Глава 26

— Ключ к успешным переговорам — заставить партнера почувствовать себя некомфортно. Желательно сделать это таким образом, чтобы ему было проще согласиться на все твои условия и уйти с чистой совестью куда подальше, чем продолжать диалог, — заявил я с понятным в любом из миров жестом Очень Умного Кролика. — Так меня учили очень серьезные дяди.

Мой собеседник кивнул, признавая заслуги и мое достойное отношение к переданной науке.

— У тебя неплохо получается. — С непонятной усмешкой хмыкнул он.

Я бы не спешил с подобными заявлениями. Хотя бы просто потому, что еще не прибегал к тому разделу знаний.

— Если бы я проводил встречу в таком ключе, то уже начал бы издалека обозначать свою позицию. Например, заявил бы нечто вроде: "Итак, господа, и естественно, дамы, прежде чем мы начнем наши переговоры, я хочу, чтобы вы знали: у меня есть пистолет!".

Троица передо мной задумалась, но от имени всех троих говорил пока только один. остальные слушали и мотали на ус.

— Так у тебя есть пистолет! — Заявил он, беззастенчиво ткнув пальцем в столешницу.

Ну да, если продолжить линию, куда сейчас указывал палец, то она как раз бы уперлась в мою набедренную кобуру. Верное замечание, хоть и не по существу вопроса.

— А у тебя, Витор, нет чувства юмора от слова совсем! — Заявил я. — Такую притчу испортил!

Глава ополовиненного во время первого путешествия к Кириманиэлю "Длинному Хр..." отряда нахмурился.

— Да что-то не до шуток мне Роман. — Твердо заявил он. — Меня, например, не слишком радует ситуация, в которую ты нас втравил...

Сидящие по обе стороны от него Хелль и Джоли переглянулись... И промолчали. Возможно потому, что прекрасно понимали, как именно я отвечу на столь несуразное обвинение.

— "Роман, мы пришли поговорить!", — довольно удачно скопировал я голос Витора. — Вот с чего началась вся история. Ты вооон там стоял и требовал, чтобы я поехал с тобой в Первый лес. Вот с того момента все и началось. Так что давай не будем валить с больной головы на здоровую и вспомним, что это ты взял заказ доставить меня Лэру с пометкой "любой ценой". До сих пор вот последствия разгребаем.

Молодой человек с надменным, словно бы застывшим лицом выпрямился (хотя куда, казалось бы, еще больше-то!), демонстрируя довольно старомодный, но идеально подогнанный сюртук. Я же в который раз слегка завидую его осанке, которая говорила... О многом. Например, о воспитании в благородной семье, поколениях предков за спиной... Да и пластика движений... Мда, та еще! Вот явно молодого человека тренировали с самого раннего детства, приучая к седлу, рапире и рукояти его ручной картечницы. Штучка у Витора явно старинная. Готов поспорить, что в семье не одно поколение передавалось.

— Ха? — Выдохнул командир наемников, удивленно оглянувшись.

Игру ему поломала вечно флегматичная друидка Джоли, а не обладательница взрывного темперамента Хелль. Причем самым грубым способом — жестким толчком в бок. Я даже чуть улыбнулся, позволив себе на краткий миг припомнить, где и сколько раз я познакомился с этим самым темпераментом темной эльфийки.

Витор потеребил воротник своего голубого сюртука.

— Хорошо, ты прав.

— Не будем об этом, — поднял руку я, полагая, что сейчас действительно не время вспоминать, кто там был прав, а кто виноват. — Остановимся на определении, что ситуация так сложилась. И теперь все те, кто оказался причастными к той истории, оказались под прицелом. Для вас я вижу несколько вариантов: бежать, скрываясь от Синода, имперских дознавателей и Торговой гильдии (тут надо объяснить: первые две силы хоть и "за нас", но в рамках, так что кого-нибудь и перемолоть "жерновами правосудия" могут запросто в целях демонстрации рвения). Можете остаться в Порубежном, где есть надежда, что вам придут на помощь в случае проблем, либо согласиться на мое предложение. Причем, хочу заметить, что последний пункт связан с большими моими личными неудобствами. Однако...

Я развожу руками. Мол, предложение сделано, жду ответа.

— Ты хочешь сказать, что все это... Строится на чувстве ответственности?

— Или мне так запомнились сиськи Хелль! — Уже всерьез начинаю злиться.

Времени у меня осталось мало, а дел очень много до отъезда. Хотелось бы очень многое закончить перед длительной "командировкой".

Темная, кстати, на мое замечание лишь улыбнулась. Гордо. Вполне справедливо отнеся мое замечание к разряду заслуженных комплементов. Правда, без иллюзий. Син и блондинка дали ей понять, что наши сексуальные отношения закончились. Но больше всего Хеллагарисативайне впечатлилась, когда узнала НА КОМ я женат.

— Интересная у тебя вышла поездочка. — Негромко шепнула она перед началом переговоров.

— Ой, не говори! — Ответил я тогда, слегка приобняв эльфийку на радостях.

Она не возражала. Мне приятно. Все довольны.

— Помимо прелестей Хеллагарисативайне есть ли еще какие-то причины для твоего предложения? — Поинтересовался Витор, уже полностью настроившийся на деловой лад.

Медленно киваю. Вопрос-то резонный. Это тебе не до Мордора сходить туда и обратно, утопив по пути в вулкане колечко. Тут вся жизнь меняется. И, скорее всего, навсегда. А на такое всегда непросто решиться. Даже когда понимаешь, что из сложившегося положения это действительно самый лучший выход.

— Мне нужны люди. И я счел, что доверять тем, кто однажды объявил себя должниками, как-то проще, чем...

Неопределенный жест рукой поняли все прекрасно.

— Дело ожидается веселое, опасное, возможно, и потенциально прибыльное. Так что...

Мой спич прервал вполне искренний смех Хелль, Джоли и самого Витора.

— Рома, — усмехнулась довольно жестко эльфийка. — Ты... Довольно далек от представления о том, как и чем зарабатывают на хлеб наемники!

Усмешка стала грустной. Кажется, иллюзий по поводу собственного ремесла темная не испытывала.

— Мы похоронили очень и очень многих, — призналась она. — Сейчас у нас нет людей, чтобы взяться хоть за сколько-нибудь приличный заказ. Золота для их найма нет. Мы и в леса-то не ушли только потому, что по возвращению из Первого леса *Полное имя Син, произнесенное с искренним восхищением* сняа нам домик на окраине до твоего возвращения. Так что...

Я глянул на Хелль. Хреновая такая стратегия переговоров.

— Ой, ладно! — Махнула она только рукой. — Чего скрывать-то? Да, в хреновом положении оказались. Бывает.

— Вывернемся, и будем Великая Монголия! — Серьезное подтвердил я.

— Будем, не сомневайся, — усмехнулась темная. — Хоть и понятия не имею, что такое "Монголия".

Лицо Витора застыло. Джоли же как всегда была бесстрастна.

— Когда требуется дать ответ? — Поинтересовался зануда насущным.

— Сегодня к вечеру. После этого у вас будет два дня на завершение всех дел. А потом... Все. Вот только обратной дороги не будет. Подумай сам, если ваши имена свяжут с нашим предприятием, то как будут развиваться события, если вы вдруг перестанете быть его частью? Ситуации ваша осложнится куда более, чем есть сейчас.

— Мы подумаем. — Заверила меня Хеллагарисативайне.

***

Странным был завтрак в день отъезда.

За столами расположились люди, демоницы, эльфийки (темные и светлые в рыжем окрасе на выбор!)... Вполне удачно в нашу компанию вписалась и друидка. Не смотрелся чужаком и здоровенный орк, разносивший всем напитки. Помогали ему в том еще две демоняшечки, выглядевшие даже моложе Тин и Рин, которые отправлялись с нами. Это Род позаботился, прислав в подкрепление двух новых "подавальщиц" взамен ушедших "на повышение". Прибыли они в последний момент, так что я даже имен их узнать не успел и, похоже, познакомимся толком мы лишь по возвращении. Пока сама атмосфера не располагала.

Братья Син в сопроводительном письме пытались представить это великой помощью, но суккуба тут же ответила им ответным посланием нечто вроде: "Спасибо, сами справились. *здесь перечень предпринятых мер, в том числе и упоминание о прописавшейся в "Шальной демонице" группе земного спецназа*. Но к делу пристроим. Приезжайте посмотреть, как мы тут устроились!". И все это в ехидно-издевательских выражениях. Красиво хвостатенькая ответ оформила. Мне понравилось.

Удивительно. Вот вроде вещей никто много не брал. Только самое нужное. Но в середине зала закрытой на "спецобслуживание" таверны скопилось такая гора всякого-разного, что я уже собирался идти вставлять втык всем, кто под руку попадется.

— Не кипишуй! — Окликнул меня Олегыч, увидав, с каким видом я рассматриваю заваленный сумками, свертками и баулами центр обеденного зала. — Места хватит.

Я резко вздохнул... И плавно выдохнул. Если представитель Конторы утверждает, что места хватит, значит так оно и есть! В конце концов, за наш трансфер до Земли отвечает именно он. А напрягать народ из-за ерунды... К чему оно?

Конечно, я и сам волнуюсь. Но зачем нагнетать еще больше? Если уж совсем прижмет, можно поймать суккубу за хвост или Дашу... За что-нибудь. Взгляды на лучший способ быстро сбросить напряжение у нас вполне совпадали. Неосознанно поймал взгляд блондинки. Та подмигнула в ответ. Вполне себе с готовностью правильно провести оставшееся до старта время.

Взгляд на часы. Уже вряд ли.

— Пятиминутная готовность! — Объявил Олегыч, мою мысль подтвердив.

Виновато развожу руками. Получаю в ответ аналогичных жест "Ну что уж тут!".

— Дамы и госопода! Проверьте еще раз вещи, по необходимости не забудьте сходить в туалет. В следующий раз возможность представится только в другом мире!

Кое-кто кивнул и вышел из зала. Остальные , подхватив вещи, начали выстраиваться в колонны перед входом.

— Это что за "Покемон"?! — Удивленно присвистнула Дашка, едва прямо перед центральным входом в таверну остановились два бронированных монстра.

— Не "Покемон", а "Торнадо"! — Поправил я, приглядевшись.

Все-таки современные бронированные "Уралы" сделали шаг огромный шаг вперед со второй чеченской войны, где подобный транспорт на базе "Урал-4320" и получил свое забавное для современного слуха прозвище.

В таверну размашистым шагом вошел офицер с капитанскими погонами на плечах. Обменявшись с Олегычем уставными приветствиями, он обратился к своим будущим пассажирам. Всем нам, то есть!

Говорил он на русском. Я переводил на алорский. Этот процесс мне напомнил об одном историческом приколе. В 1886 году в Японии вышла книжка. "Плачущие цветы и скорбящие ивы. Последний прах кровавых битв в Северной Европе". Получилась она довольно тонкой. Переводчик Мори Тай заявил, что в оригинальном произведении было до фига "воды", и он от нее избавился, оставив лишь главное — любовную линию. В оригинале книжка называлась "Война и мир".

Почему я вспомнил об этом именно сейчас? Потому что если из реки мата великого и могучего вычленить суть, то оставался лишь тонкий ручеек. Именно его я и доносил до своих людей. И нелюдей тоже. Олегыч с Андрюхой такую подачу и сами прекрасно понимали. Не первый день в Армии.

— Итак, перед вами автомобиль "Федерал-М". Следуйте указанием бойцов по размещению. Вас тут...

— Двенадцать. — Негромко подсказал я.

— Значит, по шесть человек на машину. С нашими бойцами и вашим хламом как раз втиснитесь. У кого есть огнестрельное оружие... Упакуйте на хрен и не доставайте. В случае звездеца к бойницам не суйтесь, не мешайте моим парням работать! Все ясно?!

Народ нестройно подтвердил, выслушав мой перевод на общий алорский.

Блин, так это значит...

— Я пойду! — Негромко вызвалась Даша.

Да уж, на каждую машину хоть один адекватный переводчик просто необходим!

— Спасибо! — Благодарно кивнул я и уже во весь голос потребовал. — Машина один...

Указываю на первый "Урал".

— ...Слушаем меня! Необходимо обратиться к экипажу — я переведу. Машина два — у вас за "переводчика" вот эта красавица. Обидите — ваши проблемы. Порвет!

Кое-кто заулыбался, но резко смолк после предупреждающего рыка Син.

Я тут же поправился:

— Или порвут, да. Короче, ведем себя паиньками, не курим, алкоголь не употребляем, к экипажам и бойцам с тупыми вопросами не пристаем. Все ясно?

Ответом мне послужи нестройный гул.

— Вот и прекрасно! Тогда... Следующая остановка — Земля! По машинам!

Наше путешествие началось.

Уважаемый Читатель, доброго времени суток!

И вновь благодарю тебя за интерес к истории. Добро пожаловать на страницу следующей части:

https://author.today/reader/230676

Пусть и запоздало, но поздравляю всех с прошедшим праздником! Удачи всем нам)

Ну что, идем дальше?;)

Загрузка...