Примечания

1

Главный герой слегка адаптировал повесть А.М. Волкова «Волшебник Изумрудного города».

2

Вира — мера наказания, обычно в виде денежного штрафа.

3

Самая мелкая монета, 1/12 векши.

4

Клавишный музыкальный инструмент, похожий на фортепиано.

5

Главный герой переиначил фразу из романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание».

6

Главный герой перефразировал известное выражение А.П. Чехова.

7

Онтогенез — процесс развития организма, начиная с момента оплодотворения.

8

Мысле́те — название буквы М славянского алфавита.

9

Аз — название буквы А славянского алфавита.

10

Темучжин больше известен как Чингисхан.

11

Когерер, или трубка Бранли — прибор, меняющий своё сопротивление под воздействием электрического поля. Когерер использовался А.С. Поповым в его радиоприёмнике. При этом надо отметить, что использование когерера было тупиковым направлением, так как он позволял лишь обнаружить наличие радиосигнала. Передача, к примеру, речи в аппаратуре на основе когерера была принципиально невозможной.

12

Большая гривна — мера веса, примерно 400 грамм. Не путать с денежной единицей.

13

В древнеславянском календаре это октябрь.

14

Самая мелкая монета, 1/12 векши.

15

Тиун — доверенный слуга семьи, управляющий финансами и/или имуществом.

16

Онтология — раздел философии, изучающий бытие, а также его формы и закономерности.

17

В древнерусском календаре — февраль.

18

Июнь.

19

Чёрное море.

20

Комедия 1975 г. режиссёра Виктора Титова.

21

Буки — название буквы Б славянского алфавита. В школах княжества параллельные классы обозначаются буквами аз, буки, веди, и т. д.

22

Песня Р. Щедрина из к/ф «Высота».

23

Аркажи — район на юге Новгорода.

24

Сентябрь.

25

Июнь.

26

Калибр 5/10 вершка, то есть 22 мм.

27

Калибр 6/10 вершка, то есть 26,4 мм.

28

Старая верста (до XVIII века) составляла чуть больше двух километров.

29

Каспийское море.

30

Столица Хазарского каганата, центр которой с дворцом каганы располагается на острове Волги, а окраины — по обоим берегам. Также сама река Волга.

31

Чёрное море.

32

Средиземное море.

33

Сотня — воинское подразделение численностью от восьмидесяти до полутора сотен бойцов. Обычно состоит из трёх-четырёх копий, которые в свою очередь состоят из трёх-четырёх десятков.

34

Цитата из мультфильма «Хортон»: «А в моем мире живут только пони. Они питаются радугой и какают бабочками».

35

Копьё — воинское подразделение, обычно из трёх, иногда четырёх, реже двух десятков. Примерно соответствует взводу. Термин пришёл из Европы, прообразом было рыцарское копьё.

36

Акт «О негласном владении» от 7604 года, см. дополнительные материалы.

37

Повольники, они же ушкуйники — новгородские пираты. Как это нередко случается, через несколько сотен лет благодаря романтической литературе они приобрели имидж этаких добрых разбойников и защитников слабых.

38

См. дополнительные материалы: «Акт „О разрешении конфликтов“ и право на защиту».

39

Винландом викинги назвали Америку.

40

Главный герой перефразировал строку из поэмы А.С. Пушкина «Евгений Онегин».

41

Калибра 53 мм.

42

Червен — в древнерусском календаре июль.

43

Зарев — август.

44

Калибр 13,2 мм.

45

Вольный пересказ известной фразы А.П. Чехова.

46

Краткое содержание литературного произведения.

47

Старинный медленный танец.

48

Старинный танец.

49

Куна равна 1/24 гривны.

50

Арабский халиф, правивший в VIII веке н. э. В сказках «Тысяча и одна ночь» описывается, как он, переодевшись, ходил по Багдаду, чтобы узнать жизнь простых людей.

51

Католическая церковь называет так греческих (православных) христиан.

52

1 туаз = 1,95 м.

53

Светский аббат.

54

Доходная должность или земельное владение.

55

Католический монастырь, управляемый аббатом, и обычно подчиняющийся епископу.

56

Священнослужитель или мирянин, владеющий аббатством, и отчуждающий доходы аббатства в свою пользу.

Загрузка...