Глава 19

Тэсса придирчиво оглядела себя в зеркале. Волосы уложены в строгую прическу и убраны под жемчужную сетку. Платье вполне бального фасона, разве что более закрытое, зато практически полностью черное. Белые вставки, расшитые жемчугом, лишь по вороту, подолу и краям рукавов. На шее ожерелье из темно-пурпурного, почти черного, жемчуга, подаренное королем, на левой руке — его же обручальное кольцо. Все требования соблюдены.

Удовлетворившись собственным видом, Лотэсса повернулась к Альве, стоявшей перед другим зеркалом. Девушка была прелестна. Светлые волосы усилиями Тэссиных горничных уложены в высокую прическу, часть локонов разложена по плечам. Платье в золотисто-зеленых тонах оттеняет цвет глаз. Платье для Альвы, как и собственное, Тэсс заказала дворцовым портнихам, заставив бедняжек работать день и ночь, чтобы к балу оба наряда были готовы.

Нармин сидела на своем излюбленном месте в своем неизменном зеленом платье. Правда, жрица соизволила собрать обычно распушенные волосы в прическу, воспользовавшись услугами все тех же горничных, но только после того, как девицы закончили одевать и причесывать Лотэссу с Альвой. Дайриец прислал Нармин изумрудный гарнитур — колье и серьги. Когда придворный вручал жрице королевский дар, та сменила свое вечно недовольное страдальческое выражение лица и просияла неподдельным блаженством. Еще бы! Настоящие драгоценности, да еще от самого короля! Да она в своем храме Маритэ будет до старости хвастаться перед другими жрицами… если, конечно, вообще туда вернется, а не осядет в столице.

До начала бала оставалось больше часа, делать было совершенно нечего, напряжение, царившее в покоях эньи Линсар, казалось почти осязаемым. Когда в дверь постучали, все три девушки вздрогнули. Тэсса боялась увидеть на пороге мать или, того хуже, короля, но там стоял лишь очередной придворный, держа на вытянутых руках шкатулку, инкрустированную перламутром. Если это очередной дар Малтэйра своей невесте, то пусть не надеется, что она это наденет, твердо решила Лотэсса. Однако, ко всеобщему удивлению, посыльный объявил, что шкатулка от эна Торна и предназначена для дэньи Свелл. Альва растерянно смотрела то на придворного, то на свою госпожу. Тэсса решительно забрала шкатулку из рук мужчины и, поблагодарив, отослала его. Открывать тоже пришлось самой, поскольку Альва словно боялась прикоснуться к неожиданному подарку.

Внутри обнаружились удивительной красоты колье, серьги и диадема. Золото и хризолиты, изящнейшая работа, за которую наверняка пришлось отдать ювелирам весьма внушительную сумму. В чем в чем, а в отсутствии вкуса Торна не упрекнешь, так же, как, впрочем, и его короля. Тэсса вспомнила украшения, которые иногда получала в подарок от Йеланда. На правах суверена, а затем еще и будущего деверя его величество позволял себе присылать энье Линсар драгоценности. Все они были безумно дорогими, но слишком броскими и массивными на вкус девушки, не то что подарки принца. Однако, дабы не обидеть царственного дарителя, приходилось надевать тяжеленные колье, скорее напоминающие оплечья, подобные тем, что носили в Имтории, и диадемы, которые логичнее было бы назвать венцами. И как только гадючья троица позволяла Йеланду швырять такие деньги практически на ветер? Ведь каждый сольден1 из королевской казны, потраченный не в их интересах, должен был вызывать негодование Падда, Мертона и Сворна. Правда, в последний месяц Лотэсса взглянула на дорогие подарки Йеланда с другой стороны, рассчитывая обратить их в деньги, которым предстояло послужить благородному делу свержения тирана с эларского престола. Увы, теперь надежды на осуществление дерзких планов почти не осталось. Спасти бы Таскиллов от последствий ее безрассудства. Хотя именно этим она сейчас и занимается. Если бы не опасность, нависшая над Ланом и эной Алдорой, никогда бы Дайрийцу не принудить ее пойти на этот дурацкий бал.

Оторвавшись от размышлений, Тэсс вновь обратила взгляд на Альву и полученные ей украшения. На личике фрейлины была забавная смесь восторга и недовольства. То есть недовольству надлежало скрывать восторг, но получалось не очень-то хорошо. Оно и понятно. Нежно-зеленые камни в золотой оправе диво как хороши и безумно идут к глазам и волосам Альвы, а так же к выбранному Лотэссой бальному платью. Не говоря уже о внимании, проявленном верховным протектором к простой фрейлине. Какие же все-таки галантные эти дайрийцы, этого у них не отнять. И Торн, и король, прислав драгоценности Альве и Нармин, проявили неожиданную почтительность. Девушек могли бы воспринимать лишь как инструменты, используемые для определенных целей, однако в них видели людей, более того — женщин. Хотя, скорее всего, подобное благородство — всего лишь видимость, вызванная желанием казаться лучше, чем они есть на самом деле.

— Я ведь не могу принять это, да? — вопросительный тон и выражение лица фрейлины явно свидетельствовали, что решение насчет роскошного гарнитура должна принимать Лотэсса.

— Можешь и должна, — отрезала Тэсс. — Посмотри на это, — она со злостью дернула длинную нить пурпурного жемчуга. — И на это, — покрутила перед лицом Альвы пальцем, окольцованным перстнем с гранатами и сапфирами. — Мы не можем отказывать дайрийцам, желающим нас облагодетельствовать. Такова их прихоть, а у нас нет выбора. Конечно, ты не обязана пищать и млеть от восторга, как наша любезная Нармин, когда ей принесли изумруды от короля, — быстрый взгляд на зардевшуюся жрицу. — Но ты наденешь эти украшения… тем более, они тебе безумно идут.

Тэсса самолично помогла Альве справиться с застежками и с удовольствием оценила результат. Так незаметно пришло время отправляться на бал. Девушек сопровождали двое стражников. В большом бальном зале, хорошо знакомом Лотэссе, толпились придворные и прочие аристократы, в основном эларские. Немудрено. Дайрийская знать сидит в Тиарисе, здесь лишь военачальники и главные приближенные Малтэйра. Раньше бальный зал Нианона всегда нравился Тэсс. Располагавшийся чуть ли не на самом верху дворца, этот зал был идеально круглой формы, и по всему периметру на равном расстоянии друг от друга шли огромные окна — от пола и почти до самого потолка. Часть окон распахивались, подобно дверям, и вели на балкон, словно парящий над королевскими парками. Стены, отделанные панелями из теплого мрамора, в свете бесчисленных свечей казались излучающими золотистое сияние. Лотэсса давно не была в этом зале и должна бы соскучиться, но сегодняшний фарс лишь злил, воскрешая воспоминания, болью отдающиеся в сердце.

Шушукающиеся вдоль стен представители знатнейших столичных семейств затихли, когда Лотэсса Линсар со спутницами вошла в зал. Она ловила на себе взгляды — изучающие, осуждающие, завистливые, восторженные… Альве и Нармин тоже досталась изрядная порция внимания — хотя бы потому, что дочку герцога Линсара сопровождали они, а не родители, как было принято. Маменька с отцом, кстати, были уже на месте. Оро двинулся к дверям, едва завидев дочь, но Мирталь его удержала. Странно, что эна Линсар сама не бежит к дочери, дабы высказать свое негодование по поводу мрачного платья и строгой прически, столь неуместных на королевском балу. Но секунду спустя, когда гул в зале вновь затих, Тэсса поняла причину. Придворные начали стремительно склонять головы и опускаться в реверансах: в зал вошел Его Величество Валтор Дайрийский. Лотэсса стремительно обернулась и также склонилась в реверансе. Король подошел к ней, не обращая внимания на остальных присутствующих, подал руку и поднес ее ладонь к губам. Во взгляде, которым он окинул поднявшуюся девушку, сквозило явное недовольство. Но уже через мгновение оно сменилось насмешливой полуулыбкой. Дайриец, удерживая ее ладонь в своей руке, провел большим пальцем по камням подаренного перстня, собственническим жестом коснулся жемчужного ожерелья, спускавшегося с шеи Тэсс чуть ли не до талии.

— Вы восхитительны, энья Лотэсса, — насмешливо протянул он. — По-прежнему многовато черного, но уже гораздо лучше.

— Благодарю, эн Малтэйр, — язвительно ответила девушка. — Я счастлива, что вы благосклонно оценили мои усилия.

— Нам предстоит открыть бал, моя королева, — Валтор протянул Тэссе руку, которую та вынуждена была принять, как и «мою королеву».

Вложив в его раскрытую ладонь свою, Лотэсса обратила внимание на широкие свободные манжеты рубашки, выглядывающие из-под рукавов камзола. Манжеты закрывали всю ладонь, оставляя видимыми лишь две последние фаланги пальцев. Дайрийская мода что ли? Хотя нет, раньше, насколько она могла заметить, король носил рубашки с обычными рукавами. Девушка перевела взгляд на левую руку своего спутника.

— Вы сняли бинты? — догадалась она.

— Да, — кивнул Дайриец. — Не хотелось бы выслушивать лишние вопросы и давать объяснения.

Тэсс не впервой было открывать балы. На балах, устраиваемых ее семьей или Таскиллами, она всегда танцевала первый танец с Рейлором. А пару раз, правда, совсем еще девочкой, Лотэсса открывала бал в Нианоне с королем. Танцором Йеланд был отменным, в этом младший брат ему уступал. Покойный король предавался танцам с истинной страстью и весьма виртуозно, служа образцом для подражания всем придворным щеголям. Теперь ей вновь предстоит открыть бал в этом зале, рука об руку с королем… только уже с другим.

Заиграла музыка. Отразившись от стен, мелодичные звуки заполнили зал, заглушая разговоры. Валтор вывел Тэсс на середину и танец начался. Они танцевали вдвоем, все остальные смотрели. Такова была традиция: первый танец танцует лишь открывающая пара. Король двигался, пожалуй, не хуже Йеланда, но было видно, что мысли его витают далеко, и он не отдается танцу целиком. Зато Лотэсса постаралась полностью сосредоточиться на движениях, стараясь не замечать ни партнера, ни направленные на нее со всех сторон взгляды. Качнуться вперед, затем назад… Левую руку вверх, правую — за спину… Руки в стороны… Теперь меняем положение, левая — за спину, правая — вверх… Ну что вы все так на меня смотрите, мысленно вопросила Тэсса присутствующих… Завидуете? Ненавидите? Презираете? Да кто они такие чтобы судить?! В отличие от нее, всех этих расфранченных аристократов никто не принуждал присутствовать на этом балу, изображая верноподданнические чувства. Им не угрожали безопасностью дорогих людей. Снова руки в стороны и опять назад и вверх… Та рука, что оказывалась сверху, кончиками пальцев касалась руки партнера. Прогнуться вперед… Податься назад… Как же она ненавидит это прекрасное самовлюбленное лицо, эти серо-зеленые глаза, глядящие на нее с насмешливой снисходительностью. Вращение… Валтор грациозно повернул ее, опять-таки едва соприкасаясь кончиками пальцев… Отклониться влево, присесть, теперь вправо… Знакомые фигуры казались бесконечными. К моменту, когда музыка стихла, Лотэсса почти смирилась с мыслью, что танец будет длиться вечно.

— Я могу быть свободна? — выпалила она, едва затихли последние такты.

— Ну уж нет, — рассмеялся король. — Сейчас будет второй танец, затем третий, четвертый… Неужто вы так быстро устали?

— Я не устала, — недовольно ответила Тэсс. — Но разве я обязательно должна танцевать только с вами?

— Безусловно, — Малтэйр подтвердил ее худшие опасения. — Разве король может позволить своей невесте дарить танцы другим мужчинам?

Ну, Йеланд, положим, позволял. И пока Шафира была невестой, и когда стала женой. Конечно, согласно традициям, они вместе открывали бал первым танцем, зато потом король все время танцевал с другими, по большей части, с Лотэссой, которую считал единственной достойной себя партнершей. Жену он считал неграциозной и даже неуклюжей. Конечно, ее величество не подпирала стены во время балов. Всегда находились кавалеры, но чаще всего пару королеве составлял Нейри. Он вообще был удивительно внимателен и добр к тарнийке. Они вчетвером составляли забавное зрелище. Старший брат танцевал с невестой младшего, а младший — с женой старшего. Бедная Шафира! Если со смертью короля и даже Нейри Тэсса сумела хоть как-то смириться, то мысль о внезапной и ужасной кончине королевы стала истинным мучением. Непрошеные воспоминания сделали и без того дурное настроение совсем мрачным. А тут еще второй танец начался.

Перенести вес на левую ногу, правую приподнять… Руки сцепить над головой… Согнуть правую ногу в колене, левый носок оторвать от пола… Лицо опустить, чтоб не видно было слез. Однако слезы Дайриец все же заметил.

— Что с вами, энья Лотэсса? — голос странный, не разберешь, то ли сочувствие, то ли недовольство. — Я настолько плохой партнер, что танец со мной вызывает слезы?

— Дело не в этом, — девушка по-прежнему старалась избегать его взгляда. — То есть мне, конечно, не нравится танцевать с вами, но слезы совсем по другому поводу. Я сейчас успокоюсь. Я знаю, мне нельзя плакать, на нас все смотрят.

— Вот именно, — безжалостно подтвердил король. — Будьте добры, возьмите себя в руки до конца бала… И в чем все-таки дело?

Лотэсса упрямо молчала, Малтэйр больше не спрашивал, по крайней мере, до конца танца. Потом, захватив два бокала с золотистым вином, потащил свою невесту на балкон.

— Почему вы плачете? — он подал ей бокал, а сам оперся локтями о перила, поставив свой бокал рядом.

— Вспомнила о смерти королевы, — почему бы для разнообразия не сказать правду…

— Самое время! — Валтор покачал головой, пригубив вино.

— Я же сказала, что успокоюсь, — зло прошептала девушка. — Просто оставьте меня ненадолго в покое.

— Не могу, — он залпом допил оставшееся вино. — Очередной танец начинается. Вашу руку, моя прекрасная энья!

Тэсса, все же взяв себя в руки, героически протанцевала с королем все положенные танцы. Другие кавалеры пытались ее приглашать, но Малтэйр отсылал всех претендентов, пока не стало ясно, что его величество не намерен ни с кем делить свою невесту в этот вечер. Бросая взгляды на мать, девушка видела, что та в полном восторге от происходящего. Отец выглядел грустным и усталым — впрочем, уже не первую неделю. Нармин танцевала с разными мужчинами, но неизменно косила глазами на них с Валтором. А вот Альве, похоже, не предоставили права выбора партнеров. Торн приглашал ее танец за танцем, к превеликой досаде многих дам, пожиравших его глазами. Бедняжка Альва Свелл! Уж теперь-то столичные сплетницы перемоют ей косточки. Мало того, что не аристократка, а появилась на первом балу нового короля, так еще и красавица. А уж что сам протектор, по которому сохнет половина знатных вельтанских дам, выделил ее из всех — этого милой фрейлине Лотэссы Линсар никогда не простят. Ведь объявят же, гадины, Альву любовницей и содержанкой Торна. Будут кидать в ее сторону презрительные взгляды, умирая от зависти и желания оказаться на ее месте. Дуры! Сама-то Тэсса привыкла быть предметом зависти и героиней сплетен, но за Альву — такую открытую, порядочную и милую — ей было обидно.

Наконец наступило время последнего танца, и тут-то Малтэйру волей-неволей придется делить свою невесту с другими мужчинами. Экосиль2 предполагал смену партнеров в малом кругу. Слева от них стояли в паре Торн с Альвой. Тэсса улыбнулась подруге, затем поискала глазами Нармин. Жрица со своим партнером — кажется, это был кто-то из дайрийцев — стояла в большом кругу. Лотэсса невольно задержала взгляд на изумрудах, которые идеально сочетались с ее неизменным зеленым платьем.

— Очень любезно с вашей стороны было послать Нармин изумруды, — не самая худшая тема для разговора.

— Да, я подумал, что раз бедняжка вынуждена все время носить одно и то же платье, то пусть хоть драгоценности внесут некоторое разнообразие.

— А верховный протектор, последовав вашему примеру, одарил украшениями мою фрейлину. В Дайрии так принято? — поинтересовалась Тэсс.

Валтор отыскал глазами Альву с Торном и улыбнулся.

— Выглядит восхитительно! Всегда знал, что у Элвира безупречный вкус.

— Вы о драгоценностях?

— Нет, я о девушке, — рассмеялся Дайриец. — А вы ревнуете? — он хитро взглянул на Лотэссу и подмигнул.

— Вот еще! — она задохнулась от возмущения. — Что вы о себе возомнили?! Вы можете вынудить меня танцевать на балу, носить навязанные подарки и даже выйти за вас замуж… Но никогда вы не заставите меня видеть в вас мужчину, которого можно любить и ревновать! — и, увидев, как исказилось лицо партнера, мстительно добавила. — Вы не Нейри!

Тэсса поняла, что попала в цель. Пусть король и не влюблен в нее, но гордость-то у него есть. И именно по этой гордости она сейчас наотмашь ударила, испытывая огромное удовольствие впервые за весь вечер. Поддержка… Валтор — очевидно, вымещая злость — обхватил Лотэссу за талию с такой силой, что ей стало больно. Когда он приподнял девушку, она заметила, как вновь перекосилось его красивое лицо, на этот раз от боли. Даже просто поднять над собой партнершу, подбросить ее в воздух и подхватить было серьезным испытанием для не зажившей левой руки. А идея со злостью стиснуть свою несчастную невесту обошлась Дайрийцу слишком дорого. На широких манжетах проступила кровь. Тэсса твердо решила не позволить угрызениям совести испортить ее маленький триумф. Тем более что часть танца с Малтэйром закончилась. Король опустил девушку и поставил ее напротив Торна, а тот, в свою очередь, передал Альву мужчине слева. Протектор буравил партнершу злым взглядом прищуренных серых глаз.

— У вас совесть есть, энья Линсар? — гневно вопросил он.

— Чем я заслужила подобный вопрос? — ответ она знала и так, но, может, удастся потянуть время до момента, когда Торну нужно будет передать ее дальше по кругу.

— Как вы смеете мучить короля?! Неужели вам настолько чужда элементарная благодарность? Валтор трижды спас вам жизнь!

— Трижды? — Тэсс честно напрягла память. — В парке, хотя там еще вопрос, кто кого спас, и с зеркалом… А когда был третий раз?

— Когда он сохранил вам жизнь, узнав о заговоре. Или еще раньше, когда мог казнить вас и Таскиллов заодно с Ильдами…

— Думаю, в этом случае я бы удостоилась чести умереть от вашей руки, эн Торн, — со злой издевкой заметила она. — Так же, как и король с принцем.

— Надо полагать, что так, — то ли он делал вид, то ли его действительно не задел выпад девушки. — Не королю же руки марать, исполняя роль палача. С другой стороны, столь высокопоставленные приговоренные заслуживают чести умереть от руки того, кто хоть отчасти сопоставим с ними. Поэтому именно мне пришлось опускать меч на их шеи. Вы хотели задеть меня, энья Линсар? Не старайтесь, напрасный труд. Я циничен и хладнокровен, меня ничем не проймешь. Если вам вновь придет охота испробовать на ком-нибудь яд своих высказываний — я к вашим услугам. А его величество, будьте добры, избавьте от ваших злобных издевок, — Торн обхватил ее за талию и оторвал от пола.

— Отчего же? — говорить приходилось, глядя на партнера сверху вниз. — Вы, значит хладнокровное и циничное чудовище, а король — существо чувствительное и ранимое? Так, что ли?

— Нет, — Торн подбросил Тэссу выше, чем положено. Она, не удержавшись, слегка взвизгнула, а он спокойно продолжил: — Мы с его величеством обладаем довольно схожими характерами. И хладнокровие, и циничность ему присущи, как и мне. Разница лишь в том, что королю, в отличие от меня, на вас не наплевать.

1Сольден — расхожая монета в Эларе, чеканящаяся из серебра. Более крупная монета — золотой арис, самая мелкая — медный граль. В Дайрии монеты носят такие же названия, но при этом отличаются внешним видом.

2Экосиль — самый быстрый и веселый танец из принятых у аристократии, где танцующие образуют два круга, и в меньшем пары меняются.

Загрузка...