Глава 4

— Если бы мне пришлось тут жить, я бы застрелилась.

— Это вряд ли. Ты бы покрасила дверь в цвет взбесившейся лососины, поставила бы на газоне пару розовых фламинго и планомерно доводила бы соседей до исступления.

(Н.Р. «Адвокат мог не знать»)

Я пробыл во Франции ещё несколько часов, за это время обновив свой гардероб и приобретя пару полезных вещей. В частности, самой необходимой моей покупкой была небольшая тонкая папка-портфель с чарами незримого расширения. Туда поместились все мои остальные вещи и Наземникус, вновь обращенный в табакерку. Хотел было купить палочку, но те, которые могла предложить мне «лавка магических инструментов Мельеза», не подходили, а делать на заказ не было времени, так что до поры оставил палочку Флетчера. Уже в маггловском Париже я постригся, обкорнал усы и начинающуюся бородку, разом скинув лет пять.

Теперь, без грима, из зеркала на меня смотрел бледный молодой мужчина лет тридцати. Я явно выглядел моложе своего биологического возраста, но все равно ещё был довольно худ. К сожалению, последствия Азкабана проявлялись, в том числе и на внешности.

В магазинах французского магического квартала приобрел комплект восстанавливающих зелий. Все по-настоящему хорошие зелья делались индивидуально под заказчика, так что пришлось обойтись ширпотребом, но даже они за короткое время заставили почувствовать себя гораздо лучше.

Францию покинул примерно в полдень, трансгрессировав прямо в Лютный. После такой дальней аппарации «попрыгун» начал мелко вибрировать на цепочке. Судя по всему, его хватит ещё на пару раз, а потом только выбросить.

— Здравствуйте, мистер Блэк! — старик Горбин встретил меня радушно. Я буквально чувствовал, как он подсчитывает будущую прибыль. — У меня все готово. Прошу за мной…

В общем, за последующие пять минут я стал беднее на без малого тысячу галлеонов! Для сравнения, спортивная метла «Комета-260», выпуск которой только-только был запущен этой компанией, и она считалась одной из лучших в своем классе, стоила всего двести галлеонов. А комплект восстанавливающих зелий, которые я купил во Франции — всего пятнадцать.

Впрочем, такая высокая цена была действительно оправдана. Особенно меня порадовал маленький флакончик Веритасерума, который я сразу же положил в папку, рядом с табакеркой. Пару капель я точно уже знаю, как использовать. Да и остальное пригодится.

Скинув мантию, я трансгрессировал в Литтл-Уингинг. Занятия в младшей школе заканчивались около двенадцати и я надеялся встретить Гарри.

Моим лицом уже нельзя было распугивать всю живность в округе, палочка слушалась средне, но уже позволяла колдовать, а амулет отвода глаз так и вовсе делал меня почти неотличимым от обычной толпы.

Перво-наперво нужно было посмотреть, какую защиту поставил на его дом старик. Что-то было в этих фильмах про защиту дома Дурслей, из-за чего Гарри должен был жить там. Нужно было это проверить.

Аппарировал я прямо в парк с расчётом на то, что в будние дни здесь должно быть мало народу. Только на чары отвлечения внимания рассчитывать не стоит. Так что ножками, ножками…

Спустя пару минут я был уже у дома на Тисовой улице. Гарри, по-видимому, был ещё в школе, по крайней мере, через окна я заметил только Петунью, которая в одиночестве готовила обед. Машины Дурсля-старшего тоже не наблюдалось, так что момент был как есть удачным.

— Магис Ревелио! — от палочки в сторону дома поплыла едва видимая волна. На секунду вокруг дома вспыхнул прозрачный купол. Волна пошла дальше, огибая препятствия. Когда она коснулась Петунии, та неожиданно вздрогнула, выронив тарелку с огурцами. Бздынь — только осколки разлетелись по кухне.

Ничего себе! А я и не знал, что Петунья сквиб, вроде нигде не говорилось об этом, я-Сириус тоже ничего такого не помнил. Чудны дела твои, Роулинг…

Это заклинание позволяет обнаруживать источники магии, такие, как чары отвлечения внимания — слабый Репелло Инимикум, растянутого на дом Дурслей. Но это заклинание даже сквиба не отпугнет, не то что пожирателей! А если так…

— Магис Аперио! — И снова ничего, только ослабление внимания. Хм…

В последующие минут десять я планомерно закидывал дом Дурслей различными обнаруживающими заклинаниями. Все попусту! Только вымотался как собака. Кхм.

Существовало лишь два варианта, либо я просто не был достаточно силен, чтобы обнаружить защиту, либо все разговоры о ней — это чушь собачья. Чёрт. Нужно избавляться от этих выражений, несолидно как-то получается.

Силушки богатырской в этом теле было достаточно, это было понятно сразу, десять минут с непрерывным поток неслабых чар это только подтвердил, так что, думается мне, Добрый Дедушка как обычно навешал всем лапши и ускакал на розовом пони в закат. Мда…

Спустя некоторое время к дому подъехал Вернон, выгрузив свою тушу из благодарно скрипнувшей машины. С ним была и его маленькая копия, Дадли, но вот чёрной вихрастой макушки не наблюдалось.

Я несколько секунд просто стоял и глупо хлопал глазами, пытаясь понять, что только что произошло. Они что, забыли его в школе?!

Поняв это, я аппарировал прямиком туда. И точно, Гарри как раз выходил за ворота большого кирпичного здания. От вида его одинокой фигуры у меня защемило сердце. И ведь не подойдешь просто так. Уже представляю: «Сириус Блэк, друг твоих родителей, недавно сбежал из тюрьмы. Поедешь ко мне жить?» Да любой нормальный ребенок на его месте сразу сбежит! И будет прав. Черт, собакой втереться в доверие к ребенку было бы проще… Стоп, собака!

Я с раздражением выбросил отчетливо дергающийся амулет, повесив на его место «пробойник». Еле слышный хлопок аппарации — и я на окраине Уитби, где провел несколько недель в обличье колбасы на ножках. У анимагии есть один бонус, о котором можно узнать только проведя в этой форме большое количество дней, причем в обществе себе подобных. Когда маг превращается в животное, сродняясь с ним, он может найти общий язык практически со всеми представителями своего вида. И не только. С определенного момента они признают тебя как бы «старшим братом», или вожаком, начиная потихоньку слушаться.

Здесь, в Уитби… немного странно звучит, но «познакомился» с одним бродячим псом. Я звал его Лаки. Это был по настоящему большой и, насколько я знаю, породистый азиат, который неведомым мне образом оказался на улице. Черный, с белым «передничком», он был уже стар, умен и вполне миролюбив. Обычно, на уикенд, когда собиралось много народу, тот притворялся, что у него болит лапа. Хромая и смотря на людей жалостливыми глазами, Лаки мог выпросить все, что угодно. Взамен, он, словно бы нехотя, играл с детьми. Давал себя погладить взрослым. И о нем я вспомнил в первую очередь.

В мантии-невидимке я бегал по улицам Уитби до тех пор, пока за участком одного банкира не мелькнул знакомый хвост. Ах да, я забыл сказать, что Лаки был еще и профессиональным вором. Он забирался в открытые террасы, даже в присутствии хозяев, и крал со столов все что влезало в его большую пасть. Пару раз я ходил «на дело» именно с ним. Нужно пояснить, почему я звал его «Лаки». Просто тот на моей памяти еще не попался ни разу. Когда были моменты, что меня, человека в собачьем облике, едва-едва не ловили.

— Вот ты где, Счастливчик! Соппоро… — прошептал я сонное заклинание, направив палочку на доедающего кошачий корм пса. Когда заклинание настигло вора, тот удивленно икнул и завалился на бок, мгновенно захрапев.

Только он уснул, как я трансфигурировал поводок с ошейником, и, застегнув его на спящем псе, аппарировал вместе с ним в Литтл-Уингинг, попутно развеяв сонные чары.

— Ну смотри, псина, это твой шанс на беззаботную жизнь, — я ментально транслировал псу то, что он должен сделать.

Тот, ошалев от таких резких перемен, вяло сопротивлялся, но в конце концов гавкнул что-то утвердительное.

В это же время я заметил Гарри, бредущего вдалеке по дороге из школы. Тот погрузился в свои мысли, и ничего вокруг не замечал. Момент был самый подходящий.

— Все, пошел! — я скинул мантию-невидимку и, хлопнув пса по заднице для направления движения, отпустил поводок. Дальше все зависело только от Лаки. Надеюсь, пес и в этот раз оправдает свое прозвище.

* * *

В школе у Гарри друзей не было. Все знали, что Дадли с приятелями терпеть не могут дурака Поттера с его мешковатой одеждой и разбитыми очками, и никто не хотел идти против Дадли и его банды. Так что окончание уроков мальчик воспринимал с радостью. Не то, чтобы он не любил учиться, но среди ненавидящих его людей каждая минута превращалась в пытку. Сегодня в дом вновь собиралась приехать тетушка Мардж. На уикенд она, к счастью, приехать так и не смогла. Из разговоров старших Дурслей, Гарри понял, что ее любимый бульдог заболел и та повела его к ветеринару. Но уже сегодня сестра Вернона должна была приехать на Тисовую улицу. В честь этого, Вернон заехал в школу пораньше, забрав Дадли. Гарри же ничего не оставалось как добираться самому. Не сказать, чтобы он очень этому огорчился. Гарри и сам старался проводить по возможности больше времени вне дома. Чаще всего он бродил по окрестностям, или кормил голубей в парке. Так что дойти от школы до дома ему не составляло особых проблем.

Гарри настолько погрузился в свои мысли, что не заметил показавшегося на улице большого черного пса, с белым передничком. Пес бежал без какой-то было цели, но увидев мальчика медленно направился к нему. Он бежал как-то странно, прихрамывая, а позади тащилась рукоятка дорогого даже на вид поводка. Пес, подбежал к остановившемуся парню, недоверчиво обнюхал того, затем ткнулся в его руку и тихо заскулил.

Это было неожиданно, но Гарри давно привык к тому, что даже дикие звери ничуть не боялись мальчика и иногда подбегали почти вплотную, ластясь к рукам. А совсем недавно какой-то бродячий пес даже спас его от Дадли с его бандой. За тот случай Гарри конечно пришлось все выходные провести в чулане под лестницей, но испуганное выражение лица кузена того стоило.

— Хэй, малыш, ты потерялся? — Гарри почесал шерстистого пса за ухом, осматривая ошейник. На позолоченной бляшке красивыми вензельками было выбито имя пса. Но ни номера, ни адреса больше не было. — Счастливчик, так вот как тебя зовут.

Механически почесывая пса, Гарри думал, что же можно придумать. В приют его отдавать не хотелось. Гарри слышал страшные разговоры о том, что делают с животными если тех не забирают хозяева. Но и взять себе пса тот не мог. Дурсли никогда не позволят ему завести домашнее животное, даже если это будет какой-нибудь хомяк. Не то, что пес размером с самого Гарри.

— Лаки! Лаки, иди сюда, псина ты эдакая! — Откуда-то издалека донесся громкий мужской голос, поначалу показавшийся мальчику смутно-знакомым. Но затем Гарри увидел спешащего к нему молодого мужчину, который довольно скоро оказался рядом с парнем. Это был высокий черноволосый мужчина, в даже на вид дорогом костюме и шляпе-цилиндре. Придерживая правой рукой деловую кожаную папку, тот ловко схватил с земли поводок.

— И куда же ты собрался, беглец? — мужчина усмехнулся и потрепал пса по голове. Затем, наконец, заметил Гарри. — Фуух, еле догнал его. Спасибо, что остановил этого сорванца, парень. Сейчас, дай отдышаться…

Мужчина и вправду выглядел слегка запыхавшимся и запылившимся.

Гарри подумал, что тот должно быть очень любит собаку, если бегает за ней в таком дорогом костюме.

— Меня зовут Сириус Блэк, а тебя?

— Гарри… Гарри Поттер, сэр, — Мальчик немного смутился. В школе учили не разговаривать с незнакомцами, но мужчина, назвавшийся Сириусом, располагал к себе какой-то внутренней искренностью. Так что мальчик подумал, что ничего страшного не произойдет если тот назовет свое имя.

— Значит, Сэр Гарольд Поттер? Приятно познакомиться, юный рыцарь! — засмеялся Сириус.

Гарри не знал, что ответить на шутку, а потому просто несмело улыбнулся, все еще поглаживая ластящегося к нему пса.

— А ты, похоже, понравился Счастливчику, — вновь улыбнулся Сириус. — Все, хорош, бандит, пользоваться расположением ребенка, можно подумать, что дома тебя мало чешут за ушком!

Пес в ответ на это демонстративно фыркнул, вновь подставляя голову для ласки.

— Представляешь, испугался выхлопа от машины, — пожаловался на пса Сириус. — Если бы не ты, даже не знаю сколько бы я за ним бегал! Надо тебя хотя бы мороженым угостить!

— Спасибо, сэр, но я ничего не сделал… — вежливо попытался отказаться Гарри, хотя при воспоминании о мороженом голодный желудок призывно заурчал. Смутившись своей реакции, парень потупился.

— Даже думать не смей, что твой благородный поступок останется безнаказанным! — мужчина ничего не хотел слышать, увлекая ребенка и пса за собой. — Здесь на углу, кажется, было одно заведение… да, вот и оно. Тебе какое мороженое, выбирай любое! И сироп не забудь. Сейчас девушка нас обслужит…

Как-то совсем незаметно Гарри оказался уже внутри уютного кафе. Он иногда проходил мимо него, возвращаясь из школы, разглядывая блестящие витрины со сладким. Тогда он и подумать не мог, что когда-нибудь окажется внутри.

— Извините, мистер, здесь нельзя с собаками! — пока Гарри и Сириус усаживались за стол, к ним подбежала хозяйка заведения. — Вам придется сейчас же покинуть это кафе!

Эта полненькая женщина, в ярко-желтом платье не раз отгоняла Гарри от витрины, чтобы он не портил аппетит заходящим в кафе. При виде ее, мальчик инстинктивно съежился, вжав голову в плечи.

Блэк же, словно уловив перемену в настроении Гарри и сам переменился. От фигуры в черном будто бы повеяло холодом, на миг мальчику стало жутко. Но, повернувшись к Гарри, тот вновь улыбнулся.

— Мне кажется, что для нас вы сделаете исключение, — Сириус вытащил откуда-то из-за пазухи целую пачку бумажных банкнот, небрежно впихнув в руки растерянной женщине. — Не так ли?

— Да… да, разумеется, — Лин Эсвельд не была бы удачливым дельцом, если бы не почувствовала выгоду. Оно и понятно, ведь сумма в ее руках с успехом покрывала целый месяц работы кафе. Собака… да подумаешь, собака. Она и сама животных любит. — Эвелин, обслужи наших дорогих гостей по высшему разряду!

— Чего изволите? — молодая девушка, в форменном костюмчике на хорошенькой фигуре, будто по волшебству появилась рядом со столиком светясь дежурной улыбкой.

Сириус поглядел на мальчика, который до сих пор, похоже не мог поверить, что это не сон. Вздохнул, и начал делать заказ. Похоже, это будет труднее, чем он предполагал.

* * *

Я провел с Гарри практически весь день. Сначала мы посидели в кафе, затем прогуляли пса по парку. Все это время моей навязчивой идеей было схватить этого испуганного паренька в охапку, и переместиться куда-нибудь в Австралию, послав и Дамблдора и Волдеморта куда подальше. Судя по тому, с какой легкостью Гарри начал мне доверять уже через пару минут, я мог бы прямо сейчас рассказать ему все… Тем более, что обманывать мальчика было достаточно стыдно. Ему и так всю жизнь врали. Да вот только побег от проблем никогда не являлся их решением. Я был уверен, что они рано или поздно найдут нас, в любой точке земного шара. А постоянно скрываться… Я не хотел маленькому Гарри такой судьбы. У него должно быть нормальное детство, пока что еще не все потерянно.

Так что мое вмешательство ограничилось только шикарным обедом в том кафе, и ещё одной шикарной порцией лжи. Я оплатил обеды мальчика на месяц вперед, отвалив за это кругленькую сумму. И немного ментально покопался в мозгах у Эсвельд — хозяйки заведения, оставил ей на попечение пса. Теперь Гарри мог приходить сюда и есть все что хочет, взамен на прогулки, правда, я попросил официантку Эвелин следить за тем, чтобы он ел не только сладкое. Благо денег у меня, благодаря трансфигурации и чарам копирования, было практически неограниченное количество.

Я хотел всучить и Гарри пару банкнот, но тот уперся всеми руками и ногами. Еле уговорил его на обеды взамен присмотра за собакой. Да и то, пришлось задействовать всю свою харизму, чтобы договориться с упрямым ребенком. Пришлось солгать, что на неделю улетаю по делам, а Счастливца оставить не на кого, так как тот не подпускает посторонних. Да, сыграл на жалости к псу… Все, ради того, чтобы этот упрямец хотя бы питался нормально. К Дурслям я обратиться с такой просьбой попросту не мог, кошатница могла сообщить Дамблдору о подозрительном посетителе. Но если Гарри будет чуть задерживаться после школы, думаю, никто не узнает. А через пару дней я планировал, его и вовсе забрать.

После того, как распрощался с крестником, и сбагрил довольного пса на попечение хозяйки кафе, я принялся готовиться к прорыву в Блэк-хаус. Мой план основывался на том, чтобы в мантии вырубить наблюдателей Дамблдора порошком живой смерти, и незамеченным проскользнуть в дом на Гриммо. Я не думал, что там будут авроры. Скорее всего, Дамблдор будет до последнего держать в тайне расположение Блэк-Хауса, надеясь на единоличную «прихватизацию» единственного места, защищенного ничуть не хуже, чем Хогвартс. А значит — один, максимум — два члена «Ордена» старого или нового состава. Я был уверен, что справлюсь.

Стоило дождаться вечера.

* * *

Стержис Подмор — рослый длинноволосый блондин средних лет, изнывал от скуки. Задание Дамблдора, собравшего некоторых бывших соратников после побега Блэка, в начале, показавшееся глотком свежего воздуха в рутине однотонных серых будней, на поверку оказалось таким же скучным заданием как и жизнь после победы над «Тем, кого нельзя называть». Стержис, довольно амбициозный и сильный маглорожденный, после окончания школы с радостью вступил в Орден Феникса, когда он только-только создавался для борьбы с проклятыми пожирателями. Это казалось ему правым делом, да и участие в организации неплохо оплачивалось Великим Волшебником, не говоря уже про прочие преференции как знакомого самого могущественного волшебника Великобритании. Именно это знакомство, после развоплощения темного лорда, позволило Подмору начать неплохую карьеру в Министерстве. К которой он, впрочем, довольно быстро охладел. Стержис не любил корпеть над бумагами, или проводить исследования. А вот погони и схватки… Ему бы самое место в аврорате, но строгое подчинение приказам было не по душе талантливому магглокровке.

К тому же, после окончания Хогвартса, Стержис с удивлением понял, что даже самый посредственный маг может и без капли денег сделать свое существование крайне комфортабельным. Так что без проблем заработав на неплохой домик в Клэпхеме, по адресу Лабурнум Гарденс, 2., Стержис с удовольствием предавался лени и ничегонеделанью. Ровно до момента побега его бывшего соратника. И что могло понадобиться преступнику на этой ничем не примечательной улочке в старом квартале Лондона…

******************************************************************

— Хм, — я фыркнул, просмотрев ленивые мысли Подмора Легилименцией. Сейчас мы находились в одном из баров на площади Гриммо, где эта тушка методично накачивала себя алкоголем до тех пор, пока ее там не застал я.

«Так значит, здесь только один наблюдатель, если старик не перестраховался. И они даже не знают о том, что охраняют. Узнаю Великого Волшебника», — с этими мыслями, я дополнительно внушил старому знакомому мысль основательно напиться.

Порошок живой смерти действовал по принципу Империуса, только тоньше и незаметнее. У человека, вдохнувшего крупицы этого порошка, размягчалось сознание, он становился очень внушаемым, что облегчало применение легилименции. Ну а свое название порошок получил за его действие в крупных количествах. Пара вдохов — и человек погружается в состояние, не отличимое от смерти. Мозг не работает, сердце почти не бьется — и в целом все процессы в организме замедляются. Целители Мунго используют этот порошок для транспортировки тяжело больных.

Прочими он используется несколько не по назначению. Стержис больше ничего не знал, так что я оставил его в баре напиваться. А сам вышел к фасаду домов 11 и 13 по Гриммо.

Внешний вид площади изменился за эти годы. Закопченные фасады стоящих вокруг высоких, обветшалых домов теперь имели, мягко говоря, негостеприимный вид. Некоторые из окон разбиты, краска на дверях облупилась, у ведущих к ним ступеней за сломанными воротами кучами лежат горы переполненных мешков с мусором, от которых разит гнилью.

Когда-то это был очень престижный район города. Время его не пощадило.

Подойдя к промежутку между домами, я порезал палочкой ладонь и приложил ее к мгновенно вспыхнувшему куполу. Кровь — и почему все старые заклинания используют именно кровь?!

Пока я убирал повреждение чарами исцеления, передо мной происходило нечто! Огромный, возвышающийся над остальными домами, особняк появлялся прямо из воздуха, неслышно раздвигая своими боками рядом стоящие дома. Большие темные окна, фигурная лепка на каменных стенах, широкие мраморные ступени, золоченные вензеля, — все это прямо кричало о роскоши, в которой привыкли жить хозяева дома.

Я вздохнул. Ни Сириус, ни я — никогда не страдали гигантизмом. Мне в своей прошлой жизни вполне хватало уютной студии на седьмом этаже многоэтажки, а Сириус пол жизни жил сначала в гриффиндорском общежитии, затем в небольшом летнем домике дяди Альфарда. Этот дворец был точно слишком большим для меня одного. Но, надеюсь, Гарри понравится.

Затаив дыхание, я шагнул в гостеприимно распахнувшуюся дверь, приготовившись к встрече с воспоминаниями.

Загрузка...