Примечания

1

«Романс о Ночи» (группа «Солнце Неспящих») цитируется в переводе Игоря Минакова и Елены Первушиной.

2

Свидание (франц.).

3

Джордж Элиот (1819–1880) — псевдоним английской писательницы Мэри-Анн Эванс.

4

Джеймс Пэйн (1830–1898) — английский писатель.

5

Уолтер Безент (1836–1901) — английский писат.

6

Уида (1839–1908) — псевдоним английской писательницы Марии Луизы де ля Раме.

7

Шпигаты (морск.) — отверстия в палубной настилке для удаления с палубы воды.

8

Марриэт, Фредерик (1792–1848) — английский писатель.

9

Солдат, воин (испан.).

10

Маколей, Томас (1800–1859) — английский писатель и государственный деятель.

11

Ананке (греч.) — рок.

Загрузка...