Глава 17

Из окна автомобиля проносились серые строения Вердантона. Хидрис поправила полы платья, которое сильно контрастировало с видом из окна. Ей начало казаться, что праздники в этой стране выматывают ее больше, чем работа. А внимание им уделялось постоянное. День официального запуска центра в работу решили совместить с Днем Независимости Аркадии. Во-первых, оба Келлера нашли в этом некоторый символизм, а во-вторых, Хидрис категорически отказалась устраивать два пышных торжества за неделю. На этом фоне, версия с символизмом взыграла еще сильнее.

Анты постепенно вливались в местную культуру. Энтузиазм был небольшой, но времена требовали проявления гибкости. Хидрис в уме считала еще несколько важных мероприятий, из которых самыми масштабными были день рождения Келлера-младшего и далее Новый Год. Парадоксально, но с отдыхом в ее голове это мало ассоциировалось. Учитывая, что ей и Элвару приходилось просто тратить время на то, чтобы стоять и поддерживать видимость вовлеченности. Если бы уже речь шла об отдыхе, она бы скорее предпочла забаррикадироваться в своей комнате и хоть день отдохнуть ото всех. Нет, ее не раздражали люди, просто они напоминали, что она не дома.

Постепенно, но антов приручили к местной моде. По крайней мере, что касалось выхода в свет. Платье, которое отправил ей Альфред Келлер в подарок, было от какого-то неизвестного Хидрис, но очень известного всем остальным, кроме антов, естественно, дизайнера. Нельзя было сказать, что в Юнгерот не было искусства, но почему-то в голове Хидрис, здесь очень странно относились к распределению заработных плат. Но возможно не бесполезную, поскольку подобрали ей все же то, что не совсем соответствовало местной моде, а в скромном, но дорогом и выдержанном стиле. Хотя если решение было бы иным, это выглядело бы это весьма комично и это было бы ясно даже работнику по хозяйству.

— Это важный праздник для Аркадии, — прокомментировал Элвар, также переодетый в костюм «под местных». — Нужно выразить солидарность. Я посчитал, что будет лучше, если торжественную речь, касательно открытия центра, прирученного к этому торжеству, будет говорить Келлер-младший. Я уже обсудил с ним важные тезисы, в которых он выразит признательность Юнгерот и Магелле. Это будет лучше, чем если бы это сделала ты. Формально для людей возглавляет центр именно он. В день, который ассоциируется со свободой от гегемонии, лучше если анты будут в стороне, чтобы люди не посчитали, что мы посягаем на их страну.

— Мудрое решение, — похвалила она Элвара, хотя про себя добавила: — «Учитывая, что не особо и хотелось».

Автомобиль подъехал к месту проведения торжества. Вокруг мельтешили журналисты, мелькали вспышки камер. Хидрис натянула улыбку и помахала им, проходя с Элваром внутрь.


Феб давал комментарии по поводу запуска обновленного центра, раздавая оптимистичные обещания и красочно описывая технологии, которые теперь в руках у Аркадии.

Вдалеке он заметил Хидрис и кивком поприветствовал, стараясь не пересекаться взглядами.

— Скоро все будут в сборе, у тебя речь, — напомнил ему подошедший Лиам.

— Ага, — ответил Феб, провожая взглядом Элвара и Хидрис вглубь толпы.

Лиам проследил за его взглядом.

— Если хорошо одеть, то выглядят как нормальные, — прокомментировал он.

Феб засмеялся.

Вскоре основные гости собрались. Организатор предупредил Феба, что все готово и ему надо произнести речь. Он прошел вперед.

— Уважаемые коллеги, друзья, гости! Сегодня мы собрались здесь, чтобы отметить два знаменательных события, — Феб начал вступление своей заученной, согласованной с помощником и Элваром, речи, — Это день, когда мы в очередной раз напоминаем себе о нашей стойкости, чтобы в очередной раз подтвердить, что наша сплоченность не позволит нам уступить свои права свободного народа даже перед самым сильным соперником.

Хидрис слушала в пол уха, мельком оценивая лица окружающих. Кто-то витал в облаках, думая о своем. А кто-то внимательно слушал и, судя по лицам, даже проникался. Для Хидрис в очередной раз было занятным заметить, насколько ораторское мастерство тут имело влияние. Порой правильно подобранные слова могли перебить даже то, что реальность говорила об обратном.

— Мы выражаем им нашу искреннюю благодарность за их поддержку и партнерство, — Келлер продолжал, обратив взгляд на стоящую Хидрис и Элвара.

Взгляды окружающих также устремились на них, Хидрис кивала в толпу, окружающую их, подчеркивая признательность за слова Келлера.

— Пусть этот день будет для всех нас днем, знаменующим начало новых достижений и успехов, — Феб заканчивал свою речь.

Хидрис облегченно вздохнула, поскольку основное внимание она уже выдержала и теперь можно будет раствориться в толпе. Пресса была предупреждена, что акцентировать внимание на антах сегодня не стоит, что не могло не радовать. Она лишь думала, как занять себя, исполняя свою роль манекена для сегодняшнего мероприятия, который должен пробыть здесь положенное время, чтобы держаться рамок солидарности и приличий.

Она взглядом заметила стойку с закусками и разглядела на них пирожные. Решив, что это отличный повод, чтобы поднять заодно энергию и не стоять как болванка на виду у всех, она отошла от Элвара и подошла к столу. Девушка взглядом выбрала бисквит и откусила кусок.

— Не думал, что у вас есть маленькие слабости, — шутливо произнесли за спиной.

Хидрис обернулась и увидела, что к ней подошел Лиам.

— Господин Патель, — дожевав кусок, снова поприветствовала его девушка. — Как ваши успехи?

— Обнадеживающие, — улыбался Лиам. — Давно не видел вас у нас в центре.

— Расценивайте это как хороший знак, — улыбнулась Хидрис. — Значит у вас все идет лучше, чем в других местах.

Лиам улыбнулся и в голове прикинул как продолжить разговор. К ним подошел официант с бокалами шампанского. Хидрис мотнула головой, отказываясь, Лиам взял бокал.

— Вы не пьете? — он попытался продолжать поддерживать беседу.

— Нет, — ответила Хидрис указывая взглядом на бисквит. — Хватит с меня сахара.

— Анты продолжат работать в левом крыле? — как бы ненавязчиво поинтересовался Лиам.

— Крайне вероятно, — ответила Хидрис, не изменив серьезности выражения лица.

Постояв еще несколько секунд и прикидывая, как подойти к теме, Лиам быстро перебирал в голове варианты. К счастью для него, к ним подошел Феб. В воздухе теперь повисло еще и смущение. Хотя Хидрис чувствовала себя свободно, оба молодых человека не знали, как продолжить беседу.

— Ты решил донять нашу гостью? — в шутку спросил Келлер.

— Не беспокойтесь, — также спокойно ответила девушка. — Все равно моя главная задача на сегодня просто не уйти отсюда.

Молодые люди усмехнулись, приняв за шутку.

— Тогда я могу вас попросить выйти на веранду обсудить кое-какой вопрос, — Феб осмелился посмотреть на Хидрис.

Лиам взглядом похвалил товарища и удалился, подумав, что Феб сам решил выведать информацию про деятельность антов в центре.

Оказавшись на веранде, Феб долго подбирал слова. По поведению девушки не казалось, что она намерена проводить еще одну издевательскую шутку с ним. Хотя все же он чувствовал себя некомфортно, когда осознал причину такого поведения. Не просто некомфортно, а чувствовал себя, что ни на есть, самым настоящим идиотом. Он думал стоит ли извиняться, но по Хидрис было не сказать, что ее этот момент слишком беспокоил. Поэтому, решив лишний раз не напоминать об этом инциденте, Келлер перешел к сути, которая его беспокоила по-настоящему.

— Я могу вас спросить прямо? — он серьезно посмотрел на нее.

— Я бы сказала, что это лучший вариант из возможных, — ответила Хидрис, облокачиваясь на решетку, понимая, что разговор будет не короткий.

— Прошу прощения? — Феб растерялся.

— Спрашивать прямо, — Хидрис посмотрела на него серьезно.

— Ах, — до Келлера дошло. — Наверное. Почему вы решили просто отдавать ресурсы Атлантис?

Хидрис посмотрела на него с удивлением.

— А был другой разумный вариант?

— Я думал, что в ваших интересах именно ресурсы и использовать Аркадию как промежуточную территорию для конфликта, — ответил Келлер. — Иначе я слабо понимаю конечную цель вашего пребывания здесь. Точнее, если и понимаю, то она не слишком радостная для нас.

— Не поделитесь размышлениями? — девушка огляделась на вид, открывающийся с веранды. Впереди красовался сосновый бор и отдавало запахом хвои. Хидрис показалось, что здесь намного приятнее находиться, чем внутри, где не продохнуть.

— Ну я мало верю в то, что вам нужны наши производства, которые бы стоили вам рисков и расходов. В то же время, вы не пошли на конфликт с Атлантис, даже когда у вас были возможности разместить свою армию. Если в ваших интересах сохранять жизнь наших граждан, то я могу видеть в этом только одну причину, и она явно не в том, что вы прониклись к нам большой любовью.

На лице Хидрис показалась усмешка. Феб повел бровью на такую реакцию.

— Вы пытаетесь не решить уравнение, а угадать, — ответила она с улыбкой.

— Как это понимать? — Феб недоумевал в ответ на ее реакцию.

— Простая аллегория, чтобы вы поняли бесполезность ваших догадок. Вы применяете правила, которые бы работали в других математических задачах, но они неприменимы здесь. Мы — неизвестные переменные, и наша мотивация — это не числа, которые можно подставить в уравнение. Вы пытаетесь угадать нас, используя свой опыт и знания о других переменных, то есть, ваши, Атлантис, всех известных вам существ, которых вы понимаете и чью мотивацию можете примерить на себя. Но это ошибка. В данном случае, вы не знаете даже формулу. Иногда, чтобы решить уравнение, нужно забыть все, что вы знаете, и начать с чистого листа, — Хидрис повернулась к Келлеру, окинув снисходительным взглядом.

— Что же, — Феб одновременно понимал, что она имеет в виду и нет. Он задумчиво потер подбородок под маской. — Не поделитесь своей формулой?

— Если я сейчас найду незрячего с рождения человека, вы сможете объяснить ему, что такое свет? — Хидрис продолжала улыбаться. Она одновременно понимала, что это бесполезный разговор, но, тем не менее, любопытство Келлера было ей приятно. Ей нравилась в какой-то мере его неподкупность и прямота. Хоть порой она выходила за рамки.

— Сомневаюсь, — Феб выпрямился. — Но хочу заметить, что у нас с вами у обоих есть глаза. Я буду удовлетворен прекрасной аллегорией, которые вы, как я заметил, научились неплохо подбирать.

— Это явно не уместится в один вечер, — Хидрис расслабленно вдохнула свежий воздух хвои. — Единственное, что могу вам сказать, что ваши опасения о насильственном обращении беспочвенны. И, скорее всего, вам придется поверить на слово.

— Это сложно сделать, — он облокотился на веранду рядом с Хидрис. — Вечер для вас, я так понимаю, не самое интересное развлечение, — он демонстративно посмотрела на часы. — Значит время у нас есть.

Хидрис задумалась ненадолго, подбирая слова и прикидывая в голове варианты.

— Нам не нужны ни Аркадия, ни Кордос, — она посмотрела Келлеру в глаза, ее взгляд выражал полную серьезность, от которого у Феба также ненароком спала улыбка с лица. — Вы верно отметили, вашу территорию можно было бы использовать как промежуточную для войны. Ваше обращение могло бы как облегчить задачу, так и усложнить. Если бы это было на добровольных началах, то это одно дело. Но терять ресурсы и разворачивать конфликт, когда есть куда более опасный соперник, было бы глупо. Пока нас удовлетворяет тот факт, что вы не примкнете к Атлантис и в предсмертной агонии не устроите ядерный апокалипсис. В свете последнего обострения, скорее, это бы напротив все только усложнило.

— Разве не проще было бы управлять нашим оружием, если бы мы были в вашей системе? — Феб пытался понять ее мысль.

— Тогда Магелла бы не устроила на вашей территории войны. Ведь вы бы были в системе и жертвовать вами было бы затруднительно для нее.

У Феба округлились глаза от подобной прямоты, несмотря на то, что он ожидал честный ответ.

— Ну как, вам стало легче? — спросила Хидрис, не отводя взгляд от природного пейзажа.

— Не очень, — кинул Феб.

Хидрис не ответила ничего.

— Хорошо, но ведь даже если бы мы стали территорией, которая используется для войны, не проще ли Магелле руководить местными на ней же, зная, что ожидать? — Келлер нервно перебирал пальцами.

— Будь вы солдатом, как вы думаете, ваш отец кинул бы вас на передовую с легким сердцем? — Девушка посмотрела на то, как Келлер занервничал.

— Думаю, что нет, — Феб заметил ее взгляд и убрал руки с веранды.

— Представьте, если бы каждый человек в Аркадии, был бы ему дорог также, как и вы. Он бы легко развернул войну?

— Хотите сказать, что для Магеллы каждый ант все равно, что сын или дочь?

— Это очень поверхностное сравнение, но я сочла его наиболее приближенным, чтобы вы понять суть. Анты отличаются от вас, мы чувствуем друг друга, а Магелла — это центр, в котором сосредоточена вся жизнь нашей цивилизации. Принимая решение, она будет знать, что будет чувствовать, если бросит свой народ на войну. Они никогда не примет подобных решений поспешно, пока это не станет крайней необходимостью. Боль и страдания каждого анта будет проходить через нее, поэтому жизнь каждого для нее ценна также, как ваша для вашего отца. Насколько я знаю, это стало не последним фактором в решениях, которые он принимал. Это тяжелое бремя, которое королева несет все время, отведенное ей системой, но только так можно стать хорошим правителем, — Хидрис пристально посмотрела на Келлера и наблюдала за его лицом, пытаясь понять его мысли.

— Но нашу вы не чувствуете, — Феб усмехнулся.

— К счастью для нас, — Хидрис сжала губы в подобии улыбки.

Молодому человеку показалось, будто у него все сжалось внутри от жестокости сказанного. Он не ждал от антов большого сочувствия к людям, но озвученный цинизм со стороны этой девушки отразился неприятным холодным стальным уколом в груди. Он не ожидал иного головой, но и услышать прямой ответ об этом был не готов. У людей, все же, информация подается мягче. Либо они просто привыкли ко лжи.

— И что, у вас совсем нет сочувствия к нам? — Келлер и сам не знал, зачем он задает этот вопрос. Вероятно, в нем просто вырывались наружу попытки достучаться до этого существа в облике, который так похож на человеческий.

— Почему вы так считаете? — удивилась Хидрис. — Как и у любых развитых существ, у нас есть эмпатия и никто из антов не желает вам смерти. Однако, мы никогда не забываем о том, что наш враг Атлантис, а не вы, просто потому что эти технологии у них оказались первыми.

Феб резко повернулся к ней лицом. Он не знал, воспринимать это как оскорбление или она действительно судила о них по Атлантис. Он тут же успокоил себя, понимая, что анты также далеки от людей, как и они от них. Стоило относиться снисходительнее.

— Вы неправы, — постарался ответить Келлер как можно спокойнее. — Ни я, ни мой отец, никогда бы не пошли на такое.

Судя по лицу Хидрис, именно такого ответа она и ожидала.

— Разве? — она посмотрела прямо ему в глаза, пытаясь отследить его реакцию на ее вопрос. — А если бы вы родились не в семье Альфреда Келлера и не в Аркадии, а были бы сыном Нексора и выросли в процветающем Атлантис. Вы можете сказать со всей откровенностью, что думали бы также?

— Если бы меня воспитывали во лжи, то нет, — отрезал Келлер.

— Какой лжи? — Хидрис усмехнулась. — Атлантис уже колонизировал другую планету, победил практически все заболевания, которые были смертельны еще тридцать лет назад — империя процветает. Царит полный контроль и порядок, позволяющий им развиваться. Аркадия, если я правильно помню, за последние пять лет изобрела новый вид ракеты, способной уничтожить территорию, площадью соразмерной с целую страну. Здесь царит бедность, необразованность, люди погибают от того, что не получают вовремя медицинскую помощь. И эта страна, населенная неконтролируемым народом, грозится выжечь их, как только они пытаются помочь навести в ней порядок, в первую очередь, чтобы обезопасить свой мир. Как вы думаете, нужна ли здесь ложь?

— Странно, что вы союзники не Атлантис, — съязвил Феб.

— Я не хотела вас обидеть, — она попыталась смягчить свои слова. — Просто хотела показать, что объективность — это зеркало, которое отражает то, что мы хотим видеть. Но каждый смотрит на него под своим углом, и видит свою истину. Поэтому вы не поймете меня, а я не пойму вас. Но пока у нас с вами совпадают цели, которые дают возможность на какое-то время доверять друг другу.

— Что вы планируете делать с Атлантис? — Феб вздохнул, отводя взгляд от девушки. Он решился на вопрос, но был не уверен, что хочет знать ответ.

— Это решит Магелла, — Хидрис стало жаль его, чему она сама удивилась. Не потому что он был жалок, а потому что ей показалось, что она не хочет делать его еще более несчастным, — Если вас это успокоит, пока ничего.

— Нет, не успокоит, — услышала она внезапный ответ. — Единственная причина, почему я мог порадоваться вашему присутствию, так это надежда, что с вами мы можем покончить с ним.

На этот раз Хидрис повернулась всем телом и внимательно посмотрела на молодого человека, от чего он даже слегка смутился. Она стояла напротив и всматривалась с его лицо, Феб даже начал гадать, чего ему ждать сейчас, оскорбления или какой-то иной странной реакции. Но она, лишь вновь окинув его взглядом, снова повернулась к веранде.

— Знаете, вы меня удивили.

— Почему? — Феб округлил глаза.

— Кажется, ваш отец придерживается тактики максимального обхода конфликта. Я могу понять ваш народ, который живет надеждой на это. Но что ваши взгляды идут вразрез с президентом Келлером — это что-то новое. Но боюсь, что ваше стремление не совсем основано на здравом смысле. Как бы не печально было признать, но его стратегию я бы назвала более разумной и осторожной.

— Я просто устал от обхода конфликта. Вы правы, жестоко, но правы. Мы превращаемся в дикарей постепенно на этом пути. Аркадия уже давно не живет, а выживает. Да, с вами станет лучше, если вы действительно не имеете на нас виды. Но мы навсегда останемся вашим придатком, чтобы просто не попасть в руки Атлантис.

— Мне нравится ваш настрой, — Хидрис скептически сжала губы. — Но у вас меньше всего шансов на успех.

— Потому что мы отсталые для вас обоих? — Феб посмотрел на нее с усмешкой. Девушка вызывала в нем одновременно чувство гнева, но и интереса. Он уже давно смирился, что он в ее глазах словно обезьянка в зоопарке, но не мог не отдать ей должное в том, что она сейчас, пожалуй, впервые за все время их пребывания в Аркадии, откровенно беседует на равных.

— Нет, но если вы не видите сути различий, то боюсь, что дела еще хуже, — Хидрис снова улыбнулась с иронией.

Недавняя симпатия Феба к ней тут же растворилась. Келлер закатил глаза. Хидрис словила себя на мысли, что, пожалуй, хватит ей беседовать нравоучительным тоном с ним. Несмотря на то, что, откровенно говоря, весь разговор она продолжала за тем, что это было интереснее, чем находиться на торжестве. Та решительность, что она видела в Келлере несколько минут назад, и в котором заметила свой интерес, начала растворяться, когда она осознала, насколько он все же далек.

— Фебус, даже если мы вас оснастим всеми передовыми технологиями, вы не понимаете зерно сути, почему вы в проигрыше…

— В том, что мы не контролируем людей? — прервал ее Келлер.

В ту же секунду девушка поняла, что он не безнадежен.

— Верно, — ответила она. — Как бы ни была разрушительна сила хаоса, он все равно проиграет порядку. Простите за прямоту, но сейчас у вас все походит именно на хаос, а будущее плохо поддается прогнозированию.

— А разве ваша система знает формулу? Что скрывается за теми реакциями и сигналами, которые она научилась обрабатывать? — Феб доносил свою мысль уверенно и четко. — Вы пытаетесь все обосновать, используя свою систему, которая контролирует вас и ваш мир. Только ваша система — это ваша система. Возможно, ее способности все анализировать, вычислять и прогнозировать превосходят наши. Я могу даже признать, что она по интеллекту превосходит нас. Также как мы уверены в том, что превосходим по интеллекту муравья. Мы можем научиться распознавать их поведение, способы общения. Мы даже сможем контролировать муравейник, имитировать нужную информацию для них по химическим веществам, вибрациям, частотам. Но мы никогда не поймем муравья, потому что мы не живем во вселенной муравья, не постигнем его разум, не узнаем, как он на самом деле чувствует этот мир. Ваша система может заразить всех вокруг и насадить нам нужные сигналы, но не поймет нас. И, при всем уважении, сейчас мы стоим рядом с вами как союзники, возможно именно потому, что так надо, в том числе и вашей системе. Потому что хаос и невозможность спрогнозировать что-то — именно то, чего больше всего боится Атлантис. Иначе они давно бы уже оставили всех в покое.

— Справедливо, — произнесла девушка и нахмурилась, будто пытается расшифровать сказанное Келлером.

Феб заметил замешательство не ее лице и рассмеялся.

— Неужели я сказал для вас что-то новое?

— Нет… хотя может и да, — Хидрис отвлеклась от своих мыслей. — Не обращайте внимания.

— Может заодно расскажите, что вы делаете на своей территории в центре? — Келлер решил, что атмосфера располагающая, чтобы попытать удачу и разговорить девушку.

Но он лишь увидел, как на лице Хидрис растянулась немного хитроватая улыбка.

— Все, что вам стоит знать — я обязательно вам расскажу.

Феб понимающе кивнул и обратил взгляд в пол, немного разочаровавшись.

— Благодарю вас, что уделили мне время. Боюсь, меня там уже спохватились. Вы тоже не забывайте мелькать периодически, если вас не затруднит. Это, если что, не мои требования к вам, Элвар мне донес значимость приема для нашего союза. Кстати, прекрасно выглядите, вам идет.

Хидрис ответила ему улыбкой. Когда молодой человек покинул веранду, она проводила его взглядом. Оставшись наедине с собой, она вмиг посерьезнела и попыталась уловить мысль, которая завертелась в ее голове.


***

Наступила ночь, когда они с Элваром уже вернулись в Кириспор. Хидрис улеглась в постель и выключила светильник. Она расслабилась и устроилась поудобнее, готовясь к сну. В ее сознании промелькнули случайные образы, которые создавал засыпающий мозг. Вдруг Хидрис почувствовала, как ее тело отделилось от ее разума, она перестала ощущать его, как будто вернулась в инкубатор. Она почувствовала, как стоит на вершине Нексуса, знакомый свежий чистый воздух наполнил ее легкие. Она открыла глаза и увидела перед собой Юнгерот, раскинувшийся перед ней. Белые облака стали темнеть, словно их наполняло изнутри грязно-желтой массой. Они затмевали небо, окутывая ее родной город тенью. Среди облаков появилось лицо, вокруг него замелькали числа, заполняя всю небесную твердь. Хидрис почувствовала, как внизу, под тенью затмевающий Солнце облаков, что-то зашевелилось. Лицо раскрыло глаза и числа на небе начали обратный отсчет. Девушки посмотрела вниз, по башням Нексуса ползли кабели, толстые и гофрированные, словно живые существа, обвивавшие здания и все вокруг. Она снова взглянула на небо, лицо своим взором охватывало все пространство, одновременно с тем, пронзительно смотря ей в глаза. К ней подбежали анты и стали протягивать кабели к ней, такие же, как те, что опутывали их здание. Они начали обвивать ее руки и ноги, постепенно сжимая тело в крепкой хватке, словно змеи. Хидрис почувствовала, что она заперта, что-то незнакомое проникало в ее разум, несмотря на ее сопротивление, она ощутила, как сливается с этим инородным сигналом, словно она поглощала его, а он поглощал ее. В это короткой борьбе, она почувствовала, как ее сознание мчится с огромной скоростью по кабелям, превращая в огромную сеть, в которой она могла осознать каждый уголок, покрывавший ее. Информация заполняла ее мозг. Хидрис не знала, как справиться с этим потоком и, словно растворившись в ней, увидела яркий свет.

Хидрис открыла глаза и посмотрела на часы, в полусне она пробыла минут двадцать, сон как рукой сняло.


***

Феб проснулся от стука в дверь, его будила прислуга. Едва продрав глаза, он спохватился и резко встал, опасаясь, что уже успело случиться что-то ужасное.

— К вам пришла госпожа Хидрис, — сообщила женщина.

Феб посмотрел в окно, судя по виду, утро было раннее. Он посмотрел на часы, время было без пяти минут семь. Он округлил глаза и сообщил, что сейчас подойдет. Натянув одежду, он вышел из спальни и направился в гостиную. На диване его ждала Хидрис, совсем одна, Элвара с ней не было.

— Нужно поговорить, — она встала с дивана.

— Пройдемте в мой кабинет, — ответил растерянно Келлер.

Когда они оказались вдвоем, Феб уселся в кресло, приглашая к разговору Хидрис.

— Что произошло? — ему не терпелось узнать, что могло привести ее одну в такую рань к его дому без предупреждения.

— Я думала о нашем вчерашнем разговоре, — ответила Хидрис.

Феб округлил глаза, внимательно рассматривая собеседницу.

— Простите, — он откинулся с усмешкой. — Вы приехали ни свет ни заря сразу ко мне, чтобы поделиться мыслями? И все?

— Мне необходимо, чтобы вы в самые краткие сроки нашли наиболее компетентных сотрудников, охрану и лабораторию, желательно где-то на окраине подальше от глаз. У вас рядом с границами бывшего Шародас есть заброшенные города.

— Они заброшены, потому что Шародас прекратили в радиоактивную пустыню, — заметил Феб.

— Так даже лучше, — ответила Хидрис, не теряя нити. — В какие сроки ваши люди смогут восстановить лабораторию там, с учетом, что анты предоставят необходимое оборудование?

— Так, стоп! — Феб поднял ладони, давая понять, что поток ее мыслей требует меньшей интенсивности. — Я не понимаю ничего из того, что вы хотите сказать.

— Вы вчера сказали мне, что желаете как можно скорее покончить с Атлантис, — Хидрис посмотрела на него серьезно. — Я поняла, чего вы ждете. Случая. Вы понимаете, что у вас мало шансов забрать власть у гегемона, но вы держитесь за надежду, что произойдет что-то, что перевернет всю картину наоборот и этого момента вы ждали. Я предлагаю вам этот момент, но для этого мне нужны ваши возможности здесь. Мне нужны именно люди. Но у меня нет рычагов, чтобы просить их выполнять работу для меня в обход местных законов и антов. Зато они есть у вас.

Загрузка...