Глава 19

Говорят загнать лирца невозможно. Человек свалится раньше, чем конь выбьется из сил. За полтора месяца пути Аранту часто начинало казаться, что он близок к опровержению этого высказывания. Или же к его подтверждению…

Только в Арде он позволил себе задержаться более, чем на сутки. Лично проследил за началом сбора снабженческого каравана в крепость и пообещал всем хоть сколько-то ответственным, десять лет в каменоломнях, если этот караван не доберется до места назначения вовремя. Перепуганные работники взялись за сбор с утроенной скоростью, и повышенной внимательностью, но дожидаться их, главнокомандующий имперской армии не стал.

В деревеньке близ крепости он даже не сбавлял хода, и лишь завидев издали настежь распахнутые ворота мрачной крепости, пустил верного лирца неторопливым шагом. Вспомнились строки отчета Иртаса «… помимо прочего крепость ежедневно подвергается атакам со стороны Земель Тьмы…» Неужели опоздал? Внутри все похолодело.

Шагов за тридцать до ворот, он спешился. Оставил коня ждать снаружи, и зашел на территорию крепости, держа ладонь на рукояти меча, цепким взглядом скользя по каждой тени. Ни огней, ни признаков жизни…

У гостеприимно открытого входа в цитадель, каменный ящик с десятком факелов. Арант отметил их наличие, но брать не стал. Осторожно ступая по каменным плитам прошел в зал и остановился у стены, вслушиваясь в каждый шорох, оценил на глаз толщину серебряных цепей, оплетавших стены и потолок всего зала, и механизм их крепления. Видимо та самая «сеть для охоты на рафрана»… Дерс старший попытался представить себе размеры твари, для охоты на которую необходима такая сеть, и невольно вздрогнул, расслышав отдаленный металлический лязг где-то справа.

Потеряв всякий интерес к конструкции сети, он крепче взялся за рукоять, и глубоко вдохнул, успокаивая нервы, подавляя в себе желание обнажить меч в готовности к бою. Нельзя. Сейчас никак нельзя. Если здесь хозяйничают твари — он успеет выхватить оружие. Если все же люди… Показывать свой страх — совершенно недопустимо. Уверенным шагом, готовый в любой момент встретить неведомого врага, он прошел по коридору и с трудом сдержал вздох облегчения, при виде человека!

Совершенно седой мужчина, в старом засаленном мундире без пуговиц, поверх шерстяного свитера, в таком же шерстяном плаще, не смотря на относительно теплую погоду, сидел ссутулившись за столом и обнимал ладонями железную кружку, исходящую горячим паром.

— Имею ли я честь, лицезреть перед собой, полковника Амаро Ларса? — спросил Арант.

Человек измерил его страдальческим взглядом, и схватившись за голову простонал:

— Опять благородный! Да за что же мне такое наказание?! Что? Тоже жизнью и честью?

Арант кашлянул, и строго заметил:

— В перво, вам бы следовало поинтересоваться именем и званием, незнакомого человека, на территории вверенной вам крепости, — и не дожидаясь закономерного вопроса, продолжил, — позвольте предоставиться. Генерал-главнокомандующий Имперской армией Арант Дерс.

— О как! Генерал-главнокомандующий Имперской армией… — повторил Амаро, растягивая каждое слово, как будто пробуя его на вкус, и вдруг повеселел и встрепенулся, — слушай, генерал, а Рико Дерс тебе случаем не родственник?

— Сын, — коротко ответил Арант, и с угрозой в голосе спросил, — позвольте узнать что здесь делает мой сын?

— О! Интерееесный вопрос! Это я у него тоже спрашивал! Раз пять спрашивал! — он поднял вверх указательный палец, придав лицу торжественное выражение, — он здесь служит Империи! — не дождавшись реакции Дерса старшего, Амаро хмыкнул и прояснил, — ну это по его мнению. Служит кстати отвратительно! Представляешь! Ему доверили жизнь аж самого племянника императора охранять! А он? Бросил своего подопечного на произвол судьбы, и сбежал! Это как там у вас военных называется? А! Вспомнил! Умышленное нарушение приказа непосредственного командования! Самовольное оставление места службы… И все это многократно… А! Еще игнорирование прямой угрозы жизни сослуживца. Старшего по званию, между прочим! Во как! — он хитро сощурился и добавил, — могу даже рапорт написать. Примешь?

Арант прожег полковника испепеляющим взглядом, и тот сдался. Махнув рукой, сообщил наконец-то главное:

— В общем где эта мелкая зараза шляется, уже третью неделю, я понятия не имею. Ты деревню видел когда сюда ехал? Вот там подожди. Как вернется, я ему передам, чтобы зашел. А у нас тут генеральских апартаментов нету, и твари всякие шарятся где ни попадя, благородным господам отдохнуть спокойно не дадут.

С последним высказыванием Дерс старший поморщился. Отвык он от подобного обращения… Что-то совсем отвык. Однако решил не заострять внимания на столь явном оскорблении:

— Вы уверены, что вернется?

— А Тьма его знает, — пожал плечами Ларс, — обычно дольше двух недель не гуляет. Хотя в этот раз что-то долго нет…

— И я так понимаю, в деревне, о которой вы изволили упомянуть, его нет.

— Правильно понимаешь. Там, точно нет.

Арант нахмурился, поджав губы. Несколько мгновений подумал о своем, затем кивнул, и сел за стол, напротив Ларса:

— Что ж, с личным вопросом мы разобрались. Предлагаю перейти к вопросам служебным. Вынужден вас известить о том, что официально, я здесь с ревизионной проверкой. И раз вышло так, что я ни-ку-да не спешу, я намерен разобраться во ВСЕХ, не соответствующих уставным уложениям, деталях. В первую очередь, мне бы хотелось получить полный список гвардейцев, имеющих честь служить Империи под вашим началом.

Амаро изумленно вскинул брови, а затем громко расхохотался и развел руками:

— А у меня нету списка. Я всех своих… гвардейцев, и без бумажек помню! Что еще проверить желаете, господин главнокомандующий?

В последней фразе звучало столько язвительности, что ее с лихвой хватило бы на понижение звания до рядового, будь этот вопрос, в подобном тоне, задан кем-либо другим, в Идаре. Но Идара была далеко, а Дерса старшего вдруг охватила щемящая грусть: не вернется его сын, в это мрачное место, под командование столь неприятного в общении человека. И совсем не удивительно, что сбежал. Удивительно, что раньше возвращался… Впрочем, эти мысли никоим образом не отразились на лице далеко не последнего в Империи политика, и Арант только презрительно улыбнулся, ледяным тоном заметив:

— Мне думается, со всеми остальными пунктами уложений, у вас имеются те же самые проблемы. По сему, я предлагаю начать все же со списка.

Он достал из поясной сумки, папку тонко выделанной кожи с чистой бумагой и походный набор для письма. Положил перед собой лист бумаги, и макнув в чернильницу кончик пера, вопросительно взглянул на полковника:

— Диктуйте.

Амаро хмыкнул:

— А сына твоего как считать? За гвардейца? Или за дезертира?

Дерс старший ровным голосом, с придворным высокомерием уточнил:

— Мне надобен список действительных гвардейцев. Присутствующих на территории крепости. Я сюда для проверки приехал. Заполнение бумаг — это ваша обязанность.

— Ага, — весело кивнул Амаро, — значица никак не считать. Ну тогда записывай по старшинству. Капитан Кардо… — его перебила, накрывшая крепость, Тьма, — … А вот тебе генерал, и еще одна «не соответствующая уложениям деталь», — в абсолютной Тьме раздался полный боли, не человеческий визг, тут же оборвавшийся, характерным чавкающим хрустом, и собранный, резкий голос Ларса пояснил, — сейчас харфы отовсюду полезут. Ты плащик свой застегни поплотнее, капюшон накинь, и сиди не мешайся. Не дай Ском, порвут тебя твари… — и снова короткий визг, стук падающего на пол тела, — вернется Мелкий, узнает, что у него папашу харфы сожрали: расплачется опять… — Арант скрипнул зубами, а Ларс продолжил, — я к нему в няньки не нанимался, чтобы каждый раз сопли вытирать!

— Вы забываетесь, полковник, — едва сдерживая раздражение, зло отчеканил Дерс старший, — я главнокомандующий Имперской армией, при оружии, а не мнительная барышня. Сделайте милость, кратко поясните, каким образом вы определяете местонахождение противника…

После довольно продолжительной паузы и смерти еще, как минимум одной твари, Амаро примирительно проворчал:

— Да сидите уж, ваше благородие. Сам справлюсь. Это чутье раньше пятой Дрожи не приходит.

— Прекрасно, — безмятежно-скучающим тоном заметил Арант, — в таком случае, раз беседа не отвлекает вас от сражения, продолжим со списком. За свою карьеру я заполнил столько бумаг, что для письма мне зрение не нужно. Итак: капитан Кардо Иртас, урожденный в городе Нораме. Четыреста сорок восьмого года, от основания Империи…

— Вы ручки-то поберегите, господин главнокомандующий, — осторожно посоветовал полковник, — кровь тварей ядовита. Мало ли достанет…

— Хотите сказать, что я переоценил ваш талант, и вы не справитесь с моей безопасностью?

— Да твою ж кавалерию! — воскликнул Амаро, яростно рубанув клинками очередную тварь, — теперь я понимаю, почему у тебя ребенок из дома сбежал на край мира! Это ж невозможно жить с таким отцом!

Перо в руках Дерса старшего хрустнуло и переломилось, залив чернилами пальцы и бумагу.

— Это можно расценивать, как прямое оскорбление? — сквозь зубы прорычал он.

— Ни в коем разе, ваше благородие! Прощения прошу. Погорячился. Так… про список значится… записывайте: лейтенант Урдо Маринес…

— Уже не нужно, — мрачно перебил его Арант, — искать запасное перо, в темноте, я не имею никакого желания, — дальше тишину нарушал лишь визг тварей, и скрежет когтей по камню.

Спустя четверть энтима Тьма схлынула, оставив после себя рассыпающиеся пеплом части мертвых тварей.

Арант задумчиво молчал, оттирая платком чернила с пальцев, и добавляя собственные ощущения, к уже накопившейся в голове мозаике из перечитанных в архиве книг, отчетов комендантов Рангарской крепости, происшествия под Альмерой… И эта мозаика по-прежнему никак не желала собираться в единую, цельную и логичную картину…

Амаро тоже молчал, с хитрым прищуром наблюдая за высоким гостем. Спрашивать такого о впечатлениях — себе дороже. Это не Звереныш! Это матерый волк! Ох, не дай Ском, малыш в такого же вырастет!

Молчание нарушил звук шагов и голосов за стеной, а через несколько ударов сердца на пороге появились Урдо Маринес и застывший за его спиной Кардо.

— О! — воскликнул Урдо, — Какие люди!!! Господин главнокомандующий! — он отвесил нарочито низкий поклон, — Счастлив!!! Счастлив приветствовать Вас, в нашем захолустье! — его голос буквально сочился сладкой патокой. Слишком сладкой и слишком липкой…

— Маринес, — холодно отозвался Дерс старший, — помнится лет десять назад, я вам советовал сменить военную карьеру на скоморошью. В балагане вы имели бы куда больший успех. Вижу вы до сих пор пренебрегаете моим советом… Наслышан о ваших… прогулках по Мильду. Скажите вам не стыдно? Водить ребенка по кабакам и борделям, и лгать! Лгать каждому встречному и о себе, и о нем… Не стыдно?

— Мне?! — картинно изумился Урдо, — Стыдно?! А вам? Вам, Арант, не стыдно? Куда смотрели Вы, когда ВАШ ребенок сбежал из дома? Чем были заняты Вы, когда он отчаянно нуждался в ВАШЕМ покровительстве? Где были Вы, когда он умирал, только потому, что пытался быть похожим на ВАС! Воином Империи! Отважным героем! — последние эпитеты были произнесены с таким едким сарказмом, что даже полковнику стало не по себе, — Вы хоть знаете, как это: терпеть постоянный холод, не имея возможности согреться, постоянную боль, только затем, чтобы оставаться человеком! Вы даже представить себе не можете НАСКОЛЬКО это важно для него: чувствовать себя че-ло-ве-ком! Нет, Арант, МНЕ. НЕ. СТЫДНО! Мне противно с вами разговаривать. Вы мне омерзительны, господин главнокомандующий, — он презрительно фыркнул, резко развернулся и ушел прочь, наглядно демонстрируя, насколько он не желает разговаривать с Дерсом старшим.

— Маринес! — крикнул ему в след Амаро, — задержи там ребят. Скажи, пусть не суются пока!

Арант мог рассказать и где он был, и чем был занят, но оправдываться он бы никогда не стал. Тем более перед Маринесом. Впрочем, от имевшихся, весьма достойных, ответов на все эти вопросы, легче не становилось. Слова ранили больно. Так, что даже голова вдруг разболелась. Он только сейчас заметил, как сильно он устал… Полтора месяца в седле снедаемый полной неопределенностью, и пугающими загадками… И все зря. Опоздал.

— Ты, ваше благородие, не держи зла на Урдо… — попросил Ларс, — твой сын жив, только благодаря ему.

— Что с ним случилось? — устало спросил Дерс старший, о том, что волновало его больше всего.

— У нас тут… — осторожно подбирая слова, начал Амаро, — не детский пансионат, как ты заметил. Вот и… не доглядели малость… У харфов, чуть не из пасти вырвали. Только спасать там было уже нечего. Нечего. Понимаешь? С ним только Маринес и возился до конца, даже после того как я приказал добить парня, чтобы не мучился… Ты просто не видел, генерал, там нечего было спасать! — виноватым тоном повторил полковник, — не живут люди с такими ранами! У него ребра наружу торчали, и кишки чуть не вываливались… Лицо так и вовсе кровавая каша… Да еще и ядовитой харфовой кровью залило… Никто ж не верил, что он выжить ухитрится… Кроме Маринеса! Этот и сам добивать отказался и другим не позволил, — Амаро грустно усмехнулся, — так что ты, не пугайся если увидишь. Он у нас… чуток странноватый с тех пор.

Ларс замолчал, а Арант вдруг понял, что не хочет знать подробностей… По крайней мере не сейчас, когда немилосердно раскалывается голова и так гадостно на душе. От мрачных мыслей его отвлек звонкий голос Кардо, до сих пор стоящего на пороге:

— Господин Дерс! — это прозвучало излишне торопливо и с явно-различимыми нотками паники, — Смею заявить, что обвинения господина полковника в мой адрес, беспочвенны и не имеют под собой никаких оснований! Я клянусь вам! Моей вины в случившемся нет! Ни явной ни косвенной! Я клянусь!

Дерс старший перевел тяжелый взгляд на Ларса:

— И в чем же, позвольте узнать, вы обвиняете капитана Иртаса?

— Обвиняю? — удивился Амаро, но тут же нашелся, — А! Дак, позовчерась целый кувшин с маслом разбил паразит! А у нас его и так до конца месяца не хватить может! — и рявкнул на Иртаса, — ты вообще что ли дурак?! Придумал КОМУ жаловаться! Брысь отсюда!

Наследник Империи рванулся было исполнять приказ, но был остановлен не громким требованием Блистательного:

— Останьтесь Кардо. И будьте любезны объясниться, что вы здесь делаете, когда должны быть уже на пол пути в Идару?

— Что, и у этого документы фальшивые?! — удивленно воскликнул Амаро, — а что ж ты, паршивец, на Дерса значит, наябедничал, а про себя умолчал?!

— Позволю себе заметить, — вскинулся юноша, — в моих документах, хотя бы год рождения указан верно!

— Вы не ответили на мой вопрос, — напомнил Арант.

— Прошу простить меня господин Дерс! Я счел себя не в праве покидать Рангарскую крепость, не убедившись предварительно в благополучном возвращении вашего сына. И… я собирался отправить вам прошение, о моем назначении на постоянную службу сюда…

Главнокомандующий Имперской армией тяжело вздохнул, поставил локти на стол, и закрыв глаза сжал пальцами виски. Спустя десять ударов сердца он не открывая глаз тихо спросил:

— Скажите Кардо, вы знакомы с Ладен Флар?

— Не припоминаю… — осторожно ответил Иртас.

— А жаль… — не меняя положения произнес Арант, — дама весьма эффектная, во всех отношениях. Официально — любовница Родрига Ханаса. Не официально, к ней частенько захаживает и Тавод Кинс. Она проживала в гостином дворе «Золотая Арфа», но загадочным стечением обстоятельств, там случился пожар, аккурат на следующий день, после того, как вы приняли решение переселиться из дворцовых покоев. По моей рекомендации, госпожа Флар, своим новым местом жительства избрала «Теплый Очаг», и на тот момент, в нем оказались заняты все комнаты, кроме той, что по соседству с вашей… Я надеялся, что свести знакомство с дамой, проживающей столь близко, вы способны самостоятельно. Если бы вы удосужились это сделать, она могла бы рассказать вам множество интересных сплетен… Впрочем, не сложилось, и ладно. Вы помните, в пятый день, первого Нира, я отправлял вас к мастеру Айкону, починить расколовшуюся рамку с портрета госпожи Илории, и велел, непременно дождаться окончания работы? Где именно вы ждали его Кардо?

— В мастерской мастера Айкона…

— Разумеется, — по-прежнему не глядя на наследника Империи, флегматично отозвался Арант, — Однако, если бы вы решили скоротать ожидание в таверне, напротив лавки Айкона, что куда более пристало юноше вашего возраста и происхождения, вы бы непременно оказались свидетелем встречи Тредара Маринеса и господина Лато Нибера, что занимал некогда должность советника Сьенара, и вам вероятно посчастливилось бы даже услышать, хотя бы часть их, крайне интересной, беседы… Да и Четверо с ними, со всеми! Кардо! — Дерс старший убрал руки от висков и, пронзительным взглядом серых глаз, уставился на наследника Империи, — за то, не долгое время, что вы провели в Идаре, вы присутствовали со мной на каждом собрании совета Империи! Что вы поняли об императорском троне, и Империи в целом?

Иртас, наморщил лоб и после долгой паузы, тщательно подбирая слова ответил:

— Что управление Империей, дело сложное, и весьма хлопотное… По каждому, даже незначительному вопросу, необходимо изыскивать компромиссы, устраивающие, хотя бы большинство подданных…

Арант сокрушенно вздохнул:

— Я отправил вас сюда Кардо, в надежде, что в долгой, самостоятельной дороге, до края мира и обратно, вы сумеете разобрать собственные воспоминания, и задуматься о власти и круговерти событий, чуть глубже, чем это видно на первый взгляд. Мне, разумеется, необходимо было проверить, возникшие у меня подозрения, о местонахождении Рико, но с этим делом справился бы и кто-нибудь менее значимый… А вы Кардо, если бы подумали внимательно и обобщенно, наверняка бы поняли, что Империя на грани раскола. Пока все держится на Лукарде, создается видимость стабильности, но ваш дядюшка сдает все больше. Здоровье его, основательно подорвано. Сядет ли на трон, после него, ваша кузина, или его займу я — это неминуемо приведет к длительной и крайне не приятной войне провинций. Вы, Кардо — и есть тот «компромисс», который всех, хоть в какой-то мере устроит. Вот, — он небрежно кинул на стол распечатанный конверт, — почитайте. Это было выкрадено у Тано Ласкера. За несколько дней, до моего отъезда сюда. Надеюсь почерк вашего отца, вам знаком…

Иртас с опаской взял конверт, достал, исписанный мелкими рунами, листок бумаги, и встав по ближе к свету Скома, льющемуся из окна-бойницы, торопливо пробежал глазами по строкам.

— Но ведь это не правда!!! — с отчаянием в голосе закричал он, едва закончив чтение, и подняв несчастный взгляд на главнокомандующего, не слишком уверенно заявил, — это все легко опровержимо!

— Разумеется, — кивнул Дерс старший, — но только в том случае если вы вернетесь в Идару живым, — он снова вздохнул, и потерев переносицу, устало продолжил, — ваш героизм, Кардо, никому не нужен. Вы его достаточно проявили и в логской кампании… В любом случае, вы здесь не останетесь. Как верно заметил господин Ларс: ваши документы фальшивы. Ваше направление не отмечено ни в одной ведомости. Напомню: официально вы все еще служите моим личным адъютантом, так извольте исполнять свои обязанности… Чаю мне заварите, покрепче… И Флиром займитесь… Я его перед воротами оставил, не расседланного.

Наследник Империи осторожно вернул чужое письмо, и принялся торопливо разжигать, потухший с приходом Тьмы очаг.

— Господин Ларс, — Арант повернулся к полковнику, который все это внимательно слушал, усиленно делая вид, что его здесь нет.

— А? — тут же встрепенулся Амаро.

— О вашей проблеме со снабжением, мне уже известно. Ее, я уже решил. Не далее восьми дней назад, из Арды в вашу сторону вышел караван. Отныне они будут регулярны, согласно указанному в уложениях расписанию. Уверяю вас, все причастные к хищениям, уже трудятся на благо Империи, в каменоломнях и угольных шахтах. Однако замечу, что узнавать, о подобных непотребствах, я должен не от своего адъютанта, а от человека как минимум ответственного, за хозяйственное обеспечение крепости. Вы обязаны были, еще вступив на должность коменданта, затребовать от министерства внеплановой ревизионной комиссии, а не писать… весьма сомнительной ценности, художественные произведения в вольном стиле.

— Дак, тут и до меня ничего не было! — возмутился Амаро.

— Да… — задумчиво кивнул Арант, — это я также выяснил, собираясь сюда. Увы, люди измудрившие подобный способ личного обогащения, давно умерли своей смертью. Что нисколько не извиняет вашей вопиющей безграмотности, в составлении официальных документов. Впрочем, раз уж я намерен задержаться здесь, на некоторое время, мне очевидно придется, преподать вам несколько уроков по данной теме…

— А нам бы… людишек, ваше благородие… — заискивающе попросил Ларс, — таких, чтобы не сбегали, после первой Дрожи…

Арант поморщился и отмахнулся:

— С этой проблемой я разберусь, когда вернусь в столицу. Здесь, как мне видится, решение требует личного контроля и особого подхода… Подобные дела за неделю не решаются. Так что, давайте вернемся к тому, с чего мы начали, — Дерс старший подвинул к полковнику чистый лист бумаги, и чернильницу с запасным пером, — пишите. Без капитана Иртаса, как вы поняли…

Загрузка...