Глава 8. Бесконечный лес

Гигантский змей, полностью состоявший из огня, возвышался неподалёку от фермы. Он был настолько велик, что мы чувствовали жар даже на расстоянии в несколько километров.

Я пригляделся и узнал в нём китайского дракона, который намеревался спалить беззащитных фермеров и их детей.

— Что это за тварь? — пролепетал я.

— Истинная магия огня, — пояснила Марина. — Её владеют только члены клана Сет–Джу.

— Что они задумали?! — кричала Юми. — Там же дети!

— Мы должны что–то сделать… — начал я, но было слишком поздно.

Мощная струя пламени вырвалась из пасти дракона и врезалась в землю. В воздух тут же взмыли куски породы и подожжённые части амбара. Пламя двигалось из стороны в сторону и уничтожало всё, чего касалось.

Мы наблюдали за натуральной казнью ни в чём не повинных крестьян. Наблюдали и ничего не могли сделать, ибо было слишком поздно.

— За что?.. — сквозь слёзы вопрошала Юми.

— Лучше уйдём отсюда. А иначе и нам достанется, — подметила Марина.

— Она права, мы уже не сможем помочь, — сказал я.

До этого момента я чувствовал себя чересчур сильным магом, но теперь понял, что мой путь только начался. Хан Сет–Джу в тот момент казался мне противником, которого практически невозможно победить в честном бою.

Я вновь почувствовал себя уязвимым, слово толпа гопников из соседнего района оккупировала мой подъезд. Я вновь вынужден просто уйти.

Чувство беспомощности терзало меня и выматывало. Возможно, по наивности, возможно, по глупости, но я почему–то считал, что оно никогда уже не вернётся.

— Идём, — прошептала Энни и взяла сестру за руку. — Не надо смотреть…

Медленным шагом мы покинули место казни.

Я понимал, что виной всему какие–то клановые разборки, и благодарил судьбу, что мы не стали их частью. Ведь умирать мне совершенно не хотелось, особенно в чужой войне.

Мне ещё Богиню Справедливости вызволять, поэтому было бы глупо сдохнуть от «шальной пули». Нужно действовать максимально благоразумно.

К счастью, в детстве я научился использовать интеллект вместо инстинктов. Да, мне неведом страх, и порой я не могу быстро ответить на угрозы, поэтому пришлось учиться на собственных ошибках.

Скорее по веленью судьбы я смог остаться в живых, проведя всю жизнь на Уралмаше, ибо человеку с моей болезнью продохнуть на районе проще некуда. Стоило лишь зайти не в тот переулок или косо посмотреть на местного авторитета…

Нет, я не настолько глуп. Я прекрасно знаю, когда нужно отступить, хоть это и будет выглядеть позорно.

Лишь в одном случае я не мог пройти мимо: если на моих глазах избивали девушку или ребёнка. Хорошо, что таких случаев были единицы, ведь в противном случае, Мифельда могла лишиться своего избранника.

Часть меня буквально кричала и требовала, чтобы я отомстил за семью фермеров, но разум в такие моменты брал верх. Хорошо это или плохо — судить не мне. Но я такой, какой есть. И с этим ничего не поделать.


* * *

Остаток пути до леса Деймонда мы прошли молча. Каждый думал о своём и не решался заговорить. Минута молчания длиной примерно в полтора часа.

Наконец, когда из–за пригорка показались кроны лиственных деревьев, Марина выбралась из омута печали и воскликнула:

— Вот он! Обожаю этот лес!

— А что в нём такого? — поинтересовался я.

— Ты чего!? — возмутилась девочка. — В нём обитают почти все виды животных и растений!

— И какого же он размера?..

— Тянется через половину континента, — пояснила Юми. — Очень большой.

— Получается… — меня вдруг осенило. — Этот лес кишит опасными тварями?!

— Именно поэтому я вас и наняла, — ехидно заметила Марина.

— Задание ранга «E»… Ну–ну! Кто блин определяет сложность? — пробурчал я.

— Не переживайте, нужная трава растёт недалеко от входа. Вглубь леса идти не придётся, — парировала девочка.

— Ладно, но сделаем всё по–быстрому. Юми, тебя это тоже касается.

— Поняла!

Когда мы свернули с дороги и пересекли границу леса, я по–настоящему офигел от увиденного. Снаружи лес казался лишь слегка необычным, с замысловатыми деревьями, но внутри всё было совершенно по–другому.

Стоило пройти какую–то сотню метров, как от мира, к которому я привык, не осталось и следа. Нас окружал поистине фэнтезийный лес со всеми полагающимися атрибутами.

Светящиеся деревья, с тонкими стволами и пышными кронами; поющая на ветру трава, которая переливается всеми цветами радуги; то ли пчёлы, то ли мухи, сбрасывающие с крыльев магическую пыльцу; полупрозрачные белки, снующие туда–сюда — я буквально попал в сказку.

А звуки… Бог мой! Это была нескончаемая услада для моих ушей. Казалось, что и растения, и насекомые пели в унисон, исполняя лёгкую и ненавязчивую мелодию из какого–нибудь «Властелина Колец».

— Вот это чудеса… — вертя головой в разные стороны, шептал я. — Магический лес! Ни дать ни взять…

— Обожаю это место, — призналась Марина. — Жаль, что здесь слишком опасно для меня… Но вот на драгуне я периодически сюда прилетаю! Взглянуть хотя бы одним глазком.

— Как я тебя понимаю… — моему восхищению не было предела! Никакой «Аватар» и в подмётки не годится. — А вы бывали здесь? — обратился я к близняшкам.

— Частенько, — ответила Юми. — Бабушка постоянно водила меня за травами.

— А я ходила с отцом на охоту, — с тенью печали на лице сказала Энни.

— Я понял, что лес тянется далеко, но где–то же он кончается?

— До самого западного берега! — воскликнула девочка. — Только вдумайтесь, какие секреты скрывает его сердце…

— А разве не было экспедиций?

— Нет, глубоко заходить — смерти подобно, — пояснила Энни. — Слышала о парочке дураков, но ни один из них не вернулся.

— Ладно, дайте сделаем то, зачем пришли и вернёмся обратно. Энни смотри в оба, я на тебя надеюсь.

Девушка кивнула, и мы пошли дальше.

К счастью, нужная трава обнаружилась почти сразу, и Марина с филигранной аккуратностью стала срезать одну травинку за другой.

Юми тоже не растерялась и нашла какое–то другое растение — розовый куст, на котором росли треугольные арбузы. Девушка срезала самые молодые листки и убирала к себе в специальный мешочек.

Единственное, что я понял, наблюдая за травницами, — это то, что их ремесло не терпит спешки. Хоть процесс и выглядел довольно комично.


* * *

Они управились минут за пятнадцать. Теперь можно возвращаться.

Главное — вспомнить обратную дорогу… Я, конечно, наметил ориентир, но как бы то ни было сбиться с пути в это магическом лесу — раз плюнуть.

Только мы пошли назад, как услышали громкий писк.

Я обернулся и увидел белоснежного енота, бегущего прямо на меня. Маленького, мохнатого и сильно напуганного.

— Да ладно! Фартануло, так фартануло! — обрадовался я. — Было же задание на его поимку… Энни, лови его! Убьём двух зайцев одним ударом!

— Так поймать или убить? — уточнила она.

— Лови! Он нужен живым!

Я взял посох подмышку и понёсся белому еноту наперерез. Энни оказалась более проворной и бежала по дуге, дабы отрезать зверю путь назад.

Нужно поймать этого «хорька» любой ценой! Так я смогу повысить гильдейский ранг и взять более высокооплачиваемое задание.

Марина и Юми безмолвно наблюдали за нашими попытками поймать проворного енота. Он извивался, постоянно менял направление, метался из стороны в сторону.

Мне быстро начало казаться, что живым мы его не возьмём.

Енот устремился к мощным корням, что торчали над землёй.

Я бежал согнувшись и пытался ухватить его за пышный хвост.

Если этот мелкий пиздюк доберётся до корней, то всё пропало! Ведь он, точно как мышь Джери, сможет протиснуться между ними и вылезти в неизвестном направлении.

— Сто–о–о-о-ой! — крикнул я и, наконец, схватил за кончик хвоста. — Поймал! А–а–а… блядь!

Ушёл…

Енот сильно укусил меня и укрылся в корнях. Однако я видел этого хитрого пиздюка — далеко не ушёл. Наверняка думает, что спрятался.

— Руками не достать, придётся использовать магию, — констатировал я.

— Постой! — окликнула меня Юми. — Есть способ проще и безопаснее. Сейчас покажу.

Она подошла к растению, цветок которого напоминал синюю чашку для чая, и срезала один, самый маленький лепесток. Затем Юми растёрла его ладонями и медленно пошла ко мне.

Я уже примерно с десятка метров почувствовал стойкий запах свежих персиков. Что это, блин, за растения такое?!

Неожиданно енот вынырнул из норы и побежал прямо к Юми.

Она опустилась на колени и вытянула измазанные нектаром ладошки. Зверь стал облизывать с таким усердием, словно кот валерьянку.

Ну и дела…

— Ловко придумано, — подметил я.

— Спасибо… Всегда любила животных.

— И как мы его понесём? Придётся положить в мешок.

— А это и не нужно, — заверила Юми. Не прошло и десяти секунд, как енот нализался и заснул. — Вот и всё. Будет спать как миленький.

— Отлично! А теперь уходим.

Но не тут–то было.

С той стороны, откуда прибежал испуганный зверь, неслось странного вида существо. Внешне оно напоминало волка. Волка, который находится в нестабильном состоянии и вот–вот развалится на атомы.

— Да это же хицура! — выкрикнула Марина. — Нам… нам надо бежать!

— Уходите, я разберусь! — приказал девушка и достал посох.

Хицура продолжала бежать по прямой, и это мне только на руку.

Я прицелился в то место, где она будет через пару секунд, и создал расширяющийся шар пустоты. Хицура точно не успеет повернуть или сбавить скорость, просто не успеет!

— Какого?.. — вырвалось у меня.

Монстр распался на молекулы, а затем собрался в пяти метрах от меня.

Я выхватил меч и замахнулся.

— Сдохни!

Клинок рассекал воздух и вот–вот должен был разрубить монстра пополам, но тот исчез в последний момент.

Не успел я понять, что произошло, как почувствовал острую боль в районе голени.

Собаки меня кусали и не раз, поэтому я был готов к подобному: не глядя, ударил хицуру мечом.

И… промазал вновь.

Обернулся и никого не увидел. В ту же секунду боль пронзила вторую ногу.

— Ах ты падла! — заорал я и стал махать мечом вокруг себя, словно комаров отгонял.

Но это не помогло, ведь ненавистная тварь укусила меня в третий раз… в кисть, что держала клинок.

Меч выпал из рук и по инерции отлетел на несколько метров.

— Лео, держись! — закричала Энни и начала стрелять в хицуру.

Я был уверен, что мгновенно летящие стрелы попадут в цель, но нет, твари каждый раз удавалось появиться в другом месте.

Да как такое возможно?!

Я прекрасно понимал, что если не придумаю способ, как уничтожить её, то она нас всех загрызёт.

Хицура так часто телепортировалась, что вопрос об энергозатратах даже не стоял. Она может делать это вечно… ну, или пока не захочет есть.

«Нужен план… Думай, Лео, думай!» — сказал я себе.

Энни поначалу оттеснила хицуру, но затем девушка почему–то перешла на обычные стрелы, и монстр стал наступать.

Поначалу я не понял, зачем она это сделала, но стоило взглянуть ей в глаза, как стало ясно: девушка использовала слишком много жизненной силы.

В одиночку я точно не справлюсь, срочно нужен блядский план!!!

Страха я не чувствовал, и поэтому только ярость мешала сосредоточиться и принять правильное решение.

Но когда она отступила, я воспользовался своим главным козырем. Это и был своего рода аналог центра управления кризисными ситуациями — примочка, выработанная годами тяжёлых боёв за лидерство в классе.

В спокойном и рассудительном состоянии хватило и пяти секунд, чтобы понять механику способностей хицуры. В её механике был серьёзный изъян: животное телепортировалось в ту сторону, которую считало приоритетной.

В теории можно было рассчитать, где оно появится. Но только в теории.

— Энни, стреляй! — закричал я.

— У меня кончаются стрелы, — усталым голосом выдавила она.

— Просто стреляй!

Девушка выстрелила.

За мгновение до попадания хицура переместилась вперёд метра на три и избежала ранения.

Ещё один выстрел!

Тварь вновь телепортировалась на то же самое расстояние.

Я увидел, как Энни достала последнюю стрелу и натянула тетиву.

— Стреляй по моей команде! — приказал я и стал вести посохом по траектории движения хицуры. — Три… два… один… давай!


Девушка отпустила тетиву, а я сконцентрировался и прицелился в то место, куда должна была телепортироваться эта тварь.

Фактически это был наш последний шанс, ведь монстр был слишком близко к девушкам, а подберись он к ним вплотную, я со своей магией стану бесполезным.

Но я должен их спасти! Просто обязан!

Оставалось надеяться, что мозг меня не подвёл…

Стрела достигла цели, хицура в тот же миг исчезла.

Она появилась буквально в сантиметре перед быстрорастущим шаром пустоты.

Я попытался ускорить его рост, одномоментно влив в посох огромный запас энергии.

Тварь успела взвизгнуть, но не телепортироваться. Шар поглотил сначала её голову, а потом и остальное тело влетело внутрь него и стало ничем.

Повезло, что хицура не могла совершить прыжок дважды за одну секунду. Просто повезло…

Я прервал заклинание, потратив при этом примерно четверть всей доступной энергии.

Единственное, что меня порадовало: раны затягивались сами собой. Небыстро и не сразу, но затягивались. По ощущениям, на этот процесс тоже тратилась энергия, полученная с трупов.

Хорошо, что у меня есть выбор: зелье или покойнички.

— Лео, как ты? — спросила подбежавшая Юми. — Сильно досталось?

— Всё хорошо, не переживай. — Осмотрел своих подопечных и спросил: — никто больше не пострадал? — Дамы отрицательно помотали головами. — Тогда валим из этого леса!

Я достаточно быстро пришёл в себя и даже помог обессиленной Энни. Девушка настолько самоотверженно сражалась, что едва не погубила себя.

Хорошо, что всё обошлось.

Когда мы вышли из леса, от моих ран остались только кровавые подтёки. Несмотря на махач, который я чуть было не проиграл, обнаруженная регенерация радовала меня до чёртиков.

Во что же Мифельда превратила меня? Хотя грех жаловаться, ведь самые важные чувства остались при мне. Я мог возбудиться и впасть в ярость, мог удивиться и обомлеть, мог посочувствовать и порадоваться.

Я был живым человеком! Слегка модифицированным, но живым.

— Какой ужас… — прошептала Юми. — В голове не укладывается…

Мы стояли на окраине леса и смотрели на бушующее пламя.

Ферма сгорела дотла — в этом сомнений нет. Так что же полыхает так ярко?

На тот момент мне казалось, что дело в самой магии. Скорее всего, появившийся из ниоткуда дракон расплескал по земле нечто, похожее на магический напалм.

— Лучше обойдём, — сказал я и направился в сторону Дентона прямо через поле. — Не хотелось бы стать частью клановых разборок.

— Неужели будет война? — недоумевала Энни. — Не верится.

— Не хочу войну! — топнула ногой Марина.

— Никто не хочет, — продолжила близняшка, — но всё к тому идёт.

— Были какие–то предпосылки? — спросил я.

— Сет–Джу и Мёрфи уже давно враждуют, — пояснила Юми. — Браин Мёрфи растрачивает влияние, которое в своё время заработал его отец. И в целом он ведёт себя как дорвавшийся до власти пацан, а не лидер клана. Поэтому не удивительно, что правители соседнего города Лин–Хуен могли напасть на ферму.

— А что же Мастер? Ты говорила, что он фактически правит городом.

— Так–то оно так, однако многие решения Браина он оспорить не может. Эти двое, словно как многолетний опыт и юношеский максимализм — вещи несовместимые.

— Получается, Мастер, словно родитель, который пытается защитить город, а Браин похож на ребёнка, которые делает всё, что захочется?

— Можно сказать и так, — подтвердила Юми.

— Я тут заметил, что вы разговариваете не как девушки из деревни.

— Наша бабушка многому нас научила… — пояснила Юми, а Энни утвердительно кивнула. — А ещё мы прочитали практически все книжки, что были у нас в деревне.

— Вот оно что… Это многое объясняет. — Хотел задать один волнующий вопрос, но он был пипец каким неловким. — А как давно вас похитили?

— Вас похищали?! — удивилась Марина.

Возможно, я подобрал неправильное слово, но мне надо было как–то сказать так, чтобы девочка не узнала о происхождение близняшек, но чтобы они поняли, что я имею в виду.

— Это долгая история, — ушла от ответа Энни.

— Полтора года назад… — прошептала Юми.

— Поначалу мы работали, — Энни сделала акцент на последнем слове, — на одного богатого купца. Но полтора месяца назад он умер… Тогда–то нас и отправили на новое место работы.

— Сочувствую… Но главное — теперь это в прошлом, — твёрдо заверил я. — Не дам вас в обиду, не волнуйтесь!

Энни просто улыбнулась, а Юми незаметно погладила мою руку и многозначительно пошевелили ушками.

Я чувствовал себя защитником и был этому безумно рад. На душе мало–помалу становилось теплее…

Надеюсь, когда–нибудь я избавлюсь от комплекса спасителя. Ведь куда приятнее делать добро, осознавая, что тобою движет искренность, а не детская травма.

За разговором мы прошли добрых два километра и поднялись на холм. Тут–то нам и открылся вид на происходящее возле фермы.

— О боги, что они делают?! — закричала Юми.


Загрузка...