Глава 12

Кофейня «Лунный Феникс» пряталась в узком переулке в восточной части Файрвуда. Старинная вывеска с позолотой поскрипывала на ветру, а из полуоткрытой двери струился густой аромат обжаренных зёрен, корицы, ванили и сливочной пенки...

Генри придержал для меня дверь, его пальцы слегка коснулись моей руки чуть выше локтя — случайно, но достаточно, чтобы я почувствовала, как по коже пробежали мурашки.

Я огляделась. Если ректор действительно сюда ходит, то у него как минимум прекрасный вкус. Мне тоже нравится. Кофейня тонула в уютном полумраке, а изнутри оказалась больше, чем снаружи. Витраж имитировал закатное небо, пропуская солнце, которое причудливыми бликами ложилось на пол и на деревянные небольшие круглые столики. Рядом со столиками стояли глубокие, мягкие тёмно-коричневые кресла. Такие, в которых хотелось сразу упасть, закутаться и забыться.

— Если замерзнешь, можно попросить плед. Смотри, у них очень интересное меню. Секретный ингредиент — жжёный лунный сахар. Ещё здесь подают...

— Закажи на свой вкус, — попросила я, не став вдаваться в подробности.

Генри отодвинул кресло, помогая мне сесть.

— Здесь подают кофе с карамелизированными звёздами, — прошептал он на ухо, и его дыхание обожгло шею теплее любого напитка. — Говорят, если загадать желание, пока они тают...

— Оно сбудется? — я скептически приподняла бровь, проигнорировав его намек

— Со мной обязательно.

Его улыбка была такой же солнечной, как блики в его карих глазах.

Мы устроились у окна, где свет сквозь витраж рисовал на столе причудливые узоры. Генри заказал нам две чашки «Лунного Мрака» — чёрный кофе с пенкой, мерцающей, как звёздное небо. Здесь всё было лунным, мерцающим, и одновременно теплым и уютным. Карамельные звездочки — мелкую посыпку подали в хрустальной сахарнице.

— Сейчас принесут пирожное. Держу пари, ты никогда не ела таких пирожных.

— А это что? — я кивнула на ещё одно блюдо, в котором лежали маленькие поджаристые крендельки.

— А это... — отмахнулся Генри. — Это печенье с предсказаниями. Хочешь, возьмём?

— О нет, нет, спасибо, — хмыкнула я. Мне достаточно предсказаний. Я вспомнила гадалку по пути в Академию, меня передёрнуло. — Давай обойдёмся как-нибудь без них и будем считать, что всё хорошо. А то вдруг выпадет что-то неприятное.

— Да ты не переживай, здесь не бывает плохих предсказаний.

— Ну, если ты настаиваешь, — натянуто-вежливо улыбнулась я, поняв что отнекиваться дальше глупо.

Генри достал одно печенье, разломил его, и высыпал из половинок на стол мелкий золотистый песочек, который тут же задрожал сложился в слова.

— У вас сегодня будет прекрасный вечер, — гласила надпись.

— Какая прелесть! — Восхитилась я. Генри явно получил то предсказание, на которое и расчитывал.

— Давай ты попробуй, вдруг совпадёт?

— Ой, что-то я в этом не уверена, — пробормотала я.

— Не бойся.

Я без энтузиазма достала печеньку. Хотя, чего это я переживаю? Ведь, если подумать, никто не будет распугивать своих посетителей странными или страшными предсказаниями. И предсказание не подвело.

— Сегодня вы проведёте вечер в обществе старых книг, — зачитала я вслух. Фух! Я выдохнула. Если бы это волшебное печенье начало мне рассказывать про моего мужа... Но, как я и думала, владельцы заведения знали своё дело. — Как точно! Я как раз собиралась сходить в библиотеку, кое-что поискать.

— Отлично! — Обрадовался парень. — Я тоже планировал сегодня пойти в библиотеку. Если хочешь, сходим вместе. Что ты там хотела посмотреть?

— Да так...

— По зельеварению и по защитной магии я тебе всё могу подсказать. — Прозрачно намекнул парень

Я замялась. Искать при нём информацию о свадебных ритуалах и свадебной магии было очень неправильным решением. Сказать правду еще более неправильным.

— Если не хочешь, я не настаиваю. Я просто предложил, — Генри правильно понял мои сомнения.

— Я хотела поискать кое-какую информацию, которую... — я запнулась и неловко улыбнулась. Если я всё сказала правильно, он должен был подумать, что я ищу что-то, связанную с женскими делами. Лезть в женские дела мужчинам не полагалось.

— Да, да, как скажешь, — как я и рассчитывала, Генри тут же. — Интересно, как скоро нам принесут наши пирожные? Надеюсь, уже недолго осталось. Когда планируешь в библиотеку?

— До шести вечера совершенно свободна, — широко улыбнулась я, радуясь тому, что мне не придётся так быстро возвращаться в свою комнату. И сказать по правде, я всё ещё боялась случайно столкнуться с ректором. Да, умом понимала, что это глупость несусветная и шанс того, что ректор гуляет по пустынным корпусам или женскому общежитию исчезающе мал, но все-таки не равен нулю!

— О, тогда мы успеем попробовать ещё кое-что. Подожди, я сейчас, — Генри поднялся с места и направился к прилавку, за которым стояла милая девушка в фирменном платье.

Я вздохнула и проводила его взглядом. Вот почему мне в мужья достался какой-то непонятный Каэл, а не понятный Генри? Хотя... Я прислушалась к себе.

Генри мне нравился, но не более. Он не заставлял меня чувствовать то самое искрящее напряжение, которое перерастает в чувство. Хотя, может, всё изменится, если я узнаю его получше.

Я сделала глоток кофе и чуть не поперхнулась, осознав, кто именно заставлял это напряжение чувствовать.

Каэл.

Загрузка...