Глава 9


Кровь отхлынула от лица, сердце на миг замерло, а потом заколотилось с дикой силой, отдаваясь гулким эхом в висках. Ксалор рассказал Эйдану о трех покушениях?! О падении с обрыва, наемных магах в лесу, ментальной атаке на свадьбе?

Я тут же себя одернула. Нет, глупость. Во-первых, он бы меня предупредил. Во-вторых, было бы неосмотрительно выложить все карты незнакомцу…

Но тогда откуда Эйдан знает? Он изучал меня уж слишком пристально, а в тоне, в самой постановке вопроса сквозила какая-то опасность.

– Кто хочет меня убить? – нервно переспросила я. – Надеюсь, не ты?

– Я? – Он откинулся в кресле, продолжая сверлить меня взглядом. – Мне твоя смерть совершенно невыгодна. Тогда Веларионы мне не заплатят.

– Так, может, кто-то другой заплатит, – возразила я.

– Уже и до наемников дошло? – приподнял брови мой наставник.

Чудесно! Я проговорилась…

– Дело в тех обязанностях, которые мне назначил Ксалор, – объяснил он. – Есть пункты, больше подходящие охраннику, чем учителю. И куча мер предосторожности. Это наводит на мысли. Или твой муж просто мнительный?

– У меня были случаи неконтролируемого выброса тьмы, – выдохнула я. – С жертвами.

– Ты сказала, что хочешь научиться использовать свою тьму и, если это понадобится, причинять ею вред, – припомнил Эйдан. – От кого ты собираешься защищаться?

Он попал в точку. И, кажется, скорее мое вранье послужит для него причиной не работать со мной, чем самая ужасная правда… Скрывать которую бесполезно.

– Ладно, – сдалась я. – Не знаю, кто хочет меня убить, но попытки были. Трижды. И да, наемники – один из эпизодов. Пока все указывает на то, что какой-то дракон жаждал помешать мне стать леди Веларион.

– Ну да, – не очень-то удивился Эйдан. – От драконов масса проблем.

– Почему у тебя такое нелестное мнение о драконах?

Он криво усмехнулся.

– Как насчет откровенности в обмен на откровенность? – предложила я.

Эйдан кивнул на подшивку «Магического Вестника», торчавшую с полки рядом со мной, и спросил:

– Разве ты не в курсе?

– Только в общих чертах. Но сплетням у меня веры нет. Много шума, мало конкретики. Что на самом деле произошло между тобой и Скальвари? Какой «инцидент» повлек их «острое недовольство»?

– Я работал на них пару лет, – отрывисто сказал он, и его лицо на мгновение стало каменным. – Позволил себе лишнее, по их мнению. Для драконов любое своеволие от человека – удар по их чести, имей это в виду.

– Учту. – Я посмотрела на него серьезно. – Ты боишься, что на меня могут покушаться снова? Что ты, как мой наставник и по совместительству охранник, можешь попасть под удар?

– Меня сложно напугать, – оправдал Эйдан мои ожидания и вальяжно встал, поправил мантию. – На сегодня довольно откровений. Наши занятия начнутся утром. Я составлю план, исходя из всего услышанного.

– И что же ты такое услышал? – нахмурилась я. – Чтобы это влияло на программу обучения…

Он молча подошел к одному из высоких шкафов и начал неспешно рыться на полках, до которых я бы ни за что не дотянулась. Через пару минут Эйдан извлек оттуда тонкую, потрепанную книжицу в мягком переплете и протянул мне со словами:

– Вот. Прочти до завтра.

Я взяла книгу, ощутив шершавость обложки под пальцами. И изумленно уставилась на название. Забавные салатовые буквы гласили: «Магия для самых маленьких. Первые шаги в волшебный мир!»

– Что?.. – Я подняла глаза на Эйдана. – Ты шутишь?

– Ни капли, – ответил он с деланной невинностью.

И, не дав мне опомниться, вышел из библиотеки. Оставил меня наедине с детской книжкой и нарастающим возмущением.

«Магия для самых маленьких»! После всего, что я натворила своей тьмой? После наемников, разрушенных покоев Ксалора и взорванного кристалла?! Это как-то оскорбительно. Но Эйдан Хаунтер, при всех его странностях, был признанным мастером темных искусств. И он согласился меня учить. В его сумасбродной голове это задание имело какой-то смысл. Может, в качестве эдакого теста на смирение?

С тяжелым вздохом я раскрыла книжку. Там не было ни схем, ни формул, ни терминов. Яркие рисунки и минимум текста крупным шрифтом. История мальчугана-стихийника по имени Тимми, который только раскрывал в себе дар. Он то случайно подмораживал лужу под ногами сестренки, то пытался подогреть остывший пирожок и чуть не сжигал кухню, то поливал цветы на подоконнике наколдованной водичкой, от чего те росли как на дрожжах.

Сперва я листала страницы со скепсисом, укрепляясь в мысли, что Эйдан надо мной издевается. Но потом меня увлекли описания того, как Тимми чувствовал магию внутри себя. Как тепло разливалось по рукам, когда он хотел согреть пирожок. Как он учился делать «маленький ветерок», представляя, что дует на одуванчик. Его детские радости и огорчения от неудач… Они были понятны.

Картинки показывали не только магические пассы, но и мимику мальчика – его сосредоточенность во время колдовства, испуг, когда что-то шло не так, гордость при успехе. История подходила к концу: Тимми заигрался, хотел волшебным ветерком достать с верхней полки любимого плюшевого мишку. Вместо этого он сорвал всю полку с игрушками и книгами. Разгневанные родители заставили его убирать все вручную, без единой капли магии. Тимми, кряхтя и пыхтя, справился. Вывод под картинкой, где он сидел посреди чистоты, гласил: «Магия – это здорово! Но не всегда и не везде она нужна. Иногда быстрее и лучше – взять и сделать своими руками!»

Да уж… Поучительно. И картинки, несмотря на простоту, были милыми и трогательными.

Я перевернула последнюю страницу. И замерла. Там, на картинке, чернилами кто-то коряво пририсовал в комнате Тимми дракончика. Он сидел в углу, пуская струйку дыма из ноздрей.

Мои губы невольно расплылись в улыбке. Интересно, кто автор этого художества? Эрис? Или Ксалор? Догадка о том, что суровый, высокомерный лорд Веларион в детстве мог разглядывать такие картинки и даже что-то в них дорисовывать, показалась мне забавной. Я хихикнула, ощущая, как напряжение последних минут начинает отпускать. Книжка была не такой уж глупой. Эйдан знал, что делал. Но хочется верить, что на занятиях мы займемся чем-то более серьезным!

Я забрала книжку в свою спальню. В течение дня мысли постоянно возвращалась к последней странице. Открывая ее раз за разом, я рассматривала этого корявого дракончика… Он был таким милым. Совсем не похожим на его нынешнее, высокомерное воплощение.

Вечерняя мгла уже плотно сгустилась за окнами, когда любопытство пересилило. Спрошу Ксалора его ли это детские проделки! Что мне терять? Худшее, что он может сделать – это высмеять или выгнать. Обычное дело. Я взяла книжку и вышла в коридор. Покои дракона были рядом, буквально за поворотом.

Подойдя к тяжелой, резной двери, я на секунду заколебалась, но постучала. Ни звука. Тишина. Но уходить ни с чем не хотелось. Вспомнив его манеру входить без спроса, решительно повернула ручку. Переступила порог и застыла на месте.

Воздух в покоях пах чем-то пряным и древесным. Ксалор лежал на широкой кровати, его спина – мощная, с рельефом мышц – была обнажена. Легкое покрывало, небрежно наброшенное сверху, прикрывало его весьма символически. А над ним склонилась фигуристая привлекательная девица в коротком халатике. Ее ладони скользили по Ксалору, очерчивая умелыми пальцами спину, плечи, шею, блестящие от масла…

Я ахнула, сжимая в руках «Магию для самых маленьких» так, что корешок затрещал.

Девица даже не вздрогнула, лишь бросила на меня равнодушный взгляд и продолжила свое дело. Ксалор же приподнял голову с подушки. Золотистые глаза, как всегда, острые и совершенно невозмутимые, уставились на меня.

– Стучать надо, Корделия, – произнес он чуть хрипловато.

– Я стучала! – выпалила я, чувствуя, как жар заливает лицо. – Никто не ответил!

– Значит, надо было стучать громче, – парировал Ксалор, ничуть не стесняясь.

– Что здесь вообще происходит? – пробормотала я, не в силах отвести взгляд от этой… сцены.

От его почти голого тела, от ее рук на нем, от этого интимного, расслабленного уюта, в который я ворвалась.

Ксалор вздохнул, словно его отвлекли от очень важного дела.

– Всё, – сказал он девице. – На сегодня закончим.

Она прекратила его наглаживать. Спрыгнула с кровати, поправила халатик, который и так сидел как влитой, и, не удостоив меня взглядом, выплыла из покоев.

Я осталась стоять перед его кроватью, чувствуя себя полной дурой.

– Кто это такая? – спросила я наконец.

Голос дрожал уже не от стыда. От возмущения! Ксалор приподнялся и… О, боги. Покрывало окончательно перестало что-либо прикрывать. Я резко отвела глаза, уставившись на узор ковра. Сердце колотилось где-то в горле.

– Это целительница, – ответил он спокойно. – У нее золотые руки. Отлично снимает напряжение после долгого дня.

– Целительница? – засомневалась я, стараясь не думать про «напряжение», которое она снимает. – В таком халатике? Это их униформа?

Ксалор рассмеялся – низко, бархатисто. От его смеха по моей спине прокатилась волна мурашек.

– Когда входишь в мои покои на ночь глядя, – сказал он с привычной едкой насмешкой, – будь готова к тому, что я могу быть не очень одет.

Я не рискнула поднять глаза, выдавив:

– А к тому, что в твоих покоях находится какая-то не очень одетая девица?

Повисла пауза. Недолгая.

– Ох, Корделия, – цокнул языком Ксалор. – Неужели ты ревнуешь?

Кровь ударила в виски, смешав смущение и злость в один гремучий коктейль. Я развернулась, не сказав больше ни слова, и выбежала за дверь. Книжка и рисунок в ней уже совсем меня не волновали! Конечно, ничего удивительного, что горячий молодой дракон не проводит ночи в одиночестве. Жена-то у него чисто формальная! Целительницы в соблазнительных халатиках – отличное решение. Удобное. Практичное.

Ну и хорошо, что он меня не трогает! Я же сама этого хотела, сама боялась его прикосновений, сама спровоцировала эту ледяную дистанцию. Так почему теперь я чувствовала не облегчение, а какую-то противную, давящую тяжесть?

Загрузка...