Глава 21

Я почувствовала себя обманутой. Я тут сомнениями мучаюсь, совестью, страхами, что он решит меня использовать, а он… а он… знает. И не использует.

Растерянно моргнув, снова посмотрела на некроманта. Сложно с ним. Некромант подлючий. А губы сами расползаются в улыбке, от какой-то совершенно неуместной нежности. Дурная ты, Сайко Аймара, тебя допрашивают, а ты…

— Она хочет от вас ребёнка, — устало сказала я. — Любой ценой. Она приходила к вам за этим, а я… вы не подумайте, Тайр, я вовсе не шпионю за вами, это просто череда нелепых случайностей, я не очень хорошо контролирую свой дар, и меня иногда затягивает в каких-то людей… или вот в Ис-Айрене меня затянуло в статуи бога Игры, я видела почти всех, с кем беседовал Гиррун в ту ночь. Я видела вас, я знала про условие, что вы должны… с любой, кто потребует… И она… Вы же не смогли бы ей отказать, хотя… может, вы и не хотели отказывать… — закончила я совсем тихо и немного растерянно.

Запоздалая, но очень отрезвляющая мысль — действительно, а с чего я взяла, что помогла? Даже если ребёнок не входил в планы некроманта, он взрослый мужчина, маг, отлично разбирающийся в травках и анатомии, да и вообще, с одного раза вовсе не обязательно появляются дети, у некоторых, между прочим, годами не появляются, и получается, что я испортила Тайру свидание, и…

— Сайко. Вы понимаете, что теперь вы — личный враг королевы? — спросил некромант. Как будто именно это было самым важным.

— На вас она больше зла, — отозвалась я, давя отблеск недавней улыбки.

— Вы бывали при дворе? — спросил Тайр, и когда я отрицательно покачала головой, разумеется, всё же поинтересовался: — А где вы тогда встречались с королевой?

Я вздохнула. И всё же призналась:

— У вас. Волк. Шахматы. Вино отравленное… Помните?

Под пристальным взглядом снова стало крайне неуютно. Как будто бы некромант пытался рассмотреть мои мысли, или же одним лишь усилием воли вытряхнуть из меня воспоминания и какую-то другую, более подходящую ему правду…

— До этого момента, — сожаление в голосе некроманта невозможно было не заметить, — я был уверен, что вы говорите мне правду, Сайко. Что вы и в самом деле не враг мне. И я даже смел надеяться, что друг… Но теперь вы говорите невозможные вещи, и они по всем ощущениям настолько же правдивы, как и всё остальное… Так чему же я тогда могу верить, Сайко? Откуда вы знаете про волка? Кто на самом деле приходил ко мне, и где вы встречались с королевой?

Я разозлилась. Пусть сила и не на моей стороне, но до чего же стало обидно! Оказывается, все мои слова он взвешивает каким-то заклятием, или ещё чем, а я тут умиляюсь не пойми чему… Ответ получился резче, чем нужно:

— Я! Я приводила к вам волка, Тайр. Но вы, разумеется, вольны мне не верить. Вам же так привычнее?

— Так, — холодно улыбнулся некромант. — Кого вы покрываете, леди Сайко? Кто он вам? Где вы встречались с королевой?

— Я вам уже всё сказала! — мрачно прищурилась я.

— Тогда, может быть, покажете? — вкрадчиво предложил некромант.

Я почувствовала себя загнанной в угол, но отступать было некуда.

— Покажу, — спокойно отозвалась я. — Как только вернутся силы. У меня довольно слабый дар, и я не могу вселяться слишком часто.

Тайр кивнул и встал:

— Выезжаем через полчаса, леди Сайко.


То ли в назидание упрямой попутчице, то ли, что более вероятно, просто забыв о том, что людям нужен отдых, Тайр не делал привалов до самой темноты. И после наступления темноты тоже, благо хоть ехать пришлось уже не по лесным тропинкам, а по довольно широкой дороге, которая пусть и изобиловала ямами, но, по крайней мере, была видна даже в неверном свете луны.

В середине ночи я была уже близка к тому, чтобы либо взмолиться о пощаде, либо просто сползти с лошади, и будь что будет… Останавливало только то, что вряд ли некромант оставит меня лежать на дороге, но и подбирать собственноручно, скорее всего, побрезгует, а пережить прикосновения зомби… — нет, только не это! Но тут, наконец, мы въехали в какое-то имение, и Тайр настолько уверенно устремился к дому, что я решила, что здание пустует. Впрочем, сразу же поняла, что это неверно — в нескольких окнах горел слабый свет. Возможно, тут живут друзья некроманта? Кто-то вроде маршала Арвизза?..

Слуг во дворе не было, и я по примеру Тайра попыталась сама ослабить подпругу, но замёрзшие, уставшие держать повод столько часов подряд пальцы беспомощно соскальзывали с ремня… Некромант молча потеснил меня и взялся за ремень сам. Я подавила желание остаться рядом и в пику самой себе отступила дальше, чем требовалось. Кто бы мог подумать, что от некоторых ссор может быть настолько больно…

Тайр молча направился к дому, и я за ним.

Дверь открыл зомби — рассмотреть цвет и состояние кожи в слабом свете приглушённых магических светильников было невозможно, но я научилась отличать по движениям. Ну и то, что он ничего не сказал, не спросил, да и вообще распахнул дверь без стука, также однозначно свидетельствовало в пользу покорной некроманту нежити.

Тайр явно знал, куда идёт, и я пожалела, что не расспросила раньше, как он общается со своими зомби-демонами. Теперь-то вряд ли расскажет…

Безропотно следуя за некромантом, я наивно полагала, что в доме одни лишь зомби, и потому старалась лишний раз не смотреть по сторонам — всё-таки Тайр не так часто призывал их близко. Вряд ли, конечно, щадил мои чувства, скорее, не было насущной необходимости…

А между тем наш путь совершенно для меня неожиданно закончился в хозяйской спальне. И там… там были люди. Живые! Хотя, конечно, и зомби тоже были, куда ж без них!

— Добрый вечер, — говорит Тайр, хотя уже середина ночи. — Простите, что заставил вас ждать.

Светский тон, безукоризненно-вежливый, звучит в этих обстоятельствах издёвкой: мужчина — видимо, хозяин дома — застыл в кресле, вцепившись руками в подлокотники, он бледен и обливается холодным потом, судорожно сглатывает, и не решается ничего сказать. К его горлу зомби приставил нож.

— Что вы хотите? — устало спрашивает женщина. Она кажется старше мужчины, и тоже сильно боится. За него боится. — Денег?

Некромант некоторое время молча её разглядывает, и я тоже. Они определённо муж и жена, и она его, кажется, любит, что не так уж часто встречается в браках между знатными людьми. У неё светлые волосы и белая кожа, видимо, намеренно оберегаемая от южного загара. Она с Севера, и что-то такое мелькает в памяти, но я никак не могу вспомнить. Конечно, я должна знать, кто она, и вроде было что-то такое несколько — много! — лет назад: очень богатая северянка, завидная невеста, вышла замуж за южанина из разорившегося рода… Перевожу взгляд на её мужа. Красив? По мне — нет, но, возможно, всё дело в страхе, исказившем его смуглое лицо. Он — стопроцентный южанин. Если постараться посмотреть отвлечённо, то он, наверное… смазлив. А она… она обычная. И её даже можно назвать некрасивой — грубоватые черты лица, крупный нос, глаза небольшие, неяркие…

— Я — ваш кузен, графиня Миррис, — говорит Тайр. И получается это у него крайне убедительно, кажется, даже графиня задумалась и начала вспоминать родственников. — А это моя жена, — жест в мою сторону.

Графиня посмотрела на меня, а я невольно оглянулась — не стоит ли там ещё кто. Жена? Я? С такой стрижкой, в такой одежде?.. Но рядом со мной никого не было, так что я выдавила из себя светскую улыбку и сделала небольшой реверанс. Вообще, сестре лорда перед графиней делать реверанс — моветон, но сестрой лорда я не ощущаю себя уже очень давно… и не могу сказать, что об этом жалею. А должна бы…

— Кузен, — кивает понятливая графиня. — С молодой очаровательной женой.

В её тоне сквозит еле заметная ирония, и в подобных обстоятельствах обижаться на это глупо, но я всё равно чувствую себя задетой. Она хоть и в домашнем платье, но в корсете и с причёской, а я… я замарашка, с коротко остриженными волосами. И, кстати, не сказать, что в лучшей ситуации — пусть около меня и не стоит зомби с ножом к горлу, но условие коварного бога Игры, по сути, то же самое…

— Ваш муж приболел, — продолжает тем временем Тайр. — И завтра не сможет пойти на приём в честь дня рождения лорда Анри. А мы с вами пойдём. И если вы всё сделаете правильно, никто не пострадает.

— Никто? — переспрашивает графиня, кусая губы. Кажется, ей действительно важен ответ.

— Никто. Ни на приёме, ни в вашем доме… Айрида.

— Хорошо, — кивает она. И теперь, когда напряжение немного отступило — появилась какая-то, и не самая пугающая, определённость, к её глазам подступают слёзы. Она часто-часто моргает, очевидно, стыдясь своей слабости, но удержать их не может. Я отворачиваюсь, встретившись с ней взглядом, и, увы, слишком поздно, чтобы сделать вид, что я ничего не видела. И, кажется, это ещё один повод для неприязни с её стороны.


А в гостевых покоях — отдельных, только моих! — горячая ванна. И я, запретив себе думать, что её могли наливать зомби, с удовольствием лежу в ней почти целый час, прокручивая в голове то, что было, то, что будет и то-не-пойми-что, что я должна сделать.

Ирк… нашёл ли он Софиру? Как воспринял то, что меня не было на постоялом дворе? Проклинает сестру-обманщицу? Или волнуется? Лучше бы проклинал… Сердце ноет, и я пытаюсь переключиться на что-то другое. Впрочем… от другого сердце болит ничуть не меньше.

Тайр. Кто ж ты такой, если сама королева хочет тебя убить, а потом хочет от тебя ребёнка… и что-то там про наречённую… Они были помолвлены? А ведь… а ведь принцев было двое! Старший погиб на войне. Младший женился и стал править. Я резко села, так, что вода даже выплеснулась. Иттайри! Старшего принца звали Иттайри!

Меня настолько поразило это вроде бы и логичное, но очень всё же невероятное предположение, что я сделала очередную глупость — бросилась к Тайру, совершенно забыв обо всём. Что он больше не верит мне, что на дворе ночь… и что он — молодой мужчина, у которого могут быть свои планы…

Тем больший шок я испытала, застав Тайра с женщиной. Он лежал на животе, а она сидела на нём и гладила спину… Горничная, судя по платью. Молодая. Симпатичная.

Я застыла возле двери, хотя надо было тут же уйти. Но меня словно парализовало, так что позора я не избежала. Сначала на меня посмотрела девушка, и в её глазах было одно лишь лёгкое любопытство, а ещё нетерпение. Она тут находится явно не против воли… Потом и некромант повернул голову, глянул холодно:

— Леди, вы что-то хотели?

В его голосе мне послышалась досада. Пришла, помешала… путаюсь под ногами…

Я отмерла. Но стало только хуже — второй волной стыда и даже ярости накатило понимание, что он назвал меня в этом доме своей женой. А сам! Впрочем… сам он как раз очень даже в духе лордов поступает, даром что не велит себя так звать.

Я молча развернулась и вышла, крайне аккуратно прикрыла дверь, дошла до своих покоев, и так и не смогла толком вдохнуть. В груди застыл какой-то комок, а горло свело спазмом. Я распахнула окно настежь, и от холодного ветра стало чуть легче.

— Переживёшь, — тихо и упрямо сказала сама себе, закусывая губу до крови. — Не переживай, Сайко Аймара, ты это переживёшь. Не имеешь права не пережить.

Загрузка...