Глава 11 ФЕВРАЛЬ, Год Божий 895

Пещера Нимуэ, Горы Света, земли Храма и Дворец Теллесберг, город Теллесберг, королевство Старый Чарис

— Так как же именно ты планировал вернуться домой, не поднимая бровей? — спросил Кайлеб Армак, откидываясь на спинку кресла из ротанга и любуясь захватывающим закатом.

Его дочь лежала, свернувшись калачиком у него на груди, уткнувшись носом в угол его шеи, пока она спала с абсолютной вялостью, возможной только для маленьких детей и ящериц-кошек, а крючок для вязания императрицы Шарлиан деловито двигался, когда она смотрела на него и улыбалась.

— Почему я должен возвращаться домой, не поднимая бровей? — Мерлин ответил по коммуникатору в ухе. — Я сейджин — таинственный, смертоносный, возможно, волшебный сейджин Мерлин! — послышалось отчетливое сопение. — Я прихожу и ухожу, и никто не видит, как я прохожу.

— Ты становишься удивительно самонадеянным, не так ли? — сладко осведомилась Шарлиан.

— Ну, я думаю, что последние несколько пятидневок я провел довольно хорошо, — отметил он.

— Полагаю, это правда, — рассудительно сказал Кайлеб. — Мне особенно понравился эпизод с голосами, кричащими друг другу в конце, поверх выстрелов. Неудивительно, что они думали, что все вы были прямо перед ними!

— Если у вас есть программируемый вокодер для голосового ящика, вы могли бы также использовать его, — самодовольно ответил Мерлин, но затем вздохнул. — На самом деле, однако, я думаю, что раздуваю свое эго до ушей, потому что мне скучно, и я хочу вернуться домой.

Шарлиан посмотрела на Кайлеба, и выражение ее лица смягчилось.

— Мы с нетерпением ждем встречи с вами дома, — заверил его Кайлеб, говоря за них обоих. Затем он пожал плечами — очень осторожно, чтобы не потревожить спящего ребенка рядом с его сердцем. — Я согласен, что послать вас лично наблюдать за спасением Айрис и Дайвина было правильным шагом, но то, что вы действуете открыто так далеко, чертовски неудобно во многих отношениях.

— Я и сам это заметил, — сухо сказал Мерлин. — Я подумываю о том, чтобы добавить несколько дополнительных участников в актерский состав ансамбля мастера Жевонса. Это может быть болью, прикрывающей мое отсутствие, в то время как Жевонс — или кто-то еще, если на то пошло, — бегает посреди Ховарда, но это избавляет нас от необходимости отчитываться за все это проклятое «транзитное время»!

— Я понимаю твою точку зрения, но я думаю, что хорошо, что на этот раз ты «бегал посреди Ховарда», — трезво сказала Шарлиан, и Мерлин пожал плечами.

— Я склонен согласиться, учитывая мой собственный скромный вклад в то, чтобы вытащить их из Талкиры и доставить на место встречи, но Гектор и сам неплохо справился, не так ли?

— Да, — согласился Кайлеб. — Да, он это сделал. Особенно для такого молодого человека, как он.

— Я слышу это от седобородого семидесятилетнего старика, сидящего на троне Чариса, — ответил Мерлин, и Шарлиан хихикнула.

— Хорошо, значит, я был всего на пару лет старше, чем он сейчас, когда ты взял меня в руки, — признал Кайлеб. — Но он все равно проделал чертовски хорошую работу.

— В этом нет сомнений, — признал Мерлин, и их не было.

Столкнувшись с потерей всех старших офицеров экспедиции, Аплин-Армак решил продолжить миссию, несмотря на риск дополнительных столкновений с делферакским ополчением. Поэтому он перенес всех своих раненых в четыре из шести лодок и отправил их обратно вниз по течению с приказом как можно дольше оставаться посередине реки. Сарм не был огромной рекой, но был достаточно широким, чтобы драгуны, вооруженные относительно короткоствольными ненарезными фитильными ружьями, играли в ад, пытаясь поразить цель в середине течения. Артиллерия была бы другим делом, но в королевской армии Делферака не было полевой артиллерии нового образца. Если уж на то пошло, у него вообще не было большой артиллерии, а громоздким, медленно стреляющим орудиям, которыми он обладал, не хватало мобильности, чтобы перехватывать лодки, движущиеся со скоростью почти двенадцать миль в час под парусами и веслами, в то время как течение реки работало на них, а не против них.

Он также приказал лодкам двигаться при дневном свете, чтобы любому наблюдателю было совершенно ясно, что они в беспорядке возвращаются в Сармут так быстро, как только смогут туда добраться. Как он и надеялся, делферакцы преследовали отступающие лодки с грузом раненых и явно подавленных пассажиров так энергично, как только могли, всю обратную дорогу вниз по реке. Тем временем он и оставшиеся две лодки продолжили движение вверх по течению незамеченными, двигаясь только под покровом темноты, а катер Стивирта Малика буксировал вторую лодку почти пустой. Отправляться в путь с тридцатью людьми было очевидным риском, но это позволило ему сэкономить место во второй лодке для пассажиров, которых он намеревался забрать.

Это также оставило его гораздо более слабым, чем он мог бы пожелать, когда он столкнулся с драгунами несчастного лейтенанта Уиллимса. К счастью, он прибыл на место встречи за пятнадцать часов до того, как в этот район двинулся полк полковника Таливира, и он выставил пикеты далеко от своих тщательно спрятанных лодок. Они достаточно рано заметили выдвигающихся на позиции солдат Уиллимса, чтобы Аплин-Армак смог организовать свою собственную контратаку. Тем не менее, ему пришлось подождать, пока драгуны — которые все еще значительно превосходили численностью его собственных людей — выйдут из леса и соберутся в кучу, прежде чем он сможет наброситься на них. В конце концов, он приказал атаковать безукоризненно вовремя, и, по честному мнению Мерлина, хладнокровное терпение, с которым он ждал именно подходящего момента, было еще более удивительным для человека его возраста, чем инициатива.

— Что вы думаете о реакции епископа Митчайла на то, что случилось с этим ядовитым произведением Шалом? — спросил Кайлеб через мгновение.

— Я думаю, это было неизбежно. — Мерлин пожал плечами. — Так случилось, что я согласен с политикой, но с самого начала было очевидно, что инквизиция собиралась придерживаться мнения, что все ее инквизиторы были чище, чем свежевыпавший снег, безупречные, незапятнанные жертвы этих злобных, мерзких, поклоняющихся Шан-вэй, убивающих детей еретиков-чарисийцев. — Его рот скривился от отвращения. — Чем дальше люди находятся от того места, где происходят зверства, тем больше вероятность, что они тоже купят эту порцию драконьего дерьма. Пульты дистанционного управления Филина все еще прикрепляют нашу версию к удобным стенам на обоих континентах, но в течение довольно долгого времени Церковь будет иметь преимущество, когда дело дойдет до убеждения верующих. Посмотрите, как они управляются с этим бизнесом в Сиддармарке!

Кайлеб издал резкий горловой звук, и Шарлиан легонько пнула его по внешней стороне правого бедра.

— Ты разбудишь ее, — сказала она, мотнув головой в сторону их дочери, — и тебе придется петь ей, чтобы она заснула, Кайлеб Армак!

— Я буду вести себя хорошо, — пообещал он с покаянной улыбкой. — Но это вина Мерлина в том, что он затронул такие темы.

— Скажи мне, что ты не собираешься обсуждать это с Трависом, Бинжамином и Майкелом завтра утром первым делом, — бросил вызов Мерлин.

— Но это тогда, а не сейчас, — возразил Кайлеб.

— Верно. — Мерлин кивнул, откидываясь на спинку своего кресла глубоко под далекими Горами Света. — Будет некрасиво, но в конце концов все получится, — мрачно сказал он, и настала очередь Кайлеба кивнуть.

— Честно говоря, на данный момент меня больше всего беспокоит провизия, — сказал он. — Клинтан слишком хорошо рассчитал время с этой точки зрения, черт бы его побрал.

— Согласен. Но если Стонар сможет продержаться всю зиму, наш добрый друг великий инквизитор может просто обнаружить, что с его маленькой повозки слетели колеса. — Выражение лица Мерлина было не менее мрачным, но в его голосе слышалась нотка мрачного удовлетворения. — Думаю, что он на самом деле ожидал подмести пол, и это сработало не совсем таким образом, не так ли?

— В немалой степени спасибо твоей подруге Анжелик. Или, я полагаю, теперь мы должны называть ее Айва. — Кайлеб улыбнулся в простом восхищении. — Я гарантирую вам, что ни один из агентов Клинтана ни на мгновение не догадался, что у нее было полторы тысячи обученных стрелков прямо там, в Сиддар-Сити. Даже не считая шести тысяч пятисот винтовок, спрятанных на борту ее кораблей в Северной бухте. Она более чем удвоила общее количество современного огнестрельного оружия, доступного Стонару.

— Не говоря уже о спасении августейшего зада лорда-протектора в самый первый день, — согласился Мерлин. — Без нее они, вероятно, захватили бы столицу, ты же знаешь.

— И уничтожили бы всех чарисийцев и реформистов, до которых смогли добраться, — мрачно вставила Шарлиан, ее глаза затуманились. — Даже с ее мерами подготовки это было достаточно плохо, и меня тошнит каждый раз, когда я думаю о том, что произошло во многих других местах.

— Я знаю, — тихо сказал Мерлин.

Чарисийский квартал Сиддар-Сити был самым большим, богатым и густонаселенным во всей республике, но почти все прибрежные города Сиддармарка могли похвастаться своими собственными такими кварталами. Если уж на то пошло, даже более крупные внутренние города были домом для эмигрантов-чарисийцев, которые вышли замуж за сиддармаркцев или женились на их женщинах или просто обосновались в республике из-за финансовых возможностей.

За пределами столицы большинство этих чарисийских общин были фактически уничтожены. Даже в городе Сиддар, несмотря на приготовления Айвы Парсан и решение лорда-протектора Стонара направить более половины своих собственных сил на защиту его жителей-чарисийцев, было убито более двух тысяч человек. Изнасилования и пытки были безудержными, поскольку мятежники утоляли свою ненависть в крови своих жертв. Они также не ограничивали свою деятельность чарисийцами. Реформистские церкви были сожжены по всей республике. Священники-реформисты были убиты — в некоторых случаях сожжены заживо в своих собственных церквях, — а прихожане-реформисты были убиты или вынуждены бежать из городов, в которых их семьи жили веками.

Хуже всего было в западных провинциях республики, отчасти из-за глубокого, часто горького недовольства этих провинций большим богатством восточных провинций, но также и потому, что Клинтан и Рейно уделяли наибольшее внимание тому, чтобы убедиться, что они добьются успеха в провинциях, ближайших к землям Храма. Однако было несколько заметных исключений. В Гласьер-Харт и Клифф-Пике ополчение обратилось против повстанцев и подстрекателей толпы в своих собственных рядах и подавило восстание в течение нескольких дней. То же самое произошло в провинции Айс-Винд, хотя там ситуация выглядела гораздо мрачнее. Теперь, когда зима закончилась, никто не перебрасывал войска, но провинции Тарика, Нью-Нортленд и Вестмарч были прочно в руках сторонников Храма, которые осудили избранное правительство республики как «лакея, орудие и приспешника проклятых и отлученных еретиков-чарисийцев». Между тем эти провинции образовали клинок, вонзающийся в сердце республики, и Айс-Винд был полностью изолирован от остальной части страны.

Все еще вызывал большие сомнения исход в провинции Хильдермосс, и то, что там происходило, вполне могло иметь решающее значение. Если бы Хильдермосс остался верен лорду-протектору, это защитило бы Гласьер-Харт от любых нападений из Западных пределов и защитило бы Старую провинцию от нападений из Западных пределов и Тарики. Более того, провинция Маунтинкросс была одной из восточных провинций, перешедших к Клинтану. Если Хильдермосс удержится, контратака из Северных земель и Старой провинции почти наверняка сможет вернуть Маунтинкросс; если Хильдермосс падет, повстанцы смогут нанести удар непосредственно по столице вдоль всей северной границы Старой провинции самое позднее к началу лета.

Дальше на юг земли южных пределов были настоящим кошмаром. Клинтан и Рейно уделили особое внимание огромному, малонаселенному району, но они добились меньшего успеха, чем надеялись, в привлечении подразделений регулярной армии на свою сторону. Вся «провинция» фактически представляла собой один огромный военный округ, разделенный на региональные командования и управляемый армейскими офицерами. Действительно, одной из жалоб, к которой апеллировали агитаторы Рейно и Лайяна Базкая, было недовольство южной границы тем, что она еще не была разделена на провинции с представительством в палате сената. Однако по меньшей мере треть командования южных пределов оставалась стойко верной лорду-протектору и центральному правительству, и боевые действия становились все более ожесточенными.

Повстанцам также удалось захватить контроль над юго-западной частью провинции Шайло, хотя казалось маловероятным, что они смогут удержать ее, если Стонар переживет зиму. К сожалению, повстанцы, похоже, знали об этом, и погромы и убийства в Шайло были жестокими, почти невероятными. Если правительство отвоюет юго-запад Шайло, это будет в основном одно огромное море разрушенных ферм и сожженных руин.

На данный момент провинции Саутгард, Траншар и Уиндмур, по крайней мере временно, находились под управлением лорда-протектора, хотя ситуация в Саутгарде была запутанной и становилась все более кровавой. Зверства порождали зверства, и лесорубы и поджигатели безжалостно преследовали друг друга всю холодную дождливую зиму. Ненависть, которую порождали эти атаки и контратаки, будет только уродливее, печально подумал Мерлин. Действительно, это был вид насилия и жестокости, которые, вероятно, оставят в наследство ненависть многих поколений среди выживших и их детей.

Провинция Малитар пошла вразрез с образцом для большей части остальной республики — повстанцы в Марике, столице провинции Малитар и втором по величине морском порту Сиддармарка, захватили контроль над всем городом, и именно ополченцы из окрестностей пробились обратно в Марик и разгромили повстанцев. К сожалению, весь чарисийский квартал города был сожжен дотла до того, как ополченцы смогли вернуть Марик. Выживших было очень мало, и реформистские церкви пострадали почти так же сильно.

Маркан и Траншар успешно придерживались лорда-протектора и правительства, и на самом деле там было довольно спокойно. То же самое было верно и в провинции Роллингс, на крайнем северо-востоке, хотя прибрежная зона провинции Мидхолд, между Роллингсом и Старой провинцией, была ареной некоторых ужасных боев. В крайней западной части Мидхолда на данный момент также доминировали успешные повстанцы в Маунтинкроссе, что должно было вызывать определенную тревогу в Сиддар-Сити.

Насколько можно было судить, почти две трети регулярной армии сдержали свою присягу конституции и лорду-протектору. К сожалению, несколько из остававшихся верными подразделений были разгромлены мятежниками, и очень немногие из них выжили, поскольку сторонников Храма не очень интересовали пленные. Учитывая дезертирство, побеги и боевые потери, маловероятно, что Стонар мог призвать более трети — возможно, всего четверть — некогда могущественной армии Сиддармарка. Хуже того, великий викарий провозгласил поддержку Матери-Церкви «доблестным детям Божьим, борющимся со злом и коррупцией» в республике, и распространил джихад на всех, кто поддерживал «отступника и проклятого Грейгора Стонара и его приспешников». Как следствие, в Западную республику были готовы хлынуть «добровольцы» из пограничных штатов, как только позволит погода. Если уж на то пошло, то появление реальных контингентов храмовой стражи было лишь вопросом времени.

И, как указал Кайлеб, Клинтан приурочил свое восстание к заключительным этапам сбора урожая в Сиддармарке. Южные провинции, конечно, собрали урожай позже, но его атака произошла до того, как продукты с аграрного запада были отправлены на восток на зиму, и часть его стратегии включала преднамеренное уничтожение продуктов питания — складов, ферм, зернохранилищ — также во всех восточных провинциях. По оценкам Филина, эти провинции потеряли почти половину продовольствия, которое обычно доставлялось им в зимние месяцы. И в то самое время, когда поставки продовольствия были прерваны, беженцы-реформисты и чарисийцы с запада устремились на восток в отчаянных поисках безопасности.

— Как ты думаешь, Стонар переживет зиму, Мерлин? — спросила Шарлиан через мгновение.

— Я думаю, у него хорошие шансы, — ответил Мерлин. — Однако я не знаю, что произойдет весной. Мы видим огромное количество приказов от Мегвейра пограничным штатам и различным военным командованиям земель Храма. Я предполагаю, что он планирует двинуться на восток, к паровому катку Стонара, как только сможет вывести армию в поле. И я ожидаю, что Клинтан собирается «предложить» силкианцам, что с этого момента им лучше придерживаться линии эмбарго, если они не хотят такого же отношения, которое только что получила республика.

— Что сводит с ума меня, Доминика, Трависа и Бинжамина, так это тот факт, что мы все еще «не знаем», что происходит на севере! — Кайлеб зарычал. — Мы ничего не можем сделать — даже не можем установить контакт со Стонаром по этому поводу! — пока мы не «выясним», что это происходит!

— Ненадолго, любимый, — сказала Шарлиан, протягивая руку, чтобы утешающе положить ему на плечо. — Мы уже начинаем «слышать слухи», — отметила она, — и весь мир знает, какая у нас замечательная шпионская сеть!

— Я знаю. — Кайлеб криво улыбнулся ей. — То, о чем мы с Трависом и Бинжамином будем говорить завтра утром. Мы также собираемся привести Алвино и начать сборку гуманитарных грузов с продовольствием «в качестве меры предосторожности» по предложению Майкела. — Он поморщился. — Из нашей экономики вылетит все дерьмо из-за потери такого большого объема торговли с Сиддармарком, и, если Силкия решит, что должна начать обращать внимание на эмбарго Клинтана, это будет только хуже. С другой стороны, у нас внезапно появится много свободных торговых галеонов, которые мы сможем использовать для доставки продовольствия и медикаментов.

— Может быть, все будет не так уж плохо, — ободряюще сказал Мерлин. — У меня такое чувство, что что-то может случиться, несмотря на эмбарго. И если Стонар переживет зиму — и следующую весну — у нас, возможно, наконец, появится союзник с материка, в котором мы нуждаемся.

— И, если он не переживет зиму — и следующую весну — пройдет по меньшей мере десять лет, прежде чем какое-либо другое государство на материке захочет встать на нашу сторону, — кисло сказал Кайлеб. — При условии, конечно, что эти «возвращающиеся архангелы» дадут нам столько времени.

— Боже, ты в раздраженном настроении, — мягко заметил Мерлин.

— У меня есть много поводов для раздражения, — парировал Кайлеб. — Знаешь, это был не самый легкий год, который у нас когда-либо был.

— Да, я знаю, — сказал Мерлин более мягко. — Но Гектор благополучно вернул Айрис, Дайвина и Кориса на борт «Дестини». Скоро они отправятся домой, и будет интересно посмотреть, как отреагирует Корисанда, когда Корис и Айрис скажут им, что это Клинтан убил Гектора… и еще пытался убить Дайвина. И, к лучшему это или к худшему, Клинтан пошел на открытое столкновение на материке. Для Ховарда и Хейвена это больше не просто война за границей, и это было его решение, а не наше. В долгосрочной перспективе, я думаю, он вернется домой, чтобы устроиться на ночлег с удвоенной силой, до тех пор, пока Стонару удастся продержаться. А у Эдвирда и Симаунта в производстве новые нарезные орудия, не говоря уже об орудиях с казенным заряжанием от Мандрейна. Я знаю, что мы все тоскуем по Мандрейну, но это был блестящий дизайнерский подход, и Церкви это совсем не понравится, когда она столкнется с ними в полевых условиях. Кинт Клэрик собирается предложить пехотные минометы, и это тоже станет неприятным сюрпризом для нашего друга Клинтана. А еще есть первый паровой двигатель Эдвирда. Это изменит правила игры, тем более что нам не придется тратить все это время на эксперименты и попытки, чтобы превратить его в рабочее предложение, как это было на Старой Земле.

— Ты пытаешься подбодрить меня, указывая на то, что импульс на нашей стороне? — сухо спросил Кайлеб. — Потому что, если это так, позвольте мне отметить, что, по крайней мере, в течение следующих нескольких месяцев импульс в Сиддармарке будет довольно устойчиво на стороне Клинтана. И если он свергнет республику, мы будем долго искать другую возможность закрепиться где-нибудь на материке.

— Ты полон решимости быть мрачным, — сказал Мерлин мягко поддразнивающим голосом. — И нет, я не пытался сказать вам, что импульс был на нашей стороне. Я даже не собираюсь сейчас спорить о том, что история на нашей стороне, хотя я думаю, что, вероятно, так оно и есть. Нет, я просто думаю о том, что ты сказал некоторое время назад, Кайлеб. Это был плохой год во многих отношениях… но мы все еще здесь, и мы сильнее, чем были годом ранее. И причина, по которой мы здесь, заключается в том, что вы, Шарли и Майкел заложили фундамент здесь, в Чарисе, который такой человек, как Жаспар Клинтан, никогда не сможет оценить или сопоставить. Чарис понимает, о чем идет речь, и в этом наша сила, основа, которую Клинтан даже не начинает понимать. Эти люди — ваши люди — распознают зло, когда видят его, и они не хотят позволить ему восторжествовать. Они отказываются видеть его триумф. Возможно, они не знают всего, что знаем мы, и они, черт возьми, никогда не слышали о Терранской федерации или Гбаба, но они готовы заплатить цену, чтобы купить свободу своих детей и детей своих детей от того, что представляет собой Клинтан, какова бы ни была эта цена. И когда вы дойдете до этого, — Мерлин криво улыбнулся, — мы сможем с этим поработать, вы знаете.

— У тебя действительно есть способ найти светлую сторону, не так ли? Как там это называлось в старые времена — кажется, Поллианна? — ответил Кайлеб, но, говоря это, он смотрел на свою жену и тоже улыбнулся. Он положил одну руку на затылок своей спящей дочери и нежно обнял ее, а затем кивнул.

— Но ты прав, Мерлин, — тихо сказал он. — Мы можем с этим поработать.

Загрузка...