— Какого черта?! — выпалила я, рассматривая неприлично довольных мужчин.
— Вот! И у меня тот же вопрос! — расплывается в улыбке мой старый знакомый — Какого черта вы так долго не звонили, Тамина?
— Я не… — тряхнула головой, приводя мысли в порядок — Подождите! Линдар хотел, чтобы я связалась с вами? Зачем?
— Нет, ты звонила мне. — мягко отвечает второй, откидывая седые волосы со лба. Его я тоже знаю. — Ответить я не мог, сейчас это небезопасно, так что мы решили встретиться с тобой здесь.
— Но… — слова застревали в горле, не давая возможности сказать все, что думаю.
— Как же ты красавица! — продолжает мужчина, игнорируя мое замешательство — Я очень рад тебя видеть, Тами.
— Откуда вы… — хмурюсь, сверля взглядом собеседника, который решил, что ему позволено называть меня именем, которое использовал только мой отец — Как…
— Наверное, стоит пояснить. — улыбается любитель фикусов, поднимаясь с места — Видите ли, Ливингстон…
Хадари рассказал, что этот человек передал ему мой медальон, но при этом не потрудился объяснить, где взял вещицу, почему добивался моего отстранения и зачем нанял Перка, который меня, кстати, чуть не убил! Так что…
— Может быть, господин Терваль сам расскажет? — перебила я, придя в себя — А заодно объяснит, откуда у него фамильный артефакт рода Блэквинд и почему он так волновался о моей безопасности.
— Узнаю этот тон! — вдруг звонко рассмеялся мужчина — Как же ты похожа на Оливера, малышка…
— Ближе к делу, господин Терваль. — холодно ответила я, надеясь, что никто не заметит, как дрожат руки — У меня мало времени.
— Один-в-один. — шепнул он Камарату и выразительно откашлявшись, наконец, сообщил — Отвечу сразу на оба вопроса, Тами. Я — близкий друг семьи Блеквинд и твой крестный отец.
— Чего? — мои брови взлетели максимально высоко, еще чуть-чуть и они, кажется, спрячутся за кромкой волос — Крестный отец?
— Да, милая. — тепло улыбнулась тетушка — Когда твои родители пропали, Харви попросил забрать тебя сюда, в Бэлфорт.
— В город без магии и всех этих волшебных штучек. — подтвердил Терваль — Твой отец не желал для тебя такой участи, Тамина, поэтому мы пытались оградить тебя от работы в полиции Чартауна.
— Я справлялась! — хихикнула Мэй и подтолкнула меня к столу, за которым сидели мужчины.
— Справлялась? — мой крестный отец сердито глянул на тетушку, а я опустилась на стул, с интересом наблюдая за перепалкой. Ставлю на тетушку. — Перед нами детектив полиции Чартауна, напомню, магической полиции, который собирается отправиться в Долину, Мэй!
— Во-первых, ты забыл сообщить мне, что она нерита, — повысила тон родственница, молодец — а во-вторых, Тамина уже достаточно взрослая девочка, чтобы принимать решения самостоятельно!
— И, в-третьих, — ворвался в беседу комиссар — нам очень нужен человек, который может надолго задержаться в столице, не вызывая лишних подозрений.
— На твое благоразумие я тоже зря надеялся, Черлиз. — поджал губы Терваль
— Ей уже двадцать один год! — возмутился комиссар — И было бы нечестно лишить мисс Ливингстон этого выбора.
— Знай, мне все еще это не нравится. — мой новоиспеченный крестный отец понизил тон — Слишком опасно отправлять ее в столицу.
— Это наш шанс, Харви. — уверенность Камарата моментально испарилась, но он продолжал настаивать — Возможно, единственный. Хадари не может заниматься расследованием, у него связаны руки. Принцесса всегда рядом, придворные…
— Значит Линдар действительно жив? — процедила я, внимательно рассматривая присутствующих — И вы знали?
— Ты не сказал ей? — тетушка посмотрела на комиссара, как на нашкодившего мальчишку. Хотя, именно так он сейчас и выглядел.
— Я пытался, дорогая! — начал оправдываться мужчина — Ты же сама знаешь, Тамина позвонила только сегодня и…
— Девочка мучилась все эти дни, а ты не нашел способа сообщить ей?! — продолжала напирать Мэй — Ты мог хотя бы намекнуть, Черлиз!
— Прекратите! — я со всей силы ударила кулаком по столу, сама не ожидая от себя такого жеста — Как давно вы знаете? Что произошло? Откуда вы узнали про Кейрана и зачем вам нужен человек в Долине?
Повисла режущая слух тишина, а на меня уставились три пары глаз.
— Ну? — недовольно бросила я, не желая больше ждать.
— Я узнал на следующее утро после аварии. — затараторил комиссар — Мы разговаривали с Линдаром, когда он ехал в аэропорт. Обсудили наши дальнейшие действия, потом он рассказал мне про ваш договор с Эвераном и про странный автомобиль без номеров, который едет за ним от самого бара.
— Кто был в больнице? Почему вы решили, что Хадари в столице? — как будто допрос веду, честное слово.
— Пока не разобрались, работаем над этим вопросом, а… Понимаете, детектив, — Камарат быстро посмотрел на Мэй, на Терваля и, сделав глубокий вдох, продолжил — мы предполагали, что подобное может произойти, готовились, но не ожидали, что это случиться так скоро, так что я решил проверить.
— Рейман знал? Брант, Милз? — зашипела я, пытаясь справится с подступающей волной злости.
— Нет-нет, что вы! — вскинул руки комиссар — Все должно было выглядеть натурально, чтобы в столице поверили, что их план сработал. Знали только мы и наш… кхм. Наш агент, у которого есть доступ в Долину.
— Какой еще агент? — они меня с ума сведут! — У вас уже есть человек в столице?
— Да. — кивнул Терваль, решив помочь Камарату — Но он не может задерживаться там надолго, по статусу не положено. А ты, Тами, при нынешних обстоятельствах, рано или поздно, в любом случае, оказалась бы в Долине, поэтому…
— Мы начали готовиться к этому дню, как только узнали о ваших способностях и сделали все, чтобы вы были в безопасности, мисс Ливингстон. — неожиданно повеселел комиссар — Наш человек, к слову, навестит вас в ближайшее время и проводит в столицу. Думаю, вы будете рады!
— А что с магией Долины? — вскинула бровь, сверля глазами заговорщиков — Я буду возвращаться в Чартун?
— Это ни к чему, малышка. — Терваль кивнул на мой медальон — Магия столицы не действует на пустых, по этой причине там особый пропускной режим. Ты же научилась пользоваться артефактом?
— Да, но откуда вы…
— Дело в том, что моя жена — нерита. — тепло улыбнулся мужчина, при упоминании своей супруги — Я давно занимаюсь этим вопросом и узнал достаточно, чтобы обезопасить ее от Долины. К тому же, я не пользуюсь ее способностями, это ни к чему. Служба в полиции в прошлом и я редко бывал на территории Чартареса.
— Значит, и Хадари знал… — запнулась, пытаясь понять, почему эту важную информацию я узнаю только сейчас, от малознакомого мне человека.
— Нет, капитану я сказал только про браслет. — покачал головой Харви — Теплил надежду, что мы разберемся во всем сами и тебе не придется туда ехать.
— Но я еду. — тряхнула головой, собираясь с мыслями — Так что я должна делать?
— Давайте по порядку. — вытянулся комиссар и начал выдавать информацию.
С каждым его словом, мои глаза открывались шире, демонстрируя крайнюю степень удивления, потому что тайный отряд, во главе с Камаратом, давно работает над сверхсекретным делом по поиску главного преступника и ищет способ нейтрализовать магию Долины.
Нападение, в котором погибли мои родители, было первым для комиссара, но подобное случалось и раньше. Один раз в двадцать-тридцать лет начинались странные магические беспорядки. В первых двух случаях, никто не понимал, какую цель преследуют преступники, потому что все их действия тщательно прикрывались жадностью и меркантильностью отдельных фигурантов, но сейчас… Появилась теория, что это элементарная охота. Охота на сильнейших черов Чартареса.
— На днях мы ещё раз просмотрели все связанные дела, — шумно выдохнул Камарат — и пришли к выводу, что после нападений самые талантливые маги оказывались либо в Долине, либо мертвы.
— Чаще второе. — Терваль поджал губы.
— И в свете последних событий, мы на сто процентов уверены, что наш главный враг именно там. — добавил комиссар.
— Талантливые черы… Хадари? Это все из-за него?
— Скорее всего. Чартаун небольшой город и уровнем, равному силе капитана, здесь обладаю только я. — деловито сообщил комиссар — Но Тарион запретил мне появляться в столице. Такая забавная история! Представляете, когда я…
— Черлиз! — моментально завелась тетушка — Сейчас не время!
— Почему Хадари все еще жив? — напряглась, не понимая, почему в этот раз схема поменялась.
— Как-нибудь, обязательно, поделюсь с вами. — Камарат подмигнул мне и быстро продолжил — А почему жив… Я думаю, из-за притязаний Бертрады и его статуса при дворе. Принцесса, судя по всему, опередила нашего преступника… Да и кто в здравом уме решится устроить покушение на, возможно, будущего короля?
— Скорее, кто станет тягаться с нынешним королем. — хмыкнул Терваль — Думаю, дело в отце Линдара. Нейдар был близким другом Тариона, так что его сын априори неприкосновенен.
— Зачем вообще убивать черов, которые отказались перебраться в столицу? — шепнула я и потерла виски, пытаясь унять головную боль.
— Этого мы пока не поняли… — Харви задумался, почесав седой затылок.
— Так вот, детектив. — оживился комиссар — Ваша задача, по сути, продолжать расследование. Нужно выяснить, кто за этим стоит. А мы продолжим заниматься поиском способа нейтрализовать магию Долины.
— Я могу рассказать об этом напарнику? — вкрадчиво спросила я, надеясь услышать положительный ответ.
— Ах, да! — Камарат достал из-за пазухи конверт и протянул мне — Передайте это Рейману и введите ваш отряд в курс дела, нам понадобиться их помощь.
— Но больше никто не должен об этом знать, Тами! — строго сказал Терваль — Никто из Долины не должен узнать, чем мы занимаемся. Мы не представляем, насколько могущественен наш противник.
— Тебе пора ехать, Тэм, нужно немного поспать перед поездкой. — тетушка обняла меня за плечи и, склонившись, шепнула — Береги себя, милая. У тебя все получится, не сомневаюсь!
Я попыталась задать еще пару вопросов из тысячи, что появилась в моей голове, но меня спешно проводили, сообщив, что позже все объяснит специально обученный человек, который навестит меня, чтобы проводить в столицу. Но что мне делать? С чего начать? Где искать этого главного злодея, который расправляется с самыми талантливыми черами таким изощренным методом? Кому вообще это может быть нужно? И что за секретный агент? Какой-то сюр!
Медленно спустилась по лестнице и вышла из подъезда. Лавина информации, что обрушилась на меня за последние пару часов, будто, давила, прижимала к земле. Радовало лишь одно. Мой капитан жив. Надеюсь, здоров и не очень хорошо проводит время в столице, в компании неприятной принцессы. Чтоб ее!
Я собралась с силами и прошагала к машине, где меня все это время ждали друзья. Забралась внутрь, окидывая взглядом присутствующих и замерла, не веря своим глазам.
— Да не может быть… — выдохнула я и, кажется, была готова расплакаться от переизбытка эмоций. — Господи, это, правда, ты?..
— Называй меня так почаще, детка! — мой любимый смех, с мелодичными переливами, заполнил все пространство вокруг, вызывая улыбки на лицах друзей — Поговаривают, тебя в Долину надо проводить. Готова?