаток, — Ребекка посмотрела на часы. — Господи, уже половина второго! Мне пора.
— Я тебя провожу.
— До встречи, Миранда, надеюсь, у тебя все будет хорошо.
Девушка, еще утром бывшая Мирандой Бейкер, не нашлась, что ответить, поэтому просто благодарно кивнула.
Весь следующий день беглая невеста провела в постели, изредка выходя из тяжелого забытья, чтобы сделать несколько глотков воды. От еды она отказалась и постоянно куталась в одеяло, хотя в комнате было достаточно тепло. К обеду Гэбриел начал беспокоиться, а когда наступил вечер, встревожился уже не на шутку. Миранду следовало как можно скорее показать врачу, но он все еще опасался вступать с ней в непосредственный контакт. Ребекка, у которой была своя студия дизайна, уехала к заказчице в соседний город, поэтому Гэйб собрался с духом и постучал в дверь гостевой спальни.
На стук никто не отозвался. Подождав минуту, Дорнан повернул ручку и вошел. В комнате было темно, не горела даже лампа рядом с кроватью, поэтому он увидел, что гостья лежит на полу, только когда буквально наткнулся на ее неподвижное тело.
— Миранда! — Гэбриел включил светильник и опустился рядом с ней на колени. — Мира, ты меня слышишь?
Васильковые глаза распахнулись, девушка сделала попытку приподняться.
— Адаптация … идет тяжело… Не хватает…
— Чего не хватает, Мира? — Гэйб подхватил девушку и осторожно усадил на кровать. — Посмотри на меня и постарайся сосредоточиться. У тебя что-нибудь болит?
— Все болит, — последовал категоричный ответ. — Если не принять меры, может начаться распад…
— Распад чего, Мира?
— Клеточных ядер…
Гэбриел ожидал услышать от нее все, что угодно, только не это! Какой-то небесный драматург внезапно решил изменить сценарий его жизни и каждый новый эпизод явно переписывал на коленке. Подхватив Миранду на руки, Гэбриел направился к пассажирскому лифту. Если речь уже зашла о клеточных ядрах, его дела совсем плохи.
— Ничего у тебя не распадется, потерпи. Сейчас мы поедем в больницу, которая находится недалеко от набережной, и найдем дежурного врача.
Гейб понимал, что в выходной мало шансов застать в больнице кого-нибудь из знакомых медиков, чтобы история с распадом не вышла за пределы узкого круга посвященных, но ему не оставили выбора.
Дорога до больницы «Грейс Мемориал» заняла не больше четверти часа, дальше дело неожиданно застопорилось. Ни у входа, ни в холле, ни за кафедрой дежурной медсестры никого не оказалось. Осторожно усадив Миранду на оранжевый пластиковый стул, Гэйб отправился на поиски медицинского персонала. Видимо, воскресный вечер выдался на редкость спокойным, поточу что палаты в приемном отделении пустовали, а дежурная отлучилась куда-то по своим делам.
С первой попытки Гэбриелу не удалось найти ни врача, ни хотя бы медсестру, и он вынужден был вернуться в холл, где обнаружил, что пациентка тоже бесследно исчезла.
— Мира!!
На его отчаянный зов никто не откликнулся, лишь где-то в конце коридора хлопнула дверь. Да что в конце концов происходит?! Гэбриел бросился к лифтам. В здании было восемь этажей, одна из трех кабин стояла внизу, две другие двигались вверх. Но в которой из них Миранда? Чтобы окончательно не запутаться, Гэйб решил воспользоваться лестницей.
Весь второй этаж занимали операционные и отделение интенсивной терапии, на третьем находилось множество запертых кабинетов. Постоянно выкрикивать имя Миранды Гэбриэлу было неудобно, поэтому он молча и целеустремленно дергал за ручки и заглядывал в подсобки. Уже порядком встревоженный Гэйб поднялся выше. На четвертом этаже располагалось отделение радиологии. Двустворчатые двери с обеих сторон лифтовой площадки были распахнуты настежь, по коридорам гулял легкий сквозняк. Сложное оборудование отдыхало перед завтрашним наплывом пациентов.
Пока Гэбриел соображал, в какую сторону ему следует двигаться, из двери с надписью «Компьютерная томография» как ни в чем не бывало выпорхнула Миранда в голубой шелковой пижаме. Ее глаза снова излучали таинственный глубинный свет, губы нежно розовели, на щеки вернулся легкий румянец.
— Мира, я тебя обыскался! — Гэбриел схватил беглянку за руку, но та и не думала вырываться, наоборот, подступила ближе, отчего у него невольно перехватило дыхание. — Стоило мне на минуту отлучиться, как ты исчезла. Нельзя одной бродить ночью по больнице… — он внимательно вгляделся в ее сияющее лицо. — Как ты себя чувствуешь?
Миранда глубоко и, как показалось Гэйбу, с облегчением вздохнула.
— Хорошо. Теперь все наладилось, процесс адаптации снова запущен. Спасибо, что привез меня в нужное место.
— То есть, ты получила помощь? Но откуда?
— Оттуда, — пальчик с мерцающим свадебным маникюром указал на нужную дверь. — Излучение помогло, правда пришлось в несколько раз увеличить мощность установки.
Гэбриел поспешно увлек девушку на лестничную площадку. На первый взгляд, в отделении было пусто, но есть же дежурный, охрана наконец… Неужели Миранда в самом деле включала компьютерный томограф? Как же ей удалось справиться со сложной техникой?
— Выглядишь ты гораздо лучше.
— Я и чувствую себя по-другому. Боль прошла, и слабости больше нет.
Немного поплутав по больничным коридорам, Гэйб вывел девушку на улицу через боковую дверь. На парковке одиноко стояла его машина, в приемном покое по-прежнему было тихо и безлюдно.
— Ты уверена, что больше не нуждаешься в медицинской помощи? Мне не по душе все эти эксперименты с излучением.
— Все хорошо, Гэбриел, — Миранда успокаивающе похлопала Дорнана по груди. — Послушай, когда мы ехали сюда, я видела большую воду. Не мог бы ты отвезти меня туда, на самый берег?
— Не вопрос, я отвезу, если тебе это не повредит, — Гэйб с сомнением оглядел ее пижаму. — Конечно, мы оба одеты не для прогулки по набережной, но я знаю местечко, куда публика никогда не заглядывает.