Глава 7

Тогда твоя улыбка осветила мой мир.


Изабель не могла понять, почему ее семья стояла посреди комнаты Мэлакая, их слишком проницательные взгляды осматривали едва застеленную кровать, которую они только что оставили.

— Папа? — она в замешательстве смотрела на своего отца. — Что здесь происходит? — Терран Мартинес был моложе своего брата, Рэя, Главой нации Навахо.

Нация. Оба мужчины сильно походили на Орина Мартинеса, на их отца и духовного наставника Нации.

Ее отец скрестил руки на широкой груди, в темной джинсовой рубашке, которую носил.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Терран Мартинес, тон его был мрачным и с гневом, который она могла читать в его глазах.

— Терран, предупреждаю тебя, — ее дед заговорил. — Не позволяй своему гневу омрачать твое суждение. Ты можешь видеть перед собой правду об этой ситуации. Не стыди ее, когда не нужно.

— Никто не будет ее стыдить, — сообщил им Мэлакай, в то время как Изабель почувствовала себя не в своей тарелке и могла оставить всех сражаться между собой. Всех, кроме Мэлакая. Конечно, ей придется взять его с собой.

— Ты знаешь мужчину, с которым общаешься? — Терран сорвался на ней, а затем шокировал криком. — Ты потратила немного времени, чтобы поискать информацию о нем?

— Зачем мне делать этого? — Изабель пошевелила ногами и оперлась руками на каждую сторону, и взглядом столкнулась с отцом. — Ничто, что мы читаем о Породах в Интернете, не было правдой. Почему я должна верить тому, что прочитаю на одного человека?

И это была правда. Пропаганда, которая была размещена в Интернете, снова и снова оказывалась ложной.

Губы ее отца расплылись в неодобрении, как будто он был разочарован тем, что она все равно не сделала этого.

— Он убивал своих, — яростно сорвался Терран. — Спроси его, в какой лаборатории он был создан, дочь. Спроси, не был ли он там, когда твоя тетя Морнингстар была убита.

Изабель развернулась к Мэлакаю. Но он не ответил.

— Мэлакая не было в этих лабораториях, — вместо него заговорил командир Брейкер, его тон был мощным, но мягким, чтобы его могли услышать.

Ее отец, очевидно, услышал его.

— И как ты можешь быть так уверен? — потребовал Терран, неверие в его выражении было четким. — Вы из всех людей должны знать, как легко управлять этими записями.

Выражение лица Рула только помрачнело.

— Я знаю, что его там не было, Терран. Мэлакай был создан в России, вдали от лабораторий, в которых находилась ваша сестра.

Напряжение, которое начало наполнять комнату, было подавляющим. Изабель могла чувствовать всего Мэлакая, но затаив дыхание, держалась за все, что он знал, или, что бы он, ни сказал.

— И как, черт возьми, ты можешь быть так уверен в этом? — ухмыльнулся Терран. — И почему я должен верить тебе больше кого-то, кого я знаю большую часть своей жизни?

Кого?

Изабель удивленно уставилась на отца. Кто мог бы ему что-нибудь сказать и знать, о чем они говорили?

— Мне сообщили, что я был создан на этой базе, и потому что никого не осталось в живых, кроме Пород, никто не отрицал этого, — тихо сказал Мэлакай. — Но меня там не было. И даже если бы я был, ничто не могло изменить исход ее судьбы, мистер Мартинес. Ничего не могло, и никто не мог спасти ее той ночью.

Изабель знала, что исчезновение и смерть сестры преследовали ее отца. Настолько, что он убеждался, где его дочь находилась, по крайней мере, в их общей окрестности, каждую секунду.

— Даже грязный Койот, который сообщил о попытке побега другой Породы, начал ее вытаскивать? — Терран огрызнулся на него. — Этой Породой был ты, Мэлакай Морган. Ты был там, и ты сообщил о попытке побега.

— Я уже сказал вам, что его там не было, — снова вступил Рул. — И вы лжете ему.

Изабель была потрясена, услышав, как ее отец поднял голос, потерял спокойствие, которое всегда было постоянной и устойчивой частью его.

— Папа, пожалуйста, не делай этого, — Изабель шагнула вперед, потрясение и боль наполняли ее от ярости на лице отца. — Я не знаю, что сделал Мэлакай в этих лабораториях, но что бы он, ни делал, это было ради выживания. И не верю, что он когда-либо преднамеренно угрожал невинному.

Не важно, что его взгляд повернулся к ней, сощуренный и сильный, и он подошел к ней. Возможно, она не знает подробностей обстоятельств или историй о его побеге или чьим-либо другим. Но, кого она знала, был мужчиной, который держал ее на руках, и тот факт, что он не мог, участвовать в смерти ее тети. Ни в коем случае.

— Изабель, если ты мне когда-либо доверяла, пойдем со мной, сейчас же, — отец повернулся к ней, глаза, в которые она глядела подрастая, когда ей были нужны ответы, всякий раз, когда она была напугана или смущена, и этот взгляд требовал от нее повиновения. Чтобы она последовала за ним. Чтобы отвернулась от человека, которого уже начала принимать своим сердцем.

— Я доверяла тебе свою жизнь, папа, — прошептала Изабель с болью. — Но теперь ты доверься мне. Поверь в знание мужчины, в которого я влюбилась.

Это все, что она просила у него. Только сейчас, в этот момент, довериться ей и позволить принимать ее собственные решения. Она не могла вынести контроль, будучи вынужденной без выбора. Ни Мэлакай, ни командир Брейкер не сделают этого.

Мэлакай стоял рядом с ней, не трогая, стараясь не влиять на нее.

Командир стоял к ней спиной, но ее отец смотрел на нее.

— Терран, следи за словами, — посоветовал ему ее дядя Рэй, когда стало очевидно, что гнев ее отца только растет.

Она пристально переводила взгляд от своего дяди к деду, а затем обратно к отцу. Очевидно, они находились здесь, чтобы ее отец не совершил ошибку, от которой не сможет вернуться назад.

— Что он намерен сказать, дядя Рэй? — тихо спросила она, чувствуя, как ее горло сжалось от слез. — Что ты сделаешь, папа, когда я скажу тебе, что не уйду от Мэлакая, не услышав подтверждения того, что он сделал что-то мерзкое? Ошибку, которую я могу простить. Все, что он был вынужден делать в этих лабораториях, мне пришлось простить. Это разбило мое сердце, что он был вынужден быть тем, кем он не являлся. Что переносил эти кошмары. Но я не повернусь к нему спиной.

— Даже если он убил твою тетю? — откликнулся ее отец, заставив ее вздрогнуть. — Ты простишь его за это?

Она собиралась заплакать. Изабель могла чувствовать слезы, как ее грудь сжалась, губы дрожали от необходимости пролить слезы, чувствовала боль.

— Даже если он вынужден был сделать это, — прошептала она. — Я никогда не лгала тебе, папа. И не стану сейчас. Не говорю, что это не сломает меня. Что я не буду жить каждый день своей жизни, зная его невыносимый груз, но то, что произошло в этих лабораториях, не повернет меня к нему спиной.

— Тогда я…

— Нет! — закричал ее дедушка, когда над ним раздался еще один голос. Ее отцу нужно было сказать всего лишь одно слово, чтобы она отказалась от него.

— Я был в той лаборатории, — командир Брейкер вышел вперед и заговорил, когда глаза Изабель начали расшириться от ужаса от того, что собирался сказать ее отец.

Ее отец развернулся к Породе.

— Что ты сказал?

— Я был там, — прорычал Брейкер. — Я был там создан. Там меня обучали. И я знал твою сестру. Клянусь вам, мистер Мартинес, душой, которую я держал как самое ценное. Клянусь вам, Мэлакая не было там.

Ее отец, казалось, сдался перед ее глазами. Его плечи упали, испуганное раскаяние наполнило его взгляд, когда он повернулся к Изабель. Он медленно отошел назад, покачав головой в недоумении, когда его взгляд повернулся к командиру.

— Я тебе не верю, — прошептал он. — И у вас нет ничего, что могло доказать это.

На это командир зарычал с первобытным гневом.

— У меня есть кровь.

— И что, черт возьми, это докажет? — Терран поднял руки в ярости. — Как ваша кровь докажет что-нибудь?

— Это докажет, что я сын Морнингстар Мартинес, — огрызнулся он на него. — И, как вы знаете, эти ублюдки никогда, никогда не отделяли самцов пород от их матерей. Они использовали их. Тестировали нас на сострадание и сочувствие к ним, — прорычал он с яростью. — Моя кровь докажет это, мистер Мартинес, а затем, насколько ваша дочь должна быть заинтересованной, вы должны свалить. Потому что человек, который повернулся спиной к своей дочери, не является мужчиной. Он даже меньше, чем проклятые ублюдки, породившие Пород.

— Довольно, — Изабель наблюдала за своим дедом сквозь слезы, его морщинистое, уставшее выражение делало его на десять лет старше фактического возраста. — Настало время говорить об этом без этого самого драгоценного ребенка. Грехи и кошмары прошлого для тех из нас, кто столкнулся с монстрами в мире. А не для тех, с кем мы боремся, чтобы защитить их.

Ее дыхание сжалось, когда ее дед стоял и смотрел на нее со всей мягкостью и любовью, которую всегда ей давал.

Мэлакай обнял ее. Как будто он больше не мог переносить физическое расстояние.

Ее дед кивнул, как бы одобряя действие.

— Береги тот дар, что я даю тебе вместе с моим разрешением, — заявил тогда ее дедушка. — С этим благословлением, ни один человек не сможет забрать вас друг у друга. Не будь достаточно глупым, чтобы отвернуться от ее любви, иначе я буду видеть в тебе не больше чем хныкающего ребенка, который обвиняет других в его несчастьях.

— Спасибо, сэр, — тихо сказала Мэлакай. — И я ценю дар, который мне дали.

Ее дед отвернулся. Как и он, ее дядя осторожно кивнул ей, прежде чем последовать за ним. Лишь ее отец колебался.

— Я люблю тебя, независимо от твоего выбора или того, что ты делаешь, — наконец сказал он резко. — Но независимо мужчина или Порода, те, у кого есть честь никогда не будет стоять спокойно, пока невинный умирает в агонии, — он смотрел на Мэлакай, когда говорил.

— И я не верю в это, папа, — прошептала Изабель. — Иногда, чтобы защитить других, которых ты любишь, у тебя нет другого выбора, приходится делать вид, что все в порядке, и скрывать ужас или боль, чтобы обеспечить защиту других. Я смотрела документальные фильмы. Наблюдала за слушаниями в Сенате, которые менялись год за годом, и слышала рассказы об ужасах, с которыми они столкнулись. Каждая Порода, которая выжила в этих лабораториях и поклялась отомстить своим создателям и мучителям, заслуживает второго шанса, которого они могут получить. Если понадобится, — она взглянула на Мэлакая, уверенность протекала через нее, когда его взгляд встретился с ее. Возвращаясь к отцу, девушка заявила. — Мэлакай не нуждается в прощении. Его там не было. Если бы он был, он бы сказал мне, прежде чем кто-либо имел шанс, — она была уверена в этом.

Со слезами, которые сверкали в его глазах, ее отец провел пальцами сквозь короткие серо-черные волосы, когда отворачивался.

— Кто тебе сказал, что Мэлакай был там, папа? — она сделал паузу. Стояв спиной к ней, он покачал головой, и Изабель поклялась, что почувствовала усталость, которая упала ему на плечи. — Я имею право знать. Это мою жизнь, они пытались уничтожить переговорами между Нацией и Породами.

— Я дал слово, Изабель, — он вздохнул, его голос был хриплым. — Я не предам его, — и он это не сделает. Независимо от цены.

— В следующий раз, когда это случится, если ты должен дать свое слово, чтобы сохранить секретность личности, тогда не приноси мне подозрения, с которыми связан Мэлакай, — сообщила Изабель, тяжело вздохнув. — Потому что я их не выслушаю. Тот, кто пытается уничтожить эти переговоры, уничтожит меня, Мэлакая и мою семью без сомнений. Я не хочу слышать ничего, что они могут сказать.

Она сделала выбор, и Изабель это знала. В тот момент девушка выбрала Мэлакая выше подозрений, слухов или намеков на правонарушения, были ли они реальными или нет.

Она выбрала его, поставив выше всех остальных в своей жизни.

Изабель может не знать о каждом событии, которое он совершил, или о каждом опыте, который он когда-либо знал. Но она знала душу мужчины, которому отдала свое сердце. И что эта душа заслуживает ее любви.

Эта душа была ее парой.

Загрузка...