— Вот ты где, — раздался грозный голос наместника. В кухне сразу наступила мёртвая тишина. Подойдя к Лири, он взял дракона под мышку, а девушку ухватил за локоть и потащил за собой.
Еле успевая она перебирала ногами, а свирепый наместник тащил её вперёд. Сунув дракона первому попавшемуся охраннику, он сказал:
— Верните это животное господину Вару, и скажите, чтобы внимательнее следил за своими подопечными.
А сам пошёл дальше, волоча за собой Лири.
Войдя в кабинет, он наконец разжал пальцы и выпустил руку девушки.
— Что всё это значит? — взревел он. — Почему я, как мальчишка, вынужден в очередной раз бегать и искать тебя?
— Вы заперли меня, — возмутилась девушка. — Без веских оснований. Я разве в чём-то виновата или совершила преступление?
— Ты моя жена и обязана мне подчиняться, а не лазить как дикая кошка по балконам. Ты выставляешь меня полным идиотом, мужчиной, который не может справиться со своей женщиной.
— Я не ваша женщина!
— Ты моя жена! — рявкнул Рэн.
— Не по нашим законам! — крикнула она в ответ.
— Ах так? — закипел он. И снова схватив девушку за руку куда-то потащил. Спустившись на первый этаж, он поймал первого проходящего мимо слугу.
— Где у вас местный храм? — спросил он растерявшегося парня.
— Так, у главной площади, господин, — промямлил парень.
— Отлично, — и потащил Лири дальше.
Выйдя за ворота замка, Рэн направился к храму.
— Что вы задумали? — спросила Лири пытаясь расцепить мертвую хватку.
— Сейчас спросим у ваших священников, должна ты меня слушаться или нет.
— Не надо спрашивать, я буду вас слушать.
— Но мы уже вышли, — кровожадно улыбнулся Рэн. — Так что, в любом случае, до храма дойдём.
Священнослужители испытали шок, когда на пороге возник злющий наместник с растерянной девушкой.
— Кто тут главный? — прогремел его голос под сводами святой обители.
— Слушаю тебя, сын мой, — вышел вперёд маленький сухой старичок.
— Пожените нас! — велел наместник.
— А девушка согласна? — спросил священник и посмотрел на Лири, а она помотала головой.
— Это не важно, — сказал Рэн. — Мы связаны кровью.
— Грех то какой, — охнул священник и опять посмотрел на Лири. — Это правда?
Она опустила глаза.
— Ну, тогда грех этот надо снимать с души, проходите к алтарю.
Произнеся молитвы и завязав руки новобрачных красной лентой, священник закончил обряд и провозгласил:
— Теперь вы муж и жена!
Рэн посмотрел на Лири и ехидно повторил:
— Жена!
Обратно они шли так же быстро. Рэн почти тащил девушку за собой, а она еле успевала перебирать ногами.
У ворот их встретил встревоженный Сат.
— Де Раве, что опять за фокусы?
Рэн хлопнул его по плечу и сказал:
— Не стоило так переживать, друг. Мы с женой решили немного прогуляться перед завтраком. А, кстати, он уже готов?
— Готов, — растерялся Сат и глянул озабоченно на Лири, а она отвела глаза.
В столовую входили уже втроём.
— Господа, — начал Рэн, войдя в столовую. — Знаю, что последнее время ходило много разных слухов и я решил всё расставить по местам. Разрешите вам представить — моя жена Элирин де Раве.
В коридоре упал поднос, и все обернулись на шум.
— Как жена? — встревожено шептала Луя, а потом опомнившись начала собирать осколки на поднос. К ней на помощь подскочили ещё две девушки.
— Разрешите тогда вас поздравить, — сказал тёмный, который забирал вчера дракона.
— Ну и я присоединяюсь, — сказал второй, не знакомый маг.
А Сат продолжал озабоченно молчать.
Завтракать сели за общий стол. Лири посадили рядом с мужем, а с другой стороны сел Сат. Маги обсуждали свои дела, а девушка делала вид, что ест.
— Орм, — обратился наместник к одному из магов. — Вот у нас тут возник один вопрос, и ты, как целитель думаю сможешь нам помочь. Может ли у человека вдруг открыться целительский дар?
— Я о таком никогда не слышал, — ответил маг. — Но всё течёт, всё меняется, да и в жизни разные чудеса встречаются. А почему ты спрашиваешь?
— Давай, мы встретимся в твоём кабинете после завтрака и поговорим.
— Всегда рад, — ответил маг.
А в комнату вбежала дракоша, основательно перепугав слуг. Сделав круг вокруг стола, она спряталась под ногами Лири.
— Вот же несносное создание! — проворчал Рэн.
— Опять сбежала, — сказал маг, которого звали Вар. — И как ей это только удаётся?
Он попытался вытащить драконочку, но она каждый раз выскальзывал из его рук.
— Давайте, я помогу, — сказала Лири и ухватив непоседу за хвостик подхватила её на руки.
— Её надо отнести в вольер, — сказал Вар и протянул руки чтобы взять малышку.
— Можно, я сама отнесу её, — спросила Лири у мага, а он посмотрел на наместника и когда тот кивнул ответил:
— Это было бы замечательно.
И они отправились на хозяйственный двор, где располагались вольеры для животных.
— Знаете, госпожа Элирин, — начал Вар, когда они вышли во двор. — У драконов редко рождаются девочки и каждая на вес золота. А когда пропала эта драконочка, все очень расстроились. И раньше такое бывало, что детёнышей уносили хищники, так что моё удивление было неподдельно, когда вместе с девушкой в замок привезли и нашу потеряшку. Как вам удалось приручить такого маленького дракона?
— Я не приучала её, — ответила девушка, нежно погладив малышку по голове. — Она сама выбрала меня. За ласку и заботу.
— Типично женская точка зрения, — заметил Вар. — Животным нужны воспитание и дисциплина.
— А как же любовь? — улыбнувшись спросила девушка.
— А любовь нужна нам, драконьим наездникам.
— Ну тогда я желаю найти вам вашу любовь.
— А я вам этого пожелать не могу, — улыбнувшись сказал маг. — Вы уже нашли её.
— Вы так думаете? — удивилась девушка.
— Я так знаю! — ответил тёмный.
Оставив недовольную дракошу, они с господином Варом уже возвращались назад, когда дорогу им заступила Хайде. Глаза её горели нездоровым блеском, а губы скривились в презрительной ухмылке.
— Что, потаскуха, добилась своего? — выплюнула она глядя исподлобья.
— Ты забываешься! — выступил вперёд Вар закрывая Лири собой от бешеной девицы.
— Это я забываюсь? — взвизгнула она и, схватив стоящие у сарая вилы, кинулась на девушку.
Вар попытался перехватить девицу, но она была быстрее и нырнув под рукой тёмного, нанесла удар в живот девушки. А затем, замахнулась снова, но упала, выронив вилы. Тут же подскочила охрана. Инстинктивно Лири прижала руки к животу и начала оседать на землю. Вар подхватил её и бегом бросился в замок.
— Держитесь, госпожа Элирин, — говорил он. — Сейчас Орм вас подлатает и будете как новенькая.
— Лири, называйте меня Лири, — с трудом улыбнулась она. — Мне не нравится слово госпожа.
Сознание начало покидать девушку, хотелось закрыть глаза и отдохнуть.
— Не спать! — кричал Вар и всё бежал куда-то.
Последние, что осталось в сознании девушки: большая белая дверь, белый потолок и слова Орма: «Ну вот и всё, теперь можно отдохнуть!» И она улетела, окунувшись в мягкое забвение.
В сознание Лири пришла резко. Открыв глаза, села на кровати и осмотрелась по сторонам. Просторная белая комната с большим окном. Она лежала на узкой кровати в белой рубашке под белой простыней. В комнате стояло ещё десяток таких же кроватей, но они были пусты. Возле каждой кровати стоял маленький столик, а возле её кровати ещё и табурет. За дверью явно спорили и разговаривали на повышенных тонах, только слов разобрать было невозможно. Интересно, сколько времени она уже здесь? За окном, по всей видимости, наступает вечер и скоро ужин. И только она подумала о еде, как в животе предательски заурчало. На столике стояла кружка с водой и взяв её, девушка залпом выпила содержимое. Дверь открылась, и она услышала:
— А я говорю, что никаких лекарей вызывать не надо! Ну почему ты такой твердолобый? Уже всё хорошо и она должна будет скоро проснуться.
В комнату заглянула голова Орма.
— Проснулась! — сказал он и его тут же снесло ураганом по имени Рэн. Наместник почти сшиб мага и подойдя к девушке уселся прямо на кровать. Схватив тонкие ладошки своими огромными, он поднёс их к лицу и легко поцеловал пальчики.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.
— Хорошо, только есть хочется.
Резко поднявшись, Рэн быстрым шагом куда-то ушёл.
— Ну вы это видели? — улыбнулся Орм.
— Долго я спала? — спросила Лири, потирая затекшую шею.
— Несколько часов, — ответил маг. — Удивительная регенерация и быстрое восстановление. Ваши магические способности, просто нечто! Обычно маги плохо могут восстанавливать своё тело, но в вашем случае, это чудо! Только Вар принёс вас сюда, как кровь перестала литься, а раны начали затягиваться. Моей силы потребовалось совсем немного. Вы точно человек?
— Точнее не бывает, — ответила Лири. — Знаю только, что моя бабуля была ведьмой, но людей лечила редко. А за собой таких способностей я никогда не замечала. Есть, конечно, предположение, откуда могла взяться магия, но без разрешения наместника я вам сказать не могу.
— Что сказать? — в комнату вошёл Рэн с большим подносом полным разной снедью.
— Мы говорили о необыкновенных способностях твоей жены, — сказал Орм, пристально глядя на наместника. — И, как я понял, здесь есть какая-то тайна.
Рэн поставил поднос на кровать и сунул в руки девушки чашку с бульоном.
— Это передала повариха Надин, сказала выпить пока горячий.
А когда девушка принялась за еду повернулся к Орму.
— Ну, какая же это тайна? Это судьба. Ты же помнишь, как долго удивлялся моей ране, которая затянулась и исчезла за два часа? Во время штурма мы с госпожой Элирин случайно обменялись кровью и, видимо, магические потоки сплелись. Я точно не знаю, это по твоей части. Но в конечном итоге: мы женаты и моя жена — целитель.
— Удивительно! — восхитился Орм. — Обмен кровью, магический потенциал! А интересно, есть ли ещё такие человеческие женщины со спящим потенциалом? — маг задумался и начал мысленный диалог сам с собой.
— Моя жена может уже идти? — спросил Рэн нетерпеливо.
— Да, да, конечно, — задумчиво пробубнил Рэн. — Но, позже. Сейчас госпожа Элирин поест, мы проведём несколько тестов, и она может быть свободна, — улыбнулся Орм. — А ты можешь идти, друг мой. Как только мы закончим, я сразу тебе сообщу.
Он подхватил Рэна под руку и почти силой поводок к выходу. Наместник ещё пытался спорить, но в итоге сдался и недовольный покинул комнату.
Орм сначала просто водил руками над телом Лири, потом замерял пульс, взял немного крови для анализа, проверил зрачки и рефлексы.
Подходило время ужина.
— Думаю, пока достаточно, — сказал Орм. — Вы можете идти, но завтра и в течение нескольких дней, я ещё по наблюдаю за вами.
— Но как же я пойду в одной сорочке? — растерялась девушка.
— Сейчас я выдам вам один из моих рабочих халатов, а охранник у двери проводит вас в комнату.
И действительно, охранник проводил Лири в комнату, где её уже ждала заплаканная Луя.
— Ну, ты даёшь подруга, — сказала она. — Я так за тебя перепугалась. Эта сумасшедшая могла убить тебя.
— Но не убила же.
— Ты ещё и радуешься, — возмутилась Луя. — Хорошо, что её господин Вар прикончил, а то я бы сама эту змеюку прибила.
— Вар убил Хайде? — ахнула девушка.
— Да. Говорят, шею свернул, как цыплёнку. Она ещё легко отделалась.
— Зависть бывает смертельной, но смерть приносит лишь своему обладателю, — философски заметила Лири.
— Да, как только новости о твоем замужестве распространились по кухне, Хайде вскочила, как безумная и убежала. Потом сказали, что она напала на тебя. Но почему ты никому не говорила, что у вас любовь с наместником?
— Прости, Луя, но я не могла. Это была не только моя тайна. Зато теперь тайн нет. Все всё знают. Да и любовью это назвать сложно. Так, стечение обстоятельств.
— Ничего себе стечение, мне бы так. А то, что-то замуж тоже захотелось, — она начала улыбаться. — Ну вот хотя бы за этого, управляющего.
— Он же тебе не нравился, — удивилась Лири.
— Это я ещё его не знала. А вот теперь пригляделась, вроде ничего.
И подружки рассмеялись.
— Очень хорошо, что настроение весёлое, — в комнату вошёл опять хмурый наместник.
Луя поклонилась и вышла из комнаты, а Рэн прошёл к окну и проверил закрыто ли оно.
— И так, жена, давай поговорим спокойно, — он прошёл к камину, развернул кресло и сел лицом к Лири, а она устроилась на краю кровати, запахнув покрепче халат.
— Вы вынудили меня стать вашей женой, но это ничего не меняет.
— Ошибаешься, милая, это меняет всё! Теперь и перед вашими богами ты моя жена. Этого не хотели ни ты ни я. Но такова реальность и нам придётся мириться с этим. Мы можем до конца дней своих враждовать и ссориться, а жизнь может стать адом для каждого из нас или мы будем договариваться и сделаем наше совместное сосуществование более-менее сносным.
— То есть гармонии не будет, только сносное сосуществование?
— Всё зависит от тебя.
— А от тебя? — Лири внимательно посмотрела в глаза наместнику.
— И от меня тоже, — вздохнул он.
— Хорошо, я согласна договариваться, — кивнула Лири.
— Тогда закрепим наш договор, как взрослые люди. Раздевайся и ложись!
— Как? Прямо сейчас? — запаниковала Лири. Она прекрасно помнила, что и как делал её муж и совсем не была готова к этому.
— Мы же только что решили, что будем договариваться. Как жена ты должна выполнять долг перед мужем.
Она молча кивнула. Поднявшись на ноги, отвернулась от мужа и сбросив халат, юркнула под одеяло, крепко закрыв глаза.
Тёмный не заставил себя долго ждать. Через некоторое время кровать прогнулась под весом чужого тела и девушка почувствовала, что он лёг рядом.
— Это ещё что? — прошептал он, погладив девушку по щеке. — Так дело не пойдет! Открой глаза!
— Нет, — помотал она головой. — Быстро делай как тебе надо и…
— Мне надо, чтобы ты посмотрела на меня, — шептал он. Но девушка была как натянутая струна, крепко вцепившись в одеяло она готовилась, что придётся в очередной раз терпеть, только уже другого мужчину.
— Открой глаза, — повторил он и поцеловал сначала один глаз, а потом второй. Его прикосновения были нежными, а голос ласковым. И она сдалась.
Они смотрели друг другу в глаза и страх покидал Лири. Она первая потянулась к нему, а он не торопился. Долгий нежный поцелуй перерос в страстный. Он целовал её шею, руки, живот. Она первый раз в жизни узнала, что значит желать мужчину по-настоящему.
И он дал ей то, о чём она даже не мечтала. Она просто не знала о существовании таких чувств. Головокружительные ощущения заполняли и уносили тело куда-то в другую вселенную.
А потом они просто лежали рядом и молчали.
— Так должно было быть? — прервала тишину Лири.
— А как должно быть? — удивился Рэн.
— Ну обычно, это не самый приятный процесс, — сказала она.
— Почему? — удивился тёмный. — Это один из самых приятных процессов в семейной жизни.
— У меня было не так.
— Значит теперь будет так! — и он поцеловал её сначала ласково, а потом… они повторили всё снова. Нежность чередовалась со страстью, чувственность с пылкостью. Пока уставшие они не уснули перед самым рассветом.