Глава шестая. Бурные эмоции из неожиданных направлений

Трудно поддерживать репутацию мрачного и таинственного, когда тебя сопровождает ярко одетая молодая красотка, весело шагающая рядом, держа твою руку, и сладко улыбаясь всем до единого. Тем не менее, было приятно находиться в компании Бетти. Ее постоянный энтузиазм и оптимизм помогали облегчить вес бремени, которое я даже не осознавал, что нес. Она заставляла меня чувствовать себя… живым.

Следуя указаниям Рика, мы отправились в один из наиболее захудалых районов Темной Стороны, где узкие улицы полны потрепанных небольших магазинов и торговые центров, где половина уличных фонарей никогда не работает, и у большинства неоновых вывесок отсутствуют буквы. Магазины тут ведут торговлю круглосуточно и специализируются только на достаточно убедительных подделках всех брендов, которые в настоящее время в моде или пользуются спросом, а покупателям в них лучше не только быть осторожным, но и иметь при себе большую палку и пересчитывать пальцы на выходе. Здесь продают потускневшие мечты и жалкие кошмары, вводящие в заблуждение чудеса и диковинные устройства, у большинства из которые давно села батарейка. Обитель пиявок, другими словами; ловушка для туристов, и приют Для каждого жалкого и мерзкого барыги. Поток толпы здесь всегда плотный, люди сталкивают друг друга с тротуара и грубо проделывают себе путь плечами. Все любят торговаться.

А потом, все вдруг закричали и побежали. Я остановился и быстро оглянулся в недоумении, поскольку ничего даже не успел еще натворить. Толпа мгновенно рассеялась, выявляя королеву Хелену, шагающую по улице и мрачно глядящую на меня, во главе своей маленькой армии подхалимов, последователей и вооруженны. охранников. Я не тронулся с места, изо всех сил стараясь выглядеть непринужденным и равнодушным. Бетти прижалась ко мне, дрожу от волнения.

Наконец, королева Хелена резко остановилась прямо передо мной, буравя меня своими холодными глазами. Она с ног до головы была облачена в густые белые меха, которые немного разошлись, когда она приняла царственную позу, обнажав проблески сине-белой кожи. Она была похожа на того, кто умер, а затем был захоронен в вечной мерзлоте. Ни единого признака тепла не было в ее строгой, царственной внешности, лишь глаза пылали высокомерным превосходством. Она посмотрела на меня выжидательно, ожидая, что я встану на колени или поклонюсь или предложу поцеловать ей руку. Так, что я полностью проигнорировал ее и сосредоточился на колоритных фигурах Которые вышли впереди армии, чтобы поддержать ее.

— Хорошенько присмотрись, — весело сказал я Бетти. — Не каждый день увидишь столько видных членов клуба изгнанников в общественном месте.

В основном это аристократические ничтожества, предпочитающие скрываться в своих частных клубах, где они могут обращаться друг к другу своими старыми титулами, поскольку никто другой этого делать не будет. Они обмениваются жалобами о потерянных землях и оставленные королевства потому что никто не признает их истинного положения в этом ужасном месте, а еще тут просто невозможно получить хороших слуг.

— Лысая, сутулая и подобная стервятнику фигура слева от королевы Хелены — это Зог, Король Эльфов. Поговаривают, что он носит эту убогую украшенную перьями одежду с тех пор, как появился здесь тридцать лет назад, и ни разу еще ее не стирал. Старайся не стоять по ветру. Королева Маб изгнала его из Двора фей за использование заклинания очарования для совращения человеческих женщин. Он всегда убивал их после того, как закончил с ними, но Маб не это волновало. Межрасовый секс является одним из величайших табу фей. И вот теперь он здесь, лишенный своего очарования, просто очередной насильник и убийца с титулом, который ничего не значит.

— Рядом с ним Его Высочество Тоберморет, монарх всего сущего в Далёкой Африке. Мрачный и утонченный джентльмен в костюме из шкуры зебры и ожерельем из львиных когтей. Когда-то Тоберморет был вождем всего Континента, пока его люди не осознали, что он развязывал войны и восстания только ради своего удовольствия. Ему очень нравилось посылать молодых людей на смерть, пока сам он сидел в палатке с видом на поле боя и наслаждался зрелищем. Я слышал, что его люди кастрировали его, прежде чем вышвырнули во временной сдвиг и от того он всегда находится в таком дурном настроении.

— С другой стороны от королевы Хелены находится принц Ксеркс, Монарх Убийца. И да, это действительно человеческие глаза, органы и другие части и куски тел, свисают с цепей обернутых вокруг него. Хотя учитывая, насколько он зачах с тех пор как попал сюда, лучше бы он надел что-нибудь помимо цепей. Он практикует некромантию, магию убийства. Отчасти потому, что это традиционно в его родного края но в основном потому, что наслаждается этим. Однако, ему пришлось оставить туристов в покое, после того как Уокер перемолвился с ним словцом.

— И наконец, рядом с Ксерксом, король Артур, из Зловещего Альбиона. На Каждую славную мечту где-нибудь в потоках времени найдется эквивалентный Кошмар. На каждую руку помощи, удар в лицо. В Зловещем Альбионе, Мерлин Отродье Сатаны решил следовать по стопам отца вместо отказа от этого, и воспитал молодого Артура по своему собственному ужасному подобию. Под их руководством, Камелот стал местом крови и ужаса, где рыцари в ужасных доспехах пировали сердцами добрых людей, и весь Альбион освещался горящими Плетеными Людьми[25]. Единственная причина, по которой я еще не убил это воплощение Артура, заключается в том, что я был слишком занят другими делами.

Я улыбнулся — королеве Хелене.

— Вроде все. Я ничего важного не упустил?

— Ты так, любишь звук, собственного голоса, Тейлор, — сказала королева Хелена. — И обращайся ко мне только Ваше Величество.

— Мечтать не вредно, — сказал я с усмешкой. — Что тебе нужно от меня, Хелена? Или ты просто вывела изгнанников на прогулку?

Ей понадобилось время, чтобы решить, как ответить мне. Она не привыкла к открытому пренебрежению, не говоря уже о насмешке.

— Тебя видели, — сказала она наконец, — разговаривающим с генералом Кондором. Ты расскажешь мне, о чем вы говорили. Что решили. Какие у вас планы. Расскажи мне все, и я найду тебе место в своей армии. Власть и богатство будут твоими. Мне пригодится такой человек как ты, Тейлор.

— Эх вот что значит популярность и востребованность, — сказал я. — Как только Темная Сторона лишилась верхушки власти, все вдруг захотели, чтобы я оказался на их стороне. Лестно, конечно… но раздражает. Я сейчас занят, Хелена. И замечу, что даже в противном случае… во всей Темной Стороне не хватит золота, чтобы убедить меня работать на тебя, не говоря уже об этой кучке титулованных отморозков.

— Да как ты смеешь говорить мне это? — воскликнула королева Хелена. — Ты понимаешь, что я могу убить тебя за это?

Я пожал плечами.

— Похоже, ты пробуждаешь худшее во мне. Есть определенное дерьмо, с которым я просто не стану мириться.

Ее руку выскользнули из-под одежды, и имплантаты уже пробивались из синюшной кожи. Тусклое серое дуло пистолета нацелилось на меня. Зог вскинул дряблую руку, чтобы показать потрепанную медную перчатку с острыми когтями, гудящую тайными энергиями. Тоберморет стукнул концом своего длинного деревянного посоха по тротуару, и все руны и символы на нем начали светиться тревожным светом. Ксеркс извлек пару длинных изогнутых кинжалов с зазубренными краями, которые больше походили на инструменты мясника. Он улыбнулся мне, обнажив коричневые полусгнившие зубы. И ужасная броня Артура медленно ожила, ее металлические части пришли в движение и заползали по нему, бормоча шипящими потусторонними голосами. В его пустом стальном шлеме вспыхнули глаза, напоминая свет горящих трупов.

А за королевой Хеленой и ее изгнанниками, вооруженные и бронированные мужчины вскинули различные виды оружия, с нетерпением ожидая приказа атаковать.

Бетти тихо пискнула и выглядела так, словно очень хотела оказаться в другом месте, но все же осталась со мной.

Я резко шагнул вперед, чтобы посмотреть прямо в глаза королевы Хелены.

— Я мог бы стать правителем Темной Стороны, захоти я того. Но я этого не сделал

Неужели ты думаешь, что я приклоню колено и склоню голову перед тобой?

— У меня есть влиятельные союзники — сказала королева Хелена. — За мной целая армия! И у меня есть мощное оружие!

Я рассмеялся ей в лицо.

— Ты действительно думаешь, что это как-то поможет? Я Джон Тейлор.

Королева Хелена выдержала мой взгляд дольше, чем я ожидал, но, в конце

концов, отвернулась и отступила на шаг, ее имплантаты нырнули обратно под кожу. Я не спеша оглянулся, и изгнанники попятились, убирая свое оружие. Ее последователи беспокойно заерзали, глядя друг на друга. Некоторые из них бормотали мое имя.

Я как-никак, был Джоном Тейлором, и никто не знал чего от меня ожидать. Мне с трудом удавалось сдерживать улыбку.

А потом, когда все было так хорошо, Центровой Таффи Льюис появился с другой стороны улицы, во главе своей маленькой армии громил, телохранителей и головорезов. Все были очень хорошо вооружены. Я повернулся спиной к королеве Хелене, а к нему лицом. Бетти издала потрясенный возглас и прижалась ко мне так, близко, что практически скрылась под полами моего плаща. Таффи подошел ко мне, выпятив передо мной грудь в дорогом костюме, сделал паузу, чтобы отдышаться от приложенных усилий, а затем бросил сердитый взгляд на королеву Хелену и изгнанников.

— Зачем ты говоришь с этими неудачниками? — проворчал он мне. — Ты же знаешь, у кого находится реальная власть в Темной Стороне. Почему ты не пришел сразу ко мне?

— Я не хочу ни с кем говорить, — сказал я, с грустью. — Я постоянно говорю всем, что я сейчас занят, но…

— Независимо от того, что они предложили тебе, я удвою это, — сказал Таффи. — И в отличие от них ты можешь быть уверен, что я выполню обещание.

Я хочу, чтобы ты был на моей стороне, Тейлор, и я всегда получаю желаемое.

— Разберись сначала с Хеленой, — сказал я. — Похоже, она полагает, что обладает эксклюзивными правами на меня. И ты не поверишь, какие отвратительные вещи она говорила о тебе.

А затем мне надо было всего лишь отступить в сторону, поскольку Таффи Льюис рванулся вперед, чтобы противостоять королеве Хелене, выкрикивая оскорбления в ее бесстрастное и непреклонное лицо. Она зашипела оскорбления в ответ, и их примеру последовали изгнанники, и люди Таффи, и вот уже обе армии вцепились друг другу в глотки. Я отошел на безопасное расстояние, оттащив за собой Бетти, и мы зачарованно наблюдали, как война вспыхнула прямо перед нами. Туристам это пришлось по душе, они азартно следили за происходящим с безопасного расстояния, и даже записывали на камеры, чтобы насладиться повторным просмотром позже.

У королевы Хелены были имплантаты, изгнанники, и последователи, но Таффи превосходил численностью людей. Они бросались на королеву Хелену и ее людей, ослабляя их несмотря на наличие у тех элитного оружия. Я видел, как Зога повалили на землю и затоптали ногами, а Тоберморет пострадал от собственного посоха, когда тот сломался. Ксеркс поранился своими же кинжалами. Хелена и Артур стояли спиной к спине, убивая всех, кто оказывался в пределах досягаемости, пока, наконец, когда шансы на победу стали слишком малы, оба исчезли во внезапной вспышке пламени, оставив две армии воевать на улице без них. Количество трупов увеличивалось, и кровь обильно текла в водостоках

Политика никогда не бывает скучной в Темной Стороне.

Я направился в боковую улащу, подальше от насилия. Бетти поспешила за мной, все еще оглядываясь через плечо.

— И это все? — сказала она. — Ты ничего не предпримешь?

— Разве я уже не достаточно сделал? — сказал я. — К тому времени, как они закончат друг с другом, две самых опасных вооруженных группировки в Темной Стороне уничтожат друг друга. Чего еще ты от меня хочешь?

— Ну, я думала… я ожидала…

— Чего?

— Я не знаю! Чего-то более… впечатляющего! Ты же великий Джон Тейлор! Я надеялась наконец-то увидеть тебя в действии.

— Действие переоценено, — сказал я. — Победа это все, что имеет значение.

Разве ты не получила хороший материал для статьи?

— Ну, да, но… это не совсем то, чего я ожидала. Ты не такой, как я ожидала. — Она задумчиво посмотрела на меня. — Ты победил королеву Хелену и изгнанников, и их армии. Сказал им катиться к черту и пригрозил, что это лучшая перспектива для них. И все они отступили. Ты блефовал?

Я усмехнулся.

— Я никогда не признаюсь.

Бетти засмеялась.

— Я сделаю себе имя на этой статье! Мой день на улицах с Джоном Тейлором!

Она схватила меня за плечи, повернула к себе, и страстно поцеловала в губы. Это было спонтанно. Счастливый миг, который мог означать все, или ничего. Мы постояли мгновение, а затем она отступила немного назад и посмотрела на меня широкими, вопрошающими глазами. мог отстраниться от нее. Мог разрядить момент улыбкой или шуткой. Но я этого не сделал притянул ее к себе и поцеловал. Ибо именно этого я хотел Она ослабла у меня на руках Мы поцеловались взасос, и наши руки двигались вверх и вниз по телам друг друга. Наконец, мы прервались и посмотрели друг на друга. Ее лицо было очень близко, ее судорожное дыхание окутывало мое лицо. Она покраснела, а глаза ярко блестели. Моя голова была полна ее духов и аромата тела.

Я чувствовал, как ее сердце бьется напротив моего, и все ее тело плотно прижатое к моему.

— Что ж — сказала она, — я не ожидала этого. Неужели ты так долго никого не целовал? С тех пор как ты…?

Я нежно отстранил ее, и она не сопротивлялась. Ко ее глаза по-прежнему впивались в меня.

— Я не могу этого сделать, — сказал я. Мой голос совсем не походил на мой. Не походил на кого-то, кто контролирует себя.

— Это правда, что говорят о Сьюзи, — сказала Бетти. Она казалась скорее сочувствующей, чем осуждающей. — Она не может… бедная. И ты тоже бедный, Джон. Это не жизнь. Ты не можешь иметь реальные отношения, если никогда не можешь прикоснуться к ней.

— Я люблю ее, — сказал я. — А она любит меня.

— Это не любовь, — возразила Бетти. — Это лишь одна израненная душа цепляется за другую, для комфорта. Я могла бы полюбить тебя, Джон.

— Конечно, могла бы, — сказал я. — Ты дочь суккуба. Любовь легко дается

тебе.

— Нет, — сказала она. — Как раз наоборот смеюсь и улыбаюсь и хлопаю ресницами, потому что именного этого от меня ожидают. И потому, что это помогает в работе. Но это не я. Или, по крайней мере, не вся я. Я открываюсь только тем людям, кто меня волнует. Я люблю тебя, Джон. Восхищаюсь тобой. Я способна полюбить тебя. А ты…?

— Я не могу говорить об этом сейчас, — сказал я.

— Рано или поздно тебе придется поговорить об этом. И порой… незнакомцу проще раскрыться.

— Ты не незнакомец, — сказал я.

— Ну спасибо, Джон. Это самое приятное, что я пока слышала от тебя.

Она подошла и положила голову мне на плечо. Мы нежно обняли друг друга. Без страсти, без давления, просто мужчина и женщина вместе, и это было приятно, крайне приятно. давно уже никого так, не обнимал. Как, впрочем, и меня давно никто так не обнимал. Это было… словно какая-то часть меня спала. Наконец я отстранил ее.

— Мы должны проведать Кардинала, — твердо сказал я. — Пен Донавон и его чертова запись еще не найдены, а это означает, что такие люди, как, Таффи и Хелена не успокоятся, пока не отыщут ее, чтобы использовать для воплощения своих амбиций. Мне действительно не понравилось, как, они открыто щеголяют своими армиями в общественных местах.

— Уокер что-нибудь предпримет, — сказала Бетти.

— Этого я и опасаюсь, — сказал я.

Указания Рика привели нас к убогому небольшому магазинчику под названием «Розовый какаду», с единственной витриной посреди длинной террасы магазинов, расположенный между магазином подержанных колдовских. книг и лавкой торгующей человечиной. На витрине было полно модной одежды, большинство из которой состояло из пластика и кожаных, ремешков. Всевозможные корсеты и баска[26], и сапоги на высоком каблуке, которые были слишком велики даже для меня. Ароматические свечи, пушистые наручники, и что-то с шипами, на что я предпочел внимательно не всматриваться. Я попробовал открыть дверь, но она была заперта. Ржавый стальной интерком был встроен в деревянную панель у входа. Я кулаком нажал на кнопку и близко наклонился.

— Это Джон Тейлор, я пришел увидеть Кардинала. Откройте или я рассержусь, напьюсь и снесу вашу дверь с петель.

— Это заведение защищено, — сказал спокойный, культурный голос. — Даже от таких людей, как печально известный Джон Тейлор. Теперь уходи или я спущу на тебя церберов.

— Нам нужно поговорить, Кардинал

— Убеди меня.

— Я только что от Коллекционера, — сказал я. — Мы с ним обсуждали пропавшую запись загробной жизни. У него ее не оказалось. Теперь либо ты согласишься поговорить со мной, либо я скажу ему, что она у тебя и подскажу, где тебя найти. И тебе известно, как сильно он жаждет заполучить твою коллекцию.

— Шантаж — бесстрастно сказал голос. — Ладно, полагаю тебе лучше зайти. И захвати с собой эту распутную демоницу.

Раздался звук, поворачивающихся замков и болтов, а затем дверь медленно распахнулась перед нами. Мы с Бетти проследовали внутрь. Нас там могли поджидать мины-ловушки, скрытые люки или прочие всевозможные неприятности, но в Темной Стороне нельзя проявлять слабость. Уверенность — это все. Дверь захлопнулась и заперлась за нами. Не то чтобы я удивился, но интерьер магазина в корне отличался от того, что предполагал наружный вид. Внутри было чертовски просторно. Это достаточно распространенное заклинание в Темной Стороне — вмещать большое пространство внутри маленького — учитывая значительный дефицит недвижимости. Проблема заключалась в заклинании, которое часто второпях, накладывал изворотливый нелегальный уличный колдун, работающий строго за наличные. Стоит ему допустить одну ошибку в настройке, одно неправильное произношение важного слова, и тогда все заклинание может без предупреждения распасться в любой момент. Все внутреннее пространство внезапно расширится до полного размера, сметая все на своем пути… и потребуется много времени, чтобы вытащить части тел из-под обломков, которые долгое время были целой улицей.

Интерьер магазина простирался далеко передо мной, ярко освещенный и очень просторный, обшитый блестящими деревянными панелями, и безупречно чистым полом. Огромное подобное ангару помещение на многие мили было заполнено стеллажами и стеклянными витринами, демонстрируя сотни странных и удивительных сокровищ. Бетти возбужденно заохала и заахала, и мне пришлось хлопать ей по рукам, чтобы она не хватала предметы для изучения. Кардинал сказал, что место было защищено, и я ему поверил Ибо в противном случае, Коллекционер давно бы у же обчистил его.

Кардинал неспешно появился, вальяжно прогуливаясь по ярко освещенному центральному проходу, чтобы приветствовать нас. Высокий и стройный, заметно старше сорока, с высокими скулами, легкой улыбкой, и намеком на тушь вокруг глаз. Он носил облегающие белые слаксы, красную рубашку, расстегнутую до пупа, обнажая его бритую грудь, и украшенный узором шелковый шарф, свободно повязанный на шее. В одной руке он держал мартини, и даже не подумал предложить другую для пожатия.

— Ничего себе, — сказал я. — Когда Церковь лишает тебя сана, она идет до конца, не так ли?

Кардинал кратко улыбнулся.

— Церковь никогда не одобряла этих… моих склонностей. Хотя мы ответственны за наиболее великолепные произведения искусства, украшающие их величайшие церкви и соборы. Они мирились со мной так долго, потому что я был полезным и уважаемым академиком и… не болтал лишнего. Хотя, ничего из этого не помогло мне, когда обо мне узнали и обвинили… Не то что бы я взял что-то важное или значительное просто захотел немного красивых вещиц для себя. Ну, по крайней мере, теперь я не должен больше носить эту ужасную одежду. Столь невзрачную и продуваемую насквозь в интимных местах

— Простите меня, — сказала Бетти, — но почему ваш магазин называется «Розовый какаду»? Какое это имеет отношение к…. ну, ко всему?

Улыбка Кардинала расширилась.

— Моя маленькая шутка. Он так называется, потому что некогда у меня было какаду.

Бетти хихикнула. Я дал Кардиналу мой лучший «давай попробуем придерживаться темы» взгляд..

— Пришли посмотреть на мою коллекцию? — спросил он, по-видимому, оставшись равнодушным к моему взгляду. Он неспешно потягивал мартини, изящно оттопырив мизинец. — Как вам угодно. Валяйте.

Я побрел вдоль стеллажей, просто чтобы быть вежливым. И потому, что мне было немного любопытно. Я держал Бетти подле меня и убедился, что она держалась на почтительном расстоянии от экспонатов. Я не сомневался, что если повредить что-то принадлежащее Кардиналу, придется серьезно расплачиваться за это. Он брел позади нас, очевидно, стараясь быть терпеливым. Я узнавал некоторые вещи на полках если не по виду, то благодаря подсказкам.

Кардинал любезно промаркировал их аккуратным каллиграфическим почерком. Тут была копия «Евангелия от Марии Магдалины». (С иллюстрациями. И я подозревал какого рода.) Одежда Папы Римского Иоанны[27]. Веревка, которую Иуда Искариот использовал для повешения. Полдюжины больших полотен признанных мастеров, неизвестных современной истории искусства, изображающие откровенно порнографические сцены из ряда неведомых общественности пошлых историй Ветхого Завета. Вероятно полученные от частных лиц, из числа аристократических покровителей путешествующих во времени. Сатанинская Библия, в переплете из кожи черного козла, с перевернутым распятием отпечатанном на обложку.

— Сейчас это очень редкие издание, — заметил Кардинал, заглядывая через мое плечо. — Принадлежало самому Жилю де Рэ[28], старому монстру, прежде чем он встретился с Орлеанской девой. Есть только семнадцать копий данного издания в переплете из кожи козла.

— Почему семнадцать? — спросила Бетти. — Немного произвольное число, не правда ли?

— Я так же сказал, — согласился Кардинал — Когда я стал расспрашивать, мне сказали, что из кожи козла можно сделать не более семнадцати копий. Что заставляет задуматься, не было ли у последнего экземпляра большого уха свисающего с задней обложки… И я даже не хочу думать, на что они использовали позвоночник. Ах мистер Тейлор, я вижу, вы обнаружили мои игральные кости. Я очень горжусь ими. Это те самые кости, которыми римские солдаты играли на одежду Христа, пока тот был еще на кресте.

— У них есть особые свойства…? — поинтересовался я, подойдя поближе рассмотреть их. Они, казались очень обычными на вид, просто два маленьких деревянных кубика, с выцветшими точками на них.

— Нет, — сказал Кардинал — Это просто кости. И невероятная ценность заключается в их истории.

— А это что? — спросила Бетти, морща нос, пока изучала маленькую, очень старую и, видимо, очень обычную рыбу, заключенную в прозрачный пластиковый куб.

— Ах это, — сказал Кардинал — Единственный сохранившийся образец рыбы, которой накормили пять тысяч… Вы не поверите, как много денег, политических должностей, и даже сексуальных услуг мне предлагали некоторые гурманы, только чтоб попробовать ее вкус… обыватели.

— Что привело вас в Темную Сторону, Кардинал? — спросила Бетти, прилагая все усилия, чтобы казаться общительной и приятной, а вовсе не репортером. Кардинал не попался на удочку, но снисходительно улыбнулся, и она поспешила дальше. — И почему вы собираете только христианские артефакты? Вы все еще верующий, даже после того как Церковь поступила с вами?

— Разумеется, — сказал Кардинал — Католическая церковь мало чем отличается от мафии, в некотором смысле — а порой и вовсе ничем. А что касается Темной Стороны — почему бы мне не быть в этом аду. Ах старые шутки, еще лучше звучат. Я обрек, себя на этот ужасный приют для нравственно непримиримых. через грех алчности и чревоугодия. подвергся соблазну и пал. Порой мне кажется, что я до сих пор падаю… но меня утешает моя коллекция. — Он допил свой мартини, причмокнул, осторожно поставил стакан рядом с миниатюрным золотым тельцом, и пристально посмотрел на меня. — Зачем вы здесь, мистер Тейлор? Что вам от меня нужно? Вам прекрасно известно, что я не могу доверять вам. Не после того, каковы поработали на Ватикан, найдя для них Нечестивый Грааль.

— Я работал на конкретного человека, — осторожно сказал я. — Не на Ватикан как таковой.

— Вы действительно нашли его? — спросил Кардинал, печально глядя на меня. Я почти чувствовал как его пальцы нервно подергивались. — Ветхий кубок… На что он похож?

— Нет слое, — сказал я. — Но не пытайся разыскать его. Он был обезврежен… Теперь это всего лишь кубок.

— Он все еще часть истории, — сказал Кардинал

Бетти внезапно наклонилась, чтобы поднять открытую книгу в мягкой обложке со стула.

— Код да Винчи? Вы действительно читаете это, Кардинал?

— О, да… я люблю посмеяться.

— Положи это, Бетти, — сказал я. — Наверняка это окажется редкая экзотическая копия и он обвинит нас в том, что заляпали отпечатками пальцев всю обложку. Кардинал, мы здесь по поводу записи загробной жизни. Я полагаю, что вы слышали о DVD Пена Донавона?

— Естественно. Но… я решил, что не заинтересован в его нахождении. Я не хочу его. Ибо хорошо знаю себя и понимаю, что мне будет не достаточно просто обладать этим DVD. Я посмотрю его… И не думаю, что я готов увидеть содержимое.

— Думаете, что это может пошатнуть вашу веру? — сказал я.

— Может быть…

— Разве вам не любопытно? — спросила Бетти.

— Конечно… Но одно дело верить, а другое знать. Я стараюсь надеяться на лучшее, но когда сам Святой Дух, лично скажет тебе в лицо, что ты проклят навеки, только за то, что Бог создал тебя… Надежда — это все, что у меня осталось. Это не лучшая замена веры, но даже слабое утешение лучше, чем ничего.

— Я верю, что Бог милосерден, — сказал я. — Не хотелось бы верить, что Он столь мелочен.

— Ну, конечно, — сухо сказал Кардинал, — только на это и остается уповать, не так ли?

— Если что-нибудь узнаете, дайте мне знать, — сказал я. — Пока запись загробной жизни не найдена, все больше людей будет пытаться заполучить ее в свои руки в корыстных целях. Существует даже вероятность, что Уничтожитель заинтересован в ней.

Кардинал резко побледнел, все его натянутое дружелюбие быстро сменилось полнейшим ужасом.

— Он не должен прийти сюда! Он не должен! Вы видели его? Вы могли привести его сюда! Ко мне! Нет, нет, нет… Вы должны уйти. Немедленно. Я не могу так рисковать!

И он подтолкнул нас с Бетти к, двери. И хотя он был не достаточно сильным, чтобы сдвинуть любого из нас с места, захоти мы воспротивиться, я не видел смысла оставаться. Он не знал ничего полезного. Поэтому я позволил ему подталкивать и продвигать нас к двери, а затем выдворить нас через нее. После того как мы вернулись на улащу, дверь захлопнулась за нами, и целый ряд замков и болтов защелкнулся, вернувшись на место. Казалось, что Кардинал все же верил в традиционные способы защиты. Я поправил свой плащ. Давно я уже не получал пинка под зад. Я потом из-за двери раздался крик, громкий и пронзительный, резкий звук, переполненный ужасом. Я замолотил кулаком в дверь и заорал в интерком, но крик, продолжал раздаваться все дальше и дальше и дальше, за пределами возможностей любых человеческих легких Боль и ужас в этом звуке были почти невыносимы. А потом он резко оборвался, и это было даже хуже

Замки и болты медленно открылись, по одному за раз, и дверь слегка приоткрылась. Я заставил Бетти встать позади меня и распахнул дверь полностью. Внутри я увидел все то же огромное помещение. Но без всяких признаков жизни. Ни единого звука. Я медленно и очень осторожно вошел, не позволяя Бетти поторапливать меня. Кардинала нигде не было, как и любых признаков его коллекции. Лишь пустые полки простирались до горизонта.

— Уничтожитель, — сказал я, и мой голос разнесся эхом в тишине, произнося его имя снова и снова.

— Неужели это мы привели его сюда? — тихо спросила Бетти. И эхо превратило ее слова в тревожный шепот.

— Нет, — сказал я. — Я узнал бы, если кто-то следил за нами. Уверен, что узнал бы.

— Даже Уничтожителя? Даже его?

— Особенно его, — сказал я.


Загрузка...