Глава 3. Первые шаги

Миновав ворота, Рэм остановился на подвесном мосту и оглянулся. За спиной высились стены Воинского Зала. Подумать только: настоящая крепость внутри города. Даже рвом с водой окружена! Рэм принюхался и поморщился: назвать «это» водой — погрешить против истины. Видать не все жители окрестных домов пользовались услугами золотарей. Что ж… атакующим — если они появятся — будет только хуже.

Окинув взглядом мрачные стены, Рэм поборол нестерпимое желание повернуть назад и направился дальше. Под ногами легонько поскрипывали доски. На первый взгляд мост мог выдержать с полсотни людей рэмовой комплекции, но расшалившаяся наблюдательность указывала то на подгнившую доску, то на отсутствующую заклепку, то на следы ржавчины. Чувствовалось, мост знавал и лучшие времена. Да, за ним ухаживали, поддерживая в относительном порядке, но делали это с меньшим тщанием, чем раньше. Может, это связано с тем, что в Воинском Зале раньше обучалось больше людей?

Мост закончился, и Рэм ощутил под ногой камень мостовой.

Когда наставники рассказывали про Борнинген — столицу княжества — эта информация казалась совершенно бесполезной. Ну и что, что город занимает огромную площадь, и по последней переписи в нем насчитывалось около сотни тысяч человек. И это без учета двух внешних кварталов, в которых жителей тоже немало! Что такое сотня тысяч человек? Почему-то у Рэма на занятиях в глубине души возникало ощущение, что стотысячный город — это ничто, пятнышко на карте; город должен начинаться от миллиона! Но сейчас… Рэм смотрел на нестройные ряды домов, на толпы жителей, спешащих по делам, на высившиеся вдалеке башни резиденции князя — и все это казалось ему слишком большим, слишком шумным, слишком непонятным и совершенно необъятным.

Что могло быть проще? Найди на южных окраинах Воинского квартала Серебряные ворота и попади в Торговый квартал, а там рукой подать до Гильдии. На карте города в Воинском зале узкие, кривые улочки не казались такими кривыми и разобраться в них было не сложно, но сейчас, когда эти улочки оказались перед Рэмом, они стали выглядеть по-другому. На улочках кипела жизнь: сновали жители, ездили груженые повозки, раздавались крики.

И самое главное: почему-то Рэм думал, что люди будут грустными, мрачными и испуганными, ведь над ними, по словам наставников и капитана Зиверса, нависла некая страшная угроза, но все оказалось иначе. Редкий прохожий выглядел хмуро и недовольно. Раздраженно? Не больше трети! Сосредоточенно? В большинстве своем! Мрачно? Кое-где попадались мрачные на вид люди, внешность которых намекала на то, что эти люди занимаются не самой благочестивой работой. Но их было немного. Люди жили, и страшная неведомая угроза жить им не мешала.

Чем больше Рэм удалялся от Воинского Зала, тем запутанней становились улицы. Мостовая из камня сперва сменилась дощатой, а потом превратилась в обычную грунтовку. Дома становились пониже да победнее.

К удивлению Рэма, женщин на улицах оказалось немного. В памяти мелькали странные невнятные образы о том, что женщин на улицах может быть не меньше, чем мужчин, а их одеяния… Та свобода, легкость и открытость здесь и сейчас казалась невозможной.

— Эй, парень! — размышления прервал грубый окрик. Рэм нашел взглядом издавшего крик: крепкий, но опустившийся мужчина с обрюзгшим лицом и грязными спутанными волосами сидел у стены и сжимал в руке большую кружку. То, что некогда было дорогой одеждой, ныне превратилось в жалкие лохмотья.

— Денег дай! — требовательно тряхнул кружкой мужик и облизал губы. Запах застоявшегося перегара намекал, на что пойдут полученные деньги. В остекленевших глазах мужика читалось одно: ему требовалось утолить душевную жажду. И чем быстрее, тем лучше.

Табличка над головой сообщала, что мужика звали Варсингером. За сегодня Рэм не раз проклял полученную черту. Таблички с именами мелькали над каждым встречным человеком, мешая, отвлекая и раздражая. Вот зачем ему знать, как зовут наглого бродягу-выпивоху? Такие выпивохи, правда, более спокойные и менее наглые, Рэму на улицах города уже встречались. Они тихо подпирали стены домов и грустно смотрели на прохожих. Изредка добросердечные горожане подкидывали им то луковицу, то гросс, а то рубленку. А этот наглец!.. Рэм повторно разок окинул мужика взглядом и замер. Небесное Дитя! Внутреннее чувство ясно дало понять, что сидящий у стены сутью своей похож на Рэма. Как такое могло случится? Почему тот, кто должен бороться со злом и помогать людям, превратился в эдакое… ничтожество? Несколько мгновений Рэм рассматривал владельца кружки, а затем покачал головой и направился искать выход из запутанного лабиринта улиц и переулков.

Внутри Рэма разгоралось пламя. Чтобы ни случилось, он не сдастся! Никому и никогда!

* * *

Сдаться пришлось довольно скоро. То ли мельком виденная карта квартала оказалась неверна, то ли подвела память, то ли местные жители перестроили все вокруг — в любом случае Рэму пришлось признать, что он заблудился. Место, в котором он оказался, ничуть не походило на площадь перед Серебряными воротами. Неказистые дома действительно образовывали небольшую площадь, но воротами тут и не пахло. В центре площади находилась небольшая купель с водой, а рядом с купелью вверх тянулся мощный дуб. Раскинувшиеся во все стороны ветви затеняли если не всю площадь, то большую ее часть.

Первые попытки выяснить свое местоположение у прохожих оказались тщетными. Те участия проявлять не стремились и напрочь игнорировали вопросы. После нескольких неудачных попыток пришлось изменить методику, и случилось чудо: патлатый мужик с мешком за плечом сообщил, что Рэм находится на Дубовой площади. Правда, на этом его участие в рэмовой судьбе закончилось. Когда Рэм попросил указать, как добраться до Серебряных ворот, мужик грубо сообщил, что очень занят и потребовал поскорее свалить с дороги. Причем на выражения он не скупился. Даже обнаженный меч не сильно испугал его.

И Рэму пришлось уступить. Не пытать же городских жителей, пытаясь вызнать у них, как добраться до нужного места.

Он устроился под дубом, пытаясь понять, где же он оказался и как ему отсюда выбраться. Если его не подводила память, Дубовая площадь была на карте, но находилась она от Серебряных ворот довольно далеко. Скорее всего, где-то в самом начале пути он ошибся улицей, ну а дальше всё получилось само собой. Наверняка до Серебряных ворот можно добраться и отсюда, но как?

Рэм оперся спиной о ствол дуба, глянул вверх и наткнулся на два желтых глаза. Глаза принадлежали черному котенку. Тот сидел на высоком суку и выглядел очень испуганным.

— Залез наверх, а спуститься не можешь? — больше для себя, чем для котенка, произнес Рэм. — Вот и у меня почти такая же история.

Котенок жалобно мяукнул. Рэм отложил щит с мечом в сторону, поднялся и протянул вверх руки:

— Ну давай. Прыгай. Я тебя поймаю.

С сомнением поглядев на спасителя, котенок мяукнул более жалобно, но спускаться не захотел: тебе, мол, надо, ты и прыгай.

Рэм прошелся вокруг дерева — увы, все ветви находились слишком высоко, не допрыгнешь — и снова остановился под веткой, протягивая руки вверх:

— Прыгай же! — в ответ раздалось жалобное мяуканье.

— Значит, на том дереве? — с края площади донесся высокий, наполненный весельем голос.

— Да-да-да! — второй голос принадлежал ребенку.

— Отлично! — к веселью добавилось нетерпение. — Эге-гей! Поберегись!

То ли Рэм слишком долго думал, то ли слишком долго поворачивался, но когда он обернулся, то успел лишь заметить, как к нему приближается подпрыгивающее «колесо», в котором мелькали то руки, то ноги, то голова. Как-то адекватно отреагировать Рэм не успел. «Колесо» налетело на него и, оттолкнувшись, унеслось вверх. От удара Рэм повалился на землю и несколько мгновений тупо пялился на висящего на ветке рыжеволосого юношу, не понимая, откуда тот там появился. Юноша качнулся. Туда. Обратно. И ловким движением оседлал ветку. Только тогда до Рэма дошло, что юноша и был тем самым «колесом», что неслось на него, а все происходящее являлось сложным акробатическим трюком из серии кульбитов, в котором ему — Рэму — выделили роль завершающего препятствия-опоры. До следующей ветки юноша добрался куда проще: подпрыгнул, подтянулся, оседлал.

— У, какой миленький! У, какой лапочка! У, какой когтистый! — в голосе рыжеволосого появились сюсюкающие нотки. Котенок недовольно зашипел, но протянутую руку царапать не посмел. Юноша подхватил котенка, потрепал его по голове и посмотрел вниз.

— А как вы спуститесь? — к дереву подбежала маленькая девочка и подняла голову. — Там же высоко!

— Легко! — задорно засмеялся рыжий и спрыгнул на ветку ниже.

— А теперь? — в голосе девочки послышалось нетерпение. Юноша улыбнулся и прыгнул на землю. Он погасил инерцию красивым кувырком и, крутанувшись вокруг себя еще раз, оказался на одном колене перед девочкой:

— Держи, принцесса, — котенок перекочевал из рук в руки.

— Спасибо! — девочка покраснела, и, прижав котенка к груди, убежала.

— Ух ты! Три очка опыта дали, — рыжий встал и глянул на Рэма. — Ты там как?

— Нормально, — отозвался Рэм, разглядывая спасителя котят. Одежда рыжего выглядела довольно необычно. На ногах простенькие сандалии: полоска кожи в качестве подошвы и несколько тонких пересекающихся ремешков в качестве крепления. Коротенькие меховые штанишки едва прикрывали тощие бедра. Грудь защищал небольшой нагрудник из меха, оставляя плоский живот полностью открытым. На руках меховые наручи. Шею прикрывал меховой (опять же!) ошейник-воротник. На тонкой полоске кожи на поясе имелся небольшой кошелек и скрученная веревка.

— Люблю котиков, — доверительно сообщил рыжеволосый позер. — Они такие милые.

Курносый нос, короткие рыжие волосы и веснушчатое лицо этого юноши показались знакомым, но вспомнить, где они встречались, Рэм так и не смог. Он принялся перебирать всех, с кем ему довелось встречаться прежде. Внутреннее чувство утверждало, что спаситель котят — Небесное Дитя. Вполне возможно. Вон как лихо он забрался на дерево, а затем и спустился. Не каждый смог бы повторить подобное… деяние. Табличка над рыжим сообщала, что его зовут «Мэри Сью».

— «Странное имя для юноши…» — подумал Рэм и вздрогнул, внезапно вспомнив, где и когда видел этого рыжего. Он вместе с Рэмом был в той группе Небесных Детей, что на свое «счастье» познакомились с капитаном Зиверсом и его методами обучения. И этот рыжеволосый юноша не совсем…

— Погоди… — ошарашенно произнес Рэм, уставившись на Мэри Сью. — Так ты девушка?

— Ну да! — на лице рыжей появилась небольшая тень. — А что? Не похожа, что ли?

Рэм еще раз посмотрел на тощую гибкую фигурку и не нашел ничего лучше, чем заявить:

— Нет, не похожа.

— Вот же ж! Мне что — сиськи показать?

— Знаешь, — Рэм поднялся и несколько мгновений потратил на визуальное изучение мехового нагрудника, — не поможет. Там же ничего нет.

— Знаю, — девушка горько вздохнула, но тут же оправилась, сжала руку в кулак, с силой стукнула по груди и гордо заявила. — Ничего! Вырастут! Я каждый день молоко пью!

Рэм решил не интересоваться, как одно связано с другим. Он подобрал щит, прицепил ножны и невзначай поинтересовался у Мэри Сью:

— А ты не знаешь, как добраться до Гильдии?

— Знаю, — самоуверенно заявила та и сразу же чуть менее уверенно добавила: — Но я заблудилась.

— Понятно, — Рэм вздохнул. — А я-то думал…

— Постой! А тебе тоже в Гильдию надо? А зачем?

— Я — Дитя Небес, как и ты, — произнес Рэм. — Если помнишь, мы с тобой раньше встречались. Нас нашли люди капитана Зиверса.

— Тебя не помню, — Мэри Сью пожала плечами и, вздрогнув, обняла себя за плечи. — Вот как старик старушку убивал помню, а как тебя — нет.

— И хорошо, — мысль о том, что кто-то «помнит», как его убивает капитан Зиверс, Рэму совсем не понравилась. Чувствовалось, что девушка за словами совершенно не следит и говорит то, что вздумается. Назвать капитана Зиверса стариком? Кого-кого, а его Рэм стариком бы не назвал, но распространяться об этом не стоило: Мэри Сью слышала лишь себя.

— Ты — Дитя Небес, — меж тем Рыжая позабыла все сказанное ранее и стала развивать новую мысль: — Я — Дитя Небес. Давай начнем… эти… как их там! Во! Групповые взаимоотношения! Я ведь пока еще ни с кем!..

— Давай, — Рэм повторно вздохнул. Похоже, девушка на лекциях спала куда больше него. Каждая собранная группа регистрировалась в Гильдии и получала название. Просто так заявить: «А давай будем в одной группе» — могла, наверное, одна Мэри Сью. — Меня зовут Рэм. Я — воин.

— А меня зовут Мэри Сью. Можешь звать меня «Мэри», можешь «Сью», а можешь и «Рыжей». И я, — девушка приняла гордый независимый вид, — варвар!

— Вар… — щека у Рэма непроизвольно дернулась. — Вар?

— Ну да! А что в этом такого?

— Да ничего. Варвар так варвар, — в этот раз Рэму удалось совладать с собой. Из лекций о базовых классах он уяснил то, что варвары — это огромные мускулистые мужики и женщины, распространяющие вокруг себя ощущение мощи и непобедимости. Их физические возможности превосходили возможности всех остальных классов. Тот же Убиваец со своей десяткой в силе вполне мог бы стать варваром, если бы захотел. Или — Рэм вспомнил еще одного человека, чьи физические возможности выглядели безграничными — Морт! Вот она — типичный варвар! А Мэри Сью? Рэм окинул взглядом гибкую фигурку девушки. Силы-то у нее не больше пятерки. Пока не тронешь ее камень души, точнее не скажешь. Ей бы лучником быть или следопытом. В крайнем случае — мошенником. А она… — Если не секрет, почему ты решила стать варваром?

— Не секрет! — Рыжая слегка покраснела. — Когда нас притащили на Площадь Выбора, я не пошла к тем, к кому меня этот отвратительный старик направил. От него ж ничего хорошего не жди! Не, я ходила, смотрела, выбирала. И там как раз в Варварский Круг набирали.

— Ой! — Мэри Сью еще больше раскраснелась и прижала ладони к лицу. — Там такие мальчики были! Такие торсы! Такие бицепсы! Я не могла пройти мимо!

— Ну ты меня понимаешь! — Рыжая бросила в сторону Рэма столь многозначительный взгляд, что парень закашлялся. — Я сказала себе: «Мэри Сью, ты должна переспать с этими красавцами! Желательно, со всеми!» — так я и попала в Варварский Круг.

— И как? — осторожно поинтересовался Рэм. — Получилось?

Смысла в этом вопросе не было, да и вряд ли он являлся хоть сколько-нибудь вежливым, но… Рэм не мог ничего с собой поделать!

— Не, — фыркнула Мэри Сью, не скрывая обиды. — Они все какие-то вялые оказались. Флирта не замечали. Лекции эти дурацкие! Обучение какое-то придумали! Они вели себя со мной, словно я была их… ученицей! Представляешь? Я там одного все-таки в угол зажала и раздевать принялась!.. Так он, гад, вырываться вздумал! А когда вырвался, начал мне лапшу на уши вешать, что мы с ним учитель и ученик, и не должны совершать поступки, о которых впоследствии сможем пожалеть.

— И как это понимать? Не, я понимаю, будь я малолеткой какой! Тогда без вопросов! Но мне-то уже!.. — Мэри Сью сбилась и задумчиво уставилась вверх: — А сколько мне-то? А, впрочем, не важно!

— Отказался этот гад меня… — девушка стукнула кулаком по раскрытой ладони. — Представляешь себе?

— А дальше что?

— Что-что! Двинула я его по шарам со всей дури и ушла! Надеюсь, хоть отбила их насовсем! Нашелся учитель тоже мне! — разошлась Мэри Сью окончательно. — Да чтоб его бубенцы не звенели никогда! Да чтоб его корешок отвалился и отсох! Чтоб этот гад больше ни с кем и никогда! И никогда! И никогда! И ни с кем!

— Великодушно извините! — рядом с ними оказался помятый мужичок с хитринкой в глазах. С опаской покосившись на пышущую яростью девушку, он обратился к Рэму. — А вы, случайно, не Дети Небес?

— Совершенно случайно, — нахмурился Рэм, изучая непрошенного гостя. Выглядел мужичок непрезентабельно. Вышивка на помятой рубахе потускнела. На холщовых штанах заплата сидела на заплате. Из-за косого ворота рубахи выглядывала цепочка с каким-то потертым амулетом. Красный, расшитый серебром кушак где-то растерял большую часть серебра. Зато сапоги мужика выглядели изумительно: новая хорошо выделанная кожа, блестящие пряжечки, загнутые к верху носочки — как будто сегодня их впервые надели.

Судя по серой табличке над головой, мужичок, коего звали Браславом Гожичеком, опасности не представлял.

— А ты кто такой? — на мужичка уставились два пылающих изумруда. Мэри Сью выглядела так, будто видела перед собой «обидчика» из Варварского Круга и намеревалась повторно опробовать его бубенцы на прочность.

— Браславом меня кличут, — мужичок уставился в землю, не желая встречаться взглядом с Рыжей. — А Вам помощь какая не нужна?

— Нужна! — в мгновение ока Мэри Сью сменила гнев на милость. — Мы хотим добраться до Гильдии!

— О! Так Вы в городе недавно! — воскликнул Браслав обрадованно. — А ведь я могу вам помочь!

Он глянул исподлобья на Мэри Сью и снова опустил очи долу в мнимом (по мнению Рэма) смущении.

— Я здесь родился. Я здесь вырос. Я здесь много лет живу! Я ж этот город как два пальца знаю, — мужичок сделал какой-то странный жест рукой и выжидающе посмотрел сперва на Мэри Сью, а следом и на Рэма. Не дождавшись нужной реакции, Браслав чему-то ухмыльнулся и с силой хлопнул себя по лбу. — Точно! А ведь мне тоже нужна помощь! Как вам такое? Вы помогаете мне, а я — помогаю вам, а?

— Мы согласны! — выпалила Рыжая, подписывая и себя и Рэма непонятно на что. — Что нам нужно сделать?

— Ничего сложного, — лукаво улыбнулся мужик. — Нужно очистить мой дом от непрошенных гостей, а потом…

— А потом ты отведешь нас в Гильдию!

— Разумеется.

* * *

Трехэтажный дом выглядел полной развалюхой даже на фоне остальных домов, отнюдь не блистающих внешне. Покосившееся здание стояло лишь потому, что опиралось на соседнее строение, превратив узенький переулок в тоннель более пригодный для перемещений ползком.

Хозяин дома — тот самый помятый мужичок, что попросил помощи у Рэма с Рыжей — подошел к крыльцу и остановился в нерешительности.

— Дальше, вы, наверное, без меня, да? — в глазах Браслава плескалась надежда. — Вы там со всем разберетесь, а я пока вон в том трактире посижу.

Рэм переглянулся с Мэри Сью. Та пожала плечами: на помощь владельца дома она и не рассчитывала.

— Да, — Рэм вытащил меч, — мы справимся без вас.

Он поднялся на крыльцо и, прислушавшись, замер перед дверью. Ничего подозрительного: ни голосов, ни шума. Тишина прерывалась только скрипом деревянного дома — и как он не обрушился.

Крыльцо натужно скрипнуло — рядом оказалась Мэри Сью. Рыжая не стала подниматься по лестнице, а одним сильным прыжком перемахнула через ступени.

— Ну что, пошли? — лицо девушки раскраснелось, а руки слегка подрагивали: Мэри Сью не терпелось с кем-нибудь подраться.

— Пошли, — согласился Рэм и, осторожно отворив дверь, медленно двинулся вперед, выставив перед собой щит. В предбаннике никого не оказалось. Рэм огляделся. Пыль, грязь, свисающие с потолка клочья паутины, небольшая кучка полусгнившего хлама на полу.

— Однако, — Мэри Сью заглянула в предбанник. Увиденное ей не очень понравилось, и она вернулась на крыльцо.

— А с кем мы должны сражаться здесь? — Рыжая посмотрела на мужичка, который собрался уходить. Рэм вздрогнул, ведь хозяин и впрямь не рассказал, с кем им придется встретиться, и с опаской взглянул на единственную дверь, уводящую в глубины дома, и на всякий случай поднял щит. Мало ли кто вылезет…

— Ну это… — Браслав замялся. — Туточки крысы гнездо устроили. Извести их надобно…

— Крысы? — Рэм расслаблено опустил щит. — Что-то мне не кажется, что начинающие искатели приключений должны изводить крыс…

— Ненавижу крыс! — Мэри Сью оказалась более категорична. — И драться я с ними не буду! — Девушка спрыгнула с крыльца и остановилась рядом с владельцем дома.

— Нет-нет-нет! — замахал тот руками, чувствуя, что поход в трактир откладывается. — Я вас нанял, так что вперед, за работу!

— Никакой работы! — лицо Мэри Сью скорчилось в недовольной гримасе. — Вы не говорили, что там крысы!

Рэм убрал меч в ножны, вышел из дома и заявил:

— Знаете, а я с ней согласен. Крысами должен заниматься санэпиднадзор, — произнеся последнее слово, Рэм замер в замешательстве, пытаясь понять, что означает очередной привет от некстати пробудившейся памяти.

— Вы о крысоловах что ли?

— Точно! О крысоловах! — обрадовался Рэм. Возможно, слово «санэпиднадзор» не совсем точно описывало профессию охотника на крыс, но некая схожесть в нем явно имелось.

— Санэпиднадзор, — глубокомысленно произнес наниматель. Чувствовалось, что он при случае постарается блеснуть интеллектом в дружеской, но непросвещённой компании. — Мудрено говорите, уважаемый.

— Не, — продолжил Браслав, как только новое словцо уложилось в памяти, — с крысоловами я никаких дел иметь не буду. Вы же слышали, что случилось в Вяжице?

— Нет! — в Мэри Сью проснулось любопытство. — А что там случилось?

— Ну это… — владелец дома почесал затылок. — Житья в городе не стало от крыс этих, и жители пригласили крысолова. Так тот, негодяй, с помощью высокочастотного духового резонатора…

— С помощью чего? — во весь голос удивилась Рыжая. Рэм промолчал, хотя удивился не меньше Мэри. Браслав не вязался с такими словами. От странных слов повеяло утерянным прошлым.

— Не важно! — отмахнулся от вопроса мужичок. Видать, он особо не заморачивался на счет того, что именно означал набор высокоученых слов. — В общем… с помощью этой штуки он вывел из города всех крыс, а после того, как ему не заплатили за работу, еще всех детей и молодую жену городского головы!

Браслав замялся немного.

— Правда говорили, что жена сама с ним ушла. Но это навет! — горячо добавил мужик и поспешил пояснить. — Ну, сами подумайте! Городской глава — человек солидный, обеспеченный. Сколько лет добивался этой должности! А этот юнец!.. Кроме смазливого личика, ничего нет! Явно ж темная волшба задействована какая. Так-то на него ни одна не посмотрела бы!

— Согласна, — произнесла Мэри Сью и мечтательно закатила глаза: — Смазливая мордашка — это не все! А вот если к ней прилагается рельеф мышц, кубики на прессе и подтянутая попа, вот тогда все! Держите меня семеро!

— По-моему, мы отвлеклись… — подал голос Рэм. — Вроде мы говорили о том, что эту работу мы выполнять не будем!

— Точно! Не будем! — Мэри Сью покинула мир несбыточных грез. Ненадолго. — А если он вдобавок кучерявенький! Милота-то какая!

— Значит, так! Быстро за работу! — в голосе Браслава внезапно прорезались железные нотки. — Мы с вами договорились. Вы помогаете мне, я — помогаю вам.

— Но… — Мэри Сью растерянно смотрела на владельца дома. Случившиеся перемены оказались для нее слишком неожиданными.

— Никаких «но»! — продолжал давить Браслав. — Или вы выполняете то, что я вам поручил, или я ославлю вас перед Гильдией! Если такое случится, то вам останется только нужники убирать! Иных заданий вы не получите! Так что вперед! Живо!

А вот Рэма перемены в Браславе не удивили. Он и раньше видел, что мужичок не очень прост: новенькие сапоги, странные знаки руками, умение забалтывать других, природная хитрость. Другое дело, инициативу в переговорах взяла Мэри Сью на себя и… судя по всему, умудрилась облапошиться. Не факт, что угрозы Браслава были реальны. Он вполне мог брать на понт. Однако проверять не хотелось.

— Хорошо, — угрюмо произнес Рэм. — Мы выполним ваше задание.

— Славно, славно, — снисходительно кивнул Браслав. — Жду вас в трактире. Чтоб до заката управились! Запомните: в доме не должно остаться ни одной крысы! Вы меня поняли? Ни одной!

* * *

Рэм прислушался. Он снова стоял в предбаннике и всё не решался открыть дверь. Кто знает, что могло ждать его в глубинах дома? Рэм мотнул головой. Не его! Их! За спиной смущенно мялась Мэри Сью. А может и испуганно.

— Ты же варвар! — вместо того, чтобы открыть дверь, прошептал Рэм. — Ты не должна бояться крыс! Они же маленькие!

— Ну и что? — шепотом возразила Мэри Сью. — Они противные! У них мерзкие черненькие глазенки и голые хвосты! А эта их шерстка! Ненавижу! И боюсь! Должна же я хоть чего-то бояться?

— Должна, с этим не поспоришь, — вздохнул Рэм. — Скажи, а чего ты еще боишься? Мы ж теперь в одной группе и должны знать о слабостях друг друга.

— Я почти ничего не боюсь! — прошептала Мэри Сью. — Лишь крыс!

— И змей! — подумав, добавила она, а затем ее понесло: — И пауков! И червяков! И лягушек! И гусениц! И больших собак! И маленьких детей!

— А их-то почему? — спросил Рэм, перебивая напарницу: судя по всему, перечисление страхов могло затянуться.

— Они противные! У них хитрые и наглые глазенки! Все вокруг умиляются: миленькие-миленькие — но я-то вижу их истинную природу! Они всегда издеваются над тобой! Они — зло, зло, зло! — прошипела Мэри Сью.

— Мда… — Рэм покачал головой и, решив, что новых откровений лучше не ждать, ударом ноги распахнул дверь. За дверью оказалась большая запыленная комната, занимающая большую часть первого этажа. Света здесь оказалось куда больше, чем в прихожей. Он проникал сквозь большие щели в стенах и в потолке. Неудивительно, что здание ходило ходуном: второй этаж держался на наружных стенах и редких деревянных стойках внутри, находящихся в не самом лучшем состоянии. Комнату захламлял сваленный в кучи мусор: здесь оказались и какие-то черепки, и грязные обрывки тканей, и потрепанные остатки шкур, и погрызенные деревяшки, и клочья сена, и заплесневевшие остатки еды — всё это порождало запах какой-то особенно вонючей затхлости. Вдобавок к этому комната пропахла крысиным пометом. Рэм может и не знал этот запах, но, почувствовав, сразу понял: оно.

На небольшом свободном от мусора пятачке пять крыс расположились кружочком, как будто собирались вести беседу. Серая шерстка. Черные глазки-бусинки. Хвосты опять же! Пусть и не настолько голые, насколько представлялось!.. Единственным отличием этих крыс, от тех, чей образ хранился в памяти Рэма, оказался их размер. Эти крысы размерами больше походили на кошек.

— Это крысы! — заголосила Рыжая во весь голос, указывая на них пальцем, как будто Рэм этого не понял. Да и как не понять, если черта «Видящий душу» над каждой крысой подвесила по светло-желтой табличке: «Крыса серая, уровень 0».

— Это крысы! Это крысы! — продолжала верещать Мэри Сью. Она с силой вытолкнула Рэма вперед и неистово закричала:

— Это крысы! Убей их! Убей!

Крысы словно этого и ждали. Первая — прыгнула вперед, целясь в горло. Рэм успел встретить ее щитом, и крыса вместо мягкой шеи вцепилась в край щита и теперь яростно сучила лапами, оттягивая руку со щитом. Вторая — попыталась дорваться до сухожилия на ноге, но ее опередил пинок, и крыса отправилась изучать мусорные кучи. Третья намеревалась повторить маневр второй, но промахнулась и теперь жалобно попискивала в агонии: сапог, поднятый для пинка второй, с силой опустился прямиком на серый хребет.

Четвертая и пятая крыса в общем натиске не участвовали. Их черные глазки с интересом наблюдали за происходящим боем. И только когда поражение трех товарок стало дня них очевидным, крысы переглянулись — Рэм мог поклясться, что это именно переглядывание — и четвертая крыса зарылась в ближайшую мусорную кучу, а пятая ринулась в бой. Прыжок! Она врезалась в щит! Удар оказался такой силы, что Рэм пошатнулся. Крыса приземлилась на пол и приготовилась к новому заходу. Рэм ждать не стал: он бросился вперед и рухнул прямиком на щит, давя и пятую крысу, и первую — ту, что еще пыталась грызть кованую окантовку. Он давил, давил, давил. Крысы приглушенно пищали. Сперва. А потом — перестали.

— Сзади! — Рэм не сразу понял, что Мэри Сью предупреждает о неожиданной опасности, а когда понял, стало уже поздно. Вторая крыса, отброшенная пинком, вернулась в бой и, подгадав время, впилась зубами в икру чуть выше сапога.

Перед глазами полыхнуло красным и возникла надпись: «Потеряно 1 очко здоровья».

Рэм отпустил щит и вцепился руками в крысу и попытался оторвать ее от себя. Та держалась крепко и сильнее сжимала зубы.

Потеряно 1 очко здоровья.

На помощь пришла Мэри Сью. Завывая от страха и отвращения, она схватила крысу за челюсти и помогла отодрать ее. Полузадушенная тварь оказалась на полу, и девушка принялась топтать ее:

— Умри! Умри!

— Мда… — поняв, что под таким напором крыса вскоре превратится в меховой коврик, Рэм стянул сапог, закатал разодранную штанину и осмотрел укус. Три окровавленные точки выглядели вершинами треугольника: проведи три линии и можешь наслаждаться нательной живописью. Тварь впилась глубоко, но боли почти не чувствовалось. Горячка боя, ага.

— О! У тебя рана! — Мэри Сью прекратила втаптывать в пол крысу и посмотрела на Рэма. — Надо перевязать!

— Надо, — вздохнул Рэм. Среди его вещей ничего не годилось для перевязки. — Есть чем?

— Нет! — радостно сообщила Рыжая и указала в сторону мусорных куч. — Давай там чего-нибудь найдем!

От такой перспективы Рэма передернуло:

— Лучше не надо, — он обулся, поднялся и сделал проверочный шаг. — Вроде и так нормально. Тут еще одна крыса была. Надо найти.

— Ой! А что это? — Рыжая с интересом рассматривала поверженную крысу. — Смотри!

Над раздавленным тельцем сверкал небольшой полупрозрачный шарик, чем-то походящий на камень души. Мэри Сью осторожно ткнула в шарик пальцем, и он исчез.

— Дали очко опыта! — девушка обрадовалась и посмотрела на Рэма. — А тебе?

Новая надпись, желтого цвета: «Получено 1 очко опыта».

— И мне, — не стал таиться Рэм. Про что-то подобное говорили на лекциях. Другое дело, что наставники старались не привлекать особого внимания к тому, что опыт можно получать и с поверженных противников. Даже понятно почему. Не дай Агния, найдется какое-нибудь Дитя Небес, что решит вместо свершения полезных людям деяний заняться уничтожением всех встречных-поперечных. Если успеют вовремя остановить — хорошо, а если — нет? Если Дитя станет слишком могущественным?

Меж тем Мэри Сью осмотрела поверженных тварей и обнаружила еще три призрачных шарика. Каждая находка сопровождалась радостным визгом и получением единиц опыта. Удивительно, совсем недавно она боялась в сторону крыс даже глянуть, а теперь рассматривала мертвые тушки без особого страха и отвращения.

— Ты говорил, что осталась последняя! Пошли ее искать? — спросила Мэри Сью, убедившись, что из крыс больше ничего не выжать.

— Пошли, — согласно кивнул Рэм, подошел к куче, в которой скрылась сбежавшая крыса, и разворошил.

* * *

Крыс в доме оказалось куда больше, чем ожидалось. Из первой разворошенной кучи вылезло две крысы. Одна оказалась настолько нерасторопна, что подставилась под первый выпад Рэма, а с ее товаркой пришлось повозиться. Рэм аж вспотел, гоняясь за юркой, не желающей умирать целью. В следующей куче нашлась еще одна хвостатая тварь. По одной крысе пряталось в третьей и в четвертой куче. В пятой оказалось пусто. Рэм долго, разбрасывал хлам, не веря, что противника нет. В шестой — тоже никого не нашлось. И в седьмой. Рэм расслабился, и потому появление сразу пяти крыс из восьмой кучи стало для него неожиданностью. Ценой трех очков здоровья он расправился с ними и, едва переведя дух, поинтересовался у Рыжей:

— Ты мне помогать будешь?

— Я тебе и так помогаю! — Мэри Сью дотронулась до полупрозрачного шарика.

Получено 1 очко опыта.

Рэм досадливо крякнул. Девушка при виде хвостатых тварей тотчас начинала вопить, что это крысы и их надо убить. При этом лично она в бой не бросалась, предпочитая, чтобы всю грязную работу выполнял Рэм. Да, после боя Рыжая подбирала шарики, дающие опыт, и радовалась каждой полученной единице. Чем-то это конечно помогало, но Рэм рассчитывал на какую-то иную, более существенную помощь. Наверное, зря.

В трех следующих кучах никого не нашлось. Возникло чувство, что противников больше не будет, но Рэм не расслаблялся. И правильно делал. При осмотре новой кучи обнаружилось четыре крысы. Две умерли довольно быстро. Тычок меча прервал жизнь первой. Вторая нарвалась на пинок, и Рэм добил оглушенную тварь мечом. А вот третья оказалась из подвижных. Она носилась по кучам вокруг Рэма, выгадывая время для атаки.

— Ты что творишь?! — раздался пронзительный вопль Мэри Сью. — Опыт убегает!

Последняя крыса вместо того, чтобы драться, нашла какую-то дыру в полу и нырнула в нее.

— Помогла бы! — прохрипел Рэм. Третья крыса усталости не показывала, а у него силы заканчивались. Одно дело тренироваться в зале, когда рядом мудрый наставник, другое — гоняться за мелкой хвостатой дрянью по заваленному мусором дому. Причем, не первой дрянью.

— Ты сам справишься! — в голосе Мэри Сью звучала бодрая уверенность. Ну да. Не ей же справляться-то…

— Ух! — Рэм поставил все на этот удар. Удар вышел на загляденье: сильный, мощный. К сожаленью, крыса следовать задумке Рэма отказалась. В самый последний момент она увернулась. Меч врезался в стойку. И застрял. Рэм дернул его раз. Другой. Стойка затрещала. С потолка посыпалась труха.

Крыса заверещала и бросилась в атаку!

— Ты что делаешь?! — в голосе Мэри Сью послышалось беспокойство пополам с раздражением.

— Борюсь! — уже не прохрипел, а просипел Рэм, лежа на спине. Меч пришлось оставить в стойке. Щит валялся на полу. Крыса клацала зубами в опасной близости от лица. Это напоминало встречу с волком. Рэм снова лежал на спине и удерживал обезумевшее животное руками, а оно царапалось, вырывалось и стремилось добраться до его горла.

Потеряно 1 очко здоровья.

В этот раз было проще. Рэм стал сильнее. Да и крыса, хоть и походила на отожравшегося кошака, размерами уступала волку. Рэм поднатужился и сжал руки. И еще сильней. И еще. И сжимал до тех пор, пока крыса не затихла.

— Я же говорила, что справишься, — довольно произнесла Рыжая и тронула очередной призрачный шарик. — А щит зачем бросил?

Получено 1 очко опыта.

— Хотел меч освободить, — повинился Рэм. Он и сам не понял, зачем отложил щит. Вроде собирался упереться ногой в стойку и дернуть посильнее. Но делать такое во время боя…

— Во время боя так делать не надо, — погрозила пальчиком Мэри Сью. Она помолчала немного и осторожно спросила:

— Может, крысу все же отпустишь?

— Да-да, конечно, — Рэм отбросил все еще теплую тушку в сторону и тяжело поднялся. Руки гудели от перенапряжения. Накатила слабость. Укусы и царапины разболелись ни с того ни с сего. Пропал задор, захотелось лечь и больше не вставать.

Меж тем Мэри Сью собрала призрачные шарики и занялась дырой, в которой скрылась последняя крыса. И почти сразу же заявила:

— Смотри! Тут люк в полу! Полезли за крысой, добьем!

— Надо бы передохнуть, — неуверенно возразил Рэм. Почему-то ему казалось, что под домом может оказаться не одна крыса, а гораздо больше.

— Потом отдохнем! — голос Рыжей переполняла бодрость. — Надо побыстрее закончить твое задание!

— Мое задание?

— Конечно! — кивнула Мэри Сью. — Ты же согласился его выполнить! Не я! Я просто так пошла: за компанию. Чтоб тебе не скучно было!

— Погоди немного… — уяснив, что спорить с девушкой бесполезно, Рэм высвободил меч, занял позицию перед люком и обреченно произнес:

— Открывай.

Она и открыла. Из подвала выпрыгнули хвостатые твари. Судя по всему, они сидели на верхней ступеньке и ждали именно этого. Одна. Вторая. Третья. Чет…

— Крысы! — завопила Мэри Сью и уронила крышку люка на четвертую, после чего испугано отскочила в сторону. — Убей их!

Пришлось. Ценой единицы здоровья Рэму удалось расправиться и с ними. Он расслаблено опустил оружие и посмотрел на напарницу. Странно, но крысы игнорировали Мэри Сью, предпочитая нападать именно на него. Интересно — почему? Может, она распугивала их своими криками? Вот и сейчас она чуть ли не прыгала:

— Ура! Мы победили! Ой! А это что?!

Люк распахнулся, и из подвала выпрыгнуло нечто похожее на человека и крысу одновременно. Новая тварь воспользовалась неожиданным появлением очень удачно: когтями она достала Рэма в бок (потеряно 5 очков здоровья), а длинным хвостом, словно плеткой, попыталась хлестнуть Мэри Сью по шее. Та в сущие мгновенья из стоячего положения перешла в мостик, умудрившись разминуться с хвостом, а после оттолкнулась, кульбитом разорвала дистанцию и с безопасного расстояния негодующе заорала:

— Это крыса! Живая крыса! Большая крыса! Она меня чуть не стукнула!

— Это не крыса, — возразил Рэм, принимая следующий удар лапы щитом. Попытка достать тварь мечом провалилась: она уклонилась и контратаковала. Голый хвост хлестнул Рэма по ребрам, сбивая дыхание.

Потеряно 1 очко здоровья.

Следующий удар Рэм заблокировал щитом, атаковать не стал. Вместо этого он отступил на пару шагов и принял закатную — контратакующую — стойку. Тварь повела носом, противно запищала и… в атаку не полезла. В черных круглых глазах таилась насмешка.

Тварь была чем-то средним между крысой и человеком. Покрытая шерстью. Двуногая. Двурукая. Вместо пяти пальцев — три. Каждый оканчивался большим острым когтем. Сгорбленная фигура. Ростом чуть меньше среднего человека. Вытянутая крысиная голова заканчивалась щеточкой жестких усиков. И хвост. Голый крысиный хвост. И этим хвостом тварь пользовалась ого-го как!

Над головой твари висела табличка «Молодой крысолюд, уровень 3». Причем табличка подсвечивалась оранжевым. Опасность. Враг опасен для них. Не слишком. Табличка не окрасилась ни в темно-красный цвет, ни в черный с багровыми прожилками. Но от этого не легче. К этому моменту Рэм потерял уже 12 очков здоровья; половину из них — временными, истратив и так невысокую прочность щита. А противник полон сил, да уровнем повыше. Драться с ним — безу…

— Вали ее! Его! Их! Ты справишься с ним! — закричала Мэри Сью, убедившись в собственной безопасности. Возможно, она хотела подбодрить Рэма, но в атаку-то, в итоге, бросился крысолюд. В мгновение ока он разорвал дистанцию, и Рэм принял на щит два мощных удара. А после еще два. Удар мечом противник даже не заметил. Нет, меч в этот раз попал в бок крысолюда, но не оказал на него ни малейшего воздействия. Тварь продолжала нападать. Про атаку пришлось забыть и уйти в глухую оборону.

Потеряно 1 очко здоровья.

И снова пропущенный удар хвостом. На этот раз по ноге. Каким-то чудом Рэм не поскользнулся на мусорной куче, оказавшейся за спиной. Он отступал, выжидая. Крысолюд то начинал серии быстрых ударов, то замедлялся. Видимо, даже у хвостатой твари не всегда хватало сил продолжать безумные атаки. Серия ударов; тварь открылась; и Рэм рубанул со всех сил. Неудачно. Вместо верткого крысолюда досталось стойке. С потолка посыпалась труха, а дом печально затрещал. Меч не застрял, но, чтобы достать его, потребовалось время. И крысолюд воспользовался заминкой. Когтистая лапа достала плечо.

Потеряно 3 очка здоровья.

Такими темпами!.. Возникало ощущение, что бой закончится очень скоро. И отнюдь не победой. Рэм почувствовал, как внутри нарастает ужас. Он размахнулся и с силой рубанул по крысолюду. Тот увернулся, удар пришелся по другой стойке, и меч… застрял. Рэм судорожно дернул его раз-другой. Бесполезно. Крысолюд не мог не воспользоваться предоставленным шансом: Рэм спиной чувствовал приближающуюся смерть. В приступе паники, желая освободить меч, он со всей силы ударил торцом щита по стойке. Рэм даже не надеялся освободить оружие, он стремился излить ту боль, то разочарование, то чувство полной беспомощности, что охватило его.

Стойка хрустнула, качнулась, и массивная балка, державшаяся на ней, со скрежетом рухнула вниз. Она пронеслась в опасной близости от Рэма и расплющила крысолюда, неудачно оказавшегося не в то время не в том месте.

Дом заскрипел, закачался, затрещал и начал складываться внутрь.

— А теперь, — Рэм почувствовал, как в него врезается гибкое, поджарое тело и сбивает с ног, — бежим!

Он хотел возразить напарнице, сказать, что бежать некуда: еще одна упавшая балка перегородила единственный выход — но не успел. За спиной оказалась пустота. Рэм падал, падал, падал и никак не мог приземлиться.

* * *

Болела спина.

В общем-то, болело все тело, но спина болела больше всего: при каждом движении поясница и то, что находилось слегка пониже, напоминали о себе.

Рэм открыл глаза.

— О! Живой! — заявила Рыжая. — Так и знала, что ты притворяешься!

— Где я? — глупый вопрос. Стоило глянуть по сторонам и сразу стало понятно: вот развалины дома, в который они зашли, вот любопытствующие зеваки, вот владелец дома с перекошенной физиономией, а вот какие-то странные мрачные типы, разбирающие завал. Ах да… Еще Мэри Сью рядом. Про нее забывать не стоило.

— Ты на улице! — глупому вопросу Мэри Сью не удивилась.

— Эти добрый люди, — девушка указала на копошившихся на развалинах, — разгребли завал и вытащили нас из подвала.

— Из подвала? — голова совершенно не соображала.

— Ну да! Когда все начало падать, я уронила тебя в подвал! — гордо задрала подбородок Мэри Сью. — Чем и спасла!

— Спасибо, — ну конечно! Подвал, из которого выпрыгнул крысолюд. Укрыться там было отличной идеей. Спина, конечно, болела, зато жив остался.

— И тебе спасибо, — в бодром голосе Рыжей послышались виноватые нотки. Видя непонимание на лице Рэма, она пояснила:

— Ты такой мягкий! Я, когда падала, на тебя приземлилась и почти не ушиблась! А когда мы в подвале сидели, я боялась!.. Я так боялась! Я думала, что меня крысы съедят! А ты лежал рядом. Такой сильный. Такой надежный. Такой большой. От твоего присутствия мне сразу становилось легче.

— Кхм… — Рэм слегка покраснел. Ему нечасто говорили такое. Да и говорили ли? В памяти на этот счет ничего не было.

— Если бы крысы начали нас есть, — задумчиво добавила Мэри Сью, сбивая романтический настрой, — они начали бы с тебя, а про меня, глядишь, и позабыли бы!

— Но тебе повезло, — девушка пригладила растрепанные волосы, — больше крыс внизу не осталось, а потом нас вытащили вот эти вот добрые люди.

Рэм вздохнул — Мэри Сью своему репертуару не изменяла — и перевел взгляд на людей, разбирающих завалы. Честно говоря, добрыми они не выглядели. Недовольными — да, мрачными — да, злыми — да, а вот добрыми — нет. Рядом с ними крутился и владелец дома. Он выглядел особенно «по-доброму». И не удивительно. Послать в дом кого-то, чтобы избавиться от крыс, и получить в итоге такое!..

— Что вы натворили? — как будто поняв, о чем думает Рэм, Браслав подскочил к ним. — Что вы натворили? Что вы сделали с домом?

— Меня же теперь убь… — мужик осекся и, заламывая руки, продолжил. — Нет, ну что вы натворили?

— Как — что? — слабым голосом произнес Рэм. Он заметил оговорку Браслава и кое-что для себя понял. — Мы выполняли Ваше задание. Вы же говорили, что в доме не должно не остаться ни одной крысы? Говорили? Говорили. Ну вот. Теперь в доме крыс нет.

— Так и дома тоже нет! — застонал Браслав.

— Про дом речи-то не шло, — произнес Рэм и искоса посмотрел на Мэри Сью, поняла ли она как надо действовать дальше.

— Точно! — Рыжая сообразила! — Мы выполнили Ваше задание, так что пора расплачиваться!

— Что? — просипел Браслав и оглянулся испугано: — О нет!

— Так это он вас нанял? — к ним подошел массивный человек с огромной черной бородой. Именно он руководил хмурыми мужиками, разбирающими завал, и теперь…

— Нет! — выкрикнул Браслав. — То есть — да. То есть…

— Да, — произнес Рэм, поднимаясь. С помощью Мэри Сью это даже удалось сделать. — Он нас нанял.

— Погодите, я все объясню… — под взглядом чернобородого Браслав смешался и затих.

— И дом разрушили вы? — несмотря на суровый вид, в темно-серых глазах чернобородого плясали веселые искорки.

— Нас попросили выгнать крыс из дома, — произнес Рэм твердо. Стоять на ногах без поддержки Рыжей оказалось нелегко. — Крыс в доме нет. Мы выполнили свою часть уговора.

— А ты — наглец, — чернобородый сложил руки на груди, смерил Рэма хмурым взглядом, а затем расхохотался. — И мне это нравится! Что ж! Признаю, задание этого недоумка… Тихо я сказал! Недоумка! Ты хочешь поспорить со МНОЙ? Нет? Тогда молчи. Вы выполнили задание этого недоумка, и вам положена награда.

Получено 5 очков опыта.

— Опыт дали, — прошептала Рыжая и улыбнулась.

Отвечать ей Рэм не стал. Да и к чему? У него… у них! Все получилось. Задание выполнено. Опыт за деяние получен. А за то, что развалился дом — Рэм искоса посмотрел на Браслава — отвечать будет тот, кто не сумел правильно сформулировать задание. И это здорово!

— Ну, а теперь, когда мы со всем разобрались, — чернобородый хохотнул, — можно перейти к подсчету убытков. С вас, дорогие мои искатели приключений, двести серебряных талеров.

— Что? — проскрипел Рэм. Только что он находился на вершине, примеряя лавровый венец победителя, и чужие слова оказались подобны снежной вьюге.

— Да этому дому красная цена двадцать пять! — закричала Рыжая.

— Он был дорог мне как память, — чернобородый слегка смутился. — Пятерку, так и быть, сброшу.

— Что? Пятерку? — подбоченилась Мэри Сью. — Да ты посмотри на то, что от него осталось.

Она указала на развалины и фыркнула:

— Он бы сам развалился через пару дней.

— Послушай…

Рэм не вслушивался в торг. Накатило ощущение, что все происходит не с ним. Отсутствующее прошлое, невнятное будущее, безумное настоящее — всё превратилось во что-то ничтожное и бессмысленное.

— По рукам! — обрадованно заявила Рыжая. Хлопок: маленькая ладошка девушки полностью скрылась в огромной лапище чернобородого. Стороны обменялись довольными улыбками, и девушка подошла к Рэму:

— А у тебя деньги-то есть? А то я до пятидесяти восьми скинула, да вот беда — у меня один талер всего.

Рэм молча протянул ей кошелек. Рыжая взвесила его в руке, осталась довольна увесистостью, докинула внутрь серебряную монетку из своего и протянула все чернобородому:

— Под расчет!

К сожалению, чернобородый решил проверить. Он полез в кошель и удивленно обнаружил в нем кучу медных пластинок с княжеским клеймом, среди которых одиноко блестели два серебряных талера. Чернобородый пересчитал деньги и возмущенно заявил:

— Тут три талера! Не больше! Где остальное?

Рыжая наклонилась к уху Рэма и на всякий случай, если тот не услышал, прошептала:

— В кошельке всего три талера, а нам нужно пятьдесят восемь.

— У меня больше нет, — прошептал в ответ Рэм.

— У нас больше нет! — бодро возвестила Мэри Сью, с непередаваемой наглостью смотря чернобородому в глаза. — Может, этого хватит?

Лучи заходящего солнца окрасили крыши домов в рыжий цвет. Тех домов, что еще оставались целыми и невредимыми. А вокруг того дома, что сложился сам в себя, собралась толпа людей. Зеваки тихонько переговаривались меж собой, настороженно поглядывая в сторону группы очень недовольных людей, среди которых затерялись два искателя приключений. Глава этих людей — большой, чернобородый, с огромными кулаками — смотрел на искателей приключений как… Очень плохо смотрел!

— Значит так, ребятки, пошутили и хватит.

* * *

К Гильдии они подошли к ночи. Неунывающая Мэри Сью с интересом поглядывала по сторонам. Рэм тоже посматривал на пейзажи ночного города, но делал это больше для проформы: его больше тяготило обещание данное чернобородому. Их провожатый — Браслав — по сторонам не смотрел. Он больше переживал из-за полученной выволочки: не каждый день по его вине разваливались дома.

— Помните, — Браслав остановился рядом с воротами и посмотрел на Рэма, — вы дали обещание. Вы исполните любую нашу просьбу, выполните любое наше задание, о чем бы Общество ни попросило. Понятно?

— Понятно, — вздохнул Рэм. Его долг все возрастал и возрастал. И как расплачиваться-то, а?

Загрузка...