Глава 6 Кровавые когти семьи фон Гирш

– Хи-хи-хи-хи-хи…

Вольфганг оценивающе рассматривал собравшихся перед ним жертв, выбирая первую.

Им очень не повезло встретить его. Мало того, что он прославился как безумный убийца, так еще и находился под защитой главы вулстратов – нападение на него было равносильным нападению на генералов или сенаторов Кассандрики.

А вот их атаковать мог кто угодно, так как они находились в чужой стране.

– Эльфики… не интересуют. А этот ребеночек еще у-тю-тю, ноготочки не отросли…

Услышав это, Миранна задрожала, испуганно уставившись на оборотня, и Рин тут же встала перед ней, пытаясь испепелить врага взглядом.

– Остаются человечки… человечки вкусные… их ноготочков у меня явно недостает в коллекции… хи-хи-хи…

Он выбирал жертву, словно еду в лавке. Все в нем: выражение лица, голос и поведение – наводило Хиро и Мию лишь на одну мысль: «Настоящий псих!»

– Кого-о же мне выбрать?..

Джек хотел закрыть Рин собой.

– Держись позади меня. Он явно смотрит на тебя… и я даже не могу напасть на него… Черт!

– Ах! Вот оно!

Мужчина резко развернулся на безумца, ожидая внезапной атаки, но тот странно покраснел и указал на него пальцем.

– Ты, парнишка с красными глазами, станешь новой вершиной моей коллекции!

Повисла неловкая тишина.

– Что? – ошарашенно спросил вампир.

– Да-да! Именно ты! Я отсюда вижу, насколько твои ноготочки великолепны! Идеальная овальная форма, гладкие и блестящие! А срез-то какой ровный!

Джек не знал, как это комментировать. Он вспомнил, как Гао Люсы приглашал его на вечернюю тренировку, и его передернуло.

– Госпожа Амира, кажется, я понял, что вы имели в виду под словом «поехавший».

Неожиданно он почувствовал руку на своем плече.

– Похоже, все же тебе придется флиртовать с ним.

Он в изумлении посмотрел на нее.

– Нашла время шутить!

– Ноготочки… ноготочки-ноготочки! Отдавай свои ноготочки!!! – Они услышали безумный крик и синхронно повернулись к оборотню.

Окружавшие его вулстраты тут же кинулись на группу магов, но были отброшены ветром Джека и ледяными клиньями Хиро.

– Куда ты полез?! Не отдам я тебе никаких ноготочков! – закричал Джек, отбиваясь.

К рычанию вулстратов добавились безумные крики их хозяина и ругательства вампира. Рин только и успевала вешать щиты, а Мия с Мирой отвлекать оборотней от бедной жертвы.

– Уважаемый вулстрат! Придите в себя! Мы пришли из Кассандрики! – кричал Хиро, пытаясь вразумить безумца, но Кровавые Когти, кажется, вообще его не слышал. В ту же секунду один из его подчиненных, в звериной форме, бросился на эльфа – тот смог увернуться, но когти прорезали его одежду, оставив раны на предплечье.

– Брат! – крикнула Мия, но подбежать к нему не смогла: вулстраты окружили девушек так, что им пришлось бросить все силы на оборону.

Вольфганг прыгнул на Джека, пытаясь отрубить ему руку, но вампир был сильнее и зарядил противнику по шее, откидывая его назад.

Вулстраты замерли, и Джек тоже остановился, не понимая, что происходит.

– Джек, твой облик! – крикнула Миранна.

И действительно, по какой-то причине заклинание изменения внешности резко перестало работать, и он вернулся к своей первоначальной форме.

– Это вампир! Герр, это вампир! – закричал один из вулстратов. Вольфганг же безумно улыбнулся и засмеялся.

– Человечек стал вампирчиком, как интересненько! Когти вампирчиков – особенные экспонаты в моей коллекции! Ну-ка, покажи мне, вампирчик, еще фокусов! Ты очень интересненький! Гья-ха-ха-ха-ха!!!

Он начал безудержно нападать на Джека голыми руками, и тому ничего не оставалось, как обороняться, стараясь держать безумца подальше от друзей. Он успел заметить, что Рин тяжело дышит, устав от постоянного использования магии, что Хиро ранен. Запахи крови перемешались, будоража его сущность, во рту словно появился привкус крови жрицы, и подсознательно он захотел снова впиться в нее.

Все это очень сильно разозлило вампира, и в его глазах запылали огоньки пламени и… чего-то еще.

Заметив состояние Джека, жрица вырвалась из окружения и бросилась к нему.

– Джек, остановись! Его нельзя убивать!

Вампир резко остановился. Перепрыгнув через вулстратов, девушка на лету зарядила Вольфгангу по шее ногой. Тот, громко ойкнув, повалился вперед, и они с Джеком сильно стукнулись лбами.

– Ай!

Они оба упали, один без сознания, а другой – ругаясь.

– Ай-ай-ай, госпожа Амира! Ты в своем уме?!

Девушка хмуро посмотрела на него.

– Остыл?

– Да… – Он отвел взгляд.

– Джек! Ты в норме?! – К ним подбежали остальные вместе с вулстратами.

– Герр Вольфганг?! Вы живы?!

Все услышали скрежет металла и побледнели, когда увидели лицо Миямото Рин.

Обнажив меч, жрица холодно посмотрела на собравшихся.

– Ф-фрау Амира! Это правда вы?! – заикаясь, произнес один из оборотней. – М-мы не подозревали, что это вы!

– Я надеялась, что за этот год в землях вулстратов воцарился мир, но черт возьми! Что вы тут за представление устроили?! Мало того, что напали, так еще и ваш предводитель вел себя как сумасшедший!

Теперь страшно стало даже обливи и эльфам. Рин снова вывели из себя, и в ее глазах сверкали черные молнии.

Почти тут же они услышали ржание лошадей и крики.

– Вольфганг!

Обернувшись, Хиро увидел нескольких высших оборотней верхом, их вел еще один рыжий вулстрат. Он был очень похож на Вольфганга фон Гирша, но выглядел старше и спокойнее. Правда, сейчас на его лице отразилась гримаса испуга.

Жрица медленно повернула голову на новоприбывших, а затем раздраженно вздохнула.

– А вот и вы, господин фон Гирш.

Увидев ее, Рудольф заметно занервничал.

– Да простит нас Бессмертный Император, принцесса! Это и вправду вы! Я пытался нагнать Вольфганга, но опоздал. Вы и ваши спутники целы? – Он слез с лошади и подбежал к девушке. Затем его взгляд упал на свиту младшего брата. – Не стойте столбом, приведите его в чувство. И извинитесь перед принцессой и ее спутниками!

– «Принцессой»? – вопросительно посмотрел на жрицу Джек, поднимаясь с земли. – С каких пор жительница республики стала дочерью монарха?

– Не у того спрашиваешь, – ответила Рин, а затем хмуро посмотрела на Вольфганга. – Господин фон Гирш, призываю вас наказать вашего брата со всей строгостью за то, что напал на делегацию из Кассандрики. Если бы мы не были знакомы лично, я бы не раздумывая отрубила ему голову.

Услышав это, Рудольф побледнел.

– П-принцесса, вы изволите шутить. Ваш юмор явно стал лучше с нашей прошлой встречи.

– Я не шучу, – отрезала она, доставая из профунды веревку. – За то, что он напал на моих друзей и чуть не заставил Джека потерять голову, я собираюсь привязать его к лошади, чтобы он волочился за нею.

– Чего?! Рин, это слишком жестоко! – тут же спохватилась Мия, хватая жрицу за руки. – Рана брата не настолько серьезная, да и Джек в норме!

– Так поступают в моей стране с теми, кто посмел напасть на генералов или сенаторов. За нападение на Верховную Жрицу вообще убивают без суда, – холодно отрезала девушка. – Я взяла ответственность за вас и не потерплю, чтобы вас истязали на моих глазах.

– Да простите уж вы его, госпожа Амира. Он же поехавший, забыли? Бе-зу-мец, – по слогам повторил вампир, потирая лоб.

– К-касательно этого… – тут же снова заговорил Рудольф. – Б-быть может, вы оставите наказание мне, принцесса? Давайте отправимся в наше ближайшее поместье, вы и ваши спутники, должно быть, устали.

Он говорил очень спокойно, убеждающим тоном. Эльф очень быстро понял, что для оборотня-воина тот был слишком хилым, можно даже сказать болезненным. Зато взгляд и манера у него были под стать лидеру. Да и внешне он был куда привлекательнее брата. Одежда Рудольфа была с иголочки, опрятная и чистая, ни одной лишней складки. Волосы были тщательно приглажены и собраны в длинный низкий хвост, лишь две небольшие передние пряди свободно свисали по бокам. Его внимание к своей одежде говорило о нем как об аккуратном и бережливом оборотне, что делал свою работу соответствующе хорошо.

Вероятнее всего, поэтому его и выбрали главой семьи, хотя Вольфганг был явно сильнее и крепче его.

Конечно, стоило учесть и тот факт, что у второго брата были явные проблемы с головой, но…

– Хорошо. И все же я настоятельно требую связать его, – вздохнула жрица, протягивая веревку вулстрату. – Надеюсь, вы понимаете, что эта стычка не прошла даром для моих спутников.

И действительно, Хиро был ранен, у Джека чуть не отключилось сознание, Мия и Миранна были напуганы до смерти. Рудольф, посмотрев на них, беспомощно вздохнул и взял веревку.

– Если это для вашего спокойствия, то я сделаю так, как вы хотите, принцесса.

Безумца связали и перебросили через коня старшего брата, а делегации были выделены три лошади, на которых к вечеру они и прибыли в скрытый за золотыми воротами коттедж, что находился в нескольких дайнах от Вульфендорфа.

Здесь раскинулись просторные угодья. Вулстраты были очень активны и обожали бегать, подобно лошадям, по просторам, потому территорию поместья ничем не засаживали.

Внизу главной лестницы главу встречали работники коттеджа.

– Добро пожаловать, глава!

Рудольф быстро спешился и подбежал к Рин, что сидела на лошади одна.

– Позвольте вам помо…

Она спрыгнула раньше, чем он договорил, и направилась к связанному Вольфгангу.

– Как в ваших землях наказывают провинившихся детей? – строго спросила она. Вулстрат не понял сути вопроса и поспешно ответил:

– Ну, если это небольшая пакость, то могут отхлестать указкой по поп… задней части тела, рукам или ногам. А уж если это серьезный проступок, то… привязывают к ветке дерева вверх ногами.

– Привяжите вашего брата к ветке дерева вверх ногами, – тут же сказала она, – это будет его наказанием за случившееся.

Хиро и Рудольф явно были шокированы, а Джек чуть не засмеялся в голос.

– П-принцесса…

Глава фон Гирш явно не мог противиться, тут же сдался и махнул одному из слуг рукой.

Хиро размышлял, почему все оборотни так внимательно слушали девушку из другого государства и подчинялись ей. Ее влияние было почти таким же, как власть собственного монарха.

Неожиданно он услышал голос Дэмиана:

«В прошлом Фердинанд согласился отозвать войска только после того, как выслушал Амиру. Возможно, он видит в ней ее прошлое воплощение и потому благосклонен? А где благосклонность Императора, там послушание его подданных».

Эльф согласился с этой мыслью и вдруг заметил на себе изучающие взгляды оборотней. Рука Джека упала на его плечо, обнимая. Вулстраты сразу насторожились: те, кто были в человекоподобной форме, нахмурились, а те, кто в звериной, изогнулись, и шерсть у них встала дыбом.

Хиро ничего не понял и вопросительно посмотрел на друга.

– Не обращай внимания, вулстратам нравится запах эльфов, – ответил тот с улыбкой. – Однако они терпеть не могут таких вампиров, как я.

Эльф подумал, что, вероятно, друг таким образом «пометил» его, чтобы оборотни не лезли, и его догадка подтвердилась – вампир точно так же подошел к Мии и приобнял ее, за что чуть не получил локтем в живот.

– Чего лезешь?!

– Спасаю твой нос от кучи вонючей шерсти, – улыбнулся вампир, спокойно отходя от нее. – Госпожа Амира, тебя нужно обнять, чтобы к тебе не приставали?

Девушка лишь молча посмотрела на него, вздохнула и отвернулась.

– Думаешь, они посмеют?

– А-ха-ха-ха, и то правда. Но если что – говори, я с удовольствием протяну руку помощи. – Он распахнул руки, словно приглашая в свои объятия, но Рин лишь тихо фыркнула и снова строго посмотрела на Рудольфа.

Вулстрат ошарашенно разглядывал всю компанию, словно видел нечто неординарное.

– Принцесса, вы же ярая ненавистница вампиров, как вы?.. Почему среди ваших спутников вампир?

– Я не обязана отвечать на этот вопрос вам, господин фон Гирш. Он является членом делегации, и я настоятельно рекомендую вам донести до ваших подчиненных, что, нападая на него, вы нападаете на меня. То же касается и других моих спутников.

Услышав это, Джек выпучил глаза, и его лицо немного порозовело, как будто от смущения. Но затем он широко улыбнулся и даже приосанился.

– Госпожа Амира, ваши слова греют мое сердце.

– Не знала, что у вампиров есть сердце, – тут же ответила она. Джек сразу поменялся в лице, обидевшись.

– Эй! Не порть момент!

Они опять начали перепалку, и Хиро решил вмешаться, используя способности Дэмиана к драфталкскому языку. Он подошел к главе вулстратов и вежливо поклонился.

– Мое имя Хиро Эльвинэ, я один из представителей кассандрийской делегации. Благодарю вас, что вы предоставили нам лошадей, чтобы добраться досюда.

Рудольф улыбнулся ему в ответ.

– Значит, вы сын почившего господина Эльвинэ? Слухи уже доползли до нас. Эльф, в двадцать три года достигший третьего ранга оружия, а также являющийся реинкарнацией святого рыцаря. Для нас честь принять такого важного гостя наряду с человеческой принцессой.

– Мы всего лишь путники, идем в столицу. Однако… – Эльф нахмурился. – Мы не ожидали натолкнуться на такую неожиданную проблему и даже пострадать в ваших землях.

– Давайте поговорим об этом внутри. – Рудольф поднял руку. – Нам придется ехать до Вульфендорфа еще долго, поэтому остановимся здесь. И все же… сначала нам необходимо многое объяснить вам, так как вся вина за случившееся лежит на вулстратах. Прошу вас, проходите.

Длинная главная лестница, выполненная из черного мрамора, в свете Аурита отливала серебром. Несмотря на то что коттедж не был главным поместьем, было видно, что он обжит, – везде было очень чисто, в вазах стояли свежие растения, похожие на цветы, а по коридорам бегали слуги, чьей задачей и было поддержание порядка в отсутствие господ, которые могли приехать в любой момент, и в доме все должно было быть готово.

Рудольф привел их в небольшую приемную, где можно было расположиться на диванах. Раздав поручения слугам, он сел в кресло в центре комнаты.

– Принцесса, простите нас за то, что наши подчиненные напали на вас. Мы не могли и представить, что это вы станете причиной оживления в Хауаштадте.

– Господин фон Гирш, мне нужны объяснения, а не извинения, – нахмурилась Рин, сложив руки на груди. – Значит, безумная личность вашего брата – фальсификация?

– Что?! – удивленно спросили Мия и Миранна. Даже Хиро выглядел ошарашенным.

– Госпожа Амира уже это поняла? Я что, зря пытался прикрыть его, чтобы он не попал под вашу руку? – усмехнулся вампир.

– Ты… тоже уже понял? – Рин тяжело вздохнула. – Ты замечаешь слишком много того, чего не стоит. Хотя соглашусь, это быстро стало понятно.

– Это действительно было довольно очевидно, – снова заговорил Джек. – Как только мы приехали в Хауаштадт, там начали шнырять представители пяти советников. Стоило догадаться, что мэр Шпиндлер уже донес о нашем приезде. А как только мы инкогнито покинули город, то наткнулись на ваши Кровавые Когти, которые чудесным образом нашли среди нас вампира и сняли его заклинание иллюзии, прикинувшись сумасшедшим? У меня, конечно, ветер в голове, но даже я понял, что ваш брат абсолютно нормальный… ну, относительно.

– Вы всегда зрите в корень, принцесса. И вы, герр вампир, тоже заметили это. – Вулстрат опустил голову с тяжелым вздохом. – По правде говоря, мы с Вольфгангом никогда не враждовали. События, что происходили год назад, лишь показали, насколько были разобщены вулстраты. Если бы не вмешательство его имперского величества, мы с братом стали бы жертвами междоусобицы… «Кровавые Когти семьи фон Гирш» – это не прозвище безумного младшего брата. Это прикрытие, которое мы используем для зачистки нашей территории от возможных опасностей.

– Получается, ваш брат под видом безумца нападает не на случайных путников, а на подозрительных личностей? – удивленно спросил Хиро. Глава кивнул.

– Изначально мы ехали в Вэстпфорт, чтобы помочь с их проблемой заражения воды, однако по пути услышали о странной группе, двигающейся с поверхности в подземелье. Среди них был вампир. Вольфганг сразу отправился вам навстречу, а уже после я услышал, что там собрались цепные бруяры советников, и понял, что вы – важные гости, заинтересовавшие его величество. Эх… стоило догадаться, что это будете вы, принцесса. Мы уже слышали о событиях в Альвии и объявление о новом предсказании. Однако не особо уделили этому внимание, потому что… эм… ну…

Рудольф замешкался, словно сболтнул лишнего и поздно спохватился. Но Джек тут же понял, к чему он клонил.

– Раз вы лично отправились на зачистку портала вместо того, чтобы дождаться, пока с ним разберутся гильдии… значит, опасность стала выше? Они стали чаще появляться и на территории Драфталка?

– Судя по вашим словам, эта проблема обострилась не только в Драфталке, – опустил глаза Рудольф, серьезно задумавшись. – Наш покойный отец говорил мне, что мир меняется – баланс Древа Жизни и Черного Монолита нарушился, оттого и число врат забвения[26] увеличилось. Более того, недавно его величество распорядился отправить еще больше отрядов к Великим вратам.

Хиро и его спутники уже не раз за все путешествие слышали об этой проблеме. Кажется, в мире действительно что-то менялось, но эльф не мог понять, связано ли это было с происходящим на его родине, или же всему виной было нечто иное…

Повисла неловкая тишина. Рудольф, почувствовав общее настроение, улыбнулся.

– Ладно, о чем это я? Прежде всего, как глава вулстратов, я приношу вам официальные извинения за это отвратительное нападение. Принцесса, вы всегда будете желанным гостем в Драфталке, так что надеюсь, что мы сможем разрешить это недопонимание вместе.

Девушка все еще хмурилась, но, кинув быстрый взгляд на Джека и на остальных своих спутников, она убедилась, что всем стало лучше, а затем вздохнула и поднялась с места.

– Я поступила неправильно, не уведомив вас о нашем прибытии. Из-за моего желание сохранить инкогнито пострадали мои спутники. Так что вина на самом деле лежит на мне. Прошу у всех прощения.

Жрица склонилась перед всеми. Уж такого Хиро и остальные путники не ожидали, потому тут же вскочили на ноги.

– Рин! Подними голову! Ты-то тут при чем?! – тут же возразила Мия.

– Кажется, конфликт исчерпан. – Вампир с серьезным выражением лица подошел к девушке и взял ее за плечи, вынуждая выпрямиться. – Госпожа Амира, вы прежде всего лицо своего государства. Поэтому не прячьте его в поклоне, ладно?

Он снова улыбнулся. Кажется, жрица удивилась, но затем с холодным выражением отвела от него взгляд и отстранилась.

– И ты до сих пор отрицаешь, что слишком тактильный для вампира?

– Кхы-ы-ы, да верховные духи-защитники, госпожа Амира! Любите же вы моменты портить! – тут же заворчал он, наигранно обидевшись и скрестив руки на груди.

Кажется, такие взаимоотношения между человеком и вампиром оказались для главы вулстратов в новинку – Рудольф стоял как вкопанный, не зная, что думать или как это комментировать. Наконец он произнес:

– Никогда бы не подумал, что человек и вампир могут находиться в одной комнате без желания убить друг друга.

– Не вы один, господин фон Гирш, – усмехнулся Хиро. – Кажется, весь мир забыл о том, что это возможно.

Вулстрат на секунду опешил. Улыбка эльфа удивительным образом согревала и успокаивала; Рудольф непроизвольно улыбнулся в ответ и подумал, что, быть может, причина этих ошеломляющих изменений как раз в этом эльфе, у которого явно есть талант притягивать к себе всех.

– Что ж, настало время обеда. – Вулстрат сложил руки за спиной. – Он уже должен быть подан, поэтому приглашаю вас…

Он не успел договорить, как с улицы донесся громкий вопль:

– Бра-а-а-ат!!!

Стоило им услышать нормальный голос недавнего актера-«безумца», как Рин и Джек непроизвольно нахмурились, а глава фон Гирш беспомощно вздохнул.

– Кажется, сначала нам нужно сделать еще кое-что…

* * *

За время, что гости и хозяин провели за обсуждением проблем, слуги уже успели исполнить наказ жрицы: подвешенный за ноги вулстрат очнулся и обнаружил себя в необычном положении вверх ногами, да еще и связанным. Естественно, его реакция не заставила себя ждать.

Когда Хиро и его спутники в сопровождении главы фон Гирш вышли на задний двор, где росло одно единственное дерево, они стали свидетелями буйства Кровавых Когтей.

– Что за шутки, эй?! Снимите меня! Помогите-е-е!

Он активно раскачивался из стороны в сторону, крича и ругаясь, пока не увидел своих бывших жертв.

Он тут же успокоился, а затем, словно актер, переменился.

– Гья-ха-ха-ха-ха! Так это были вы?! Вам стоит бежать отсюда подальше, иначе я доберусь до ваших…

Он не договорил, потому что увидел за их спиной своего разозленного старшего брата.



Кажется, теперь театр точно закончился.

– Б-брат?

– Вольфганг, прекращай. Это не враги, а драгоценные гости. Ты не узнаешь принцессу?

Рыжий вулстрат тут же пригляделся, пытаясь в перевернутом состоянии разглядеть лицо, а затем выражение его лица прояснилось, и он улыбнулся.

– О-о-о, Миямото Рин! Так это вы! Прошу прощения, не признал, хе-хе.

Затем его взгляд снова упал на Джека. Тот выглядел довольно сконфуженно, и Вольфганг усмехнулся.

– Значит, вампирчик не враг? Впервые вижу подобное. Я уже встречался с похожим на тебя вампирчиком, но он был такой страшный, словно купается не в воде, а в кровушке своих врагов, хи-хи.

– Я дефектный, – ответил Джек. – И все же как ты смог развеять мою магию иллюзий?

– О, это просто! Немного магии иллюзий противоположного типа, и бах! Твое заклинание перестало работать!

Только сейчас вампир заметил кое-что, что не увидел раньше.

– На тебе нет следов от моего удара. Значит, тот выпад был иллюзией? Я ударил ее, и это вызвало резонанс, – сделал он вывод.

– Хм-м… Для вампирчика ты очень сообразительный! Вот только я удивлен, что ты не догадался увернуться, когда Миямото Рин зарядила мне по шее, хи-хи.

– Он прав, – неожиданно заговорила девушка, – я думала, ты увернешься, как и всегда.

– Э… ну… я был ошарашен, вот и… – попытался оправдаться Джек. Тем временем вулстрат увидел на шее жрицы часть метки, спрятанной под воротником, и быстро смекнул, что к чему.

– Эй-эй, госпожа! Брат говорил, что вы очень проницательны, но сейчас вы не видите очевидного. Вы же сами приказали ему остановиться! – добродушно улыбнулся он, снова раскачиваясь.

– У нас не настолько крепкие доверительные отношения, чтобы он слушался меня. Или… я чего-то не знаю? – нахмурилась Рин.

– Ну вы же заключили кровяной ко-а-а-а-а-а-а-а! – В ту же секунду огонь Джека поджег веревку, и вулстрат упал вниз головой на землю. – Ай-ай-ай…

– Кровяной… контракт, ты хотел сказать? – уточнила девушка, а потом снова серьезно посмотрела на вампира. – Это он о метке на моей шее?

Джек старался не встречаться с ней взглядом, но Рин продолжала пристально смотреть на него. Вновь повисло молчание. Лишь Вольфганг, кажется, наслаждался ситуацией: после падения он бодро вскочил на ноги и начал разминаться.

– У вампирчиков много-много секретиков, фройляйн Рин, вам не стоит обращать на это внимания. – Он подошел к девушке и очень вежливо поцеловал ей руку. – Мы не были знакомы ранее, но я считаю, что пора эту вопиющую оплошность исправить! Вольфганг фон Гирш к вашим услугам.

Жрица удивленно подняла бровь, Мия и Мира тихо захихикали, а вампир нахмурился. Заметив все это, вулстрат выпрямился и подбежал ко всем по очереди.

– Очень рад знакомству, ваши ногти очень красивые, мисс эльфийка! О, малышка обливи, хоть ты еще и маленькая, но уже очень хорошо заботишься о здоровье своих ноготочков, хи-хи.

Эльфы переглянулись. Хоть он уже и не был похож на того безумца, которого они встретили на дороге, с головой у него явно было не все в порядке.

Вольфганг снова подошел к Джеку и протянул руку.

– Вампирчик, давай будем друзьями! Твои ногти – самые красивые из всех, что я когда-либо видел! Позволишь посмотреть поближе?

Джека снова передернуло, и он отошел подальше.

– Так значит, твоя зацикленность на ногтях – правда?

– Ну конечно! Именно они показывают, что прячется в душе владельца! Здоровые крепкие ногти аккуратной формы, без заусенца – ты явно отличный парнишка, очень внимательный, да и драк не любишь! А вот Миямото Рин другая.

Он снова взял ее за руки, поднимая их ближе к лицу.

– Вы очень здоровы телом и духом, но все же драки для вас – основной способ общения! Я это понял даже не по вашим мозолям и мелким шрамам на пальцах, но по грязи и крови под ногтями!

Жрице стало неловко от того, как близко Вольфганг держал ее руки, и она уже хотела их выдернуть, когда сбоку подошел вампир и сам освободил ее руки из его хватки.

– Вольфганг, прекрати. Лучше бы ты извинился перед ними, – наконец-то вмешался глава фон Гирш. – Иначе…

Он достал из-за пазухи банку, которая раньше висела на поясе младшего брата, и тот сразу изменился в лице.

– Б-брат! Верни мои ноготочки! – Рыжий вулстрат тут же подбежал к нему, пытаясь выклянчить обратно свое имущество.

Только сейчас Хиро понял, что в этой банке Вольфганг хранил срезанные ножницами края ногтевых пластин. Их было довольно много, из-за чего поначалу казалось, что там лежали целые ногтевые пластины, вырванные из пальцев его жертв – кажется, он срезал их у многих вулстратов и собирал уже давно.

Вид содержимого банки насторожил магов, и они одновременно подумали, насколько омерзительно было хранить такое.

– Сначала извинись, – строго сказал Рудольф, поднимая банку выше, – тогда верну.

– Кхы-ы-ы, брат, ты злюка! – надулся вулстрат, а затем повернулся к магам. – Простите нас за то, что напали. В наших землях частенько рыскают плохие дяденьки, которые используют наших братцев и сестер в своих темных делишках. Особенно часто такими нарушителями становятся вампирчики, поэтому, услышав, что среди вас затесался один из них, я подумал, что вы одни из злодейчиков. Но кто бы, как говорится, знал…

Он неловко почесал затылок, виновато улыбаясь. Видя его сейчас таким, никто из друзей Хиро не мог злиться на этого по-детски веселого вулстрата.

– Да ладно уж, вы же хотели просто защитить свои земли, так что… – произнес эльф, и Вольфганг, услышав это, обрадованно повернулся к брату. Рудольф тяжело вздохнул и вернул ему драгоценную банку.

– Ладно, пойдемте в дом, пора уже и пообедать, хи-хи.

* * *

Вольфганг фон Гирш оказался абсолютно не похож на слухи о себе. Веселый и жизнерадостный, он словно излучал свет. Его зеленые глаза[27] мерцали каждый раз, когда он говорил о ногтях, а непослушные рыжие волосы привлекали все внимание Миры и Мии: девушкам было очень интересно, каковы же они на ощупь. Это заметил и сам вулстрат и со смехом предложил погладить его по голове.

Рудольф был серьезным и воспитанным оборотнем, с которым было приятно общаться. Он многое рассказал Хиро о своем виде, а также поведал немного о семейной биографии.

Он рассказал, что в детстве Вольфганг был вполне нормальным ребенком, достаточно умным и общительным, но однажды он попал под колеса кареты и чуть не погиб. Когда же брат наконец-то вышел из комы, его характер изменился – он стал дурачком, легкомысленным и глупым, и ни один целитель так и не смог его вылечить. Их покойный отец – Ахлф фон Гирш – поставил крест на успехах младшего сына и больше до конца жизни им не интересовался. Поэтому младший фон Гирш вырос фактически беспризорником.

И остался вот таким ребенком в теле взрослого.

Когда же Мия с любопытством спросила Рудольфа, с каких пор Вольфганг полюбил ногти так, что это стало его манией, глава лишь пожал плечами. Хоть он и занимался воспитанием младшего брата с детства и практически заменил ему отца, о моменте появления мании он не знал.

После обеда Вольфганг показал гостям поместье, весело рассказывая о всех залах и кабинетах.

– А вот здесь раньше были покои нашей милой матушки! Она умерла очень давно, потому они, как и покои в других поместьях, пустуют в ожидании, когда братец женится!

– А сколько уже лет твоему брату? – с любопытством спросила Миранна.

– Хм, дай подумать… – Он начал складывать на пальцах. – Пятьдесят? Нет, по-моему, меньше… Если мне тридцать три[28], а он старше меня на пятнадцать лет… значит, сорок восемь? У меня плохая память на возраст, хи-хи. Вообще я считаю, что цифра – это не главное! Я много раз слышал, что фройляйн Рин очень мудра, а ей всего девятнадцать, а его величество иногда дурачится еще хлеще меня, но ему четыреста сорок лет! А вы все? Я слышал, тебе, господинчик эльф, где-то двадцать четыре? Период слома судьбы, да?

– Вроде того, – вздохнул Хиро в ответ. – Моей сестре восемнадцать.

– Мне семнадцать, – ответила Миранна.

– Семнадцать?! Я думал, тебе четырнадцать… Ты такая маленькая, словно родилась с проблемой или… оу…

Обливи мрачно опустила голову, словно Вольфганг напомнил ей о чем-то неприятном.

– Мира? – испугано позвала ее эльфийка.

– Это… почти правда… меня часто в детстве называли неспособной слабачкой из-за того, что я очень маленькая… – В ее глазах сверкнули слезы, и все вокруг переполошились.

Вулстрат в панике замахал руками.

– Э? Э?! Малютка обливи, ты чего плачешь?! Вот же ж, брат меня убьет за то, что я довел гостя до слез!!! Пожалуйста, не реви! Хочешь, я сделаю тебе маникюрчик?!

– Я в порядке, простите… просто вспомнилось кое-что неприятное. – Девочка постаралась успокоиться.

Она продолжала хлюпать носом, и никто из ее спутников не знал, как подступиться и что сказать, чтобы успокоить ее.

– Такая милая девочка не должна плакать. – Вольфганг опустился перед ней на одно колено, немного испуганно заглядывая ей в глаза. – Я тоже в детстве сильно ударился, после чего у меня было не все в порядке. Как видишь, у меня не все в порядке с башкой, но я просто принимаю это как часть меня. Видишь, я улыбаюсь!

Он демонстративно широко улыбнулся.

– Я тоже дефектный, Мира, – усмехнулся Джек. – Таких, как я, считают браком и убивают сразу, разве я не говорил раньше?

– А у меня тоже были проблемы с духовной энергией! Но я все же смогла с ними справиться! – вмешалась Мия.

– Насколько я помню, старейшина Шао назвал тебя способной ученицей. Разве ж это не показатель того, что сейчас у тебя все в порядке? – начал успокаивать ее Хиро.

– Не важно, при каких обстоятельствах и с какими трудностями ты жила. Главное – это то, что ты их решила. Сейчас по тебе не скажешь, что у тебя были какие-то проблемы, – последней высказалась Рин, решив, что тоже должна что-то сказать.

Обливи подняла глаза, и на ее мокрых щеках проступил румянец. Она неловко улыбнулась.

– Ну вот, вы заставляете меня расплакаться еще сильнее…

– А ты не плачь! Лучше давайте я покажу вам самое красивое место в этом поместье! – Вольфганг схватил Миру за руку и побежал с ней по коридору.

– Эй! Подождите нас! – крикнула вдогонку эльфийка, вместе с остальными спеша за ними.

Вольфганг привел их в покои в главном коридоре поместья. Они состояли из трех комнат, разделенных парадными дверями.

Судя по тому, что первой комнатой был будуар, эти покои принадлежали женщине, хотя было понятно, что тут уже давно никто не жил.

В комнате царил полный порядок, а большой туалетный столик был заставлен множеством баночек, коробочек и еще каких-то предметов. Было очевидно, что всем этим богатством часто пользовались.

Вольфганг подлетел к окну, отдернул шторы, а затем повернулся к гостям.

– Добро пожаловать в мой маленький райский уголок. Раньше это были гардеробные хозяйки, однако с тех пор, как умерла наша матушка, они долго пустовали, а теперь я использую их для своих целей. Все же это поместье – мое основное место обитания!

– Вольфганг, ты любишь… наряжаться? – немного удивленно спросила Мия.

– Не столько наряжаться, сколько следить за своей внешностью! Ведь приятнее смотреть на ухоженного мужчину, чем на безобразного дурачка! К тому же мои волосы в человекоподобном обличии, как и шерсть в звериной форме, нуждаются в постоянном уходе! Но все же показать я хотел вам не совсем это. На самом деле я пользуюсь только этим будуаром, остальные две комнаты остались нетронутыми. Потому я хотел показать вам коллекцию платьев нашей матушки.

Он бодро подошел к левой двери и раскрыл ее, заставляя девушек ахнуть от восхищения.

Левая комната была заполнена манекенами, на которых были надеты великолепные длинные платья всех расцветок и фасонов!

Оборотни отличались любовью к роскошным драгоценным камням, плотным тканям и золоту – все это вобрали в себя эти наряды, созданные по последнему писку моды Драфталка.

– Конечно, в этой комнате нет аксессуаров и украшений – они за правой дверью, но я считаю, что эти платья и без того великолепны, – улыбнулся вулстрат.

– Они правда великолепны! Вольфганг, неужели представители главных семей носят подобное постоянно? – восторгалась Мия, подходя ближе к изумрудному пышному платью. Она аккуратно потрогала его. – Какая плотная ткань, совсем другая, чем у нас в Альвии.

– У эльфиков ценится легкость и воздушность одежды, к тому же вы избегаете украшений и всяческих деталей вроде кружева и узоров, – ответил ей вулстрат. – А у нас ценится строгость линий и увесистость. У моего брата есть парадный мундир – так он настолько тяжелый, что может сравниться с накидкой его величества Императора!

– А она… тяжелая? – спросила обливи.

– Накидка Императора сделана из мехов, огромного количества золота и драгоценных камней, – ответила Рин. – По весу ее можно сравнить с Тиарой Мира и церемониальными рясами, вместе взятыми.

– Примерно пятнадцать килограммов?! Как вы можете носить такую тяжесть?! – удивленно спросила девочка.

– Мира, ты снова забыла, что они оборотни. Подобно мне, вампиру, они очень выносливы, – усмехнулся Джек. Он тоже подошел ближе к гардеробу и присмотрелся. – Это платье не только имеет традиционную для вашего дома расцветку, но еще и украшено фамильной изумрудной брошью. Должно быть, это парадное платье действующей хозяйки рода фон Гирш, что передается из поколения в поколение?

– Хи-хи, вампирчик, ты наблюдателен, – улыбнулся Вольфганг, – эта брошь действительно наша фамильная ценность. Как только мой брат женится, она, как и это платье, перейдет моей невестке.

– Ты… уже второй раз говоришь «если брат женится». Кажется, ты ждешь этого? – спросила Мия.

– Ну… конечно, я этого жду! Сейчас все поместья словно холостяцкие берлоги – везде явно не хватает ощущения семейной жизни. Я слышал, в Кассандрике есть выражение «женщина – хранительница семейного очага». Я уверен, если у меня появится невестка, то наша жизнь станет лучше. А еще я смогу найти подружку по интересам!

Последняя фраза дала понять его собеседникам, что было истинной причиной его желания семейного счастья для Рудольфа.

– Значит, тебе просто некому делать маникюр?.. – закатил глаза вампир.

– Э-хе, не-е, мне есть кому делать маникюрчик, ты плохо обо мне думаешь, – усмехнулся вулстрат. – И все же из тех, кто обитает здесь, в этом никто, кроме меня, не разбирается. А вот когда появится невестка, я ей расскажу все секреты красоты! Не зря же у нас здесь, в будуаре, такое большое зеркало!

Он подбежал к туалетному столику, над которым висело огромное зеркало в золотой оправе и показал на него руками.

Но затем он резко повернулся, посмотрел на свое отражение и закричал.

– Гья-я-я-я! Что у меня с волосами?!

Кажется, он только сейчас заметил беспорядок в прическе. Конечно, при их встрече волосы и так были растрепанными, но все же падение с дерева, которое ему устроил Джек, не прошло незамеченным – у него на голове словно было птичье гнездо!

– Ужасно, просто ужасно! Девочки, дорогие, никогда не доводите свои волосы до такого! Если бы не необходимость играть безумца, я бы никогда себе такого не позволил!

– Так… ты их растрепал, чтобы походить на сумасшедшего? – спросила Мира.

– Ну конечно! Я даже одежду специально измял! Как у безумца может быть что-то аккуратное?! – Он начал быстро распутывать пряди пальцами, а затем достал расческу. – Мне слишком часто нужно их так взлохмачивать, а это плохо! Более того, наши с братом волосы от природы непослушные, и я трачу много денег, оплачивая услуги мага, который очищает мне воду!

– Очищает… воду?

– Драфталк – подземная империя, потому и воды здесь тоже подземные. Они намного грязнее тех, что текут по поверхности, а оборотни не имеют возможности применить очищающую магию, так как она прямо противоположна их сущности, – ответила Рин.

– Именно так! Подземные воды – грязные, в них много примесей, оттого волосы блекнут и становятся жестче! – согласился с ней Вольфганг, который, кажется, наконец-то привел себя в порядок. Теперь его волосы, ранее собранные в неряшливый хвост, были заколоты в высокий пучок, а передние пряди аккуратно обрамляли лицо и шею. Так он выглядел намного лучше.

– Ну да ладно, давайте уже вернемся к нашим шабанам[29]. Может быть, вы, девочки, хотите примерить эти платья? Уверен, они подойдут вам!

– Что? Как мы можем?! Это ведь платья хозяйки рода! – тут же начала вертеть головой Мия.

– Вы забыли, что я – специалист магии иллюзий?! – самодовольно усмехнулся младший Гирш. – Вам не нужно ничего надевать, просто скажите, какое платье вам нравится, и я создам его иллюзию!

– Э? Магию иллюзий можно использовать и для такого? – Миранна удивленно глянула на Джека. Тот покачал головой.

– Я так не могу. Я могу менять внешний вид только живых существ. А вот у него противоположный тип иллюзионной магии – он может менять вид предметов.

– Вампирчик прав! Милашка эльфийка, хочешь что-нибудь примерить?

– Ох, мне нравится вон то платье! – с сияющими глазами воскликнула Мия, показывая на светло-зеленое платье, которое украшали цветы и листья.

– Отличный выбор! Матушка надевала его на праздник начала весны! – Вольфганг протянул руки, пуская в нее заклинание, и эльфийка оказалась в этом самом платье.

Девушка в восторге начала крутиться перед зеркалом.

– Оно чудесно! Я всегда хотела надеть нечто подобное!

– Согласен! Оно как раз твоего светло-зеленого цвета, и твои глаза кажутся ярче. Наверняка твоему брату нравится? – Вулстрат посмотрел на Хиро, и тот с улыбкой кивнул.

– Очень красиво.

Мия была рада услышать комплимент. Вольфганг повернулся к Мире.

– А ты, малышка обливи, что хочешь надеть?

– Я… даже не знаю… все эти платья были созданы для взрослой женщины… мне вряд ли подойдет, – неуверенно ответила она.

– Ну что ты! Есть одно платье, оно идеально тебе подойдет!

Он снова взмахнул руками, и на Мире появилось светло-сиреневое платье с открытыми плечами, пышной юбкой и длинными рукавами, которое было украшено россыпью белых и фиолетовых камней.

Обливи ахнула от восхищения.

– Так и думал, в нем ты выглядишь, как принцесса, – улыбнулся оборотень. – Что скажут зрители?!

– Ха-ха, действительно, теперь ты точно принцесска-малявка, – усмехнулся Джек.

– Не слушай его, выглядишь прекрасно, – улыбнулся эльф. Мира смутилась.

– Остается только фройляйн Рин. Хотите примерить что-нибудь? – улыбнулся Вольфганг, потирая руки. Девушка лишь нахмурилась и скрестила руки на груди.

– Меня устраивает вид моей одежды.

– Ну где же ваш энтузиазм?! Вот, я думаю, это чудесное бежевое платье подошло бы идеально! – Он выдвинул один из манекенов, чтобы его спутники могли рассмотреть платье поближе. Оно не было объемным или слишком вычурным, скорее, довольно строгого покроя с непышной юбкой, высоким воротом и белым кружевом на груди, под которым прятались пуговицы. Рукава были довольно широкими и завязывались лентами на запястьях, а вдоль всей длины кружева по бокам шла плотная ткань, расшитая золотыми нитями.

– Ой, оно такое… скромное, совсем не похоже на другие наряды, – удивленно начала рассматривать его Миранна.

– А мне кажется, оно отлично подходит под характер Рин – строгое и без излишеств, – с улыбкой сказала Мия.

– Так и есть. На самом деле матушка так ни разу это платье и не надела как раз потому, что оно было не таким шикарным, как другие, – улыбнулся вулстрат и в ту же секунду отправил магическое заклинание в жрицу, и та замерла, наблюдая, как меняется ее одежда. Затем сделала несколько неуверенных шагов к двери.

К изумлению всех присутствующих, на лице жрицы отразились крайнее смущение и замешательство.

– Ты!.. – Она не успела ничего сказать, как рыжий оборотень уже оказался вплотную к ней.

– Чудесно! Просто чудесно! Фройляйн Рин, вам невероятно идет это платье! Еще только прическу надо поменять.

Он взял ее за руку и заставил покрутиться вокруг него, чтобы рассмотреть ее со всех сторон, делая вид, что не замечает ее злых взглядов.

– Рин! Он прав! Оно чудесно на тебе смотрится! – восторгалась Мира, хлопая в ладоши. Джек и Хиро хранили молчание, не зная, что сказать. Кажется, Рин начинала по-настоящему нервничать из-за того, что они ничего не говорят.

Тем временем ее уже усадили на пуфик перед столиком с зеркалом, и Вольфганг начал возиться с ее волосами.

– У вас очень красивые длинные волосы, милая Рин! Конечно, то, что вы заплетаете их в косу, правильно, но как-то обидно такую красоту скрывать…

Как только девушка почувствовала, что он сдернул с ее волос ленту, она резко вскочила и схватилась за ворот платья.

– Верни моей одежде истинный облик, – отчеканила она. Вулстрат выглядел опечаленным.

– Вам не нравится мой выбор, милая Рин?

Он хотел снова подойти к ней, но перед ним возник Джек, загораживая девушку.

– Ей не нравится, что вы принудили ее к этому. Она же явно дала понять, что не хочет в этом участвовать, – хмуро произнес он.

– Эй, вампирчик, не делай такое лицо. Я же вижу, что тебе нравится, как она выглядит, – с улыбкой ответил Вольфганг. Вампир тут же смутился, нахмурившись. Дернувшаяся бровь сдала его с потрохами.

– Даже если так, вы поступили невежливо. Извинитесь, – произнес он, стараясь не смотреть на жрицу.

Неожиданно за спиной раздался глухой удар. Вампир быстро повернулся. Кажется, Рин зацепилась за что-то, споткнулась и упала.

– Рин! Ты чего? – ошарашенно воскликнула Мия.

– Не смотрите на меня… – Рин даже не сделала попытки подняться, уткнувшись взглядом куда-то в пол.

Кажется, ей было неловко. Иллюзия платья заставила ее запутаться, и она чувствовала еще больший стыд из-за того, что это произошло на глазах других.

Джек недовольно вздохнул, присаживаясь перед ней на корточки.

– Тут нечего стыдиться, госпожа Амира. Вы действительно прекрасно выглядите в этом платье, – успокаивающе улыбнулся он. Затем он протянул к ней руку и сам создал иллюзию, из-за чего заклинание Вольфганга развеялось. – И все же если вам больше по душе ваш обычный наряд, то тогда лучше ходите в нем – он вам тоже к лицу.

Девушка подняла на него глаза, не в силах что-то ответить. Джек помог ей встать и с мрачным видом повернулся к вулстрату, всем своим видом показывая, что будет, если он не извинится перед жрицей.

Естественно, выражение его лица заставило рыжего оборотня мгновенно все понять. Вольфганг почувствовал стыд. Он опустил голову, а затем поклонился.

– Простите, фройляйн Рин… я надеялся, вам понравится что-то новое.

Жрица открыла рот, но осеклась, почувствовав, как все на нее смотрят, и снова отвернулась, прижав руки к груди.

– Платье действительно красивое… но мне не идут такие вещи… простите… что порчу веселье…

Едва она это произнесла, как вампир снова разъяренно посмотрел на Вольфганга, и тот поспешил остановить ее.

– В-в-в-вы ничего не портите, фройляйн Рин!!! Наоборот, думаю, пора закончить с этими примерками. Давайте лучше займемся чем-нибудь другим! О, я знаю!

Он быстро подошел к будуару и открыл верхний ящик. В нем оказался целый набор инструментов, и некоторые из них маги видели впервые.

– Давайте я продемонстрирую вам, за что я получил одно из своих прозвищ, – с улыбкой сказал вулстрат, беря в руки маникюрные ножницы.

* * *

Вечером того же дня Хиро и Джек после ужина провели еще немного времени в компании Рудольфа, пока девушек развлекал его младший брат.

Перед сном эльф и вампир решили навестить своих спутниц.

К их удивлению, Мия и Мира не вернулись в свои комнаты, зато дверь Рин была приоткрыта, а девушка сидела на кровати и как-то отстраненно разглядывала свои руки.

– Рин, а где девочки? – спросил эльф. Жрица вздрогнула и спрятала руки за спиной.

– А… они еще со вторым молодым господином фон Гирш. Сказали, что вернутся до часу ночи.

– Что ты там прячешь? – усмехнулся вампир, заметив перемену в ее поведении. Жрица посмотрела на него, а затем опустила голову.

– Я… ну…

Она явно колебалась. Джек подошел ближе.

– Неужели Вольфганг и тебе сделал маникюр? И ты позволила? – улыбнулся он. Ее брови дернулись, подтверждая его догадку.

– Я испортила им веселье, так что посчитала, что так искуплю свою вину… – честно призналась она, вздыхая, и вытащила руки из-за спины.

Ее пальцы действительно выглядели аккуратнее, а ногти блестели на свету. Вампир присвистнул.

– Выглядит хорошо! Он действительно мастер.

Она снова смущенно опустила голову, хмурясь. Хиро быстро понял, что Рин было неловко из-за повышенного внимания к ней, поэтому откашлялся и перевел тему.

– Мы еще немного пообщались с Рудольфом. Он приятный маг, очень эрудирован и красноречив. Действительно достойный глава.

– Ага, мне даже интересно, почему твое мнение о нем так неоднозначно, – усмехнулся Джек и присел рядом на стул.

Девушка серьезно посмотрела на своих собеседников.

– То, что он говорит и как преподносит себя, не соотносится с тем, что он по факту делает.

– В каком смысле? – удивленно вскинул брови вампир.

– Он говорит красиво, вы правы. Он очень хороший собеседник, с которым можно обсудить дела, но на этом все. Я… не могу сказать, что его действия как главы земель действительно заслуживают похвалы. Само существование Кровавых Когтей говорит о том, что он не справляется.

– Кажется, я понял, что ты имеешь в виду, – догадался Хиро. – Он использует нестандартные методы для поддержания порядка.

Обычно патрулированием занимаются солдаты или гвардейцы, но здесь, в землях вулстратов, глава фон Гирш использует в качестве прикрытия брата.

Жрица покачала головой.

– Это, конечно, тоже, но об этом я, как и вы, узнала только сегодня. Я говорю о том, что господин фон Гирш никак не контролировал слухи о брате. Я считала, что, используя дурную репутацию младшего брата, он делал свой имидж лучше.

– Тебя это злит? – усмехнулся Джек.

– Нельзя использовать семью ради достижения своих целей. Если мне придется выбирать, кому создавать дурную репутацию – мне или моему отцу, я не задумываясь выберу первое. Уж лучше пострадаю я, нежели отец. А слухи нужно пресекать, если есть хоть минимальный риск, что они скажутся на репутации твоего близкого и сделают его изгоем.

Теперь эльф понял, что она имела в виду, – причиной ее неоднозначного отношения к вулстрату было несогласие с его жизненной позицией. Ради достижения мира он принес в жертву репутацию своего брата, что для жрицы было совершенно недопустимо.

– Эх, были бы все такими, как вы, госпожа Амира, и не было бы разрушенных семей, – усмехнулся вампир. – Вы забываете, что есть правители, которые ради своей цели принесут в жертву все и всех, даже если это их родные. Увы, предательство близких – это самая распространенная причина разочарований в жизни.

Жрица и эльф внимательно посмотрели на него. Конечно, Джек был прав, но его слова звучали так, словно он уже привык к предательствам, и говорил так, будто для него лично это не имело никакого значения.

Хиро погрузился в раздумья.

С одной стороны, Рин была права – действия Рудольфа вызывали некоторые сомнения, но с другой – была же для них какая-то причина?

Никогда ничего не происходит просто так – это одно из правил жизни, которое эльф выучил во время своего путешествия. Смерть его отца не была случайной; то, что Хиро оказался реинкарнацией Дэмиана, тоже вряд ли назовешь стечением обстоятельств. Да и их встреча с Джеком уже не казалась ему просто совпадением.

В последнем разговоре Меголий давал Хиро много наставлений, и одно из них – идти в Кассандрику через древний лес.

Значит ли это, что отец знал о существовании Джека? И о его связи с Джакасисом – легендарным Спасителем, жившим четыреста лет назад?

В его голове тут же раздался голос:

«Это точно не совпадение».

Хиро кивнул сам себе. Они с Дэмианом в этом были солидарны. Вампир хранил много секретов. И пока не раскрыл ни один из них.

Эльф был уверен, что все секреты его нового друга так или иначе были связаны с ним и с остальными участниками путешествия, – он явно знал намного больше, чем демонстрировал.

Юный эльф еще долго ворочался в своей постели, вспоминая и прокручивая в голове все подробности последнего разговора с отцом, пока, наконец, его не одолел сон.

Загрузка...