В хорошо прожитой жизни наступает момент, когда взгляд устремляется за горизонт, к тому неизбежному дню, когда смертная оболочка закончит свое существование и отправится кормить червей. Жизнь – это путешествие, прекрасная прогулка среди безграничного времени и пространства, которых мы не можем по-настоящему, до конца понять, и поэтому мы пытаемся осмыслить окружающее как умеем. Каждый из нас упорядочивает свой уголок мира; те, кому повезет, обеспечивают себе безопасное существование, заводят семью, становятся частью общества.
Удовлетворение житейских потребностей поглощает большую часть нашего времени, и изо дня в день мы сталкиваемся с трудностями и испытаниями, которые требуется преодолеть. Каждая небольшая победа приносит радость, как и каждый заслуженный обед, домашний уют и тепло очага в холодную зимнюю ночь.
Таково жизненное путешествие, подъем в гору. Те, кому повезет, достигают вершины горы, где все нужды удовлетворены, откуда открывается более общий вид. Происходит небольшой сдвиг от вечного вопроса: «Что я могу построить?» – к вопросу: «Что я оставлю после себя?»
Что останется в этом мире после ухода Дзирта До’Урдена, останется тем, кто будет помнить мое имя, когда меня не станет? Что они будут думать обо мне?
Насколько сильно изменятся к лучшему жизни тех, кто придет вслед за мной, – моего потомства, например, если я и Кэтти-бри обзаведемся потомством, – в результате моих поступков на этой земле? Я наблюдал за тем, как Бренор устанавливал саркофаги короля Коннерада и короля Эмеруса, точнее, их тела, заключенные в оболочки из застывшей лавы, справа и слева от трона Гаунтлгрима. Этих королей еще много столетий будут помнить в Мифрил Халле и твердыне Фелбарр – нет, во всех поселениях Серебристых Болот.
Неужели мне уготовано судьбой тоже превратиться в такую статую?
В буквальном смысле – вряд ли, поскольку я предполагаю, что большую часть оставшихся мне лет проведу за пределами владений Бренора. Я уверен, что никогда не забуду его, и он меня тоже не забудет, но я чувствую, что мое время рядом с ним подходит к концу. Несмотря на всю мою любовь и уважение к королю Бренору, я не собираюсь растить своих детей в дворфском руднике. И я знаю, что Кэтти-бри согласна со мной.
Дорога перед нами открыта – разумеется, она ведет в Широкую Скамью, но это ненадолго. За двести лет, прожитых мною на свете, я усвоил одну вещь: несколько лет пролетают быстро, хотя они часто бывают полны событий, непредсказуемых поворотов судьбы. Однако теперь, шагая по извилистой дороге, я понимаю, что все реже и реже делаю то, что должен, и все чаще – то, что я хочу делать.
Передо мной открывается столько возможностей, теперь я не скован кандалами, которые носят столь многие из живущих. Мне повезло в жизни – этого я не отрицаю! Сейчас я вполне обеспечен материально, нахожусь в мире с собой и другими. Меня окружает любовь, я ни перед кем не отвечаю, кроме самого себя и своей жены, но последнее – это исключительно мое решение.
Итак, что же мне делать дальше? Какую дорогу выбрать? Какое наследство мне оставить после себя?
Это хорошие вопросы, они обещают высшую награду, и я могу лишь надеяться, что все мужчины и женщины добрых рас рано или поздно достигнут подобного момента, обретут многообразие возможностей, право выбора. То, что я очутился в этом положении, получил роскошь выбора – это чудесно и удивительно. Я не знаю, каковы шансы на подобную жизнь у бездомного дроу, отступника, блуждающего в дебрях Подземья, но готов поклясться – они ничтожно малы. Во время моего путешествия меня ждало столько счастливых поворотов и неожиданностей, встреч с добрыми друзьями и замечательными наставниками, с моим отцом Закнафейном и Монтолио Де Бруши! И с Кэтти-бри, которая помогла мне услышать голос собственного сердца и найти смелость иного рода – смелость упрямо существовать в местах, где ненавидят мою расу.
И еще я встретил Бренора, да, Бренора – возможно, эта встреча была самой важной из всех. Никто не мог бы поверить, что король дворфов станет другом дроу, примет этого дроу как брата. Да, наши дружеские чувства взаимны. Я помог Бренору вернуть трон, я отправился с ним в другой, более важный поход, с целью сплотить его народ в Гаунтлгриме – древней, великой отчизне дворфов. Кажется, что взаимоотношения между нами – это само определение дружбы.
Итак, все осталось позади. Я участвовал в стольких сражениях, преодолел столько препятствий, и все же я не могу отрицать, что везение и удача сыграли огромную роль в моей жизни и привели меня к тому положению, в котором я нахожусь. Всех живущих, мужчин и женщин, ждут в жизни битвы, враги, с которыми надо справиться, будь то гоблины, или недомогания, или болезнь ребенка, или незаживающие раны, голод, холод, безответная любовь или одиночество. Жизнь – это дорога от испытания к испытанию, от любви к ненависти, от дружбы к страданиям. Каждый из нас сталкивается с тревогами и неуверенностью, но каждый из нас движется дальше, вперед и вперед, следует дорогой, которая в конце концов приведет нас к могиле.
Какие великие дела мы можем совершить на своем пути? Какие улицы мы прокладываем сами, чтобы по ним шагали наши дети?
Итак, я добрался до вершины горы и взираю на жизнь, так сказать, в перспективе. С этой вершины передо мной открывается величественная панорама. Я могу теперь поблагодарить женщину, в чьих теплых объятиях обрел покой. Я могу поблагодарить замечательных друзей, о которых любой может только мечтать. Я могу поблагодарить короля дворфов, который нашел изгнанника на склоне одинокой горы в стране, забытой всеми богами, назвал его своим другом и принял его в свой дом.
Но все же я – эльф и вижу перед собою очертания другой горы. Я часто думаю об Инновиндиль. Она советовала мне делить жизнь на короткие отрезки, сравнимые с продолжительностью жизни представителей других рас, которые меня окружают. Если у нас с Кэтти-бри появятся дети, я, скорее всего, переживу их и почти наверняка переживу саму Кэтти-бри.
Эта мысль приводит меня в смятение, и этот парадокс превращает самую великую радость в неизбывное отчаяние.
Стоя здесь, на вершине горы, любуясь открывающимся видом, я в то же время осознаю, что могу просуществовать на этом свете еще несколько сотен лет. По меркам эльфов, я еще молод и прожил лишь небольшую часть своей жизни, но все же сейчас, когда я еще не достиг ее середины, она кажется такой полной!
Мне исключительно повезло.
Если я увижу эти далекие рассветы, то впереди меня наверняка ждут и темные долины. Смогу ли я пережить горе, боль потери, найти в себе силы подняться на следующую вершину, а после нее – на другую и на третью?
Я знаю, что смогу, потому что, испытав это горе в первый раз после потери друзей, любимой и смысла жизни, я понял истину. Жизненный путь ведет вперед независимо от того, ступаешь ли ты на него легко, с надеждой, быстро и решительно или же бредешь подавленный, волоча по грязи ноги, обутые в тяжелые сапоги.
Потому что жизнь – это выбор, и я выбираю счастье, выбираю путь, ведущий на следующую вершину.
Дзирт До’Урден
Повозка тряслась на ухабах западной дороги, и гроб, хотя и надежно привязанный, все равно гремел и грохотал – точно так же гремел при жизни доспехами тот берсерк, тело которого в нем покоилось. Они сопровождали в последний путь Тибблдорфа Пуэнта.
Пенелопа Гарпелл и Кэтти-бри правили повозкой, а Дзирт ехал рядом на магическом единороге Андхаре. Они направлялись в Гаунтлгрим после четырех декад, проведенных в Широкой Скамье. Они оставили там старого Киппера и остальных Гарпеллов, которые помогали королю Бренору отвоевать и обезопасить древний город дворфов.
Они могли бы воспользоваться заклинанием телепортации, чтобы переместить тело берсерка в Гаунтлгрим, но зима в год Торжествующих Лордов Рун, или 1487 год по летоисчислению Долин, наступила рано, и потому они решили вместо этого ехать налегке. Кроме того, ходили слухи о близких переменах на Севере, о беспорядках в Глубоководье; поговаривали и о том, что лорд Неверембер разгневал своим высокомерным и воинственным поведением не только короля Бренора.
– Я по нему скучаю, – призналась Кэтти-бри Пенелопе как-то раз, утром второго дня после отъезда из Широкой Скамьи. Дзирт отправился на единороге вперед, осмотреть дорогу, и оставил своих спутниц вдвоем. Рыжеволосая женщина оглянулась на повозку и задумчиво улыбнулась. – Я мало видела его в последние дни его жизни. И вообще не видела – живого, по крайней мере – в годы после моего второго рождения. И все-таки я почему-то не могу избавиться от чувства потери, зная, что он лежит там, в ящике.
– Никогда не было на свете более верного друга, чем Тибблдорф Пуэнт, так говорит король Бренор. – С этими словами Пенелопа положила руку на плечо Кэтти-бри, чтобы утешить ее.
– И это истинная правда, – промолвила Кэтти-бри. – Пуэнт любого из нас загородил бы своим телом от копья или снаряда. Его жизнь была посвящена служению другим.
– Значит, он прожил хорошую жизнь, если после стольких лет ты по-прежнему горюешь о его смерти.
– Да, это так. – Кэтти-бри безрадостно усмехнулась. – Это одна из странностей моей второй жизни. Многие из тех, кто был мне дороже всего, вернулись ко мне. Мой любимый муж, Компаньоны из Халла. И все же бывают моменты, когда я чувствую себя не на месте, словно тот мир, который я знала прежде, остался в прошлом, а этот мир предназначен не для меня, но для тех, кому еще предстоит написать свою историю.
– Ты вдвое моложе меня, – напомнила ей Пенелопа. – Перед тобой большая книга, дорогая Кэтти-бри, и половина страниц в ней все еще пустует.
Кэтти-бри снова рассмеялась и кивнула:
– Просто иногда возникает такое странное ощущение, как будто он не на своем месте.
– Я тебя понимаю.
– Кто не на своем месте? – поинтересовался Дзирт, подъезжая к ним.
– Мир, – ответила Пенелопа.
– Особенно ты, – лукаво добавила Кэтти-бри.
– Похоже, я пропустил глубокомысленную дискуссию, – засмеялся Дзирт, поравнявшись с повозкой. – Стоит ли ее пересказывать?
– На самом деле нет, – махнула рукой Кэтти-бри. – Это просто хныканье глупой молодой женщины.
– Ба, не так уж ты и молода, – коварно заметил Дзирт, и Кэтти-бри бросила на него взгляд, полный наигранного гнева.
– Мы обсуждали книгу, которую каждый из нас пишет, проживая свою жизнь, – объяснила Пенелопа. – И мне кажется, что у Кэтти-бри имеется несколько новых глав.
Дзирт кивнул.
– Понимаю, – произнес он, и он действительно понимал. – Недавно, отвоевав Гаунтлгрим, мы достигли великой вершины. Последствия этого достижения трудно переоценить. Возможно, настало время немного перевести дух и поразмыслить о том, каким будет наше следующее великое приключение.
Кэтти-бри и Пенелопа после этого переглянулись, и дроу начал догадываться, в чем дело.
– Значит, вы планировали следующие шаги, – предположил Дзирт.
– Мы уже знаем, что нам нужно делать, – серьезно ответила Пенелопа.
– Главная башня тайного знания?
– Ее необходимо восстановить, иначе победа в Гаунтлгриме окажется бесполезной, – заявила Кэтти-бри. – Нет сомнений в том, что в отсутствие древней магии, которая гонит водных элементалей в яму огненного Предвечного, чудовище вскоре вырвется на свободу. Произойдет извержение, королевство Бренора будет уничтожено… и что еще? Может быть, гора пепла вновь погребет под собой Невервинтер? А может быть, с ним и Глубоководье?
– Ты в этом уверена?
– Уверена. – Кэтти-бри подняла руку, чтобы продемонстрировать кольцо повелителя элементалей, которое Дзирт когда-то забрал с тела убитого мага-дроу, Брэк’тала Ксорларрина, и потом подарил ей.
– Сколько у нас времени?
– Лет десять. – Это прозвучало не очень уверенно.
– А сколько времени займет восстановление Главной башни? – продолжал Дзирт. – Есть ли какая-нибудь надежда на то, что эта задача выполнима? Разбираетесь ли вы в древней магии? Остались ли нужные заклинания? Насколько мне известно, башня была построена много веков назад, и с тех пор миновало Смутное Время, Магическая чума, возвращение Абейр…
– Я не знаю, – откровенно призналась Кэтти-бри.
– Мы не в состоянии ничего сказать, пока не приступим к делу, – добавила Пенелопа. – Но все маги Дворца Плюща помогут нам, чем смогут. Мы откроем свою библиотеку и отыщем необходимые заклинания.
– Мы не можем знать, как пойдет дело, до тех пор, пока не восстановим первые камни фундамента, – согласилась Кэтти-бри.
– И даже после этого вы по-прежнему не будете знать, что случится дальше, – возразил Дзирт, и у женщин не нашлось возражений. Имея дело с магией, пущенной в ход тысячи лет назад, они ступали на неизведанную территорию.
– У нас немало помощников, – заметила Пенелопа. – Твой друг Джарлакс, который контролирует город, понимает всю важность этой проблемы. Кроме того, он считает, что восстановление башни послужит и его собственным интересам.
– Значит, Гарпеллы объединятся с Бреган Д’эрт?
– Но ведь Джарлакс объединился с Бренором, – напомнила ему Кэтти-бри.
Дзирт хотел было ответить что-то, но промолчал и вместо этого лишь тяжело вздохнул, и на лице его отразилась растерянность. Но, в конце концов, что еще оставалось делать, как не вздыхать, когда речь заходила о Джарлаксе? Снова он спас Дзирту жизнь после того, как Дум’вилль смертельно ранила его разумным мечом Хазид-Хи. Наверняка участие Джарлакса в установлении господства дворфов в Кузне и на нижних уровнях Гаунтлгрима не ограничивалось теми действиями, за которыми могли наблюдать друзья, и его не следовало недооценивать. Джарлакс убедил дроу Дома Ксорларрин в том, что война с армией Бренора ни к чему хорошему не приведет, и, если бы он не сделал этого, сколько дворфов нашли бы смерть от молний и огненных снарядов магов-Ксорларринов?
– Мне кажется, Джарлакс сможет вам помочь, – не мог не согласиться Дзирт. – У него есть контакты на всем Фаэруне и не только. Он спит с драконихами! Скорее всего, он окажется вашим самым ценным «ресурсом» в этом деле.
И снова женщины переглянулись, а Дзирт с любопытством уставился на них.
– Да, он будет нам полезен, но, по моему мнению, еще больше пользы нам принесет архимаг Громф Бэнр, – произнесла Кэтти-бри.
Дзирт едва не свалился с Андхара.
– Громф Бэнр? – беззвучно повторил он.
– Он прожил на свете больше восьмисот лет, хорошо знаком с чарами, которые были давно забыты еще до начала Смутного Времени, и имеет к ним доступ. Найдется ли в Королевствах маг, более подходящий для выполнения нашей задачи, – за исключением, может быть, самого Эльминстера?
– Но он же Бэнр, – стараясь сохранять спокойствие, возразил Дзирт таким тоном, словно одного этого уже было достаточно – а Дзирт, собственно, так к этому и относился.
– Он многим обязан Джарлаксу и не может вернуться в Мензоберранзан. По крайней мере, так сказал сам Джарлакс, хотя я представления не имею, почему.
Дзирт тоже слышал нечто подобное. Он постарался сосредоточиться на новых сведениях и задвинуть подальше свои подспудные страхи – страхи перед Домом Бэнр, которые он перенял в молодости от всех тех, кто не принадлежал к этому Дому. И страхи эти имели под собой основания.
– Ты действительно намерена с ним связаться? – проговорил он наконец.
– У меня нет выбора.
– Напротив, выбор у тебя есть! – горячо возразил Дзирт. – Он же Бэнр, а кроме того, маг, которому почти нет равных в могуществе. Сам Эльминстер поостерегся бы пойти против такого чародея, как Громф! Он дроу до мозга костей и до мозга костей Бэнр, поэтому ему нельзя доверять.
– Он нуждается в Джарлаксе.
– Сейчас – да. Но ситуация может измениться, и, если это произойдет, что помешает Громфу уничтожить вас, вас всех, и забрать Главную башню себе?
– Да на здоровье, пусть забирает! – воскликнула Кэтти-бри. – Какая разница, кому она принадлежит, пока магия действует в Гаунтлгриме и водные элементали удерживают чудовище в яме.
– Но если подобный рычаг давления окажется в руках Громфа, он сможет шантажировать короля Бренора, и, как вы думаете, чего он потребует? – спросил Дзирт.
По лицам женщин, которые недовольно нахмурились, он понял, что обе прекрасно сознают возможность подобного шантажа.
– Джарлакс этого не допустит, – пробормотала Кэтти-бри.
– Джарлакс имеет весьма ограниченное влияние на архимага Мензоберранзана!
– Но разве у нас есть выбор?! – Кэтти-бри не скрывала раздражения. – Что нам остается делать, любовь моя? Неужели нам следует оставить эту затею и тем самым оставить Гаунтлгрим, позволить Предвечному снова бежать из тюрьмы и опустошить Побережье Мечей?
На это Дзирту нечего было ответить.
– Джарлакс заверил нас, что в данный момент Громф лишился прежнего положения и влияния в Мензоберранзане, – добавила Пенелопа. – Сотрудничество с нами выгодно Громфу, а он прежде всего прагматик. Кроме того, Лускан находится под полным контролем Джарлакса – даже Громф не отрицает этого. Неужели архимаг сочтет целесообразным в одиночку противостоять всей шайке наемников Джарлакса?
Дзирт слушал ее лишь краем уха; он пристально смотрел на Кэтти-бри, которая безмолвно умоляла его довериться ей. И Дзирт знал, что должен поверить жене. Кэтти-бри разбиралась в вопросах магии и в том, что им предстояло совершить, гораздо лучше, нежели он сам.
Но Дзирт боялся, что она не понимает до конца всего коварства дроу, не понимает того, как легко угодить в липкую паутину их интриг и как трудно оттуда выбраться.
– Если ты чувствуешь за собой вину, успокойся и не терзай себя понапрасну. Если бы ты не сделал это, на твоем месте оказался бы кто-то другой, – успокоил Джарлакс Громфа. Они с архимагом находились в покоях, которые Громф занял в Иллуске, древнем подземном городе, расположенном под обширным лусканским кладбищем.
Громф, взглянув на наемника, приподнял бровь; выражение его лица было непонятным, но определенно не одобрительным.
– Нам сообщили, что по Подземью разгуливают другие лорды демонов, – объяснил Джарлакс. – Например, Зуггтмой, Госпожа Грибов – по слухам, она устроилась в крупной колонии миконидов. Где-то бродит Оркус, а также Граз’зт. Судя по всему, Подземье стало еще менее гостеприимным местом, чем прежде, а это уже немало, согласись.
– Болтовня, – пробормотал Громф, тщетно пытаясь отрицать серьезность происшедшего.
Этот ответ показался Джарлаксу вполне логичным и подтвердил его подозрения. Громф прекрасно сознавал, что натворил. Архимаг понимал, что его мощное заклинание вырвало Демогоргона из Бездны и одновременно, скорее всего, разрушило магический защитный барьер между уровнями существования, называемый Фаэрцресс.
– Похоже, твой контакт с демоном – это лишь часть крупного вторжения лордов Бездны, – заметил Джарлакс.
– Хватит повторять глупые слухи! – взревел Громф. – А ты не подумал, что это Демогоргон мог всех их вызвать?
– Нет, он не стал бы этого делать. – Джарлакс решительно покачал головой. – Происходит нечто более серьезное.
– Лучше занимайся делами Лускана, Джарлакс, – зловещим тоном предупредил Громф. – Оставь крупные проблемы тем, кто в них больше разбирается.
Джарлакс поклонился – чтобы скрыть невольную насмешливую улыбку и чтобы успокоить гнев своего вспыльчивого брата.
– Где это существо, которое ты называешь своим соратником? – настойчиво спросил Громф.
«То самое существо, которое ты называл своим наставником?» – подумал Джарлакс, но, само собой, не произнес этого вслух.
– Надеюсь, ищет ответы на наши вопросы.
– В Бездне?
Джарлакс едва не расхохотался.
– Там же, где Киммуриэль всегда ищет ответы на свои вопросы, – хмыкнул он. – В улье иллитидов, естественно. Если верить Киммуриэлю, иллитидам известно все, что происходит на различных уровнях нашей вселенной.
– Приведи его ко мне.
На лице Джарлакса отразилось сомнение.
– Я желаю с ним поговорить, – добавил Громф. – Забери его оттуда, и как можно скорее.
– Разумеется, – ответил Джарлакс, хотя, конечно же, он не собирался делать ничего подобного. Киммуриэль отправился на поиски информации в улей иллитидов, а Джарлакс не имел ни малейшего желания или намерения посещать такие места. Кроме того, псионик поспешно скрылся в улье именно для того, чтобы избежать гнева Громфа. Джарлакс пока не сложил все детали этой головоломки, но у него имелись сильные подозрения насчет того, что Киммуриэль сыграл не последнюю роль в катастрофе. Не без помощи псионика Громф сумел вызвать Демогоргона в Мензоберранзан и тем самым спровоцировать нашествие демонов.
В любом случае, сейчас Киммуриэлю следовало оставаться в улье иллитидов, и не только ради своей собственной безопасности. Если какая-либо раса во вселенной и могла помочь отыскать магию, создавшую Главную башню тайного знания, то это были иллитиды. Само время, течение тысячелетий, казалось, не затрагивало этих странных созданий и их огромного хранилища знаний.
– Может быть, Киммуриэль раздобудет информацию насчет того, как нам избавиться от лордов демонов, – предположил Джарлакс, и надежда эта была совершенно искренней.
– Лорда демонов, – поправил Громф. – Нам достоверно известно лишь о появлении Демогоргона. Остальное – просто домыслы.
– Даже если он там один… – снисходительно произнес Джарлакс и пожал плечами.
Даже один могущественный демон мог навлечь на Подземье масштабную катастрофу. Кто мог изгнать Демогоргона, Князя Демонов, из этого мира? Уж разумеется, не Громф, который бежал из собственного дома, пронзительно вопя и пытаясь выцарапать себе глаза. И не Джарлакс, который вовсе не собирался вступать в поединок с лордом демонов. Джарлакс очень любил свою нынешнюю жизнь.
– Ты расскажешь мне все, что узнает Киммуриэль, – заговорил наконец архимаг. – А когда он вернется, немедленно доставишь его ко мне.
– Доставлю его? – Джарлакс снова пожал плечами, придал лицу выражение беспомощности и улыбнулся.
– В чем дело? – жестко спросил Громф.
– Киммуриэль – один из руководителей Бреган Д’эрт, дорогой Громф, и поэтому он свободен принимать собственные решения, – пояснил Джарлакс. – Я сообщу ему о твоем желании повидать его, но дальше…
Ноздри Громфа начали раздуваться, и на мгновение Джарлакс даже испугался, что зашел слишком далеко в своей попытке недвусмысленно указать архимагу его место. Но Громф быстро успокоился – без сомнения, напомнил себе, что в данный момент нуждается в Бреган Д’эрт гораздо сильнее, чем Бреган Д’эрт нуждается в нем, и что наемники его больше не боятся. В конце концов, Джарлакс мог мгновенно сообщить Верховной Матери Бэнр о местонахождении Громфа. Лидер наемников прекрасно понимал, что встреча Квентл и Громфа после недавних событий вряд ли окажется радостной.
– Я хотел бы с ним поговорить, – уже более спокойно произнес Громф.
– Возможно, мне удастся ускорить дело, если ты намекнешь мне на причину такой спешки, – вкрадчиво заметил Джарлакс.
– Возможно, мне следовало бы выжечь объяснение у тебя на спине и оставить твой труп лежать ничком на полу, чтобы Киммуриэль смог прочесть его.
– Простого «нет» вполне хватило бы.
– Джарлакс не принимает ответ «нет».
– Хм-м… – Лидер наемников поклонился, прикоснулся к полям шляпы, чтобы показать, что уступает, и удалился. Шагая по туннелям Иллуска, населенным призраками, он что-то бормотал себе под нос.
Теперь он был твердо уверен в том, что Громф винит Киммуриэля в появлении Демогоргона.
– Ах, друг мой, злополучный любитель щупалец, что же ты натворил? – негромко произнес Джарлакс, но по коридору разнеслось лишь эхо вопроса. Ответа ему не суждено было услышать.
За время отсутствия Дзирта и Кэтти-бри камера Предвечного в Гаунтлгриме была полностью переделана. Каменный блок, который Верховная Мать Зирит использовала в качестве алтаря, был убран командой дворфов во главе с Бренором – тот просто приказал спихнуть камень в яму Предвечного, где его поглотило огненное чудовище. Паутина также исчезла, гигантских зеленых пауков разбили на куски, и теперь нефритовые украшения являлись последним криком моды в Гаунтлгриме.
На месте алтаря дроу водрузили другой предмет, больше похожий на ванну, но сделанный из мифрила, словно алтарь с родины Бренора – хотя алтарь в виде ванны невозможно было представить себе в святилище дворфов. И все же в каком-то смысле это была именно ванна. Ее установили здесь для самой священной и мрачной церемонии: чтобы заключать тела мертвых в каменные «гробы».
Под ванной дворфы проделали узкий туннель. При помощи мифриловых сверла и кривошипа они просверлили в камне длинную шахту, которая была под углом направлена в сторону огненной ямы и заканчивалась прямо под водоворотом элементалей. Затем отверстие заткнули плотными пробками, чтобы Предвечный не вырвался на свободу.
Дворфы поместили тело Тибблдорфа Пуэнта в емкость, и Кэтти-бри начала свою работу: покрыла Пуэнта особым составом, насыщенным металлом, который должен был укрепить оболочку из лавы. Ее помощники убрали из туннеля затычку, и жрица при помощи своего кольца воззвала к огненному чудовищу и предложила ему выбраться из ямы.
Этот процесс обычно занимал целый день: нужно было дождаться, пока небольшое количество лавы поднимется по шахте, при помощи магии направить ее в нужное место, затем вызвать новую порцию лавы. Работа была кропотливой и сложной, но Кэтти-бри не чувствовала усталости и внимательно следила за мельчайшими деталями. Сегодня они хоронили Пуэнта, который когда-то был ее другом, который был очень дорог ее отцу; и она относилась к своей работе так, словно создавала не просто саркофаг, а произведение искусства.
– Ты еще не сказала ему? – раздался у нее за спиной чей-то голос. Близился вечер, и Кэтти-бри думала, что она одна.
Резко обернувшись, она увидела Джарлакса.
– Прошу прощения, если напугал тебя, – произнес лидер наемников и низко поклонился. Затем подошел и заглянул в «ванну». – Это прекрасно; это подходящая дань уважения самому героическому из всех дворфов.
Первым побуждением Кэтти-бри было прикрикнуть на дроу, пришедшего сюда без приглашения. В конце концов, что он мог знать об истинном героизме Тибблдорфа Пуэнта? Но она прикусила язык и напомнила себе, что Джарлакс активно участвовал в борьбе за Гаунтлгрим тогда, несколько десятилетий назад, когда Пуэнт умер и превратился в вампира. Дроу-наемник и его компаньон, дворф Атрогейт, пришли в Гаунтлгрим вместе с Бренором и Дзиртом, чтобы загнать Предвечного обратно в его тюрьму. Джарлакс наблюдал за сражением, в котором Пуэнт и Бренор одолели не только демона Ямы, но и того вампира, который в конце концов «заразил» Пуэнта.
В тот день Тибблдорф Пуэнт, без сомнения, должен был показаться Джарлаксу героем.
– Как ты меня нашел? Как ты сюда попал? – спросила Кэтти-бри относительно дружелюбно. Она огляделась, и взгляд ее остановился на двери в небольшую комнатку, заполненную застывшей лавой. В этом «чулане», расположенном на противоположной стороне огненной пропасти, архимаг когда-то устроил помещение для телепортации.
– Один мой друг сказал, где тебя найти, – объяснил Джарлакс. – Он и впустил меня.
– Дзирт?
– Пониже ростом. – Дроу подмигнул тем глазом, который не был прикрыт черной повязкой.
– Атрогейт, – догадалась Кэтти-бри и покачала головой. – Предполагается, что теперь Атрогейт обязан выполнять прежде всего приказания Бренора. Значит, это не так? Моего отца очень заинтересует эта новость, как тебе кажется?
– Прошу тебя, не рассказывай ему ничего. Атрогейт знает, какова моя цель, и поэтому понял, что впустить меня сюда в данный момент – значит оказать королю Бренору большую услугу.
Кэтти-бри жестом велела ему продолжать.
– Так, значит, ты еще ничего не сказала королю Бренору?
Женщина вздохнула.
– Не так уж легко сообщить дворфскому королю, что его недавно обретенное королевство вскоре будет уничтожено.
– В таком случае нам следует предотвратить подобную катастрофу.
– Это будет нелегкой задачей, – признала женщина.
– У тебя есть Громф Бэнр.
– Да, архимаг Громф, Гарпеллы, мои собственные способности… но хватит ли нам всего этого? Главная башня тайного знания была физически уничтожена, а ее магия древнее любого из ныне живущих.
– Не стоит сразу впадать в отчаяние, – возразил Джарлакс. – У меня есть несколько идей относительно того, где найти необходимые нам сведения. Жизнь полна трудностей, моя дорогая, но ведь она, кроме того, еще и удивительна, разве не так?
Кэтти-бри в недоумении приподняла брови.
– Да, сегодня у меня хорошее настроение, – добавил Джарлакс. – И поверь мне, задача, о которой ты говоришь, сейчас не кажется мне ни слишком сложной, ни слишком опасной.
– Возможно, тебе следует найти безопасное место и немного отдохнуть.
– Возможно, я люблю приключения.
– И опасности?
Джарлакс улыбнулся.
– Ты хочешь пойти со мной и присутствовать при моем разговоре с королем Бренором? – предложила Кэтти-бри.
– Если не возражаешь.
– Это было бы неплохо.
Джарлакс искренне обрадовался. В этот момент им обоим пришло в голову, что в неожиданном появлении Джарлакса в этой комнате нет ничего странного или неуместного. Он действительно был другом короля – и всех его близких, и его подданных.
– Позволь мне позвать дворфов, чтобы они доставили Пуэнта на место его упокоения, в зал для аудиенций, – заговорила Кэтти-бри. – Они должны установить его статую и придать ей подобающую позу прежде, чем лава окончательно застынет.
– Я считаю, что сначала ты должна побеседовать с нашим чернобородым другом, который ждет меня рядом с Кузней, – сказал Джарлакс. – Он говорит, что у него есть что-то для тебя, но, что еще более важно, у тебя есть что-то для него.
Кэтти-бри кивнула, усмехнулась и, подойдя к своему вещевому мешку, извлекла оттуда тяжелый кожаный пояс, который Джарлакс уже видел прежде. И когда дроу-наемник узнал этот предмет, он вытаращил глаза от изумления.
– Его пояс?
– Атрогейт одолжил мне его на несколько недель, – объяснила женщина.
– Тебе потребовалось поднимать тяжести? – резко спросил Джарлакс. Он был знаком с волшебными качествами этого пояса, который наделял владельца большой физической силой.
– Мне потребовалось изучить его свойства, – со смехом ответила Кэтти-бри.
Джарлакс покачал головой; он с трудом верил своим глазам.
– Атрогейт сказал, что является другом короля Бренора и будет верен ему до последнего вздоха, – напомнила Кэтти-бри Джарлаксу. – И принимает данную им клятву в верности клану и народу серьезнее, чем кто-либо другой, – так говорят дворфы.
– Ты намерена создать такой же пояс для Бренора? – спросил наемник. – Ты способна на подобное волшебство?
В голосе Джарлакса, когда он задавал второй вопрос, прозвучало явное волнение, словно он увидел перед собой некие новые возможности.
Но Кэтти-бри рассмеялась, отметая подобные предположения:
– Возможно, когда-нибудь в будущем. Но вряд ли. Такой могущественный пояс – редкий артефакт, в нем заключены древние чары, которые, боюсь, были утрачены во время Чумы.
– Магическая чума давно закончилась.
– Но Пряжа еще не восстановилась полностью, и Искусство, существовавшее до эпидемии… Словом, попытка восстановить Башню станет для нас большим испытанием.
Джарлакс ничего на это не ответил и, развернувшись, отправился в Кузню; миновав огромную пещеру с горнами, он свернул в боковое помещение, где их ждал Атрогейт.
Лицо дворфа просветлело, когда Кэтти-бри протянула ему магический пояс; не тратя времени даром, он тут же надел его на свое массивное туловище.
– А для меня? – спросила Кэтти-бри.
– Уже в печи, – сообщил дворф. – Ты готова колдовать?
Кэтти-бри кивнула и жестом указала на горн, в котором пылал огонь; Атрогейт взял свои клещи, надел тяжелый кожаный фартук и наклонился к дверце.
Джарлакс наблюдал за этой сценой издалека, и его любопытство лишь возросло, когда дворф извлек из горна какой-то восьмиугольный предмет из мифрила размером с ладонь дроу и быстро окунул его в лоток с водой.
Затем Атрогейт вытащил кусок металла, поднял его так, что он оказался напротив лица Кэтти-бри, и женщина начала творить магию. Голубой туман появился из рукавов ее блузки, блестевшей в свете очага и переливавшейся всеми цветами радуги.
Джарлакс осторожно приблизился и попытался лучше разглядеть странный предмет.
– Это пряжка для пояса? – прошептал он. Он заметил, что на пряжке был выгравирован лук – миниатюрное изображение Тулмарила Искателя Сердец, некогда принадлежавшего Кэтти-бри, а теперь – Дзирту.
Кэтти-бри договорила свое заклинание, подняла руку и прикоснулась к таинственному предмету; из него возникла голубая искра, молния зашипела в воздухе, и женщина отпрянула.
– Так ведь и предполагалось, верно? – спросил Атрогейт.
– Надеюсь, – рассмеялась Кэтти-бри. Однако тут же смолкла и обернулась к Джарлаксу. – Если ты ему расскажешь, нас с тобой ожидают проблемы, – предупредила она.
– Расскажу ему? Кому? И что именно?
Женщина снова усмехнулась и кивнула.
– Отлично! – Она взяла у Атрогейта пряжку и сунула ее в карман. – Ты раздобыл все остальное?
– Ага. Кровь у Амбры. Она скоро тебе принесет.
– Кровь? – переспросил Джарлакс.
– Чем меньше ты узнаешь, тем выше шансы на то, что мы останемся друзьями, – многозначительно произнесла Кэтти-бри. Она указала вглубь пещеры, где в этот момент шествовала торжественная процессия дворфов. Женщина, дроу и дворф присоединились к колонне и вскоре поднялись на верхний уровень комплекса. Они нашли Дзирта в тронном зале, а затем отправились вместе с ним к королю Бренору, в верхний зал для совещаний, который находился неподалеку. Король беседовал с Рваным Данном, Оретео Шипом и сестрами Опустившийся Молот; еще несколько дворфских военачальников сидели вместе с ними вокруг стола, на котором лежала подробная карта подземного комплекса.
– Ага, значит, настало время для церемонии, – произнес Бренор, увидев их.
Кэтти-бри подняла руку:
– Пока еще нет, отец. Можно нам с тобой поговорить?
– Валяйте, – кивнул Бренор, наскоро оглядевшись.
– Наедине.
Бренор снова обвел взглядом присутствующих.
– Выходит, это насчет города?
Женщина кивнула.
– Тогда говори здесь и сейчас, – сказал Бренор, дав знак остальным оставаться на своих местах. – Любые сведения об этом городе предназначены для ушей всех, кто здесь собрался. Мы все здесь теперь члены одного клана, верно?
– Верно, – отозвался Шаггл Грунионс, который руководил уроженцами Мирабара, присоединившимися к новому королевству Бренора. Все остальные закивали; Кэтти-бри и ее спутники не стали возражать. В конце концов, им следовало знать, и лучше, если они узнают об этом заранее, до того, как опустеет часть залов Мирабара, Адбара, Фелбарра и Мифрил Халла и новые поселенцы начнут стекаться на древнюю родину дворфов Делзун, в Гаунтлгрим.
– Мы намерены восстановить Главную башню тайного знания в Лускане, – объявила Кэтти-бри.
– Да, ходят такие слухи, – ответил Бренор.
– Архимаг Громф согласился помочь нам, – добавил Джарлакс.
Бренора, казалось, не слишком обрадовало это известие.
– Лускан – твой город. Делай, что хочешь. Но предупреждаю тебя, дроу, если ты собираешься отстроить эту башню, чтобы шпионить за мной…
– Мы собираемся отстроить ее, чтобы спасти Гаунтлгрим, – вмешалась Кэтти-бри. – Только ради этого.
– Чего? – хором произнесли Бренор и остальные дворфы.
– Остатки магии Главной башни тайного знания гонят сюда водных элементалей, – объяснила женщина. – И только благодаря их общим усилиям огненное чудовище заперто в своей яме.
– Допустим, но их в этой яме полным-полно, – заметил Бренор.
– Остаточная магия пока сильна, – подтвердила Кэтти-бри. – Но это всего лишь остатки. И магия эта уже слабеет.
– Что такое ты говоришь? – прошептал Рваный Даин. Кэтти-бри глубоко вдохнула и постаралась собраться с силами. Она была очень рада тому, что Дзирт присутствовал при этом разговоре и стиснул ее руку.
– Если мы не сможем восстановить башню и возобновить действие древней магии, тебе недолго придется править в Гаунтлгриме. Магия исчезнет, и водные элементали уйдут.
– А тогда огненное чудовище сумеет освободиться, – подхватил Дзирт. – Мы уже видели, к чему это может привести.
Бренор пробормотал нечто нечленораздельное. У него было такое лицо, словно он жевал пригоршню острых камней.
– Сколько лет осталось? – выговорил он наконец, и все взгляды устремились на Кэтти-бри.
– Не знаю. Но думаю, что до конца твоей жизни не хватит, а может быть, и до конца моей.
– И ты в этом уверена?
– Ага.
– Потому что чудище тебе сказало?
– Да, сказало, но не только поэтому.
– Итак, ты починишь эту самую проклятую башню, – заявил Рваный Даин.
Кэтти-бри не сводила взгляда с Бренора.
– Ну? – спросил наконец король Гаунтлгрима.
– Мы попытаемся это сделать, добрый король Бренор, – неожиданно вмешался Джарлакс. – Твоя дочь, и Гарпеллы, и все те, кого я смогу привлечь на нашу сторону, – мы все попытаемся.
– А тебе это зачем понадобилось? – сурово вопросил Бренор.
– Тебе известно, что у меня имеются интересы в Лускане. Я никогда не скрывал этого от тебя.
– Ты решил, что извержение вулкана разрушит этот город, так, что ли?
– Понятия не имею, но, мне кажется, вряд ли: Лускан расположен достаточно далеко отсюда. Тем не менее не буду отрицать: восстановление Главной башни принесет мне немалую выгоду, частично потому, что это позволит тебе остаться здесь, в Гаунтлгриме. Это для меня предпочтительнее, добрый король.
Бренор, казалось, собрался оспаривать последнее утверждение, но промолчал и лишь кивнул, принимая объяснения наемника.
– Но для успеха предприятия нам понадобится твоя помощь, – добавил Джарлакс. – У меня есть просьба: отпусти вместе с нами в Город Парусов тысячу своих лучших строителей.
– Тысячу? – недовольно повторил Бренор.
– Нам нужно строить стены здесь, – запротестовал Оретео Шип.
– Точно, и заделывать трещины в стенах туннелей, – добавил Рваный Даин.
– А зачем нам все это делать, если проклятый вулкан скоро взорвется? – повысив голос, осведомилась Маллабричес Опустившийся Молот.
Эти слова заставили дворфов смолкнуть прежде, чем спор начался по-настоящему.
– Ты просишь меня отправить тысячу моих ребят в город пиратов и дроу?! – воскликнул Бренор.
– Разумеется, я гарантирую им безопасность. Я намерен построить для них жилище прямо на острове Абордажной Сабли, до которого невозможно добраться по суше, минуя Охранный остров. А на Охранном острове расположен замок Корабля Курт.
– Твой парень?
Джарлакс утвердительно кивнул.
Бренор оглядел сидевших за столом, и все по очереди кивнули в знак согласия.
– Может оказаться так, что нам понадобится больше тысячи ваших воинов, – предупредил Джарлакс.
Бренор рассерженно запыхтел, но Кэтти-бри вмешалась:
– Если у нас ничего не получится с башней, у тебя больше не останется королевства, которое нужно защищать. По крайней мере здесь. Но если все пройдет успешно… – добавила она, когда дворфы начали ворчать. – Предвечный останется в надежной «клетке», а мы гораздо больше узнаем о магии, которая дает жизнь Гаунтлгриму. Очень возможно, что Главная башня тайного знания хранит также секрет магических порталов для перемещения в пространстве.
Таким образом совещание закончилось на хорошей ноте, как и надеялась Кэтти-бри; но к тому моменту, когда Бренор и остальные дворфы появились в тронном зале, чтобы принять участие в торжественной установке статуи Пуэнта, лица их снова помрачнели.
Бренор подошел прямо к трону, уселся на него, откинулся на спинку и, опершись подбородком о сложенные руки, пристально уставился перед собой. Саркофаг Тибблдорфа Пуэнта, статую в героической позе, устанавливали в дюжине шагов напротив, примерно в десяти футах над полом, в нише, выдолбленной в стене. Оттуда Пуэнт должен был взирать на происходящее в зале, на споры и стычки, словно страж, защищающий своего короля.
Бренора действительно успокоило это зрелище, а также сам волшебный трон. У него возникло четкое ощущение, будто духи, живущие в троне дворфских богов, шептали ему на ухо, одобряли его решение помочь в восстановлении Главной башни тайного знания.
Осознав это и снова взглянув на Пуэнта, Бренор, несмотря на только что полученные тревожные новости, ощутил странное спокойствие. Он знал, что не один и что его друзья, в том числе Джарлакс, помогут ему.
Король позволил другим дворфам произносить торжественные речи в честь Пуэнта и слушал лишь краем уха. Ему не нужно было выслушивать рассказы о Тибблдорфе Пуэнте, чтобы понять истину об этом замечательном щитовом дворфе. Когда все было закончено, Бренор, повинуясь порыву, поднес к губам треснувший рог в серебряной оправе и издал резкий, неприятный звук, вызывая призрак берсерка.
И как всегда, поскольку поблизости не было врагов, дух телохранителя начал свирепо прыгать по залу, исследуя все укромные уголки и закоулки.
Остальные не обратили особого внимания на звук рога и появление призрака и смотрели на Бренора, который провозгласил тост за Пуэнта.
Лишь Джарлакс пристально наблюдал за духом; он заметил, что это призрачное существо, предположительно не имевшее никакого отношения к настоящей душе Тибблдорфа Пуэнта, якобы примитивное и неразумное «изображение» телохранителя, замерло и некоторое время рассматривало статую.
И в полупрозрачных глазах призрака Джарлакс заметил какое-то новое выражение.
Неужели он узнал самого себя?
– Она выйдет? – осведомилась Сарибель, когда Тиаго вернулся из личных покоев Верховной Матери Дартиир До’Урден.
– Она спит на ходу, как обычно, – ответил воин неприязненным, презрительным тоном, как это теперь обычно бывало в разговорах с женой. Сарибель в последнее время стала более решительной и самостоятельной, особенно в вопросе маниакальной одержимости Тиаго отступником Дзиртом До’Урденом, и это, естественно, было Тиаго не по нраву. Потому что он считал ее ниже себя.
Сарибель это знала – несмотря на то, что она являлась женщиной и верховной жрицей. Но она не родилась в Доме Бэнр, а для Тиаго это было самым главным.
«Ничего, скоро он поймет, что главное на самом деле», – подумала Сарибель.
– Рейвел и остальные ожидают нас в часовне, – сообщила верховная жрица. – Мы уже сильно опаздываем.
– А Брелин Джанкей явился? – уточнил Тиаго. Новый аристократ был отправлен в Дом До’Урден в качестве «дара» Верховной Матери Квентл Бэнр, чтобы служить начальником гарнизона.
Тиаго не оценил этот «дар», да и Сарибель тоже, если уж на то пошло. Брелин перешел к ним из Бреган Д’эрт – по общему мнению, в качестве замены самому Джарлаксу, бесследно исчезнувшему. Большая часть наспех собранного гарнизона Дома До’Урден состояла из воинов Бреган Д’эрт. Возникал естественный вопрос, какой властью теперь обладает новичок.
Слишком большой, по мнению Тиаго и Сарибель.
Когда супруги появились в часовне, где их ожидали лидеры Дома, Сарибель приветствовал другой новоприбывший аристократ. Его появление в клане несколько смягчило ее страх перед Брелином Джанкеем – а также усилило недовольство и опасения Тиаго.
– Как приятно снова видеть тебя, – с поклоном произнес Джемас Ксорларрин, кузен Сарибель. Затем взял руку женщины и поцеловал.
Сарибель взглянула через плечо Джемаса на своего брата, мага Рейвела, «коллегу» и старого друга Джемаса. Судя по всему, Рейвел был рад тому, что кузен Джемас присоединился к Дому До’Урден.
– Может быть, Фэлас тоже скоро вступит в наши ряды? – спросила Сарибель.
– Как вы считаете, нам следует переименовать наш клан из «До’Урден» в «Ксорларрин», – вмешался Тиаго прежде, чем Джемас успел ответить, – чтобы нас постигла та же печальная участь, что и ваш обреченный Дом?
– Ах, приветствую тебя, молодой мастер Бэнр, – произнес Джемас и, нарочно больше ничего не сказав, снова обратился к Сарибель: – Верховная Мать Зирит и верховная жрица Кирий передают тебе привет и надеются, что у тебя все в порядке.
– Да, в порядке, – ответила она, но невольно нахмурилась при упоминании имени Кирий – второй после Верховной Матери Зирит высокопоставленной женщины в Доме Ксорларрин. Ходили неопределенные слухи насчет того, что Кирий, старшая дочь Верховной Матери Зирит, тоже, возможно, рано или поздно вступит в клан До’Урден. А это поставило бы крест на намерениях Сарибель занять трон Верховной Матери Дома До’Урден.
– Где они сейчас? – спросил Тиаго.
– Они в полной безопасности, и у них все нормально, – сообщил Джемас. – Разумеется, они планируют следующие шаги Дома Ксорларрин.
– Ты имеешь в виду, жалких остатков Дома Ксор…
– Не думай, что мы понесли большие потери в результате вторжения дворфов, – перебил его Джемас.
– Конечно же нет, если не принимать во внимание то, что вы лишились своего города.
– Это временно. Но мы все равно сильнее. – Джемас оглянулся на Сарибель и едва заметно подмигнул, дав ей понять, что говорит все это лишь затем, чтобы позлить Тиаго. – Намного сильнее. Множество чудесных вещей было выковано в Кузне, прежде чем нам пришлось покинуть ее из-за провала на Серебристых Болотах. Дворфы оставили свои твердыни и прошли по этим землям, как тайфун, – продолжал он несколько драматическим тоном. – Для того чтобы их сдержать, потребовались бы объединенные усилия всех Домов Мензоберранзана, потому что вражеской армией руководит сам король Бренор Боевой Молот, а также отступник из этого самого Дома.
– Дзирт?! – воскликнула Сарибель и бросила быстрый взгляд на мужа. Когда Тиаго и Дум’вилль неожиданно очутились в Доме До’Урден, доставленные туда при помощи заклинания телепортации архимага Громфа, Тиаго сказал ей, что полуэльфийка Дум’вилль помешала ему добыть трофей и убила Дзирта там, в Гаунтлгриме.
– Он мертв, – заявил Тиаго.
– Отнюдь, – со смехом возразил Джемас, – он очень даже жив. Ведь это именно он одолел демонов Марилит и Налфешни с помощью своей черной пантеры. Я сам наблюдал за их поединком во время битвы на нижнем уровне Гаунтлгрима.
– Ты ошибся! – упрямо настаивал Тиаго.
Сарибель, различив гневные нотки в голосе Тиаго, покачала головой. Подобная одержимость ничем хорошим не заканчивается.
– Я думаю, Брелин Джанкей может это подтвердить, – вмешался Рейвел и обернулся к Джанкею, стоявшему с непроницаемым видом. Его положение бывшего подчиненного Джарлакса, до сих пор преданного лидеру наемников, не располагало к спорам с Тиаго.
– Джарлакс присутствовал в пещере во время этого поединка, – ответил вместо него Джемас. – Именно они с Киммуриэлем посоветовали нам уходить, и по весьма веской причине. Оба знали о появлении Дзирта До’Урдена на поле боя.
Все снова уставились на Брелина Джанкея, и взгляд Тиаго, естественно, отличался наибольшей свирепостью.
– Джарлакс приказал мне отправляться в Дом До’Урден и недвусмысленно дал понять, что срок моей службы в Бреган Д’эрт подошел к концу, – объяснил он, и некоторые из присутствующих захихикали.
Но не Тиаго. Лицо его исказила злобная гримаса, глаза угрожающе сверкнули, и он стремительно придвинулся к Брелину.
– Рассказывай.
Брелин не опустил взгляда.
– Я только что рассказал тебе.
– Может быть, твой труп на допросе у моей жены-жрицы расскажет нам больше.
– Наверняка это событие покажется Джарлаксу весьма красноречивым.
– Думаешь, я боюсь Джарлакса?
– Я всегда считал тебя существом вполне разумным.
У Тиаго вырвалось короткое рычание, и он потянулся к рукояти Видрината. Но в этот миг на плечо ему легла рука Рейвела. Обернувшись к магу, Тиаго увидел, что тот неодобрительно качает головой. Джемас также знаком предупредил Тиаго, что он ступил на опасный путь.
– Я знаю, что видел, а видел я именно отступника Дзирта До’Урдена, – заявил Джемас. – Фэлас может это подтвердить. Дзирт был там, живой и здоровый, и участвовал в сражении за нижние пещеры. Нет никаких, совершенно никаких причин считать его мертвым, что бы ни случилось перед тем, как тебя забрали из Гаунтлгрима.
Сарибель, пристально наблюдавшая за мужниным выражением лица, увидела, что кровожадная и гневная гримаса исчезла и сменилась чем-то другим. Может быть, он был заинтригован.
Верховная жрица покачала головой, понимая, к чему может привести новый поворот событий – причем довольно быстро. Тиаго ничего не стоило сегодня же сбежать из Мензоберранзана и броситься в Гаунтлгрим на охоту за отступником.
– Разве ты забыл, что Демогоргон разрушил чуть ли не половину Мензоберранзана, прежде чем скрыться в необитаемых пещерах Подземья? – заметил Рейвел, и Сарибель поняла, что он тоже прочел мысли Тиаго, написанные у него на лице. – И о том, что князь демонов бродит сейчас по туннелям неподалеку отсюда?
– А кроме него еще множество демонов, – добавил Брелин Джанкей, – в том числе лорды Бездны, если верить сообщениям разведчиков.
– Вы что, решили, будто имеете право приказывать мне?! – Тиаго сопроводил свои слова презрительным смешком.
– Нет, но сейчас неподходящее время, – без обиняков заявил Рейвел.
Сарибель из последних сил сдержала вздох облегчения, когда ее брат взял дело в свои руки. Из всех аристократов, присутствовавших в часовне, Тиаго мог прислушаться только к нему.
– Верховная Мать Бэнр очутилась в уязвимом положении после катастрофы, вызванной архимагом Громфом – по крайней мере, именно ему приписывают появление Демогоргона, – напомнил всем Рейвел. – А если уязвима она, значит, и все мы теперь должны проявлять максимальную осторожность.
– Ты считаешь Дом Бэнр уязвимым?! – возмутился Тиаго.
– Я считаю, что аристократы Дома Бэнр обязаны немедленно сплотиться и задуматься о собственном положении, – возразил Рейвел, и тон его недвусмысленно свидетельствовал, что он, подобно многим другим, уже сильно устал от одержимости Тиаго. – Верховная Мать Бэнр создала Дом До’Урден и включила в него выдающихся аристократов, которых мы сейчас видим в этой комнате, вовсе не для того, чтобы мьт обращались к ней за помощью в обеспечении собственной безопасности. В это тревожное время мы должны думать исключительно о защите стен и ворот дворца До’Урден. Верховная мать оказала нам очередную услугу, позволив вступить в наши ряды Джемасу Ксорларрину и Брелину Джанкею. Один из них – мастер Академии Магик, второй – высокопоставленный член Бреган Д’эрт и доверенное лицо могущественных Джарлакса и Киммуриэля. Наши воины некогда также состояли в организации Бреган Д’эрт, и теперь они стали нашими преданными союзниками. Но все это будет иметь значение только в том случае, – продолжал он уже более возбужденно, – если мы как руководители этого Дома возьмем ситуацию под контроль и сумеем должным образом справиться с проблемами. Только тогда мы внушим уверенность нашему разнородному гарнизону.
– Фэлас Ксорларрин находится неподалеку, – подхватил Джемас прежде, чем Тиаго начал возражать – а, судя по его хмурому лицу, именно это он и собирался сделать. – В Академии Магик есть и другие чародеи, которые тайно поддержат нас, если возникнет такая необходимость. Когда семья Ксорларрин отправилась основывать город К’Ксорларрин, мы не оборвали связей с Академией. И теперь, когда этот Дом – мой Дом – скитается по пещерам Подземья, вполне естественно, что большая часть наших ресурсов будет направлена в клан До’Урден.
Несмотря на то что эти слова предназначались для Тиаго, Сарибель они тоже не слишком понравились. Любые новые члены Дома Ксорларрин, присоединявшиеся к Дому До’Урден, лишь благоприятствовали исполнению планов Кирий и Верховной Матери Зирит. Планов, которые, как было известно Сарибель, не предусматривали ее восхождения на трон. Она не верила, что Далия, существо, кощунственно называемое Дартиир До’Урден, проживет долго в эти неспокойные времена, и захватнические намерения Ксорларринов побудили ее ускорить воплощение в жизнь собственных замыслов.
Взглянув на Тиаго, она увидела, что он не сумел скрыть недовольства речью Джемаса, содержавшей неприкрытую угрозу. Действительно, Дом До’Урден фактически превратился в сочетание Дома Ксорларрин и Бреган Д’эрт. Теперь никто в их новом Доме, за исключением, возможно, нескольких рядовых воинов гарнизона, не был связан с Домом Баррисон Дел’Армго и только Тиаго Бэнр являлся представителем другой влиятельной семьи. Внутреннее ликование, испытываемое Сарибель при мысли, что она, возможно, вскоре возьмет верх над Тиаго, портило лишь осознание того факта, что Тиаго происходил из семьи Бэнр и был любимцем Верховной Матери Квентл.
– Разумеется, все это зависит от верховной матери, – холодно проговорил Тиаго, взяв себя в руки. – Всем хорошо известно, что Мать Зирит мудро ищет совета Верховной Матери Бэнр в трудных ситуациях и что она отправилась основывать свой злополучный город по воле Верховной Матери Бэнр. Именно решение Верховной Матери Бэнр послать армию демонов в К’Ксорларрин позволило Зирит отступить и спасти большую часть членов своего Дома. – Он со зловещей гримасой обернулся к Брелину и уверенно договорил: – Действия воинов Бреган Д’эрт и попытки Дома Ксорларрин снова проникнуть в Мензоберранзан могут увенчаться как успехом, так и неудачей – в зависимости от желания верховной матери.
Тиаго развернулся на каблуках, жестом велел Сарибель следовать за собой и быстро покинул часовню.
– Дзирт жив! – воскликнул он, когда они остались наедине. – Я же едва не убил его! Его голова должна сейчас торчать на пике у ворот этого Дома, моего Дома, как предупреждение любому, кто осмелится пойти против Тиаго Бэнра.
– Твоего Дома? – рискнула возразить женщина, и Тиаго злобно уставился на нее. – Твое помешательство на этом отступнике причиняет вред всем нам, – настаивала Сарибель, и на мгновение ей показалось, что сейчас Тиаго ударит ее. – Рейвелу это уже надоело, разве ты не понял?
– Дзирт До’Урден падет от моей руки, – поклялся Тиаго. – А этот Дом уже принадлежит мне, не сомневайся в этом. Стоит мне сказать слово, и Верховная Мать Бэнр вышвырнет отсюда любого из вас.
– В соседней комнате сидит одна из верховных матерей, – напомнила ему Сарибель и взмахом руки указала на личные покои Верховной Матери Дартиир.
Тиаго презрительно фыркнул.
– Она заседает в Правящем Совете, – продолжала Сарибель, изо всех сил стараясь говорить убедительным тоном.
– Она лишь марионетка, полезная Верховной Матери Бэнр. И мне.
– Я знаю, кем она приходится тебе, муж мой.
– Правда? – Он рассмеялся, и ее вдруг охватил озноб.
– Я будущая Верховная Мать Дома До’Урден, – объявила Сарибель. – Тебе не стоило бы забывать об этом.
Тиаго снова расхохотался, и Сарибель захотелось заорать от душившей ее ярости.
– А может быть, будущая Верховная Мать Дома До’Урден появится из чрева Верховной Матери Дартиир, – возразил Тиаго и, похотливо улыбаясь, добавил: – То есть прекрасной Далии.
– Ты мне отвратителен.
Тиаго ухмыльнулся и направился прочь; он нарочно снял пояс с ножнами прежде, чем войти в спальню Далии.
Сарибель огляделась по сторонам, словно зверь, загнанный в угол. Ей хотелось пойти к Рейвелу или Джемасу, а может быть, даже к Брелину Джанкею, попробовать поискать у них поддержки в борьбе против Тиаго. Она знала, какой могучей движущей силой являются амбиции – она сама была полна амбиций и удивлялась этому, потому что всегда занимала последнее место среди детей Верховной Матери Зирит в глазах окружающих и в своих собственных. Ее старшая сестра Кирий являлась верховной жрицей Дома Ксорларрин, но настоящей наследницей их матери всегда считалась следующая по рождению сестра, Береллип. Даже ее брат Рейвел в глазах Верховной Матери Зирит стоял выше, чем она, Сарибель. Она всегда это знала, но так и не смогла по-настоящему смириться с этим. Она осознала свои амбиции только после свадьбы с Тиаго, после того, как получила право носить имя Бэнров. Теперь, когда за ней стоит могущественный клан, почему бы ей не сесть на трон Дома До’Урден после кончины Далии, которой наверняка осталось недолго жить?
Она станет Верховной Матерью, а ее муж будет служить ей в качестве партнера и мастера оружия.
Но теперь оказалось, что Тиаго не станет для нее лестницей к успеху, он тянет ее вниз. Сумеет ли она восстановить других против него?
Ей хотелось верить в такую возможность, и она постаралась убедить себя в том, что ее поддержат. Но все это время, пытаясь составить хоть какой-то план, она сокрушенно качала головой.
В конце концов, Тиаго – один из Бэнров, блестящий воин, баловень верховной матери. Этого нельзя сбрасывать со счетов. В действительности самый верный шанс Сарибель на возвышение, особенно если учесть возможность появления Кирий или даже Верховной Матери Зирит, был связан исключительно с происхождением ее мужа и ее новым именем.
Тиаго был Бэнром. Сарибель теперь тоже принадлежала к семье Бэнров. Этот факт значил больше любых намерений Дома Ксорларрин, Верховной Матери Зирит или Бреган Д’эрт.
Размышления Сарибель были прерваны негромким стоном, донесшимся из спальни, где Тиаго пытался стать основателем новой династии.
А может быть, он обманывает сам себя?
У Сарибель возникла какая-то надежда, когда она увидела возвращение Тиаго через портал архимага Громфа. Могущественный Громф в тот день ясно выразил свое отношение к отвратительным полукровкам, швырнув Дум’вилль Армго на склон далекой горы и оставив ее там подыхать от холода. Учитывая этот смелый ход Громфа против одного из членов Дома Баррисон Дел’Армго и отсутствие какого-либо ответа со стороны Второго Дома, казалось маловероятным, что Верховная Мать Бэнр позволит ребенку, рожденному от иблит, занять трон Дома До’Урден.
Несмотря на то что Тиаго служил для нее ступенью к успеху, мысль, что остальные недолго будут терпеть Далию, несколько утешила Сарибель. Она желала падения Тиаго еще сильнее, чем собственного возвышения. Крик боли, донесшийся из соседней комнаты, где Тиаго силой взял безумную женщину, лишь укрепил Сарибель в ее решении.
Верховная Мать Квентл Бэнр с безмятежным видом прилегла на тахту; в разрезе ее богато вышитого платья, доходившем до середины бедра, виднелась стройная нога. Она щелкала длинными ногтями и играла многочисленными золотыми браслетами, украшавшими ее тонкое запястье, а на лице застыло выражение смертельной скуки.
Стоявший перед ней Тиаго До’Урден переминался с ноги на ногу и из последних сил сдерживался, чтобы не дать волю гневу.
Он был вынужден держать себя в руках. Верховная мать резко оборвала его, едва он успел произнести хоть слово, и сообщила, что не совсем готова к тому, что он предложил, настояв на этой встрече. И теперь она испытывала его, хотела посмотреть, может ли он должным образом повиноваться верховной матери. Квентл заставила племянника замолчать одним движением указательного пальца и собиралась затянуть это молчание на неопределенное время лишь для того, чтобы продемонстрировать свою власть над ним.
– Ты напрасно тратишь мое время, – заговорила она спустя несколько минут, окинув молодого мастера оружия страшным взглядом, одновременно и скучающим, и хищным.
– Верховная Мать?
– Да, это я, и тебе ни на минуту не следует забывать об этом. Ты потребовал у меня аудиенции, и я дала ее.
– Но ты… – начал было возражать Тиаго. Однако вспомнил о благоразумии и вместо этого пробормотал: – Да, я потребовал, но лишь потому, что этот вопрос очень срочный и важный.
Квентл изменила позу, села прямо на своей тахте, заваленной шелковыми подушками, расшитыми золотом и драгоценными камнями, и взглянула Тиаго в лицо.
– Дом Ксорларрин… – начал объяснять Тиаго и тряхнул головой, как будто сам до сих пор не мог разобраться в происходящем. – Они стали слишком смелыми под знаменами Дома До’Урден.
– Они?
– Сарибель и…
– Верховная жрица Сарибель? – перебила его Квентл, и эта поправка прозвучала как предупреждение.
– Да, моя жена.
– Нет, – снова поправила его Квентл. – Она не твоя жена. Это ты ее муж, ты мужчина верховной жрицы Сарибель Ксорларрин Бэнр До’Урден. Понимаешь разницу?
Тиаго онемел от неожиданности. Какова причина этой внезапной перемены в отношении к нему? Он практически руководил экспедицией Ксорларринов, имевшей целью завоевать Гаунтлгрим и превратить его в город дроу, он стоял даже выше самой верховной жрицы Береллип. Тиаго оказывал немалое влияние на решения и действия, предпринятые во время той экспедиции, потому что на этом: настояла Верховная Мать Квентл. А теперь она перешла на сторону тупоумной, бестолковой Сарибель Ксорларрин, теперь она против него?
Он понял, что следует действовать иначе.
– Ее… – Он снова смолк, не желая больше упоминать о Сарибель. – Рейвел Ксорларрин, – пробормотал он, затем снова поправился: – Рейвел До’Урден… к нему присоединился в качестве аристократа Дома его кузен Джемас и другие маги из семьи Ксорларрин.
– Разумеется, ведь сейчас у них нет собственного Дома, – кивнула Квентл. – А Дом До’Урден должен сам себя оградить от возможного предательства.
– Я понимаю… – начал Тиаго.
– Мне безразлично, понимаешь ты или нет, – надменно перебила его Квентл. – Какое мне до этого дело? Ты мастер оружия Дома До’Урден и поэтому подчиняешься Верховной Матери Дома До’Урден.
– Она… – хотел было возразить Тиаго. Но когда рука Квентл взметнулась и зашипели ядовитые змеи на ее страшной плетке, Тиаго сразу прикусил язык. Несмотря на то что он являлся аристократом и любимым племянником, он был, в конце концов, всего лишь мужчиной и испытывал на себе укусы этих змей слишком часто за свою короткую жизнь. Он резко втянул ртом воздух и упал на колени, всем своим видом выражая покорность.
– Встань, дурак! – приказала Квентл; он быстро поднялся и даже осмелился взглянуть ей в глаза. – Ты Бэнр, – продолжала она. – Ты знаешь, как устроена жизнь в этом городе. Неужели ты настолько зациклен на собственной гордыне, что не понимаешь, какие возможности сейчас открываются перед нами? Дом Ксорларрин изгнан из К’Ксорларрина, а мы не собираемся идти войной на крепость дворфов и вышвыривать их оттуда. Ни сейчас, ни в ближайшие годы.
– Там Дзирт До’Урден, – осмелился прошептать Тиаго.
Плеть верховной матери просвистела в воздухе, и Тиаго в ужасе отпрянул, когда змеиные головы, шипя и щелкая зубами, пронеслись в нескольких дюймах от его носа.
– Никогда больше не смей произносить при мне это имя, – предупредила его Квентл. – Это жалкое незначительное существо, букашка, и всякий раз, когда ты говоришь о нем или тратишь свое время на размышления о нем, этот клещ раздувается за счет крови Дома Бэнр. Дворфы снова захватили Гаунтлгрим. Туннели между нами и городом дворфов кишат демонами, и среди них – верховные демоны и лорды Бездны. Может быть, я должна отправить армию, чтобы пройти сквозь орды демонов и сражаться с дворфами, окопавшимися в пещерах? Это излечит твою уязвленную гордыню?
– Нет, Верховная Мать, – едва слышно пробормотал Тиаго.
– В данный момент я не считаю нужным защищать Дом До’Урден, но знай, что у вас есть враги, – без обиняков заявила Квентл.
Эта фраза прозвучала для Тиаго как приговор. Он знал, что выбора нет, что это решение окончательное. И только теперь он понял, какой вред причинила неосторожность архимага Громфа – не Мензоберранзану, а именно Дому Бэнр. Квентл не собиралась помогать Дому До’Урден защищаться потому, что это было не в ее силах, потому что она ощущала давление со стороны других Домов. Все были разгневаны появлением Демогоргона в Мензоберранзане по вине архимага, старшего из мужчин Дома Бэнр, главного чародея и правой руки Верховной Матери Бэнр.
В этот момент в мозгу Тиаго сложились кое-какие кусочки головоломки, и он из последних сил сдержался, чтобы не ахнуть, когда ему стала ясна истина. Джарлакс велел Ксорларринам уходить – так утверждал Джемас. Джарлакс устроил перемирие с королем Бренором, которое позволило Верховной Матери Зирит и ее семье бежать – Тиаго узнал это от Рейвела вскоре после разговора в часовне Дома До’Урден. А Бреган Д’эрт подчинялась прежде всего Верховной Матери Бэнр. Возможно ли, что Верховная Мать Квентл способствовала сдаче города К’Ксорларрин, чтобы не отправлять туда подкрепление, которое могло понадобиться для защиты Дома Бэнр?
– Вполне возможно, что благодаря затруднениям Верховной Матери Зирит твой Дом будет спасен, – пояснила Квентл. – Поэтому Джемас Ксорларрин теперь зовется Джемасом До’Урденом. Так же, как и Фэлас, хотя он сохраняет прежнее родовое имя. Поскольку он служит в Академии Магик в качестве моего шпиона.
– До возвращения Громфа?
Квентл лишь рассмеялась в ответ.
– Неужели Демогоргон убил Громфа? Сожрал его? Он же архимаг…
– Он был Архимагом, – поправила его Квентл.
У Тиаго перехватило дыхание. Все происходило слишком быстро; все это сбивало его с толку. Он взял себя в руки, напомнив себе, что времена хаоса являются также временем новых возможностей.
– Итак, Фэлас… – многозначительно произнес молодой дроу, решив, что разгадал эту загадку.
– Является мастером Академии Магик.
– Академии потребуется новый архимаг.
– Думай о делах собственного Дома, – угрожающе произнесла Квентл.
– Я мог бы сделать для Дома До’Урден больше, если бы заручился одобрением Верховной Матери.
– Ты мастер оружия Дома До’Урден. И только. Мне показалось, что я ясно дала тебе понять это.
– Да, Верховная Мать! – выпалил он и опустил взгляд, заметив, что она снова взялась за плетку.
– Верховной жрице Сарибель известно, как действовать дальше. Это все, что тебе нужно знать, и тебе не нужно думать. Твое дело – подчиняться ее решениям и выполнять ее приказания.
– Да, Верховная Мать, – повторил Тиаго. Он кипел от злобы и негодования, но постарался не выказать своих чувств. Квентл жестом велела ему уходить, и он с радостью поспешил покинуть ее покои.
Как только молодой воин переступил через порог комнаты, Квентл взмахнула рукой, и дверь за ним со стуком захлопнулась – словно восклицательный знак после окончательного смертного приговора его одержимости Дзиртом До’Урденом.
– Я говорила тебе, – обратилась Квентл к Минолин Фей, когда та появилась из боковой двери, из-за которой подслушивала весь разговор. – Он подвержен той же опасной гордыне, что и Громф.
– И эта гордыня, без сомнения, приведет его к гибели, – промолвила молодая женщина, которая сопровождала Минолин Фей.
Квентл, по-прежнему не оборачиваясь, сглотнула ком в горле. Ей не хотелось смотреть на Ивоннель, особенно теперь, когда та стала взрослой девушкой и была так прекрасна. Ее физическая красота завораживала, причиняла боль – сама эта красота являлась издевкой над теми, кто осмеливался считать себя равными ей.
– Ты хорошо провела эту аудиенцию, дочь моя, – произнесла Ивоннель, затем хихикнула и добавила: – То есть тетя.
Старшие женщины нахмурились, услышав эту поправку, а Ивоннель, уловив их недовольство, лишь шире улыбнулась и закружилась в танце.
– Несмотря на то что Тиаго надежно заперт в Доме До’Урден, мы сейчас должны действовать быстро, – уже серьезным тоном заговорила Ивоннель, подходя к Квентл и останавливаясь перед ней. – Собери Правящий Совет.
– Скорее всего, никто не придет, – возразила Квентл. – Дома сейчас озабочены прежде всего собственной безопасностью – мне становится все труднее уговаривать их предоставить воинов для патрулирования окрестностей города. Все ожидают столкновения в ближайшее время – между Домами или же с наступающими демонами. Мы не знаем, где сейчас Демогоргон, может быть, он бродит совсем рядом.
– Некоторые из них наверняка пытаются определить, ослаблен ли в достаточной мере соперник, отправив своих солдат в такой патруль, – заметила Минолин Фей. Две женщины устремили на нее неодобрительные и сердитые взгляды, недвусмысленно напоминая о ее подчиненном положении.
– Тех, кто придет, будет достаточно, и результаты голосования обретут законную силу, так говорит Ллос, – объявила Ивоннель.
Квентл подумала несколько мгновений, затем кивнула. Разумеется, ей будет нетрудно обеспечить присутствие троих: ее самой, Сос’Умпту и Верховной Матери Дартиир.
– Мы не можем объявить незаконными тайные междоусобные войны, – произнесла она. – Без четких инструкций от служанки богини или общения с самой Ллос никто не подчинится нам и не примет такого резкого изменения в обычаях Мензоберранзана.
– Но мы можем потребовать, чтобы все участвовали в обороне Мензоберранзана, – предложила Ивоннель. – Кроме того, мы должны наглухо закрыть все входы и выходы из города, обычные и магические. Никаких порталов, никаких чар. Материальных ворот немного, и мы можем их защищать, но сейчас мы имеем дело с лордами демонов, поэтому должны воспрепятствовать их попыткам проникнуть в город при помощи магии. Еще прежде, чем они сами додумаются до этого.
– Это Очень сложная задача.
– Верно, и для ее выполнения потребуются усилия всех жриц и магов, исключительное внимание и усердие.
– И поэтому мы назначим Тсабрака Ксорларрина на пост архимага Мензоберранзана, – догадалась Квентл и кивнула.
– Да, Тсабрака, который сейчас тесно связан с Домом До’Урден, – согласилась Ивоннель. – В этом клане состоят его сестра, брат и кузены. Ты общаешься с Верховной Матерью Зирит?
– Я уверена, что сейчас она под защитой Бреган Д’эрт. Один из подчиненных Джарлакса, Брелин Джанкей, сообщил, что верховная жрица Кирий Ксорларрин, вероятнее всего, заинтересована в возвращении в город. В случае если в подходящем Доме найдется подобающее ее положению место.
– Положение верховной жрицы Дома До’Урден, разумеется, – а в конце концов, и верховной матери.
– Я предпочитаю видеть в этой роли ее младшую сестру Сарибель, – заявила Квентл. – Тиаго будет пристально следить за ней, к тому же ее проще контролировать. А Кирий мне никогда не нравилась. Она упряма и убеждена в том, что все ее мысли и действия всегда соответствуют желаниям Паучьей Королевы.
Ивоннель кивнула и улыбнулась.
– Нам несказанно повезло, – произнесла она необычно мягким тоном. – Иллитид дал нам обеим возможность заглянуть в мысли и воспоминания Вечной. Я, разумеется, имею более широкий доступ к этим воспоминаниям, но я довольна проницательностью Верховной Матери Мензоберранзана.
Квентл немного отодвинулась, скептически глядя на прекрасную молодую женщину, и даже покачала головой, не желая верить услышанному.
– Я думала, что моя обязанность – служить тебе, – неуверенно заговорила Квентл, – возможно, перейти в Арак-Тинилит.
– Сейчас, когда ты занимаешь пост верховной матери, мы сильнее вместе, – возразила Ивоннель. – Мы, Дом Бэнр, и город, который мы контролируем. Назначь заседание Правящего Совета – и пусть это будет не просьба, а приказ. Потребуй, чтобы они объединились ради обороны города, и проследи за выполнением этого приказа. Объяви, что Тсабрак станет новым архимагом, и напомни всем недовольным, что он стал голосом Ллос и именно он сотворил заклинание Сумерек, поразившее Серебристые Болота.
– Атака на Дом До’Урден по-прежнему возможна, – напомнила Квентл.
– Ах да, Дома Ханцрин и Меларн! Без сомнения. Я на это рассчитываю.
Ивоннель снова рассмеялась и, пританцовывая, покинула комнату; Минолин Фей последовала за ней как тень. Квентл так и осталась сидеть, ошеломленная, сбитая с толку; поразмыслив с минуту, она поняла, что именно в этом и заключалась цель разговора – сбить ее с толку.
Вернувшись в свои покои, Ивоннель отпустила Минолин Фей, запечатала двери при помощи многочисленных глифов и защитных чар и мысленно связалась с Бездной. В воспоминаниях Ивоннель Вечной она отыскала нужное имя.
Вскоре вызванное ею существо материализовалось перед ней; оно было похоже на огромную, наполовину сгоревшую, оплавившуюся свечу, свечу из грязи. С лап-щупалец капала липкая жижа, принесенная из Бездны.
Ивоннель, обладавшая совершенной красотой, облаченная в великолепные одежды, с отвращением поморщилась при виде мерзкой служанки богини и скорчила недовольную гримасу, когда йоклол произнесла потусторонним голосом, похожим на бульканье грязи:
– Ты звала меня, дочь Дома Бэнр?
– Не могла бы ты принять более… приятный взгляду вид, Йиккардария? – попросила Ивоннель.
Прислужница хихикнула, точнее, издала звук, напоминающий хлопок лопнувшего пузыря в болотной жиже, и начала вращаться вокруг своей оси, размахивая при этом щупальцами. Она вращалась все быстрее и быстрее и вскоре превратилась в смутную фигуру, окутанную бурым туманом. Когда она остановилась, коричневый туман рассеялся, и вместо йоклол Ивоннель увидела обнаженную женщину-дроу с прекрасной хрупкой фигурой и длинными, густыми белыми волосами, ниспадавшими до самой талии.
– Так тебе больше нравится? – Голос больше не был булькающим и неприятным, но стал чистым и ясным, словно звон серебряного колокольчика.
– Да. Благодарю тебя, прислужница, за превращение и за то, что ты ответила на мой призыв.
– Я не пришла бы, не будь на то воля Паучьей Королевы.
Ивоннель снова поклонилась.
– Нам нужно многое обсудить, – произнесла Йиккардария, приблизилась и осторожно провела кончиками пальцев по нежной щеке Ивоннель.
Ивоннель знала, что это испытание: богиня хотела узнать, сможет ли она отвлечься от того, что говорили ей глаза, осязание и обоняние, – и по-прежнему четко осознавать, что перед ней всего лишь кучка вонючей грязи.
– У меня тоже имеется много такого, что я хотела бы с тобой обсудить, – ответила Ивоннель, взяла запястье йоклол и отвела ее руку в сторону. – В конце концов именно поэтому я попросила тебя о встрече. Но мне кажется, что ты принесла мне некие сведения, которые, по твоему мнению, мне необходимы.
– Ты проницательна, – заметила йоклол, отстранилась и хихикнула. – Я одобряю твое превращение и передам Паучьей Королеве, что я осталась довольна. Возможно, я останусь довольна не только этим… – Она снова протянула руку и прикоснулась к щеке прекрасной девушки.
– Это Громф вызвал Демогоргона в Мензоберранзан, – заговорила Ивоннель, стараясь не отвлекаться от дела. Она никогда не слышала, чтобы прислужницы богини вели себя подобным образом, и не понимала, что происходит. Ей оставалось лишь предполагать, что шпионка Ллос – а каждая йоклол являлась прежде всего шпионкой Ллос – испытывает ее.
И она вынуждена была признаться себе в том, что тело ее реагирует на прикосновения этого прекрасного существа.
Сначала она решила, что йоклол пытается соблазнить ее, чтобы испытать ее силу воли, – смешно, когда имеешь дело с такой умной и проницательной женщиной, как Ивоннель. Но затем она поняла: прислужница Ллос испытывала ее смертное тело, а не ее силу воли, хотела понять, является ли тело Ивоннель реальностью или иллюзией. Физическая реакция, непроизвольная, не зависящая от воли женщины, должна была сказать об этом.
Прислужница богини снова рассмеялась и, приплясывая, отошла прочь; она многозначительно взглянула на молодую Ивоннель и на ее напряженные соски, видные сквозь тонкое платье.
– Громф вызвал Демогоргона, – повторила Ивоннель, на этот раз более суровым тоном.
– Не без посторонней помощи, – отозвалась Йиккардария. – Ему сильно помогли, но архимаг не подозревает об этом. Пойми, Громф Бэнр не просто вызвал Демогоргона, он совершил нечто более серьезное. – Она снова засмеялась, и Ивоннель пришлось взять себя в руки, чтобы не выдать нетерпения. – Позволь мне рассказать тебе кое-что о Фаэрцрессе, – снова заговорила Йиккардария.
– Я знаю… – перебила ее Ивоннель, но йоклол не обратила на это внимания.
– О том, чем он был прежде и чем стал сейчас, и о лордах демонов, которые прошли сквозь него. Госпожа Хаоса желает, чтобы ты узнала об этих вещах и о том, кто подсказал архимагу Громфу слова ритуала.
– И о том, какую пользу это может принести… мне, – добавила Ивоннель с коварной ухмылкой.
На сей раз настала очередь йоклол почтительно поклониться.
Йиккардария говорила довольно долго; она рассказала о хитроумном заговоре Ллос, о том, как богиня обманула Киммуриэля Облодра и тем самым заставила его завлечь Громфа в ловушку.
– Барьер Фаэрцресса разрушен, – объяснила она, – поэтому лорды демонов появились в этом мире, но отправить их обратно будет не так просто. Если они действительно вернутся обратно… – Она рассмеялась и предоставила Ивоннель самой додумывать до конца.
Для этого не требовалось большого ума. Пока лорды демонов развлекались на Первичном материальном уровне, на Фаэруне и в Подземье, Госпожа Ллос обустраивала Бездну в соответствии с собственными требованиями и желаниями.
В этот момент Ивоннель, размышляя о событиях последних нескольких десятилетий, ощутила благоговейный ужас перед Паучьей Королевой. После убийства Мистры и начала Магической чумы Ллос попыталась захватить Пряжу и создать магическую Паутину, но потерпела поражение. Тогда Ллос предложила помощь цветным драконам, которые собирались воскресить богиню разрушения Тиамат, и одним из средств достижения этой великой цели явилась война на Серебристых Болотах.
А теперь, когда все эти предприятия провалились, Ллос решила пойти дальше и вызвала, наверное, самую крупную катастрофу за последние несколько веков.
Как же величественна эта богиня, Паучья Королева, которая по собственному желанию с такой легкостью нарушила стабильность уровней существования, породила новые волнения еще прежде, чем отголоски старых успели исчезнуть и жизнь вернулась в нормальное русло!
– Паучья Королева? – издевательским тоном произнесла Йиккардария.
Ивоннель, очнувшись от своих размышлений, сообразила, что утратила над собой контроль и позволила мыслям отразиться на лице, если прислужница богини так легко смогла прочесть их. Она несколько мгновений озадаченно смотрела на Йиккардарию, пытаясь разгадать смысл этого вопроса.
– Ты с такой легкостью называешь все маневры Госпожи Ллос неудачами, – заметила йоклол. – Возможно, ты сама мыслишь как неудачница.
До Ивоннель не сразу дошел смысл последних двух фраз, но когда она их сопоставила, то на лице ее засияла широкая улыбка, и Госпожа Ллос показалась ей еще более мудрой и великой.
– Нет, не Паучья Королева, – произнесла она, – а Госпожа Хаоса.
– Хорошо, хорошо, – замурлыкала Йиккардария. – Я пришла, чтобы преподать тебе урок, и ты оказалась способной ученицей.
– Я потребовала встречи с тобой потому, что мне нужна информация, прислужница.
– Да, и я оставлю здесь существо, которое лучше меня исполнит твои желания и будет верно служить тебе и которое останется рядом с тобой, пока ты не решишь расстаться с ним.
С этими словами йоклол-дроу снова начала превращение – не такое резкое, как в первый раз, по крайней мере, внешне; но более глубокое, поняла Ивоннель, когда почувствовала, что жизненная энергия йоклол уходит.
Но на месте Йиккардарии осталась обнаженная женщина-дроу; мгновение спустя изможденное, тощее существо повалилось на пол. Казалось, оно было слишком слабым, чтобы стоять на ногах.
Ивоннель подошла, толкнула покрытое грязью и кровоточащими ранами тело, перевернула его, чтобы взглянуть женщине в лицо.
Воспоминания Ивоннель Вечной подсказали молодой женщине, кто перед ней. Ее первой реакцией были ярость и желание убить существо на месте.
– К’йорл Одран, – беззвучно произнесла она. Она была настолько сильно потрясена, что даже не смогла выговорить эти два слова вслух.
Женщина, закрыв глаза, негромко произносила нараспев какие-то слова. Она окунула пальцы в небольшой сосуд, поданный Амброй, и, когда подняла руку, с пальцев закапала кровь огра. Она осторожно провела кончиками пальцев по черному кожаному поясу, пропела магические слова, и кровь, попавшая на пояс, впиталась в него и исчезла, не оставив следа. Снова и снова волшебница окунала пальцы в кровь и проводила ими по черному поясу. Этот предмет предназначался для ее любимого мужа, это был тайный дар, который, как она надеялась, однажды спасет ему жизнь.
Спустя довольно долгое время Кэтти-бри буквально рухнула от изнеможения, оставив пояс, наделенный магической силой, висеть на подставке. Мифриловая пряжка поблескивала в свете факелов.
Женщина всю ночь напролет проспала крепким сном рядом со своим творением.
На следующий день Кэтти-бри надела простое белое платье и черную кружевную накидку; свободный капюшон обрамлял ее лицо. Она сидела на алтарном камне в пещере Предвечного и пристально смотрела на воду, которая лилась с потолка, из «щупалец». Живая вода несла в себе сущность Уровня Воды в виде элементалей, чтобы удерживать в яме могучее чудовище с Уровня Огня. «Щупальца» представляли собой корни далекой Главной башни тайного знания, и остатки древней магии еще действовали – пока что.
Пар, постоянно застилавший помещение, показался Кэтти-бри чудеснее свежего воздуха, и она вдохнула его полной грудью, чувствуя себя полной сил и отдохнувшей после вчерашнего трудного дня. Здесь она обрела равновесие, недвусмысленное напоминание о балансе, существовавшем на Ториле: смене времен года, приливах и отливах. Каким чудесным даром показался волшебнице этот мир, служивший ей домом.
И каким чудесным сооружением был Гаунтлгрим, построенный дворфами, почти наверняка с помощью эльфов. Какая еще раса обладала таким могуществом, чтобы соорудить Главную башню тайного знания, изобрести хитроумный подземный акведук, наполнить воду существами из другого мира и отправить их в путешествие длиной в сотню миль до этой самой пещеры?
Естественно, она не надеялась воспроизвести подобный шедевр, даже с помощью архимага Громфа и Гарпеллов; ей не помог бы ни один маг, ни одна жрица, которых они могли бы призвать из соседних земель. Магия больше не была такой чистой, как в давно ушедшие дни Фаэруна, и древние тайны были надежно укрыты от обитателей современного мира.
Но ей не нужно в точности воспроизводить величественную башню, сделавшую возможным существование Гаунтлгрима, напомнила себе Кэтти-бри. Ей необходимо лишь «отремонтировать» ее.
– Поделись со мной своей мудростью, богиня, – прошептала она.
Кто-то у нее за спиной откашлялся, и женщина резко обернулась.
Джарлакс отвесил ей почтительный поклон еще прежде, чем она успела узнать его.
– Опять ты? – удивилась она. – Давно здесь?
– У тебя было очень серьезное лицо. Я не хотел тебя беспокоить.
– Но все же побеспокоил.
Дроу-наемник рассмеялся и снова поклонился.
Кэтти-бри извинилась.
– Меня страшит стоящая перед нами задача, – объяснила она.
– Мы найдем тебе помощников, – пообещал Джарлакс. – Не стоит недооценивать знания и могущество архимага Громфа. А Гарпеллы, несмотря на всю свою эксцентричность, до сих пор оказывались нам полезными в час нужды. Есть и другие.
– И кто же это?
– Тысяча дворфов.
– Каменщики! Их задача будет нетрудной, даже при постройке такого прекрасного и сложного здания, как Главная башня.
– Многие окрестные жители не желают, чтобы Предвечный бежал из своей клетки. Я имею в виду не только тупиц вроде лорда Неверембера и прочих местных аристократов, которые не видят дальше собственного носа и не соображают, что вокруг них существует целый мир.
– Еще дроу?
– Есть несколько темных эльфов, от услуг которых я не отказался бы, – уверенно произнес Джарлакс. – Поблизости по туннелям скитаются члены Дома Ксорларрин, и там можно найти нескольких искусных магов, которым под силу оказать нам помощь. Дом Ксорларрин в отдаленном будущем собирается снова захватить Гаунтлгрим, поэтому они весьма охотно возьмутся помочь нам удержать чудовище в огненной пропасти.
– Прекрасные союзники, – сухо проговорила женщина.
– У нас общие цели – в настоящий момент.
Кэтти-бри тяжело вздохнула, покачала головой и снова повернулась к потокам воды, хлеставшим с потолка.
– Но не волнуйся, я говорил не о дроу, – продолжал Джарлакс. Он подошел и остановился рядом с женщиной. – Мы уже заручились поддержкой самого ученого из всех чародеев этой расы в лице Громфа. Однако существуют другие, те, кто обладает знаниями о древних обычаях и магии. Мы их обязательно найдем.
Он положил руку на плечо Кэтти-бри, чтобы успокоить ее, и она, обернувшись, взглянула ему прямо в лицо. Ей даже удалось изобразить надежду и притвориться, будто она разделяет его оптимизм.
Действительно, задача была не из простых!
– Значит, ты найдешь этих «других», когда мы начнем работу?
– Надеюсь. Мои интересы требуют, чтобы Гаунтлгрим пребывал в целости и сохранности, а Предвечный сидел в своей яме. Даже если не принимать в расчет мою дружбу… – Он смолк и несколько мгновений пристально смотрел на женщину. – Это подходящее слово? – спросил он наконец. – Могу ли я считать себя другом Компаньонов из Халла? И короля Бренора из Гаунтлгрима?
– Тебе известен ответ на этот вопрос.
– Но я хочу услышать его от тебя, – настаивал дроу. – И чтобы ты говорила за себя. Считаешь ли ты меня своим другом, Кэтти-бри?
Женщина положила руку на ладонь Джарлакса, затем отвернулась и посмотрела на водопад.
– Ты приводишь меня в замешательство, – призналась она. – Я не уверена ни в твоих мотивах, ни в твоих целях. И все же они совпадали с моими достаточно часто, чтобы я начала тебе доверять.
– Как другу?
– Да. – Она сама удивилась своему уверенному ответу, но, поразмыслив, решила, что действительно считает Джарлакса своим другом. Разумеется, у него всегда имелись скрытые мотивы, но он никогда не давал ни Кэтти-бри, ни ее друзьям повода думать, что предаст их. Она помнила тот день, давным-давно, когда она, Дзирт и Энтрери пытались бежать из Мензоберранзана, но в туннелях наткнулись на поджидавшего их Джарлакса и его шайку.
Он поймал их, но затем отпустил.
Дзирт хорошо относился к лидеру наемников – но, конечно же, с некоторой опаской.
– Многое в моей жизни зависит от того, останется или нет король Бренор правителем этого чудесного места, – улыбнулся Джарлакс. – Я попытаюсь сделать так, чтобы дроу Мензоберранзана отказались от мысли изгнать его отсюда, а возможности торговли, которые предоставляет мне эта ситуация… ну, скажем так, я очень доволен тем, что дворфы захватили Гаунтлгрим.
Теперь Кэтти-бри взглянула на наемника несколько более осторожно. Джарлакс всегда был, что называется, скользким типом. Сможет ли он на самом деле обеспечить транспортировку товаров из Мензоберранзана и обратно, с поверхности, через Гаунтлгрим? Мифрил Халл являлся смертельным врагом Мензоберранзана – ведь именно дроу Мензоберранзана совсем недавно развязали войну на Серебристых Болотах. А в Смутное Время сам король Бренор отрубил голову Верховной Матери Бэнр, и у дроу имелись все основания для ненависти.
Она долго, пристально смотрела в лицо Джарлаксу и наконец поняла, что он тоже размышлял о самых разнообразных возможностях. В конце концов она просто покачала головой. Если кто-то и мог справиться с такой невероятной, неразрешимой проблемой, то только Джарлакс.
– Где мой муж? – спросила она, подумав, что настало время сменить тему. К тому же надо было узнать, зачем Джарлакс явился сюда.
– Мне сказали, что он патрулирует нижние туннели, поскольку дворфы намерены расширить свои границы.
Кэтти-бри кивнула. Она ждала именно такого ответа, хотя не видела Дзирта с утра, с того момента, как они расстались.
– Там нет ни одного из Ксорларринов, так что тебе не о чем беспокоиться, – добавил Джарлакс.
– Ты об этом уже позаботился?
– До некоторой степени да. Скажем так, я продемонстрировал им, что сейчас перед ними открываются более перспективные возможности, нежели тщетные попытки отвоевать то, что находится в руках короля Бренора. Однако я не отвечаю за демонов. Насколько мне известно, в Подземье развелось слишком много этих мерзких тварей.
– Какие новости насчет Главной башни тайного знания? – спросила Кэтти-бри.
– Никаких.
И снова Кэтти-бри внимательно посмотрела собеседнику в глаза, но не сумела разгадать его мысли, поскольку на лице Джарлакса не отражалось совершенно никаких эмоций. Тогда она открыто спросила:
– Зачем ты пришел сюда, в эту пещеру? Здесь для тебя нет ничего интересного.
– Не могу с тобой согласиться, добрая госпожа. Здесь есть много такого, что очень интересует меня.
– Тебя? Если так, тогда, может быть, ты наконец перейдешь к цели своего визита?
– Я сделаю нечто большее. – Джарлакс подошел к краю ямы Предвечного и уставился на водоворот и на огненный глаз, который светился внизу, под толщей воды.
– По-моему, тебе пора прекратить говорить загадками.
– Тебе известно, – Джарлакс развернулся к женщине, – почему Артемис Энтрери до сих пор жив?
Этот вопрос застиг Кэтти-бри врасплох.
– Я не знаю даже, почему я сама до сих пор жива, – произнесла она через минуту. – Откуда мне знать цель или причину существования этого человека?
– Он был проклят – так считали мы все, – и его жизненная сила находилась во власти очень злобного и могущественного магического предмета.
– Ах да, разумный меч! Дзирт отправился с ним и Далией в это самое место, чтобы Энтрери мог бросить оружие в пропасть, где его пожрало бы чудовище.
– Все они думали, что в результате сам Энтрери тоже погибнет.
– Но этого не случилось. Значит, дело было вовсе не в том мече.
К сожалению, вынужден с тобой не согласиться.
– Но ведь меч был уничтожен… – Кэтти-бри замолчала, потому что у нее перехватило дыхание, и шагнула к Джарлаксу.
– Ты уверена в этом? – усмехнулся тот.
Кэтти-бри заглянула в яму, и при виде рыжего свечения на дне опа явственно ощутила ненасытный голод гигантского огненного чудовища. Не думая о том, что делает, она провела указательным и большим пальцем правой руки по кольцу, которое носила на левой.
– Даже если клинок остался цел, его все равно не вернуть, – сказала она. – Он утонул в расплавленном камне, который придает Предвечному форму.
– Ты уверена в этом? – повторил Джарлакс.
– А что ты предлагаешь?
– Ты когда-нибудь осмеливалась спуститься туда? – спросил дроу. – Ты установила связь с великим существом, я это знаю. Оно говорит с тобой при помощи этого кольца, говорит на языке Уровня Огня, и ты понимаешь его. Так что же, неужели ты не спускалась туда, чтобы приблизиться к чудовищу, получше рассмотреть его, получше узнать его?
Кэтти-бри ничего не ответила, отступила от края ямы, но продолжала с любопытством смотреть на Джарлакса. Спустившись туда, вниз, за завесу водных элементалей, она окажется во власти Предвечного. Ей не поможет никакая магическая защита от огня: могущественное существо просто проглотит ее, и она будет погребена под толщей лавы.
– Однако он не убьет тебя, разве не так? – продолжал Джарлакс. – Не убьет, пока ты носишь кольцо. Ты дала сидящему в тюрьме Предвечному возможность «выпустить пар». Он в ответ открыл тебе свои тайны и позволил воспользоваться «щупальцами» живого огня. Он привел тебя к древнему порталу и помог превратить твой посох в более могущественное магическое орудие.
– А возможно, ему известно, что я собираюсь найти способ навеки заточить его в этой яме, – возразила она.
– Возможно. – Джарлакс пожал плечами. – Но как ты можешь смотреть на такое прекрасное, сверхъестественное, могущественное существо и не поддаться любопытству?
– Я не говорила, что мне не любопытно.
– Ты же не труслива. В этом я уверен.
– Довольно водить меня за нос, Джарлакс! – решительно воскликнула женщина. – Что тебе нужно?
Наемник-дроу сунул руку в кошель, висевший у него на поясе, и извлек тяжелую латную перчатку. Перчатка казалась слишком большой, чтобы поместиться в кошель – но на нем, разумеется, лежали чары. «А есть ли что-нибудь среди вещей Джарлакса, да и в его действиях, на чем не лежали бы чары?» – подумала Кэтти-бри. Он бросил предмет женщине.
– Эта штука имеет непосредственное отношение к мечу, называемому Коготь Шарона, – объяснил дроу. – Опа необходима для защиты от смертоносной магии разумного оружия.
– Ты ждешь, что я спущусь в огненную яму и раздобуду меч, которого, скорее всего, там нет?
– Если его там нет, тогда, по крайней мере, мы узнаем это наверняка и Энтрери будет спокоен, зная, что продолжительность его жизни никак не связана с существованием Когтя.
Кэтти-бри швырнула перчатку обратно.
– Ты тоже знаком с магией. Спускайся и ищи меч сам!
– Но ведь это Кэтти-бри установила связь с Предвечным. Именно Кэтти-бри понимает его язык. Кэтти-бри решила, что мы не должны дать вулкану проснуться, и установила, какие действия следует предпринять. Это Кэтти-бри, а не Джарлакс, носит кольцо, дар Предвечного, и командует огненными элементалями, возникающими из его щупалец.
– А кроме того, Кэтти-бри достаточно умна для того, чтобы считаться с могуществом этого чудовища, – добавила волшебница.
Джарлакс рассмеялся и поклонился.
– Должен признаться, есть еще одна причина, по которой я прошу тебя об этом, – сказал он и снова бросил перчатку женщине, с любопытством смотревшей на него. – Ты говоришь, что знакома с этим чудовищем, и мы все рассчитываем на твои суждения, ты принимаешь решения и руководишь нами. Ты утверждаешь, что тебе известно, как справиться с угрожающими нам опасностями, но насколько твердо ты уверена в том, что говоришь? Насколько хорошо ты в действительности знаешь это существо, этот живой вулкан? Ты встречала его «отпрыска» и прикасалась к его «щупальцам», но ты не видела его непосредственно. Я говорил об этом с архимагом Громфом, и он согласен со мной. Ты должна взглянуть Предвечному, так сказать, прямо в лицо. Ты должна встретиться с ним в его логове и вытянуть у него остальные секреты. Возможно, в этом заключается наша единственная надежда на восстановление магии, удерживающей в тюрьме огненное существо.
Мысли Кэтти-бри спутались, когда она услышала это неожиданное и неслыханное требование.
– А если окажется так, что существо догадается о моих намерениях? – полюбопытствовала она. – Неужели это древнее и великое создание просто пожрет меня и удовлетворится этим? Разумеется, Предвечный желает освободиться.
– Мы не можем знать, чего желает подобное существо, – возразил Джарлакс.
Кэтти-бри вынуждена была согласиться: Предвечного нельзя сравнивать с живыми существами, которые бродили по дорогам и тропам Фаэруна. Его магия была первобытной, дикой, цели его, да вообще его образ мыслей были неясны; их не дано понять ни человеку, ни дроу.
– Может быть, это существо сумеет найти другие способы освободиться, – предположил Джарлакс. – Менее разрушительные, чем извержение вулкана. Способы, которые позволят нам всем, даже чудовищу, получить все, чего мы желаем. А ты – Избранная Миликки, богини, которая лучше любых других богов должна понимать созданий, подобных огненному Предвечному. Думаю, ты сможешь использовать ее учение и свое положение, чтобы направить разговор с Предвечным в нужное тебе русло.
Кэтти-бри повертела в руках перчатку.
– И поскольку мне все равно так или иначе придется спускаться в яму… – холодно произнесла она.
– Я останусь перед тобой в огромном долгу, – пообещал Джарлакс. – Не волнуйся, я отплачу тебе сторицей.
– Я дочь короля дворфов, – напомнила она ему. – Твои богатства меня не интересуют.
Улыбка Джарлакса сказала ей, что он придерживается иного мнения.
– Я не бросаю слов на ветер, моя добрая госпожа. Я прошу тебя о небольшой услуге; тебе все равно придется отправиться в это путешествие, которое может помочь нам всем.
Кэтти-бри взглянула вниз, и на лице ее отразилось сомнение. Несмотря на магическое кольцо, она ощущала обжигающее дыхание Предвечного; и все же она начала произносить заклинание. Божественные чары должны были защитить ее от жара и пламени.
– Но как я спущусь туда, вниз? На чем я буду стоять в море жидкой лавы? – Задавая второй вопрос, она обернулась к Джарлаксу и обнаружила, что наемник протягивает ей какую-то черную тряпку, похожую на сложенную одежду. Кэтти-бри взглянула на сверток, несколько мгновений смотрела на Джарлакса, затем взяла ткань и развернула ее. Это оказался мерцающий черный плащ с высоким жестким воротником.
– Этот плащ некогда принадлежал Кенсидану, которого много лет тому назад называли верховным капитаном Курт. Потом плащ перешел к его наследникам, среди которых, как это ни странно, оказалась Далия. Дзирт знает о существовании этого плаща. Надень его. Ты все поймешь.
Женщина накинула плащ на плечи и нашла завязки.
– Он превосходно дополняет твою одежду, – одобрительно кивнул Джарлакс. – Прекрасно смотрится.
– Теперь ты следишь за модой? – скептически заметила она.
– Дело не только в моде. Позволь этой вещи говорить с тобой.
Бросив на Джарлакса последний взгляд, полный сомнений, Кэтти-бри закрыла глаза, отключилась от окружающего и попыталась установить мысленную связь с плащом. Подобно многим волшебным вещам, это одеяние, плащ ворона, казалось, хотело, чтобы владелец понял его свойства. Кэтти-бри часто думала, что это одна из самых странных сторон магии – то, что даже магические предметы, не наделенные разумом, желают, чтобы их чарами воспользовались.
Она мысленно объединилась с плащом и расставила руки в стороны – и обнаружила, что это вовсе не руки, а крылья, покрытые блестящими черными перьями. Она более явно чувствовала восходящие из ямы потоки горячего воздуха, чувствовала, как ветерок играет ее перьями. Кэтти-бри преисполнилась уверенности в себе и больше не стала расспрашивать Джарлакса, не стала произносить никаких дополнительных заклинаний на случай, если чары плаща перестанут действовать. Она просто наклонилась вперед и позволила горячему ветру оторвать себя от пола.
Гигантская ворона устремилась вниз, описывая небольшие круги внутри состоявшей из воды трубы, на стенках которой танцевали элементали. Несмотря на свое кольцо и дополнительную защиту от огня, Кэтти-бри, приближаясь ко дну водной «баррикады», почувствовала, что жар становится сильнее.
Она пролетела сквозь завесу капель и пара, и ей показалось, будто она очутилась на ином уровне существования, а может быть, в ином мире или на Ториле на заре его существования.
Да, так оно и было – Кэтти-бри поняла это, сама не зная, как. Это море жидкой, булькающей, пузырящейся лавы, этот отвратительный тяжелый запах – женщине показалось, что ее швырнули в кипящий котел, полный тухлых яиц, – именно так выглядел молодой мир до появления эльфов, до появления первых признаков жизни на Ториле.
Она несколько мгновений парила над рыжим светящимся озером, затем заметила твердый камень, покрытый прожилками, и приземлилась на него. Она коснулась поверхности осторожно, готовая взлететь в случае, если он окажется слишком горячим, если защитные двеомеры не помогут ей. Но, к счастью, не почувствовала ожога.
Мысленно Кэтти-бри отдала плащу приказание, тряхнула плечами и сбросила обличье вороны. Несколько мгновений она размышляла о своем втором детстве, когда шрам от Магической чумы, отметина Миликки, позволял ей изменять облик. Как часто она летала над равнинами Незерила в виде гигантской птицы! Какой свободной она чувствовала себя, паря в восходящих потоках воздуха, рассматривая обширный мир, простиравшийся внизу.
Но все эти мысли унес прочь горячий ветер, когда до женщины донесся голос Предвечного – он проник в ее сознание посредством кольца. Она почувствовала смятение существа – смятение и ярость – и поэтому ответила на языке Уровня Огня, прошептала уверения в том, что она не собирается причинить ему зла, что у них общие цели.
Предвечный ответил ей, вызывая у нее эмоции. Она почувствовала, как чудовище протягивает свои щупальца к Кузне, к запертому порталу, к огненным струям, которые она обнаружила, когда дворфы захватили комплекс. Кэтти-бри видела ту самую кучу остывающей лавы, в которой она закалила свой магический посох.
Повинуясь какому-то импульсу, она стукнула посохом о камень, и деревянная палка наполнилась огнем.
Она почувствовала, что Предвечный доволен.
Затем она начала «эксперимент»: подняла голову, сосредоточила мысли на водных элементалях и ощутила раздражение и гнев Предвечного. Однако этот гнев не был таким жгучим и страшным, как опа себе представляла. Она обрадовалась. Возможно, все-таки существовали способы утихомирить сверхъестественные желания чудовищного существа, способы частично выпустить его взрывоопасную и смертоносную энергию.
Довольно долго Кэтти-бри стояла на камне, общаясь с Предвечным, глядя на Гаунтлгрим с его точки зрения, и во время этой безмолвной беседы она больше узнала о магии, которая загнала существо в яму и удерживала его там. Она знала, что эти новые сведения помогут ей восстановить Главную башню тайного знания.
Но она постаралась не выдать собеседнику собственных намерений. Пожелай Предвечный, и она умерла бы немедленно, утонула бы в лаве и сгорела дотла задолго до того, как смогла бы добраться до водных элементалей.
Но Предвечный не собирался ее убивать. Ей показалось, что могущественное существо даже обрадовалось ее обществу.
Нет, дело вовсе не в этом. Существа, подобные Предвечному, не подвержены эмоциям смертных. И все же Кэтти-бри не почувствовала неудовольствия чудовища. Очевидно, Предвечный понимал, что он контролирует ситуацию, и что женщина не представляет для него угрозы; поэтому он терпел ее присутствие. Он воспринял ее появление как некое развлечение.
Когда Кэтти-бри сообразила это, ей захотелось остаться внизу подольше. Но едва эта мысль промелькнула у нее в мозгу, как у нее закружилась голова; еще минута – и она потеряла бы сознание и рухнула в озеро лавы. Дело было не в жаре, а в смраде, в отсутствии воздуха, пригодного для дыхания. В этот момент Кэтти-бри поняла, что ей следует немедленно выполнить свою задачу и быстрее уходить.
Она надела железную рукавицу и вытянула руку, чтобы продемонстрировать ее «хозяину» ямы, богоподобному существу. Она не поняла, кто был источником сигнала, перчатка или чудовище, но почувствовала чье-то присутствие неподалеку.
Снова превратившись в ворону, Кэтти-бри перелетела на соседний камень и быстро приняла обычный облик. Она внимательно взглянула вниз, на раскаленную лаву и лопающиеся пузыри. Осмелится ли она опустить туда руку? Женщина покачала головой и не пошевелилась; она ничуть не сомневалась: магма сожжет ее перчатку и руку, и никакие защитные заклинания не помогут ей.
Но она продолжала смотреть вниз, низко наклонившись, завороженная видом булькавшей алой лавы.
Внезапно она заметила какой-то предмет, поднимавшийся ей навстречу из толщи огненного озера. Кэтти-бри отпрянула, испугавшись этого зрелища; ей показалось, будто перед ней череп и голые кости маленького скелета человекоподобного существа. Она как будто различила позвоночник, грудную клетку и таз, а ноги скелета были широко расставлены в стороны.
Предмет поднялся на поверхность, качаясь на волнах густой лавы, и Кэтти-бри ахнула, сообразив, что перед нею рукоять и крестовина меча, тонкое лезвие, покрытое узорами и линиями, сверкающее алым светом.
Протянув руку в перчатке, она схватилась за рукоять, вытащила меч и, поднеся его к лицу, принялась в изумлении рассматривать его.
Женщина ощутила могущество Когтя Шарона. Она почувствовала, какая это злобная, коварная вещь, и ей пришлось сделать над собой огромное усилие, чтобы подавить желание швырнуть Коготь обратно в озеро лавы.
Океан расплавленной горной породы, Предвечный, не сожрал Коготь Шарона, даже нисколько не повредил этот совершенный клинок.
Кэтти-бри снова приказала плащу превратить себя в ворону. Мысленно она попрощалась с Предвечным, поднялась в воздух, захлопала сильными крыльями и снова начала описывать круги внутри водопада элементалей. Пробив завесу из водных капель, ворона взлетела и села на край ямы рядом с каменным саркофагом. Джарлакс терпеливо ждал ее.
– Я так и знал, – произнес он, и глаза его сверкнули, когда Кэтти-бри превратилась обратно в женщину и продемонстрировала ему сокровище, зажатое в металлической перчатке.
Женщина снова внимательно осмотрела меч и поняла, что не лава придавала Когтю Шарона его алый оттенок. Сам меч был красным, и вдоль клинка тянулся черный желобок для стока крови. Она поражалась чудесной работе кузнеца, искусной гравировке на клинке, изображавшей фигуры в капюшонах с длинными косами в руках.
– Немного в этом мире найдется предметов, равных ему, – заговорил Джарлакс, и женщина вздрогнула от неожиданности. Она подняла голову и посмотрела на наемника. – Превосходный клинок, – продолжал он.
– И полный злобных желаний, – добавила Кэтти-бри.
– Да, он жаждет крови, – согласился дроу. – Но разве не в кровопролитии заключается цель существования любого оружия?
– В нем таится страшная сила… – Кэтти-бри покачала головой, стряхивая наваждение. Когда-то ей принадлежал меч Хазид-Хи, тот самый, что висел сейчас на поясе Джарлакса, но даже это магическое смертоносное оружие казалось детской игрушкой по сравнению с могущественным и зловещим алым клинком.
– Оружие создается для того, чтобы убивать, моя добрая госпожа. – Джарлакс жестом указал на пол и на перчатку. – Не прикасайся к мечу голой рукой, – предупредил он.
Кэтти-бри положила меч на каменные плиты, сняла перчатку и протянула ее наемнику. Когда тот надел ее на руку, Кэтти-бри хотела снять плащ, но Джарлакс поднял руки и покачал головой.
– Это мой дар тебе, – сказал он.
– Значит, – Кэтти-бри кивнула, – это равноценный обмен.
– О, это не обмен! Я дарю тебе плащ просто так. Вознаграждение за меч ты получишь позже, и обещаю – тот дар будет гораздо более ценным.
Джарлакс взял меч, отсалютовал им Кэтти-бри; затем улыбнулся, поклонился и ушел обратно, в туннель, ведущий к Кузне.
Кэтти-бри долго смотрела ему вслед, но не пошла за ним. Она снова приблизилась к краю ямы, взглянула вниз, на водную пелену, на огненный глаз.
Первобытное существо позволило ей прийти к нему, говорить с ним и не уничтожило ее.
Странно, но она почувствовала себя так, словно ее благословило божество. И еще Кэтти-бри поняла, что ей предстоит снова вернуться на дно огненной ямы и, быть может, не раз.
– У них нет союзников, – напомнила верховная жрица Чарри Ханцрин своей матери Шакти, правительнице Дома Ханцрин. – Они смотрят на всех жителей города сверху вниз из своих ниш в Западной Стене, расположенных высоко над поверхностью. Они прячутся за спинами своих драуков и презрительно ухмыляются всем, кто не принадлежит к роду Меларн.
– Я прекрасно осведомлена о фанатизме Жиндии Меларн, – ответила Шакти. – Верно, трудно будет назвать кого-то союзником этого молодого и наглого Дома. Но Верховная Мать Мез’Баррис Армго не является врагом Меларн, особенно в настоящее время.
Упоминание имени Верховной Матери Второго Дома заставило Чарри замолчать. Баррисон Дел’Армго оставались самыми важными союзниками Дома Ханцрин в течение многих десятков лет. Дом Ханцрин процветал за счет торговли и еще потому, что практически контролировал сельское хозяйство Мензоберранзана. Под руководством суровой Шакти, требовавшей безукоризненной дисциплины, семья Ханцрин приобрела огромные богатства, несмотря на невысокий статус в обществе. Их место в городской иерархии осталось прежним, они по-прежнему были Одиннадцатым Домом, и надежды на возвышение рухнули после ухода Верховной Матери Зирит из Правящего Совета и появления Дома До’Урден. Разумеется, другие Дома, которые также остались на своих местах в результате этого необычайного, беспрецедентного поступка Верховной Матери Квентл, с тех пор исходили злобой. Особенно это касалось Даскрин, Девятого Дома; все знали, что его амбициозная верховная мать стремилась получить место в Правящем Совете, и вот в очередной раз ее постигло разочарование.
Но подобные формальности никогда особенно не интересовали Шакти Ханцрин. Она пренебрегала церемониями и званиями, но стремилась к реальной власти, которую давало богатство. Над ее семьей часто смеялись, называли их «каменными головами», потому что они занимались крестьянским трудом. Но ни ее, ни остальных аристократов Дома ничуть не уязвлял тот факт, что противники недооценивали их, – напротив, они видели в этом свое преимущество.
Женщины миновали поворот, обогнули высокий сталагмит и увидели перед собой особняк Дома Меларн; его ни с чем нельзя было спутать, потому что он отличался совершено необычной для Города Пауков архитектурой. Меларн был самым молодым среди крупнейших Домов Мензоберранзана. Он образовался в результате слияния Дома Кенафин и Дома Хорлбар; этот союз, продиктованный как практическими, так и идейными соображениями, был заключен сто лет назад после кровопролитной войны между двумя союзными Домами и кланом Туин’Тарл, тогда – Восьмым Домом. Туин’Тарл был уничтожен, а победители, объединившись под именем Меларн, заменили свергнутую Верховную Мать Дома Туин’Тарл в Правящем Совете. Среди членов клана Меларн было много дроу, оставшихся без крова после падения города Чед Насад, известного своей планировкой, напоминавшей паутину.
Эти беженцы принесли уникальную архитектуру Чед Насада в Мензоберранзан, и сейчас черты чужого стиля можно было наблюдать здесь, в изящных покачивающихся мостиках из паутины, которые поднимались по западной стене пещеры до парадных дверей особняка Меларн. Вход располагался на высоте более сотни футов над полом пещеры.
Верховная Мать Шакти подняла руку, дав дочери знак остановиться, и негромко произнесла короткое заклинание. Магический молоток появился в воздухе на противоположной стороне улицы, справа от самой нижней «дорожки» из паутины, украшавшей фасад Дома Меларн. По приказу Шакти молот постучал по стене, один раз, затем другой.
Затем он растворился в воздухе, и Шакти жестом велела Чарри следовать за собой. Когда они приблизились к стене пещеры, в ней появились трещины, которые очерчивали контур потайной двери; каменная дверь упала и скрылась в щели в полу, открыв черное отверстие туннеля. На пороге стояла верховная жрица Кирнилль Меларн; почтительно поклонившись Верховной Матери Ханцрин, она жестом пригласила женщин следовать за собой. Шакти прекрасно знала, что перед ней не простая верховная жрица. Обычно этот титул носила старшая дочь в благородной семье, но Кирнилль не была родственницей Жиндии. Жиндия приходилась старшей дочерью Верховной Матери Джерлис из Дома Хорлбар, а Кирнилль некогда была Верховной Матерью Дома Кенафин. После объединения двух кланов Кирнилль Кенафин позволила Жиндии стать правительницей нового Дома Меларн. Это был стратегический ход, и остальные матери прекрасно знали об этом; хитроумная Кирнилль предполагала, что первая верховная мать нового Дома наверняка будет убита во время смуты и хаоса, последовавших за объединением. Но Жиндия осталась в живых, и Кирнилль смирилась со званием верховной жрицы, хотя наверняка ее роль в семье этим не ограничивалась.
Три женщины долго спускались вниз по длинному туннелю, вырубленному в западной стене, и наконец очутились в подземелье, глубоко под дворцом Дома Меларн. По пути они миновали множество сторожевых постов, охраняемых чудовищными драуками. Ни один из Домов так не любил и не держал в своем дворце такое количество этих кошмарных богомерзких существ, наполовину дроу, наполовину пауков, как фанатики из Дома Меларн. Они праздновали мучительное превращение дроу в драука подобно тому, как другие семьи праздновали рождение долгожданной дочери.
В потайной комнате, расположенной глубоко в недрах горы, окруженной толщей камня и магической защитой – чарами этого мира и божественными чарами, – две женщины семьи Ханцрин встретили Верховную Мать Жиндию Меларн – самую молодую верховную мать Мензоберранзана и самую молодую женщину, заседавшую в Правящем Совете за все время его существования. Конечно, если забыть об иблит, Верховной Матери Дартиир До’Урден, – а никто не желал забыть об этой мерзкой твари сильнее, нежели Жиндия Меларн. Сферическая в плане комната была окружена возвышением с галереей, на которой дежурили стражи-драуки; они казались еще крупнее обычного, потому что стояли на высоте нескольких футов над полом. Все они сжимали в руках длинные адамантановые копья, и всем им, казалось, не терпелось пустить смертоносное оружие в ход.
– Очень рада тому, что вы приняли мое приглашение, – обратилась Верховная Мать Жиндия к своим гостьям, затем взмахом руки указала женщинам из семьи Ханцрин на небольшой прямоугольный стол. Все уселись, и Кирнилль заняла место справа от верховной матери.
– Ты дала понять, будто у тебя имеются сведения, важные для моей семьи, – начала Шакти Ханцрин. – Я молилась Паучьей Королеве, и она заверила меня, что сейчас мы в безопасности.
– На самом деле информация, которая у меня есть, важна как для тебя, так и для богини, – уточнила Жиндия. – Тебе известно о том, что произошло в К’Ксорларрине?
– О том, что дворфы захватили свой город и выгнали оттуда Верховную Мать Зирит?
– Да; а насчет нынешнего положения дел у Верховной Матери Зирит и ее семьи?
– Ее могущественной семьи, – заметила Шакти.
– Семьи еретиков, – со злобной ухмылкой поправила ее Кирнилль.
Это замечание удивило гостей. По всем оценкам, Дом Меларн не обладал силами, достаточными для борьбы с могущественным Домом Ксорларрин, даже если принять во внимание то, что вторжение дворфов нанесло семье Зирит существенный урон.
– Без сомнения, ты довольна подобным поворотом событий, – откровенно заявила Верховная Мать Жиндия.
Верховная Мать Шакти уставилась на свою собеседницу с удивлением и немалой тревогой. Она вовсе не собиралась признаваться в подобных чувствах, особенно потому, что Дом Ксорларрин поддерживал тесную связь с Домом Бэнр.
– Ни для кого не секрет, что Дом Ханцрин не желал основания города К’Ксорларрин, – продолжала Жиндия со своей обычной жесткостью и прямотой. – Города, – повторила она и сплюнула на пол. – Разумеется, предполагалось, что это будет сателлит Дома Бэнр, и создан он был для того, чтобы отнять у тебя самый выгодный торговый путь.
– Ни к чему сейчас говорить об этом. К’Ксорларрина больше нет, – произнесла Верховная Мать Шакти и незаметно толкнула под столом свою дочь, чтобы вспыльчивая Чарри не сказала чего-либо такого, о чем они обе могли потом пожалеть.
– Но разве Верховная Мать Бэнр проиграла? – коварно поинтересовалась Жиндия Меларн.
– Она отправила туда демонов, а демоны были побеждены дворфами, насколько мне известно.
– Итак, дворфы снова завладели Гаунтлгримом и снова разожгли огонь в Главной Кузне, – согласилась Жиндия. – Однако именно эти дворфы, как известно, являются сообщниками Джарлакса и Бреган Д’эрт.
Несмотря на огромное самообладание, выработанное годами, Шакти Ханцрин невольно вздрогнула при упоминании имени Джарлакса. Бреган Д’эрт долгое время была занозой в заднице у Дома Ханцрин и угрозой планам Шакти по захвату монополии на торговлю за пределами Мензоберранзана. Преданность Бреган Д’эрт Дому Бэнр не подлежала сомнению.
– Твоего самого удобного пути в Верхний Мир больше не существует, – отрезала Жиндия. – Твои караваны не пройдут мимо армии дворфов. Но если Джарлакс сумеет организовать сделку между Квентл Бэнр и новым королем Гаунтлгрима…
Она смолкла и дала Шакти время поразмыслить над этой неприятной возможностью.
– Паучья Королева отвергнет ее, – пробормотала Шакти, потому что не смогла найти иного возражения.
– Ты собираешься сказать ей об этом? – рассмеялась Жиндия.
Шакти устремила на нее пристальный взгляд.
– Разве не ты единственная среди всех верховных матерей Мензоберранзана, которая утверждает, что непосредственно общается с Паучьей Королевой? – очень серьезно спросила она. – Неужели Ллос смирится с подобным шагом со стороны Верховной Матери Бэнр?
– Той самой Матери Бэнр, которая сделала дартиир, проклятую эльфийку, Верховной Матерью, дала ей место в Правящем Совете? – возразила Жиндия. – Которая поставила Верховную Мать До’Урден выше тебя в иерархической лестнице Мензоберранзана?
– Мы явились сюда не для того, чтобы выслушивать оскорбления, – вспылила Чарри Ханцрин.
– Я вовсе не желала никого оскорбить, – проговорила Жиндия. – Это всего лишь правда, неприятная для нас всех. Тем не менее возможно, что присутствие этой отвратительной Верховной Матери До’Урден является лишь испытанием – не для Квентл Бэнр, а для нас. Позволим ли мы дартиир продолжать заседать в Правящем Совете и оставим ли ей право голоса?
– Или разорвем ее на кусочки? – подхватила Шакти. – Итак, мы снова вернулись к этому вопросу. Разве совсем недавно мы не наблюдали это представление с атакой демонов на Дом До’Урден? Неудача нападавших лишь укрепила репутацию Верховной Матери До’Урден и положение Верховной Матери Бэнр.
– Значит, ты готова смириться с соглашением между Верховной Матерью Бэнр и Бреган Д’эрт насчет транзита товаров через город дворфов?
– Я не верю в существование подобного соглашения.
– О, оно существует, – уверенно заявила Верховная Мать Жиндия. – Всякому очевидно, что Джарлакс пользуется в этом городе значительным влиянием. А кто выиграет больше от подобного договора, чем этот ловкий, пронырливый наемник и его грязная шайка мужчин-отступников?
Глава Дома Меларн обернулась и сделала знак одному из стражей-драуков; тот протянул руку и нажал на скрытую в стене кнопку. Раздалось шуршание, часть стены скользнула в сторону, и открылась потайная дверь. К изумлению и ужасу Шакти и Чарри, из темноты вышла женщина-дроу величественного вида. Она была облачена в одежды верховной жрицы благородного Дома, и всем присутствующим была прекрасно знакома ее эмблема.
«Кирий Ксорларрин», – при помощи языка жестов сообщила Верховная Мать Шакти своей дочери.
Женщина приблизилась к столу, создала голубой магический диск, который повис над полом примерно на высоте ее талии, и уселась на него.
– Мы здесь говорили о мужчинах-отступниках, – сообщила Верховная Мать Жиндия.
– Слово «мужчины» можно было не упоминать, – с презрением заметила Кирий.
Верховная мать Дома Ханцрин и ее дочь в некотором недоумении переглянулись, ведь Дом Ксорларрин отличался редкостной снисходительностью и даже уважительным отношением к своим мужчинам. Дом Баррисон Дел’Армго и Дом Ксорларрин издавна были двумя кланами Мензоберранзана, которые продвигали своих мужчин в семейной иерархии. Однако никто не сомневался, что в Доме Баррисон Дел’Армго мужчина-аристократ, занимающий самое высокое положение, обычно мастер оружия, все равно подчинялся самой младшей из жриц. Но в Доме Ксорларрин так было не всегда.
– Вы знакомы с верховной жрицей Кирий Ксорларрин, – произнесла Верховная Мать Жиндия, и гостьи кивнули.
– Вскоре я вступлю в Дом До’Урден, – сообщила им Кирий. – Моя сестра, мой брат и несколько кузенов уже перешли туда, тем самым укрепив связи между Домом До’Урден и Академией Магик.
– И связи с Домом Бэнр, – рискнула заметить Шакти.
Кирий презрительно фыркнула.
– Сарибель, твоя сестра, сейчас является верховной жрицей Дома До’Урден, не так ли? – настаивала Шакти. – Неужели ты сместишь ее?
– Ненадолго.
– Ты собираешься стать Верховной Матерью До’Урден, – догадалась Шакти.
– И опять же, этот титул я, скорее всего, буду носить недолго, – ответила Кирий. – Я намерена уничтожить Дом До’Урден и заменить его обновленным Домом Ксорларрин.
– Строишь козни против собственной матери, – с упреком произнесла Шакти. При этом она в упор смотрела на Верховную Мать Жиндию, словно Жиндия должна была устыдиться подобной мысли. Убийство матери не приветствовалось в Мензоберранзане, и тем более некстати было упоминать об этом на небольшом собрании, где Шакти сидела рядом со своей старшей дочерью, самой могущественной из жриц.
Разумеется, у Верховной Матери Жиндии не было подобных проблем.
– Зирит слишком далеко зашла в своей ереси, – отрезала Верховная Мать Жиндия. – Она позволила простым мужчинам приобрести большое влияние. Это противоречит обычаям народа Ллос.
– Из-за ее кощунства беды обрушились на К’Ксорларрин, – добавила Кирий. – Среди армии демонов, пришедших нам на помощь, не было порядка, никто не поддерживал дисциплину в отряде, отправленном Матерью Бэнр, чтобы уничтожить дворфов. Мне с самого начала вторжения дворфов – и даже до этого, когда многие воины нашего Дома были убиты на далеких Серебристых Болотах, – было ясно, что Дом Ксорларрин теряет расположение Паучьей Королевы.
– И поэтому ты собираешься предать Верховную Мать Зирит, – съязвила Шакти.
– Она все равно никогда не вернется в Мензоберранзан! – закричала Кирий. – Я спасу Дом Ксорларрин! Мы не станем придатком Бреган Д’эрт, не станем выполнять прихоти Верховной Матери Бэнр. Я этого не допущу. Наше место здесь, и в правящем совете должна заседать независимая Верховная Мать Ксорларрин.
– Я предупреждала, что вас ждут неожиданные новости, – извиняющимся тоном обратилась Верховная Мать Жиндия к своим гостьям.
– Ты намекала мне на какой-то рискованный план, – отозвалась Шакти. – План, который позволит нам взять верх над Верховной Матерью Бэнр и ее могущественными союзниками.
– Не так уж она и сильна, – возразила Жиндия. – Сейчас она поглощена вопросами, которые не касаются судьбы Дома До’Урден. Лорды демонов разгуливают по Подземью, и этому в немалой степени поспособствовали безрассудство и глупость ее родного брата! До появления Демогоргона Верховная Мать Бэнр приложила немало усилий, чтобы укрепить положение своего фальшивого Дома, и теперь она ждет, что они сумеют выжить самостоятельно. Действительно, им следует собрать силы. Многие другие – Дом Баррисон Дел’Армго и некоторые из ближайших соратников Верховной Матери Бэнр – внимательно наблюдают за ними. Вовсе не армия Дома Бэнр, а Ллос определит судьбу Дома До’Урден.
– А Ллос, естественно, на нашей стороне, – добавила Кирий.
– Ты ведешь неслыханные речи, – обратилась Шакти к Жиндии после недолгой паузы. – Скоро я докажу тебе свою правоту.
Шакти кивнула.
– Я рассчитываю на твое молчание до того момента, когда смогу полностью открыть тебе свои замыслы, – предупредила Жиндия. – И еще пойми: если я права в своих подозрениях – а я уверяю тебя в том, что права, – а ты надумаешь выдать меня Верховной Матери Бэнр, она получит предлог для уничтожения твоей семьи. В конце концов, ты одна, по собственной воле, явилась к известной сопернице Дома До’Урден. И Верховная Мать Бэнр, естественно, понимает, что демоны Ханцринов присутствовали в армии чудищ, напавшей на Дом До’Урден. Кроме того, начало открытой войны с Домом Меларн лишь обрадует Верховную Мать Квентл Бэнр, – продолжала она. – Но еще сильнее она обрадуется, получив повод стереть с лица земли обе наши семьи и лишить Верховную Мать Мез’Баррис Армго могучих союзников в борьбе против Дома Бэнр и его стремления к захвату абсолютной власти.
Шакти Ханцрин несколько долгих минут пристально смотрела в лицо хозяйке дома.
Верховная Мать Жиндия сделала знак дочери, та подошла к одной из стен комнаты и подняла покрывало, под которым обнаружился небольшой сундук. Затем подняла сундук и поставила его на стол перед Верховной Матерью Шакти.
– Открой крышку, – предложила Верховная Мать Жиндия. – Но будь осторожна и не касайся содержимого.
Бросив настороженный взгляд на дочь, Шакти медленно откинула крышку сундука и увидела груду прекрасных сверкающих драгоценных камней, оправленных в ювелирные изделия чудесной работы. Несмотря на предупреждение, рука ее потянулась к тиаре, украшенной крупными рубинами.
– Не делай этого, – предупредила Верховная Мать Жиндия.
– Что это такое? – спросила Шакти и закрыла крышку сундука.
– Это дар тебе. В знак доверия и добрых отношений между нашими Домами в этот непростой период, в самой важной битве, которую мы ведем.
– Украшения?
– Эти товары предназначены для жителей Верхнего Мира, – пояснила Жиндия. – Я думаю, ты сможешь найти какой-нибудь способ доставить их соответствующим… купцам.
– Обычно мы не занимаемся подобной торговлей, – возразила Шакти. – Мы торгуем продуктами и экзотическими товарами, которые можно найти только в Подземье. На поверхности нет недостатка в драгоценных камнях и ювелирных изделиях. – Она снова открыла сундучок и заглянула внутрь. – Без сомнения, эти украшения стоят очень дорого – они прекрасны. Но мне будет нелегко продать их, и доставка этого сундука на поверхность обойдется в немалую сумму.
Жиндия, Кирий и Кирнилль обменялись многозначительными, самодовольными взглядами, и Шакти с Чарри сообразили, что над ними смеются.
– Значит, тебе не нужны эти сокровища? – спросила Жиндия.
– Я возьму их, и я очень благодарна тебе, Верховная Мать Жиндия, – ответила Шакти. – Я доставлю их в Верхний Мир и найду для них покупателя. Я лишь предупредила тебя о том, что выгода от их продажи будет минимальной.
– Они обладают гораздо большей ценностью, чем может показаться на первый взгляд, – вмешалась Кирнилль Меларн.
– Разве ценность всех предметов должна измеряться в деньгах? – подхватила Верховная Мать Жиндия.
Шакти в недоумении посмотрела на нее.
– В данном случае существуют иные причины осуществить эту операцию, помимо денежной выгоды, – сказала Жиндия.
Теперь Шакти совершенно растерялась. Она посмотрела на дочь, но та лишь пожала плечами.
– Продажа этих вещей нашим врагам послужит на благо дела Паучьей Королевы, – объяснила Жиндия. – Это не просто драгоценные камни в оправе, Верховная Мать Ханцрин. Это филактерии, и в каждой из них заключен дух убитого демона.
Шакти приподняла брови; она снова открыла сундук, заглянула внутрь, всего лишь на мгновение, затем плотно закрыла крышку и положила на нее ладонь, словно боялась, что та откроется сама.
– Если высокородный мужчина или женщина начнет носить подобную брошь, или тиару, или ожерелье, вскоре мысли обладателя станут темными, в мозгу воцарится хаос, а душой завладеют дьявольские побуждения, – с явным удовольствием произнесла Верховная Мать Жиндия.
– Ты по-прежнему считаешь этот дар незначительным? – ехидно осведомилась Кирнилль.
– Я прослежу, чтобы эти вещи попали в Верхний Мир, – отозвалась наконец Шакти, злобно уставившись на бывшую Верховную Мать Дома Кенафин. – Чтобы оказать услугу Ллос. А что касается остального, я уже говорила: твои заявления совершенно неслыханны. Ты считаешь, что союз Бэнров с другими Домами дал трещину, и веришь в то, что наша цель – уничтожение Дома До’Урден.
– И в то, что Ллос на нашей стороне, – напомнила ей Кирнилль.
Шакти Ханцрин кивком выразила согласие.
– Часто трудно распознать истинные намерения Паучьей Королевы. – Заметив, что Жиндия напряглась, Шакти указала на фанатичную верховную жрицу и добавила: – Даже для ее самых преданных последователей. И все же я не сомневаюсь, что Госпожа Ллос одобрит наши планы и что нам удастся привести их в исполнение.
Верховная Мать Жиндия успокоилась и кивнула.
– Но что касается остального, – твердо повторила Шакти, – сначала предоставь мне доказательства. – Она махнула рукой дочери, и обе поспешили покинуть подземелье фанатиков Меларн. Всю дорогу обратно во дворец Шакти не покидала мысль о том, что у нее нет выбора. К’Ксорларрин представлял собой прямую угрозу построенной ею торговой империи, и она ничуть не жалела о падении нового города Верховной Матери Зирит.
Но появление Дома До’Урден ее мало волновало. Она не придавала большого значения формальному месту своего клана в городской иерархии. Напротив, она даже считала свое относительно низкое положение выгодным, потому что оно позволяло ей мало-помалу приумножать свои богатства и тем самым ставить другие Дома в зависимость от своей торговой империи.
Однако возможность вести дела за пределами города, доставлять верховным матерям экзотические товары с поверхности и отправлять их продукты на богатые рынки являлась преимуществом, которое Шакти Ханцрин не собиралась отдавать без боя. Если Бэнры действительно намеревались захватить торговлю с Верхним Миром, это несло угрозу деятельности Дома Ханцрин и его будущим доходам.
Вопрос заключался в том, действительно ли Мать Бэнр жаждет заполучить все это – и власть, и торговые связи.
– Никто не узнает о том, что ты здесь, – обратилась Верховная Мать Бэнр к своей гостье. – Это вызвало бы большое недовольство в городе, который еще не оправился после появления Князя Демонов.
Говоря это, она сверлила взглядом Зирит, но Верховная Мать Дома Ксорларрин вовсе не смотрела на собеседницу; несмотря на то что она кивала, Квентл показалось, что Зирит не слышала ни слова из ее речей.
Верховная Мать Зирит постоянно отвлекалась, чтобы взглянуть на прекрасную молодую женщину, сидевшую в стороне, у небольшого столика.
«Не просто отвлекалась», – мысленно поправила себя Квентл. Она была зачарована.
Белые волосы девушки, густые и блестящие, являли резкий контраст с угольно-черной кожей. Длинные кудри спускались на соблазнительную грудь совершенной формы, в ложбинку, едва прикрытую вызывающим платьем из тонкой пурпурной ткани. Простое шелковое одеяние подчеркивало все изгибы тела.
Квентл не сразу поняла, что сама рассматривает прекрасную девушку с таким же безнадежным выражением на лице.
– Кто это? – спросила Верховная Мать Зирит напряженно.
– Дочь Громфа, – ответила Квентл в надежде, что упоминание имени бывшего архимага в связи с Ивоннель заставит Зирит очнуться.
Однако еще несколько долгих минут прошло прежде, чем Зирит овладела собой и обернулась к Квентл. Кроме того, Верховной Матери показалось, что именно Ивоннель заставила Зирит выйти из транса – и сама девушка захихикала, подтверждая догадку старшей женщины.
– Я не знала, что у Громфа есть…
– И Минолин Фей, из Дома Фей-Бранш, – перебила ее Ивоннель, что являлось неслыханно грубым нарушением этикета.
Лицо Зирит перекосилось от изумления, когда она резко обернулась к молодой женщине; той явно было не меньше двадцати лет от роду, а может быть, и больше. Зирит знала о беременности Минолин. Визит аватара Ллос в Дом Фей-Бранш во время праздника Основания города долго служил предметом обсуждения в Мензоберранзане, и слухи о нем дошли до Дома Ксорларрин через все Подземье. Зирит знала, что Минолин Фей перешла в Дом Бэнр, – она видела верховную жрицу сегодня, когда ее провожали через покои Бэнров в этот самый зал.
– Дочь Громфа и Минолин Фей? – обратилась Зирит к Квентл.
– Да, – ответила Ивоннель и в очередной раз нарушила этикет, не дав верховной матери ответить.
– Она весьма импульсивна, – холодно произнесла Мать Бэнр и покосилась на племянницу. – Кроме того, ее присутствие сильно отвлекает, – добавила Квентл, когда увидела, что взгляд Зирит снова прикован к молодой женщине.
– Да, – рассеянно отвечала Зирит.
– Могу я идти, Верховная Мать? – спросила Ивоннель.
– Конечно, как пожелаешь, – ответила Квентл, пытаясь изобразить ласковый тон.
Ивоннель встала с дивана, и Зирит подняла голову. В разрезе простого, но элегантного платья, доходившем чуть ли не до пояса, показалась ее нога, и Зирит даже приоткрыла рот, когда девушка развернулась и направилась к выходу.
В этот момент Квентл и Зирит заметили, что на ней нет обуви, и почему-то это показалось им вполне уместным, словно обещание чего-то неведомого, необузданных, но сладких наслаждений.
Дверь закрылась, но Зирит потребовалось еще несколько минут, чтобы успокоиться и вспомнить о присутствии хозяйки.
– Она довольно… симпатичная, – произнесла Верховная Мать Зирит, и Квентл прекрасно поняла, зачем ее гостья сделала небольшую паузу – она подыскивала достаточно сильное выражение, потому что слово «симпатичная», очевидно, не было вполне удачным.
– Ты собираешься сказать им, что я погибла в сражении? – спросила Зирит, затем тряхнула головой и, казалось, освободилась от чар Ивоннель и забыла обо всем, что касалось удивительного происхождения девушки.
«Неужели внешность Ивоннель настолько околдовала ее, – подумала Квентл, – или же молодая ведьма при помощи заклинания просто изгнала мысль о странности своего взросления из головы Зирит?»
– Я не считаю, что это наилучшая линия поведения, если ты не против выслушать мой совет, Верховная Мать, – сбивчиво продолжала Зирит.
«Неужели Ивоннель настолько сильна в колдовстве, что смогла без видимых усилий воздействовать на сознание верховной матери могущественного Дома? Да, она сильна», – призналась самой себе Квентл и тяжело вздохнула.
– Но если у тебя есть другие соображения… – довольно робко пролепетала Зирит.
– Нет-нет, я просто задумалась о другом. Столько всего в последнее время произошло, и столько всего произойдет. Ты, разумеется, права, дорогая моя. Верховную Мать Зирит не забудут в Мензоберранзане – что угодно, только не это! Ты устроишь себе жилище где-нибудь за пределами города, и вместе мы найдем для тебя новые возможности обрести власть.
– Пока мои дети строят карьеру, – добавила Зирит, и глаза ее сверкнули.
– Ты говоришь о верховной жрице Кирий?
Зирит кивнула, затем предложила:
– Как насчет места верховной жрицы До’Урден?
– Верховная жрица этого Дома – Сарибель, – сурово поправила ее Квентл. – Кирий должна осознать этот факт и смириться с ним.
– Да, Верховная Мать, – сказала Зирит и почтительно опустила взгляд. Она нисколько не удивилась. Несмотря на то что Кирий являлась гораздо более могущественной жрицей, была намного старше Сарибель, была старшей дочерью Дома, у Сарибель имелось нечто такое, чего не было у Кирий: муж из рода Бэнров.
– Но кто займет это место, когда придет время для перестановок? – поинтересовалась Зирит.
– Об этом мы поговорим в следующий раз, – ответила Квентл. – Я знаю, что ты благоволишь к Кирий.
– Должна признаться, что Сарибель – женщина весьма недалекого ума, – вздохнула Зирит. – Мне очень неприятно это говорить, но я бы хотела, чтобы Ллос приняла ее в качестве жертвы вместо Парабрака, моего третьего сына.
– Молись Ллос, чтобы она простила тебе эти слова, – шутливым тоном произнесла Квентл, однако эта фраза была шуткой лишь наполовину.
– Как бы мне хотелось присоединиться к тебе в Правящем Совете, – продолжала Зирит. – Хотя бы ради того, чтобы увидеть лицо этой ведьмы Мез’Баррис, когда ей сообщат, что Тсабрак Ксорларрин теперь официально займет пост архимага Мензоберранзана.
– Ты будешь наблюдать за церемонией, – пообещала Квентл, и Верховная Мать Зирит надулась от гордости.
– Это такие мелкие, ничтожные существа, – заметила Ивоннель, обращаясь к Минолин Фей, когда они вышли в соседнюю комнату. Девушка стояла над магическим сосудом с водой, предназначенным для ясновидения; с его помощью она могла подслушивать разговор в приемном зале Бэнров и подсматривать за женщинами. – Они пыхтят и суетятся по поводу совершенно незначительных и неинтересных вещей.
Ивоннель вздохнула и обернулась к матери, которая уставилась на нее круглыми глазами.
– Как ты это сделала? – спросила Минолин Фей. – Как у тебя получилось?
– Сделала что?
– Все это время, – бормотала женщина. – Там, с Верховной Матерью Зирит. И со всеми, кого ты видишь, – со всеми, кто видит тебя. И с мужчинами, и с женщинами. Любой теряется, забывает об осторожности от одного твоего взгляда.
– Что же, матушка, разве ты не считаешь меня красивой? – игриво произнесла Ивоннель.
Минолин Фей смогла лишь покачать головой и ответить едва слышным шепотом:
– Многие дроу красивы. – И продолжала качать головой. Она понимала, что здесь кроется нечто большее.
– Твоя мать, Биртин, – начала Ивоннель, – она же художница, верно? Я слышала, что в этом самом доме висят несколько портретов ее работы.
– Да, она довольно талантлива.
– Значит, приведи ее сюда. Я хочу, чтобы она написала мой портрет.
– Я не знаю, найдется ли у нее время…
– Найдется, – перебила ее Ивоннель. – Скажи ей, что верховная мать на этом настаивает и что Биртин получит хорошее вознаграждение.
Минолин Фей несколько растерялась. Верховная Мать Биртин еще даже не видела эту девушку, свою внучку, которой сейчас должно было едва исполниться два года.
– Верховная Мать Биртин узнала обо мне от аватара Ллос в гостиной своего собственного Дома, – напомнила Ивоннель матери. – Скажи ей, чтобы она явилась во дворец Бэнров послезавтра, после того, как Тсабрак будет назначен архимагом Мензоберранзана, и приступила к работе. И пусть приходит каждый день, до тех пор, пока картина не будет закончена.
Минолин Фей тупо смотрела на дочь.
– Это не просьба, – угрожающим тоном произнесла Ивоннель. Она снова взглянула в сосуд для ясновидения, затем скорчила гримасу отвращения, взмахнула рукой, и изображение исчезло. – Такая скучная и вздорная, – фыркнула она, прошла мимо Минолин Фей и направилась к двери, расположенной в дальней части комнаты.
– Ты говоришь о Верховной Матери Мензоберранзана, – напомнила ей Минолин Фей.
– Да, – усмехнулась Ивоннель. – И что дальше?
Она небрежно пожала плечами, подмигнула и ушла, оставив Минолин Фей в полной растерянности размышлять над ответом на этот простой, но в то же время страшный вопрос. Она посмотрела на прозрачную воду в чаше. Минолин Фей не под силу было сотворить заклинание ясновидения, достаточно мощное, чтобы преодолеть защитный барьер Квентл Бэнр, как это только что с такой легкостью проделала Ивоннель. Она поразмыслила о разговоре в соседней комнате. Нескончаемые заговоры и интриги, отчаянная погоня за целью, которая в большинстве случаев оказывается не более чем ступенью на пути к следующей цели.
– И что дальше? – прошептала она, нахмурившись.
Стоя на балконе дворца До’Урден, сестры Ксорларрин наблюдали за церемонией, происходившей на противоположной стороне улицы. Рейвел и Джемас находились там, на территории Академии Магик, а с ними Тиаго, который присутствовал по приказу верховной матери.
– Да, это всегда было мечтой Верховной Матери Зирит, – заметила Сарибель, когда десятки фейерверков взмыли к потолку пещеры из ниши в Брешской Крепости, возвышенности, на которой располагались три академии дроу. – Увидеть одного из Ксорларринов на месте архимага Мензоберранзана…
– Лучше сейчас, чем вообще никогда, я думаю, – без особого воодушевления произнесла Кирий.
– Лучше в любом случае, – поправила ее Сарибель. – Но почему женщина из рода Ксорларринов хмурится в такой день?
– Дорогая сестра, заткнись, пожалуйста.
Сарибель некоторое время брызгала слюной и наконец все же выговорила:
– Я верховная жрица Дома До’Урден.
Кирий медленно повернулась и оглядела сестру с головы до ног. Если увиденное и произвело на нее хоть какое-то впечатление, она ничем не показала этого.
– Дом До’Урден… – презрительно прошептала она.
– Битва была жестокой? – спросила Сарибель, пытаясь найти причину дурного настроения сестры.
Кирий озадаченно посмотрела на нее.
– В К’Ксорларрине, – пояснила Сарибель.
– Вряд ли это можно назвать битвой, – ответила старшая сестра и снова взглянула на здание Академии Магик. – Это было больше похоже на жалкое беспомощное бегство.
– Неужели ты считаешь, что Верховная Мать Зирит совершила ошибку, сдав…
– Я считаю, что если бы все аристократы Дома Ксорларрин присутствовали в городе, как им следовало бы, и если бы Мензоберранзан предоставил достойные подкрепления вместо армии неуправляемых демонов, слишком занятых пожиранием плоти друг друга, чтобы обращать внимание на наших врагов, тогда мы бы сейчас не разговаривали с тобой об этом.
Эти откровенные слова и решительный тон ошеломили Сарибель.
– И вот мы здесь, – продолжала Кирий, – так называемые «аристократы» дурацкого недоразумения под названием «Дом До’Урден».
– Верховная мать которого занимает кресло в Правящем Совете, – напомнила ей Сарибель, и Кирий презрительно фыркнула. – Правление Верховной Матери Дартиир будет коротким, – добавила Сарибель.
– О, в самом деле. – Кирий отступила на шаг и снова оглядела Сарибель, улыбаясь с таким видом, словно знала нечто, неведомое младшей сестре. – А ты верховная жрица Сарибель и будешь занимать этот пост долго, если станешь умно вести себя.
Сарибель внезапно ощутила себя жалкой, беспомощной и очень уязвимой. Мысли ее устремились к детским годам, когда Кирий воспитывала ее, властно и безжалостно, и часто – так часто! – наказывала. Маленькую Сарибель за самое ничтожное нарушение этикета избивали до потери сознания, кусали ядовитые змеи с плетки суровой Кирий.
В этот момент один лишь взгляд на Кирий заставил кровь в жилах Сарибель снова вскипеть от этого кошмарного яда, и в горле у нее пересохло, затем она почувствовала страшную изжогу, как будто сейчас ее должно было вырвать от змеиной отравы.
«Пост» – так сказала Кирий, а не «правление».
В голове Сарибель одновременно роились сотни противоречивых мыслей. Ей захотелось поговорить с Верховной Матерью Зирит, но она знала, что Зирит должна тайно покинуть город сегодня же – на долгие годы, а может, и на десятилетия.
Она подумала, что стоило бы пойти к верховной матери, но поняла, что Квентл Бэнр скорее убьет ее, чем поможет.
«Возможно, мое спасение – Тиаго», – подумала она, и эта мысль встревожила ее сильнее остальных. Ее единственная тропа к трону Дома До’Урден лежала рядом с Тиаго, и он, а не она, должен был проложить эту тропу. Сарибель ненавидела саму мысль об этом, ненавидела мысль о том, что Тиаго сохранит власть над ней даже в том случае, если она осуществит свою заветную мечту и станет Верховной Матерью До’Урден.
Сколько еще лет ей придется терпеть его рядом с собой?
В этот миг от оглушительного грохота задрожал балкон, да и весь город – это был последний залп в честь назначения Тсабрака Ксорларрина архимагом.
Сарибель снова взглянула на Кирий, которая блестящим взором наблюдала за церемонией. Сарибель никогда не была близка с Тсабраком. Он был значительно старше, он был самым старшим из детей Ксорларринов, но Кирий родилась всего на несколько лет позже него. Эти двое играли по отношению к Сарибель и Рейвелу скорее роль родителей, нежели брата и сестры, а Береллип стояла между ними и всегда натравливала старших Ксорларринов на двоих младших, особенно на Сарибель.
Только в этот момент Сарибель пришло в голову, что. ввиду предстоящего долгого изгнания Верховной Матери Зирит, Кирий приобрела могущественного сообщника в лице архимага Тсабрака.
Возможно, подумалось Сарибель, с ее стороны недальновидно желать безвременной кончины Верховной Матери Дартиир До’Урден.
Они были из клана Боевого Молота. Он понял это, когда бесшумно скользил мимо растерзанного тела дворфа. Стокли Серебряная Стрела предупреждал об этом. Они обнаружили нескольких дворфов из Долины Ледяного Ветра, израненных, но живых, в туннелях неподалеку от Кузни и залов, которые дроу использовали под жилье.
Но что касается дальних туннелей…
Охотник посмотрел на кандалы, которыми дворф был прикован к стене. Бедняга едва не оторвал себе ступню, пытаясь высвободиться.
Потому что он знал, что ему угрожает, как теперь это знал Охотник.
Эти туннели кишели демонами.
За поворотом, в тусклом свете лишайников, Охотник различил тело другой жертвы, точнее, куски тела несчастной женщины. Он закинул Тулмарил на плечо и вытащил изогнутые мечи. Ему хотелось увидеть этих хищных тварей вблизи.
Ему хотелось почувствовать тепло пролитой крови врага.
Он находился во тьме Подземья, где существа из Бездны, естественно, чувствовали себя как дома. Но Подземье также было родиной дроу, а Охотник являлся совершенным представителем этой расы.
Он уловил какое-то сопение, донесшееся издалека, из-за поворота, который вел влево, и сообразил, что демон учуял его запах. Там был тупик, но напротив уходил вправо второй коридор, и Охотник понял, что если быстро завернет за угол, то окажется на виду у сообщников демона – если у него имелись сообщники.
Он быстро оглянулся на истерзанные тела и помедлил, размышляя об опасности.
Затем взглянул на развилку, представил себе возможную ловушку, поджидавшую его, и забыл об опасности и осторожности.
Охотник в мгновение ока завернул за угол, яростно вращая мечами, хотя еще даже не видел врага, и нанес первый удар прежде, чем узнал, кто перед ним. Это оказался балгура, коренастое, широкоплечее существо, напоминавшее дворфа, но ростом превосходившее Охотника; туловище его было вдвое шире, чем у дроу, – никакого жира, сплошные мышцы и тяжелые кости.
Ледяная Смерть вонзилась в плечо демона, и тварь взвыла, когда волшебный меч начал пить его жизненную силу. Демон резко развернулся, взмахнул огромным молотом, и Охотник отпрянул, рванул на себя меч и бросился на пол. От тяжелого удара молота содрогнулись стены и пол коридора, с потолка посыпались камни и пыль.
Вскочив на ноги, Охотник понял, что угодил в ловушку: к нему приближались три фигуры, напоминавшие оживших мертвецов. Он сначала бросился к балгура, но быстро отскочил; мечи его вращались и рубили, он устремился на манов, кромсая их плоть. Куски тел демонов полетели во все стороны.
Он прорвался сквозь группу низших демонов, как крот сквозь мягкую землю; он прорубал себе дорогу, расталкивал в стороны смертельно раненых тварей. Услышав за спиной тяжелые шаги балгура, Охотник решил было броситься вперед, на пол, и схватиться за лук.
Но нет, он должен отомстить лично.
Охотник хотел почувствовать жар пролитой крови этой адской твари.
Он остановился, резко развернулся, присел так низко, что коснулся каменного пола, и тяжелый молот просвистел у него над головой и снова врезался в стену туннеля.
Охотник вскочил, перехватил мечи, замахнулся и движением сверху вниз одновременно вонзил клинки в тело широкоплечего демона; он действовал так, будто с помощью мечей хотел вскарабкаться по ледяной стене.
Повинуясь инстинкту, практически не думая о том, что делает, он оттолкнулся ногами от пола и подпрыгнул; его тело повисло в воздухе горизонтально, и выпад демона, в очередной раз замахнувшегося молотом, не причинил ему вреда.
Он коснулся ногами пола, стремительно шагнул вперед, но одновременно подался всем корпусом назад, вырвал клинки из тела балгура и метнулся прочь, чтобы избежать нового удара молотом, от которого задрожал коридор.
Противники застыли на мгновение, приняли боевую стойку, приготовились к драке, и Охотник заметил выражение боли в черных глазах балгура; он увидел кровь, струившуюся из ран, особенно из глубоких порезов на плечах. И Охотник почувствовал горячую кровь врага на своих руках, и его охватила радость.
Он атаковал в тот миг, когда балгура занес свой огромный молот над головой. Клинки Охотника мелькали так быстро, что образовывали туманные полосы; он колол и рубил, а затем подпрыгнул и, скрестив мечи, устремился вперед. Он пролетел над могучим приземистым демоном и быстро сгруппировался, выставив скрещенные мечи навстречу поднимавшемуся молоту.
Он взлетел над молотом, изогнулся всем телом, надавил на мечи и лишь в последний момент развел их в стороны, развернулся в воздухе и изящно приземлился. Балгура действовал не так проворно: его застиг врасплох этот смелый и стремительный маневр противника. Демон потерял равновесие и очутился в неустойчивом положении. Он начал беспорядочно подскакивать на месте, последним усилием занес над головой молот, но в этот момент пошатнулся и врезался плечом в стену туннеля.
С недовольным ревом демон оттолкнулся от каменной стены и развернулся лицом к врагу.
– Я не прикован к стене! – воскликнул Охотник, который в этот миг был совсем близко. Он вонзил в демона клинки, и на этот раз, когда Ледяная Смерть проткнула горло твари из Бездны, Охотник не стал отступать. Он сильнее надавил на клинок, в то же время взмахнул Сверкающим и несколько раз ударил врага снизу, по той лапе, в которой был зажат молот.
Словно хорошо обученный боевой пес, Охотник не собирался отпускать добычу. Ледяная Смерть упивалась энергией жертвы, и балгура взвыл.
И умер.
Резко дернув запястьем, Охотник перерезал демону глотку еще прежде, чем труп коснулся пола.
За спиной у дроу, в том туннеле, откуда он пришел, раздался оглушительный рев; Охотник одним плавным движением схватился за лук и быстро вложил в него стрелу – стороннему наблюдателю могло показаться, что стрела с самого начала находилась в его руке.
Другой балгура набросился на Охотника из туннеля напротив.
Но Охотник не стал стрелять. В туннеле показалась вторая фигура, стройная и изящная, напоминавшая его собственную.
Второй дроу взмахнул тонким клинком и пронзил бок балгура. Демон взвыл и бросился к дальней стене, намереваясь напасть на врага; но тот не отставал, ловко действовал мечом, наносил один за другим безукоризненные колющие удары и при каждом выпаде пронзал мышцы и хрящи демона. Охотнику оставалось лишь восхищенно наблюдать за поединком.
Дроу, без сомнения, искусно владевший оружием, снова и снова атаковал демона своим смертоносным клинком и всякий раз опережал растерявшегося, истекавшего кровью противника.
Когда тот наконец рухнул на пол в предсмертных судорогах, второй дроу снова очутился между Охотником и жертвой, и Дзирт узнал его ио смехотворной шляпе еще прежде, чем дроу повернулся к нему и вежливо поклонился.
– Рад встрече, мой дорогой друг, – заговорил Джарлакс и отсалютовал мечом, хорошо знакомым Дзирту: это был Хазид-Хи, клинок, больше известный под именем Потрошитель.
Однако, как ни странно, на поясе, в ножнах, где Джарлакс обычно держал Потрошитель, висел другой меч.
– Я долго искал тебя, – продолжал наемник. – Хотя и не так долго, как опасался сначала, – добавил он со смешком, пиная тело балгура, убитого Дзиртом. – Ты действительно оставляешь за собой заметный след.
– Это приманка для других демонов, – объяснил Дзирт. – Пусть сами найдут меня и упростят мне охоту.
– Здесь бродит несколько поистине могущественных тварей, – предупредил Джарлакс.
– Я еще не вызывал Гвенвивар. Возможно, приберегу ее до того момента, когда наткнусь на очередную марилит.
«Найдется кое-кто и покрупнее», – подумал Джарлакс, но оставил эти слова при себе. Он был полностью осведомлен о происходящем и знал, что в Подземье появились несколько лордов демонов в сопровождении крупного отряда самых могучих подданных.
– Значит, ты пришел присоединиться ко мне на охоте, – отметил тем временем Дзирт. – Рад твоему обществу.
– Ты обнаружил нескольких выживших из Долины Ледяного Ветра.
Дзирт не сомневался, что живых дворфов больше не осталось, а потому мрачно покачал головой.
– Значит, ты остался здесь, чтобы отомстить.
– Чтобы расчистить эти места от врагов перед приходом воинов Бренора, – поправил его Дзирт, хотя эти две цели не исключали одна другую; то и другое было правдой.
– В таком случае, если не возражаешь, составлю тебе компанию. Но я пришел не только за этим, друг мой.
Дзирт в недоумении взглянул на Джарлакса, не зная, чего ожидать.
– У меня есть много новостей с нижних уровней, как мрачных, так и обнадеживающих, – объяснил наемник. – Давай уйдем подальше от этого зловонного места. Я приготовлю для нас отличный обед.
– Обед? Здесь, в туннелях?
– Бурчание, которое ты сейчас слышишь, издает не демон, а мой живот, и я наверняка помру от голода прежде, чем доберусь до залов Бренора, даже если на обратном пути мне не попадется ни один враг. Идем.
Дзирт покачал головой, напомнив себе, что никогда нельзя удивляться словам Джарлакса, – и все же обнаружил, что сильно озадачен. Когда Джарлакс отвернулся, Дзирт смог лучше разглядеть меч, висевший у него на поясе. Этот клинок Дзирт также не раз видел: Коготь Шарона, тот самый, который Артемис Энтрери на глазах у самого Дзирта швырнул в яму Предвечного.
– Откуда?! – невольно воскликнул он.
Джарлакс повернул голову и проследил за взглядом Дзирта, устремленным на единственный в своем роде эфес в виде скелета и алое лезвие хищного меча.
– А я думал, ты хорошо меня знаешь. Разве я могу оставить такое сокровище, как Коготь Шарона, валяться на раскаленных камнях в какой-то яме, – с самым невинным выражением лица проговорил Джарлакс.
– И ты спустился туда, вниз, чтобы найти…
– Нет, – небрежно ответил Джарлакс, пошел прочь и бросил на ходу: – Это сделала твоя жена.
Дзирт на несколько мгновений застыл на месте, совершенно ошеломленный услышанным. Затем, спотыкаясь, побежал за наемником и догнал его за поворотом коридора, в укромной пещере, где тот уже начал готовить «банкет». Из магического кошеля появился хитроумно сложенный стол; когда Джарлакс расставил его, оказалось, что в длину он не меньше роста Дзирта. За столом последовали стулья, тонкая льняная скатерть, тарелки и роскошное серебро, вместительные кубки – и все это из кошеля размером с тот, в котором Дзирт хранил ониксовую фигурку для вызова Гвенвивар.
Из потайного кармана плаща Джарлакс извлек волшебную палочку и с ее помощью сотворил обед, достойный стола Бренора во время самого веселого праздника в году.
– Садись, – пригласил он Дзирта. – И ешь. Нам нужно многое обсудить.
Какой-то стон, донесшийся из коридора, дал понять дроу, что они не одни. Дзирт потянулся к своим клинкам, но Джарлакс жестом остановил его и взялся за пышное перо, украшавшее его широкополую шляпу. Он бросил перо на пол и вызвал гигантскую нелетающую птицу, диатриму, с огромным клювом, который легко мог проломить самый толстый череп, и массивными лапами, из которых получились бы превосходные барабанные палочки для богов великанов.
Птица выскочила в коридор с карканьем, которое разнеслось по соседним туннелям. Едва она успела покинуть пещеру, как первые демоны-маны издали громкие вздохи – это воздух с шипением выходил из разорванных легких.
Джарлакс взмахом руки пригласил Дзирта сесть, а сам занял место напротив и осторожно положил Хазид-Хи на стол.
Дзирт также положил рядом свой лук и убедился в том, что фигурка Гвенвивар находится под рукой.
Джарлакс оторвал ножку от превосходно подрумяненной индейки, красовавшейся на серебряном блюде, и поднял большую кружку с отличным элем.
– За друзей! – произнес он.
Дзирт взял свою кружку и кивнул в знак согласия.
– Ты ведь понимаешь, почему дворфы так легко одержали победу, не правда ли? – спросил Джарлакс. Но затем поднял руку, дав Дзирту знак молчать, и покачал головой, прислушиваясь к шуму, доносившемуся из-за угла. Лицо его выразило отвращение. Он снова потянулся было к магическому кошелю, но затем передумал и сунул руку в другой кошель.
Он извлек крошечный струнный инструмент с маленьким смычком и подбросил его вверх.
Инструмент остался висеть в воздухе и начал играть.
– Вот так намного лучше! – отметил Джарлакс, когда музыка заглушила доносившийся из коридора треск разрываемой плоти и ломающихся костей. Дзирт лишь растерянно покачал головой и рассмеялся.
– А теперь к делу, – продолжал Джарлакс. – Итак, ты понимаешь, почему дворфы победили так легко?
– Думаю, несколько сотен погибших не согласились бы с подобной оценкой.
– Это верно, – усмехнулся Джарлакс. – Конечно, я вовсе не собираюсь умалять и твой вклад в победу, особенно поединок с гигантскими демонами, которых ты одолел в главной пещере нижнего уровня. Да, об этой битве действительно будут долго помнить. Не знаю, видел ли я когда-нибудь, чтобы ты сражался лучше, а за годы нашего знакомства я множество раз наблюдал тебя в бою.
– У меня были сильные союзники, – возразил Дзирт. – Именно благодаря им дворфы и победили.
– Ты прав; они одержали бы победу в любом случае.
– Но не так быстро?
– Нужно ли мне напоминать тебе о могуществе аристократического Дома дроу? Ведь наверняка ты все помнишь. А это был Дом Ксорларрин, друг мой, в котором найдется немало смертельно опасных магов. Магов, каждый из которых в состоянии в одно мгновение отправить на тот свет тысячу сородичей Бренора.
– Но они не сделали этого, – догадался Дзирт, – потому что…
Джарлакс улыбнулся.
– Я знаком с Верховной Матерью Зирит еще с тех пор, как она была юной девицей, – пояснил наемник. – Это существо исключительно практичное и разумное. Я понимаю, что тебе трудно в это поверить, но прошу тебя довериться моим суждениям в этом вопросе.
– Ты убедил ее оставить город, – произнес Дзирт. Он уже о многом догадался в тот момент, когда Верховная Мать Зирит сдалась им в пещере Предвечного и вернула пленников – Гарпеллов и Стокли Серебряную Стрелу – в обмен на возможность отступить в Подземье.
– Ты видел поблизости кого-нибудь из них? – спросил Джарлакс. – Какого-нибудь дроу?
Дзирт покачал головой.
– А почему, как ты думаешь? В туннелях полным-полно демонов – уж наверняка верховная мать Дома и ее жрицы могли бы уговорить целый отряд этих тварей навести шорох среди дворфов, которые устраиваются в своем новом жилище.
– А откуда мне знать, что это не так? – парировал Дзирт. – Ты сам видел, что демоны продолжают бродить вокруг. Возможно, их послала Верховная Мать Зирит.
– Вовсе нет, – заверил его Джарлакс. – Дом Ксорларрин сейчас находится далеко отсюда и будет соблюдать условия капитуляции. Да, друг мой, и все это благодаря мне.
– В таком случае – тост за Джарлакса! – провозгласил Дзирт и выпил.
– Мне пришлось приложить немало усилий, – добавил наемник.
– Не сомневаюсь.
– А теперь я хотел бы попросить тебя кое о чем.
– Ты устроил перемирие только ради того, чтобы попросить меня об услуге? – удивился Дзирт. – Тогда я действительно обижен.
– А иначе ради чего я сделал это, по-твоему?
– Ради нашей дружбы и из уважения ко мне – я осмелился на это надеяться. Значит, я ошибался?
Джарлакс рассмеялся и, в свою очередь, поднял кружку, чтобы выпить за Дзирта.
– В таком случае я прошу тебя как друг, и еще потому, что это будет благое дело, – заговорил Джарлакс, сделав большой глоток эля и откусив кусок нежной индейки. – Мне нужно, чтобы ты отправился со мной.
– Куда?
– Домой.
– Я уже дома, – сказал Дзирт, не желая понимать намека.
– Верховная Мать Бэнр возродила Дом До’Урден.
– Они мне не родня по крови, они не моя семья.
– Разумеется, нет. В основном этот Дом состоит из Ксорларринов и моих воинов.
– Думаю, она сделала это, чтобы запятнать мое имя; я помню, как все повторяли его во время войны за Серебристые Болота. Не могу представить себе ничего более жалкого, к тому же мне это совершенно безразлично.
– Конечно, тебе не следует об этом задумываться! Ты давно покинул этот Дом и этот город, вас ничто не связывает. Однако, – Джарлакс наклонился вперед и взмахнул перед носом Дзирта недоеденной ножкой индейки, чтобы подчеркнуть свои слова, – тебе неплохо бы задуматься о новой Верховной Матери Дома До’Урден. Ты хорошо знаком с этой женщиной, и она отчаянно нуждается в твоей помощи.
Дзирт в недоумении уставился на своего собеседника, мысленно перебирая воспоминания о далеком прошлом и пытаясь припомнить хотя бы имена тех жриц, которых когда-то знал в Мензоберранзане. Единственной, кто пришел ему в голову и кто хотя бы отдаленно отвечал описанию Джарлакса, была его сестра Вирна. Но Вирна ведь мертва, давно мертва, Дзирт слишком хорошо знал это. Он сам убил ее.
– Далия, – произнес Джарлакс, и Дзирту показалось, что у него остановилось сердце. – Да, это истинная правда, – заверил Джарлакс следопыта, на лице которого было написано недоверие.
– Но ведь Далия не дроу!
– Она дартиир, эльфийка с поверхности, и действительно, именно такое имя дала ей Верховная Мать Бэнр. Верховная Мать Дартиир До’Урден.
Дзирт покачал головой, не веря своим ушам; он просто не мог найти слов.
– Разумеется, она не более чем марионетка, – продолжал Джарлакс. – Бэнр использует ее, чтобы унизить остальных верховных матерей. Далия даже заседает в Правящем Совете, но ее разум помрачен, она не понимает, что происходит, и может лишь повторять слова Верховной Матери Бэнр. Так она долго не протянет: несколько верховных матерей уже пытались ее убить. Рано или поздно они добьются своего, или она надоест Матери Бэнр, и та от нее избавится.
– Этого не может быть.
– Мне незачем лгать тебе. Далия превратилась в жалкое, сломленное, больное создание. Однако душа ее все еще обитает в смертном теле, блуждает в потемках среди паутины, в которую превратил ее сознание иллитид, слуга Верховной Матери Бэнр. Киммуриэль заглядывал в ее мысли; да, я уверен в этом – душа ее еще жива. Она понимает, что попала в беду, и она очень напугана. Ужас терзает ее каждую минуту, каждую секунду.
– И ты хочешь, чтобы я вернулся в Мензоберранзан вместе с тобой и спас ее? – Тон Дзирта явно свидетельствовал: он не верит ни единому слову наемника.
– У меня есть план.
– Значит, придумай новый план, получше.
– Тиаго Бэнр является мастером оружия Дома До’Урден, – сообщил Джарлакс.
Упоминание этого имени вызвало на губах Дзирта зловещую ухмылку, а также заставило его вспомнить еще кое о чем.
– А что с Дум’вилль?
– Громф изгнал ее из города. Я считаю, что она еще жива. Я отправил своих агентов искать ее. Но, мне кажется, спасти эту женщину будет гораздо труднее, чем освободить Далию. Не в физическом смысле, конечно. Если Далия утратила рассудок и душевный покой, то Дум’вилль утратила саму душу и пала слишком низко. В океане, омывающем Побережье Мечей, не найдется достаточно воды, чтобы смыть кровь с рук этой молодой особы.
Дзирт уронил на тарелку обгрызенное крыло индейки, поставил локоть на стол и оперся о ладонь подбородком, не сводя пристального взгляда с Джарлакса.
– Без сомнения, Тиаго придет за тобой опять, – продолжал тот. – Он совершенно помешался, зациклился на тебе, и никто не может его остановить. И еще он приведет с собой много друзей, могущественных друзей.
– Значит, ты хочешь, чтобы я его опередил и пришел к нему сам?
– Мне кажется, тебе стоит предпринять это путешествие хотя бы ради того, чтобы увидеть выражение его лица при встрече.
– Прости, но я не могу согласиться с такой причиной.
– Далии недолго осталось жить, – ровным голосом произнес Джарлакс. – Она уже стала практически бесполезной для Верховной Матери Бэнр. Ее смерть будет ужасной, если ей вообще позволят умереть и обрести покой.
– При твоих-то возможностях, зачем тебе нужен я?
– На это существует много причин, но они касаются только меня, – ответил Джарлакс. – Все, что тебе нужно знать, это то, что я действительно нуждаюсь в тебе и что мы вдвоем сумеем это провернуть. Мы освободим Далию и устраним Тиаго. А затем мой друг-псионик вернет ей рассудок. И поэтому я прошу тебя как своего друга отправиться со мной. В обмен я предлагаю свою помощь королю Бренору в полном захвате этого комплекса и обещаю приложить максимум усилий, чтобы уберечь Гаунтлгрим от дроу и Предвечного. А это немало.
Дзирт не в состоянии был по-настоящему постичь услышанное. На него нахлынули воспоминания о Далии, его бывшей возлюбленной и спутнице в приключениях. Они были близки, очень близки. Пусть он не сумел полюбить эльфийку так, как любил Кэтти-бри, но, будучи честен с собой, признавал, что Далия до сих пор ему небезразлична. Он не мог бросить ее в беде.
Разумеется, он также прекрасно помнил, как она напала на него на склоне Пирамиды Кельвина, нанесла ему рану, которая наверняка оказалась бы смертельной, если бы Кэтти-бри и остальные не нашли его, умирающего, на снегу под звездным небом.
– Ты окажешь огромную услугу еще одному своему знакомому, которого ты некогда даже считал своим другом, – добавил Джарлакс.
Если бы Дзирт хорошенько обдумал слова Джарлакса, особенно если бы он взглянул на меч, висевший на поясе наемника, то легко догадался бы, что речь идет об Артемисе Энтрери.
Но Дзирт не в состоянии был в этот момент сосредоточиться на словах Джарлакса; мысли его метались от прошлого к настоящему, и казалось, что все годы его странствий сжались и уместились в несколько мгновений.
Он мог бы отправиться с Джарлаксом, но что, если они потерпят неудачу? Тогда он окажется в ловушке в своем родном городе. Что, если его убьют, когда он попытается спасти бывшую возлюбленную? Значит, ради Далии он готов покинуть любимую жену?
– Кэтти-бри сейчас поглощена собственными проблемами и собственной сложной задачей. – Джарлакс словно прочитал мысли собеседника. Дзирт понял, что это было нетрудно – ведь мысли наверняка сейчас отражались на его лице. – Архимаг Громф помогает ей исключительно по моей просьбе и, конечно же, из-за положения, занимаемого мной в Лускане. Успешное выполнение этой задачи – единственная надежда для него и для короля Бренора.
– Ты опять намекаешь на то, что я обязан тебе…
– Нет-нет, – перебил его Джарлакс, поднял руки и выразительно покачал головой. – Я лишь надеюсь, что ты считаешь меня тем же, кем я считаю тебя. Другом, которому можно доверять.
Прежде чем Дзирт успел обдумать эти слова, из коридора донесся оглушительный рев, затем пронзительный крик чудовищной птицы Джарлакса, который дал собеседникам понять, что доесть свой обед им не удастся.
– Идем! – воскликнул Джарлакс, вскакивая с места. Он взял со стола Хазид-Хи и заодно вытащил из ножен Коготь Шарона. – Повеселимся!
Дзирт и Джарлакс выбежали из пещеры вдвоем, плечом к плечу, а Гвенвивар следовала за ними. Они обнаружили в коридоре дюжину ожидавших их демонов: балгура, манов и даже парочку гигантских четвероруких глабрезу.
Демоны очутились в безнадежном меньшинстве.
– Не может быть, неужели ты это серьезно?! – воскликнула Кэтти-бри, и сильный дворфский акцент в ее речи дал Дзирту понять, что следует действовать осторожно. Да, в ее глазах появился тот самый блеск, а когда он появлялся, ее язык мог ранить больнее, чем мечи у него на поясе.
– Ты ума, что ли, лишился, дурак проклятый? – резко произнесла она.
Дзирт хотел что-то ответить, объяснить, что Джарлакс оказывает дворфам большие услуги и что он заслуживает их доверия, даже когда речь идет о явно самоубийственной миссии. Но следопыт бросил попытки возражать, ограничившись несколькими словами, произнесенными шепотом, потому что понял, что все это лишено смысла.
Он только что обрушил на жену известие о том, что намерен отправиться в Город Пауков. Она имела право выразить свое недовольство.
– О, мы, значит, два хитрых и ловких темных эльфа, я и мой друг Джарлакс? – продолжала Кэтти-бри, имитируя походку Дзирта и представляя его в самом нелестном виде. – Просто так войдем в Мензоберранзан, легко и без проблем, так что они подумают, будто мы местные, и не срубят нам головы сразу. Ба! Если я когда-нибудь и слышала более тупой план, то я даже не думала его запоминать!
– Я помню, как ты пришла в Мензоберранзан одна, – возразил Дзирт, и не успели эти слова слететь с его языка, как он пожалел о них. В тот раз ей пришлось совершить безрассудный поступок только из-за его глупости.
Кэтти-бри с силой ударила его по плечу.
– Ты просто безмозглый тупица! – рявкнула она, и в ее голосе ему вместо гнева почудились страх и печаль. – Ты туда не пойдешь! – объявила женщина и скрестила руки на груди.
– Разве ты сама только что не спускалась в яму, где сидит огненное чудовище?
– Это не одно и то же.
– Верно, хуже!
– Нет, не хуже!
– Конечно, это в сто раз опаснее! – настаивал Дзирт. – Несмотря на все свои трюки и магию и на это кольцо, которое я тебе подарил, ты не можешь знать, что на самом деле на уме у Предвечного! Тебе не помогут все эти заклинания, все твое могущество, мы оба знаем, что чудовище могло запросто испепелить тебя… – Он запнулся и попытался придать голосу мягкость, но в негодовании щелкнул пальцами в воздухе. – Вот так! – воскликнул он. – И ты превратилась бы в кучку обугленных костей, и тебя поглотила бы магма. И я не узнал бы ни о чем, и Бренор, и никто другой, если бы Джарлакс не соизволил рассказать нам, – но разве он осмелился бы признаться нам в том, что отправил тебя на смерть в огненную яму?
– Ты же только что твердил, будто доверяешь ему.
Дзирт не мог продолжать хмуриться, услышав это бесцеремонное замечание жены. Забыв на миг о неприятном предмете их разговора, он хихикнул. Кэтти-бри тоже рассмеялась, обняла его и крепко прижала к себе.
– Мне просто страшно, – прошептала она ему на ухо.
– Я понимаю, – угрюмо ответил он, затем повторил эти слова примирительным тоном. – А как ты думаешь, как я чувствую себя, зная, что ты собираешься вместе с могущественным и безжалостным архимагом Мензоберранзана попытаться пробудить какую-то древнюю магию, которая… – Он вздохнул и зарылся лицом в ее волосы.
– Но тебе я доверяю, – сказала Кэтти-бри.
Дзирт немного отстранился, и ее темно-синие глаза встретились с его лиловыми глазами; он несколько раз кивнул в знак того, что соглашается с ней и принимает ее решение.
– Я не хочу прожить эту жизнь без тебя, – прошептала женщина.
– Я уже жил без тебя много лет. И я не хочу, чтобы это повторилось.
Кэтти-бри обняла его крепче.
– Ты думаешь, что сумеешь ее вызволить? Далию?
– Не знаю, – признался Дзирт. – Верховная Мать Бэнр крепко держит ее в своих паучьих лапах.
– Ты тоже когда-то побывал в ее лапах, – напомнила Кэтти-бри, и Дзирт сжал ее плечи.
– Я должен попытаться, – сказал он. – Я… мы обязаны Джарлаксу, а я сам обязан Энтрери.
– А я вот не думаю, что последнему ты чем-то обязан. Ты не раз пощадил его, когда мог бы убить, к тому же он этого не заслужил.
У Дзирта не нашлось достойного ответа, хотя он был не согласен с женой. Его отношения с бывшим наемным убийцей были слишком запутанными! Несмотря на все происшедшее, он все-таки чувствовал, что обязан рискнуть ради Энтрери, каким бы безумным ни выглядел этот план.
– Может, ты еще думаешь, что у тебя долг перед Далией? – сердито спросила Кэтти-бри.
Дзирт сделал шаг назад и пожал плечами:
– Она не заслуживает подобной участи.
– Ах, муж мой, ты, как всегда, хочешь в одиночку исправить все зло этого мира.
Дзирт снова пожал плечами, безуспешно пытаясь найти ответ.
– Вот за это я и люблю тебя, – медленно и отчетливо произнесла Кэтти-бри, затем снова прижалась к Дзирту и наградила его долгим поцелуем. – Иди же, освободи ее и верни ее домой, и если я могу что-нибудь сделать, чтобы помочь несчастной безумной женщине, тебе не нужно будет просить меня об этом.
Дзирту в этот миг показалось, что сердце у него сейчас разорвется от переполнявших его чувств. Он прижал Кэтти-бри к себе, крепко-крепко. Он захотел стать с ней одним целым, захотел, чтобы их души могли слиться в одну, в новое, более совершенное существо, и держал ее так долго, долго.
Через несколько минут он отпустил ее, вспомнив еще об одном, весьма важном предмете.
– Вот, – произнес он, снял с шеи цепочку с волшебной подвеской в виде головы единорога и протянул ее женщине. – Андхар не понадобится мне в Подземье, и уж наверняка нельзя брать его в Мензоберранзан, где белый единорог сразу оповестит всех о моем появлении.
Кэтти-бри приняла дар и кивнула. Она надела цепочку на шею и сжала в ладони прекрасную статуэтку.
– И вот это, – добавил Дзирт, сунул руку в карман и вытащил фигурку пантеры Гвенвивар.
Кэтти-бри в изумлении подняла брови.
– Нет, мне кажется, что она тебе точно понадобится! – возразила она и подняла руку, отказываясь от щедрого дара.
– Я долго думал об этом, – уверял ее Дзирт. – Я не собираюсь приводить Гвенвивар обратно в Мензоберранзан. Она была создана в Миф Дранноре, так говорит легенда, но долгие годы провела в городе дроу. О ней многие знают, и многие желали бы заполучить ее, включая членов моего собственного рода. Я не могу так рисковать.
Кэтти-бри хотела возразить, ио Дзирт, приложив палец к ее губам, не дал ей произнести ни слова.
– Если мне суждено там погибнуть, что ж, пусть будет так, – сказал он. – Я сам выбрал эту жизнь и кодекс чести, которому должен следовать. Я приму неизбежность смерти, но не смогу смириться с тем, что Гвенвивар окажется во власти темного эльфа. Я не могу обречь свою дорогую спутницу на существование в качестве орудия убийства и хаоса. Она достойна лучшего. Если я умру, тогда она заслуживает только такой хозяйки, как ты.
– А я думаю, что ты скорее погибнешь, если ее не будет рядом с тобой!
Дзирт не мог не согласиться с этим, но он все равно продолжал протягивать фигурку Кэтти-бри.
– У меня превосходные союзники. Оба могучие воины, и у Джарлакса в запасе есть миллион фокусов, которых я еще не видел. Если нас схватят, возможно, он сможет откупиться, но нам никогда не позволят забрать с собой драгоценную Гвенвивар.
Он снова подал ей статуэтку.
– Я не могу ее принять.
– Но ты должна. Я ухожу с тяжелым сердцем, но я сознаю необходимость этого шага. Я обязан туда пойти. Я знаю, что, если мне суждено погибнуть в Городе Пауков, значит, я должен с этим смириться, потому что я верю и надеюсь, что друзья мои будут благополучно жить без меня, что Бренор будет твердо сидеть на своем троне, а ты обеспечишь безопасность его королевства. Что Вульфгар и Реджис нашли захватывающие приключения и новую интересную жизнь в далеком Дельфантле и что Гвенвивар… Ах, вот в этом-то и загвоздка. Я не могу смириться с тем, что, идя на такой риск сам, я могу обречь на ужасное существование и ее. – Он вложил фигурку в руку Кэтти-бри и несколько раз печально кивнул; наконец она сжала пальцы и забрала волшебный предмет.
– Береги ее, – попросил Дзирт.
– Если мне придется идти тебя спасать, то знай, что Гвенвивар придет вместе со мной, – пообещала Кэтти-бри, прозрачно намекая на последний визит Дзирта в Мензоберранзан.
– И надеюсь, с тобой явятся еще десять тысяч дворфов.
– Точно, – ухмыльнулась она.
Он в последний раз стиснул ей руку и хотел уйти, но Кэтти-бри удержала его, с силой потянув на себя.
– Еще одна вещь, – сказала она, когда Дзирт в удивлении обернулся.
Она молчала, и он, по-прежнему не понимая, в чем дело, приподнял брови.
– Тулмарил, – произнесла она.
Дзирт удивился еще сильнее.
Она протянула ему свободную руку.
– Лук. Он мешает тебе бегать по туннелям. Когда-то он был моим. Я нашла его в Мифрил Халле, а потом Бренор и вы все разрешили мне носить его. Я хотела бы забрать его сейчас.
Дзирт молча смотрел на женщину, не веря своим ушам, но она лишь уверенно улыбнулась и снова жестом предложила ему отдать лук.
Дзирт выпустил ее и отступил на шаг.
– Этот лук… он очень пригодился мне… в туннелях, – пробормотал он.
– И все же я хочу забрать его себе, – настойчиво повторила Кэтти-бри и протянула к оружию руку. – Ты сказал, что нашел могущественных союзников.
– Но все равно лучше держать врагов на расстоянии, – возразил Дзирт.
– Именно так я и поступлю, если дойдет до этого, – спокойно заявила женщина. – А Джарлакс сделает то же самое для тебя, не сомневаюсь.
– Ты хочешь забрать его у меня… – Дзирт запнулся и, не найдя, что еще сказать, лишь растерянно покачал головой. Затем закинул лук на плечо. – Я пользовался им во время стычек с демонами в нижних туннелях в окрестностях Мифрил Халла, – напомнил он жене.
– Ага, и Гвенвивар тебе тогда тоже помогала.
– Это не одно и то же… – в растерянности произнес дроу-следопыт. – Значит, ты хочешь отговорить меня…
– Нет! – решительно воскликнула Кэтти-бри, затем более мягко повторила: – Нет. – И снова протянула руку за Тулмарилом. – Доверься мне.
В очередной раз на лице Дзирта появилось недоуменное выражение – он начал догадываться, что Кэтти-бри задумала нечто необычное. Он отдал ей Тулмарил, затем снял со спины волшебный колчан, который производил бесконечное количество огненных стрел-молний.
Кэтти-бри удовлетворенно кивнула и закинула за плечо лук и колчан.
После этого они ничего не сказали друг другу. Говорить было больше нечего. Она верила в него так же, как он верил в нее. Таково было их безмолвное соглашение. Они не подгоняли друг друга, не торопили в путь, но доверяли друг другу и уважали выбор друг друга.
Однако Дзирт понимал, что, несмотря на их безграничное взаимное доверие, они все равно несут каждый свою ношу. Он знал, что обязан сделать правильный выбор. На первый взгляд это последнее решение – отправиться вместе с Джарлаксом в Мензоберранзан, навстречу смертельной опасности, – казалось совершенно неразумным. Даже ради спасения Далии.
И все же, несмотря ни на что, Дзирт знал, что идет верной дорогой. Было здесь что-то еще, какой-то тайный голос нашептывал ему, что эта дорога станет важной частью его личного пути, что она позволит ему завершить некогда начатое, отдать долг. После этого он сможет с чистой совестью продолжать жить своей жизнью, двигаться дальше.
Он чувствовал, что этот поступок предопределен свыше, хотя Дзирт никогда прежде не верил ни в судьбу, ни в рок, ни во вмешательство богов, ни в прочие подобные вещи. Он верил прежде всего в свободную волю и разум – и всю жизнь жил согласно этому кредо. Даже в вопросах веры Дзирт ставил свой внутренний моральный «компас» выше любых принципов, навязанных извне; и действительно, Миликки была просто именем для устремлений его сердца, хотя в последнее время он начал сомневаться в своей преданности этой богине.
Предложение Джарлакса, как ему показалось, открывало некую дорогу к обретению душевного мира. Дзирт почему-то верил в то, что в случае успеха их миссии он наконец навсегда покончит счеты с Мензоберранзаном и перевернет эту страницу своей жизни. Или, по крайней мере, с правильной точки зрения взглянет на кошмарные воспоминания о собственном существовании в темной пещере.
Да, действительно, это был огромный риск.
Возможно, его убьют, думал он, возможно, превратят в драука, а может, даже отправят в Бездну, где он до конца времен останется рабом Ллос.
Но, несмотря на эти мрачные перспективы, он не мог отказаться от задуманного.
Они с Кэтти-бри много часов провели наедине, выражая свою любовь и нежность друг к другу – так, словно были вместе в последний раз.
Затем отправились в зал короля Бренора; по дороге они встретили Джарлакса и вместе решили сообщить дворфу о своих планах. Ответ, естественно, был вполне предсказуемым.
– Созываем наших ребят! – объявил король. – О, мы пойдем туда с тобой, эльф, мы все, и разорвем на кусочки всех этих дроу, и воткнем им мечи в их мерзкие тощие задницы! – Он на мгновение прервал свои негодующие речи и покосился на Джарлакса. – Ну, кроме тех, которых ты прикажешь нам оставить в живых, и пощадим их только в том случае, если они уберут свои костлявые зады подальше от нас!
– Нет, Бренор! – наконец громко и решительно заговорил Дзирт, так что дворф все-таки замолчал.
Король Бренор поднялся с трона дворфских богов, изумленно посмотрел на Дзирта.
– Чего? – пробормотал он.
– У тебя полно дел здесь, – пояснил Дзирт. – Важных дел. В туннелях бродят демоны, дроу в любую минуту могут вернуться в Гаунтлгрим, а Главную башню тайного знания обязательно нужно восстановить, иначе все будет напрасно.
– Ба! Неужели ты думаешь, что я позволю тебе просто так одному уйти в Мензо-турни-под-зад-дроу?
Игра слов на несколько мгновений озадачила Дзирта, и Джарлакс сумел вклиниться в разговор:
– Да, именно так мы и думаем, именно этого мы и требуем.
Все присутствующие дворфы разинули рты от ужаса, услышав непочтительные слова чужака, затем уставились на короля Бренора, который забрался с ногами на трон.
– Если бы ты повел в этот поход всех своих подданных, даже если бы собрал всех дворфов Серебристых Болот, ты все равно не сумел бы одержать победы над Мензоберранзаном, добрый король, – объяснил Джарлакс. – Тем более здесь, в Подземье, где все Дома объединятся против тебя. Ты не поможешь нам приблизиться к цели.
– Поверь им, это истинная правда, отец, – вмешалась Кэтти-бри, взглянула на Дзирта и тряхнула головой. – У них все получится.
Бренор явно не мог подобрать подходящего ответа, который удовлетворил бы его или прогнал бы его опасения и страхи. Он медленно уселся на трон и тяжело вздохнул.
– Мы почти достигли цели, эльф, – тихо произнес дворф. – Разве ты этого не чувствуешь?
– Чувствую, – признал Дзирт. – Это действительно так. Мы говорили об этом городе еще в те дни, когда ты жил под Пирамидой Кельвина. Мы почти у цели. Извилистая дорога наконец приближается к концу, остался последний бросок.
– Двери дома уже видны, – добавил Бренор.
Обнявшись с друзьями в последний раз, Дзирт вместе с Джарлаксом отправился в туннели Подземья. Не раз Джарлаксу приходилось хлопать Дзирта по плечу, чтобы утешить его, и не раз наемник шептал про себя последние слова Бренора: «Двери дома уже видны».
Кэтти-бри верхом на могучем единороге Андхаре вела за собой в Лускан отряд из тысячи дворфов. Атрогейт и Амбра ехали рядом с ней; Бренор назначил этих двоих ее личными телохранителями. Немало недобрых взглядов бросили на женщину и особенно на ее сопровождающих бездельники, изображавшие стражей, – эти негодяи служили одному из пяти соперничавших между собой капитанов Лускана. Но влияние Джарлакса в этом городе было настолько велико, что бандиты ни словом не возразили против появления отряда дворфов и даже не потребовали у их предводителей объяснить цель прихода.
Ворота были распахнуты без единого слова, и Кэтти-бри въехала в город.
– Отведи меня к Главной башне тайного знания, – приказала опа одному из стражников, женщине, чья кожа настолько почернела от загара и уличной грязи, что казалось, будто у нее пробивается щетина.
По-прежнему храня молчание, женщина повела дворфов по Дороге Разбойников, главной городской улице, которая вела на центральную рыночную площадь. Дальше находился мост, соединявший город с Охранным островом, где обитал клан верховного капитана Курт – точнее, Бениаго, помощника Джарлакса.
Сам Бениаго ждал гостей у дальнего конца моста и помахал им, дав знак приблизиться. Он присоединился к Кэтти-бри и провел их к следующему мосту, мосту между Охранным островом и островом Абордажной Сабли, на котором когда-то стояла Главная башня тайного знания. Вокруг руин величественной постройки уже были разбиты большие палатки.
– Пищу вам будут доставлять ежедневно, – заверил Бениаго Кэтти-бри.
– Достаточно много для того, чтобы я не похудел? – осведомился Атрогейт сурово.
Бениаго, который был хорошо знаком с Атрогейтом, лишь рассмеялся и кивнул.
– Смотри, иначе пожалеете, – пробурчал дворф.
Дворфы начали располагаться в лагере, а Кэтти-бри подошла к развалинам здания. От стен практически ничего не осталось, и она смогла заглянуть в яму, где некогда находился фундамент; среди обломков камней и металла она разглядела «корни», уходившие глубоко в Подземье. Эти «корни» тянулись до самого Гаунтлгрима и доставляли морскую воду элементалям, которые стерегли Предвечного и не давали ему вырваться из ямы.
Она подняла голову и взглянула на вечернее небо. Солнце только что опустилось за горизонт. Облака на западе горели розовым и оранжевым в его последних лучах. С моря в лицо Кэтти-бри дул прохладный влажный ветер, и она плотнее закуталась в черный плащ, подаренный Джарлаксом.
– Почти непосильная задача, – раздался совсем рядом голос Громфа Бэнра, и женщина буквально подпрыгнула на месте. Она едва не превратилась в ворону и не улетела. Дроу появился совершенно неожиданно, как будто возник из ниоткуда, но стоял с совершенно бесстрастным видом.
Она ошеломленно взглянула на мага, и он ответил ей усмешкой, которая напомнила ей о его превосходстве. Она понимала, что всем своим внешним видом и манерой держаться Громф старается подавить ее, поэтому быстро взяла себя в руки и приняла невозмутимый и уверенный вид.
Она приложила немало усилий, чтобы скрыть ужас, который где-то в глубине души по-прежнему не отпускал ее. Кэтти-бри решила положиться на свои магические способности и связь с Миликки. Она вернулась в этот мир для выполнения четкой задачи, и мысль о собственном предназначении руководила ее поступками в течение более двадцати лет ее второй жизни. Она обучалась у могущественных волшебников, много работала в обширной библиотеке Гарпеллов, общалась с самой богиней…
Но сейчас она имела дело с Громфом Бэнром, много лет занимавшим пост архимага Мензоберранзана. При помощи магии он появился рядом с ней совершенно неожиданно, и по его виду нельзя было сказать, что это стоило ему труда.
Кэтти-бри знала, что он может уничтожить ее точно так же: совершенно неожиданно и без труда.
– Я уже изучил остатки разрушенной башни, – сообщил Громф. – Все материалы нам доступны. У нас есть картины с изображением башни; также в катакомбах Иллуска мы обнаружили наброски архитекторов. У дворфов не должно возникнуть трудностей с воспроизведением материального облика здания.
– Это самая легкая часть, – сказала Кэтти-бри.
Громф кивнул, пристально глядя на дыру в земле.
– Зачем ты это делаешь? – вырвалось у Кэтти-бри, и он поднял голову. Их напряженные взгляды – взгляды синих и янтарных глаз – встретились.
– Если бы я хотел, чтобы ты это узнала…
– Доставь мне такое удовольствие, – услышала она собственные слова и не поверила в то, что они слетели с ее уст.
Однако это высказывание лишь позабавило Громфа, и он снова заглянул в котлован.
– Ты намерен поселиться в башне после того, как она будет восстановлена, – произнесла Кэтти-бри тоном, в котором явственно прозвучали обвинительные нотки.
– Да, если это покажется мне целесообразным, – отрезал Громф. – Я намерен поселиться там, где пожелаю. Ты собираешься помешать мне?
– В этом городе, которым управляют дроу?
Громф снова посмотрел на женщину и хищно усмехнулся.
– Или здесь, или где-нибудь в другом месте, – пояснил он.
У Кэтти-бри пересохло в горле, но она сдержалась, даже не моргнула, не отвела взгляда.
– Ты боишься за своих дворфов, – предположил Громф. – Ты боишься, что если я буду контролировать новую Главную башню, то смогу разрушить магию, сохраняющую Гаунтлгрим в целости и сохранности.
Кэтти-бри не сочла нужным отвечать.
– Конечно же, у тебя есть все основания для опасений, – продолжил Громф. – Точнее, были бы, если бы не два важных момента. Во-первых, магией Главной башни нельзя управлять, как волшебной палочкой. Я не смогу приказать башне подпитывать элементалей, которые стерегут Предвечного, точно так же, как не смогу приказать ей этого не делать. Думаю, ты поймешь это после того, как мы приступим к работе. Разумеется, инструмент такой силы никто не оставил бы на милость одного лишь мага – мало ли кто мог оказаться ее хозяином за многие тысячи лет ее существования! Особенно если вспомнить, что тогда, давным-давно, насколько я могу судить, дворфы помогали сооружать ее. А второе – учти, что я не простой убийца, который разрушает ради удовольствия. Зачем мне нужно уничтожать Гаунтлгрим, даже если бы у меня появилась такая возможность?
– А зачем дроу напали на Мифрил Халл? Зачем Тиаго преследует Дзирта? Зачем?..
– В настоящее время тот факт, что Гаунтлгрим находится в руках дворфского короля, меня вполне устраивает, – заявил Громф.
– А если это перестанет тебя устраивать?
– Поверь, женщина, меня не стоит злить. И мне не нужна никакая башня, чтобы разрушить то, что мне захочется, и убить столько врагов, сколько я сочту нужным.
– Ты говоришь подобные вещи и после этого ждешь, что я доверю тебе такое важное дело?
– Я просто говорю правду, и знай, что у тебя нет выбора. Если ты считаешь, что сумеешь восстановить Главную башню тайного знания без моей помощи, значит, ты подтверждаешь мнение верховных матерей дроу. Они всегда говорили, что люди исключительно глупы.
Кэтти-бри почувствовала неимоверное облегчение, когда рядом появился Бениаго. Джарлакс и его армия наемников должны были защитить их всех от гнева Громфа.
– Вернулся ли Брелин Джанкей на службу в Дом До’Урден? – спросил Громф на языке дроу, и Кэтти-бри с удовлетворением обнаружила, что по-прежнему достаточно хороню понимает язык, хотя маг говорил быстро.
И она поняла, что знание языка темных эльфов сейчас оказало ей большую услугу, потому что Бениаго без акцента отвечал на том же языке:
– Да, дядя.
Дядя!
Паутина вокруг нее сплеталась все гуще. Кэтти-бри направилась к палатке, в которой ей предстояло жить. Приближаясь к входу, она закрыла глаза и снова представила себе яму, на месте которой прежде возвышалась величественная и чудесная Главная башня тайного знания. Она попыталась представить себе волшебное сооружение с корнями, уходившими глубоко под землю, – оно показалось женщине не просто зданием, построенным эльфами и дворфами, а живым существом.
Эта картина быстро исчезла и сменилась другой, удивившей Кэтти-бри: она видела перед своим мысленным взором янтарные глаза Громфа Бэнра, который пристально смотрел на нее, оценивал ее, пытался подчинить ее себе.
Она оглянулась: Громф наблюдал за ней, стоя у руин башни.
Женщина, сама не своя от ужаса, укрылась в палатке.
– Не обращай внимания на призраков, – предупредил Джарлакс Дзирта, когда они шагали по древним залам и коридорам; затянутым паутиной; многие комнаты были украшены каменными статуями и барельефами, покрытыми таким толстым слоем многовековой пыли, что их очертания невозможно было различить.
И все же Дзирт узнал планировку этого места, архитектуру и статуи: он догадывался, что они с Джарлаксом по подземным лабиринтам добрались до Иллуска.
– Мои подчиненные сделали так, что эти духи стали безопасны, – продолжал Джарлакс. – По крайней мере, безопасны для тех, кто обладает достаточно сильной волей и здравым рассудком, чтобы их игнорировать. Надеюсь, ты относишься к этой категории. Эти существа питаются страхом, черпают в нем энергию.
В этот момент появились призраки; лица у них были вытянуты и искажены, как будто они навеки замерли, издавая неестественный крик ужаса. Давно умершие обитатели Иллуска парили вдоль стен просторного зала, который пересекали Дзирт с Джарлаксом. Потусторонние существа злобно ухмылялись из каждого угла. Они мысленно нашептывали Дзирту всякие ужасы, приказывали ему убираться прочь, демонстрировали отвратительные картины того, как они будут пожирать его теплую плоть.
Дзирт взглянул на своего спутника, затем собрался с силами и подавил нараставший страх. «Доверься Джарлаксу», – молча напомнил он себе. Небрежная походка и манеры наемника-дроу успокоили его, и он вспомнил, что идет рядом с одним из самых могущественных и ловких обитателей Фаэруна.
И поэтому Дзирт приободрился и успокоился, и в этом новом состоянии призраки казались ему просто живыми картинами, изображениями, которые иллюстрировали древнюю историю Иллуска и его давно забытые тайны.
Вскоре они достигли мест, где было меньше пыли и больше порядка; вокруг сновали темные эльфы из Бреган Д’эрт, и каждый на миг останавливался, чтобы кивнуть своему начальнику и заодно Дзирту. У какой-то двери Джарлакс знаком велел Дзирту остановиться.
– Подожди здесь, пожалуйста, – попросил наемник. – Я вернусь через пару минут.
Дзирт привалился спиной к стене и попытался принять небрежный вид, хотя ему вовсе не улыбалось оставаться одному в этом месте. Но Джарлакс почти сразу же появился на пороге, задумчиво нахмурился, затем, очевидно, принял какое-то решение и пригласил Дзирта войти.
За дверью находилась маленькая комната с одной кроватью, столом и стулом; комнату занимал единственный обитатель – человек, который сидел, закинув на стол ноги в сапогах из мягкой кожи.
Человек, которого Дзирт хорошо знал.
– Дзирт согласился присоединиться к нашей экспедиции, – объяснил Джарлакс, и Артемис Энтрери кивнул.
– Значит, ты готов рискнуть своей жизнью и появиться в Мензоберранзане ради Далии? – обратился Дзирт к ассасину.
– А ты сам? – таким же скептическим тоном парировал Энтрери. – Как там Кэтти-бри, не устроила тебе сцену ревности?
– Она знает, что мой интерес к Далии ничем не угрожает ей, что я не думаю об этой женщине как о возлюбленной. Я хочу помочь своей бывшей спутнице по приключениям, только и всего. – Дзирт смолк и пристально уставился на Энтрери; он начинал догадываться, что стоит за этим неожиданным героическим поступком ассасина. – Ты это понимаешь?
Помолчав несколько мгновений, Энтрери едва заметно кивнул и, стараясь говорить убедительным тоном, произнес:
– Рад, что ты идешь с нами.
Джарлакс бросил на стол, к ногам ассасина, какую-то маску, и Дзирт узнал этот магический предмет. Джарлакс получил ее от самого Дзирта после того, как тот забрал ее у банши по имени Агата. На вид это была простая театральная маска с завязками, но на самом деле в ней таилась могущественная магия.
– Ты будешь путешествовать в виде дроу, – обратился Джарлакс к Энтрери. – Начиная с этого порога, до Мензоберранзана и обратно. Мы не знаем, кто будет наблюдать за нами после того, как мы оставим позади магическую защиту, которой мои друзья окружили Иллуск.
Энтрери взял маску, повертел ее в пальцах и наконец с большой неохотой кивнул.
– Мы не можем позволить себе ни малейшей оплошности, – продолжал Джарлакс. – Поэтому следует все предусмотреть.
– А разве не достаточно будет простого заклинания, создающего иллюзию?
– Как раз в этом и заключается вся прелесть маски Агаты, – объяснил Джарлакс. – Ни ее, ни изменения, которым подвергся тот, кто ее носит, невозможно обнаружить с помощью чар.
Объясняя Энтрери действие маски, Джарлакс повернулся к нему боком и взглянул на Дзирта, давая ему понять, что это предупреждение относится и к нему. Однако Дзирт не смотрел на наемника; взгляд его был прикован к этому загадочному существу, которое он знал под именем Энтрери. Он заметил, что ассасин вытаращил глаза в изумлении, затем нахмурился. Дзирту не нужно было следить за направлением взгляда Энтрери, чтобы понять: тот заметил алый клинок, который Джарлакс носил на поясе.
У Энтрери был такой вид, словно он вот-вот потеряет сознание. Он шевелил губами, как будто пытался что-то сказать, но не смог издать ни звука.
– Он не был уничтожен, – объявил Джарлакс, очевидно, заметив то же, что и Дзирт.
– Брось его обратно в пропасть! – заорал Энтрери.
– Ты по-прежнему не знаешь, связано ли твое долголетие с существованием этого меча.
– Связано, – бросил Энтрери и злобно сплюнул.
– Ну что ж, пусть будет так. – Джарлакс вытащил меч из ножен, положил его на стол, затем снял волшебную перчатку и бросил ее рядом.
Энтрери отодвинулся вместе со стулом.
– Брось его обратно в пропасть, – шепотом повторил он; казалось, он был охвачен ужасом, нет – близок к полному отчаянию.
– Никто больше не сможет управлять тобой при помощи Когтя Шарона, – уверенно произнес Джарлакс. – Я отдаю его тебе. У незересов полно собственных проблем, теперь им некогда охотиться за этим мечом.
– Я не хочу его брать, – презрительно усмехнулся Энтрери. – Уничтожь его.
– Признаюсь, я понятия не имею, как это сделать. А если бы и знал, все равно не стал бы уничтожать этот клинок. Ты давно уже требуешь от меня, чтобы я помог тебе вырвать Далию из лап Верховной Матери Бэнр, и теперь я… мы сделаем это.
– Но только без этого оружия, – настаивал Энтрери, не отрывая полного ненависти взгляда от дьявольского меча с алым клинком и эфесом в виде крошечного скелета. – Это невозможно.
Дзирт услышал в голосе Энтрери невыносимую боль. Когда-то этот меч, Коготь Шарона, поработил его. При помощи этого меча лорд шадоваров по имени Херцго Алегни несколько десятков лет пытал ассасина. И теперь ясно было, что на Энтрери нахлынули воспоминания о том кошмарном времени. Этот человек не привык подчиняться, и теперь его страх тронул Дзирта до глубины души. Энтрери искренне считал, что умрет, если бросит Коготь Шарона в яму Предвечного, но все равно настаивал на том, чтобы уничтожить злобное оружие. Он, Дзирт и Далия преодолели множество препятствий и прошли через множество опасностей в недрах Гаунтлгрима именно с этой целью: уничтожить Коготь Шарона и вместе с ним уничтожить Артемиса Энтрери.
Казалось, ненависть Энтрери к Когтю Шарона была сильнее, чем любовь к жизни. Тогда, несколько лет назад, вопрос заключался еще и в том, была ли ненависть Энтрери к мечу сильнее его любви к Далии; но теперь по лицу Энтрери, на котором отразилось сомнение, Дзирт заподозрил, что все полностью изменилось.
– Ты считаешь, что не сможешь контролировать этот меч? – спросил Джарлакс.
– Я не желаю иметь с ним ничего общего.
– Но он здесь, он не уничтожен, – возразил Дзирт, – и если бы Джарлакс не раздобыл его, это сделал бы кто-нибудь другой. Наверняка такой могущественный магический предмет скоро нашел бы достойного хозяина, а ведь Коготь Шарона знает, что ты связан с ним…
– Заткнись! – перебил его Энтрери.
– Выбор за тобой, – объявил Джарлакс. – Кто теперь хозяин, а кто раб?
Энтрери сердито нахмурился, и стало ясно, что Джарлакс выбрал неверную линию.
– Это отговорка, – вмешался Дзирт довольно бесцеремонным тоном, и собеседники в недоумении уставились на него.
– Что ты хочешь этим сказать? – осведомился Джарлакс.
– Я хочу сказать, что передо мной трус, чего я никак не ожидал увидеть, – заявил Дзирт и, не мигая, взглянул прямо в глаза Энтрери. – Наш друг из народа людей воспользовался появлением этого меча, чтобы оправдать недовольство самим собой.
Энтрери тряхнул головой, и на лице его отразилась некая странная смесь злобы и неуверенности.
– Ты обратил свое презрение и ярость на Коготь Шарона, чтобы тебе не пришлось презирать себя, – сурово продолжал Дзирт. – Ведь ты всю жизнь так поступал, согласись? Ты всякий раз находил какую-нибудь внешнюю причину, чтобы оправдать свой мерзкий характер, но на самом деле… – Он презрительно взмахнул рукой, резко развернулся и направился к двери.
– Да как ты смеешь?! – глухо прорычал Энтрери.
– Если нам так уж необходимо заняться этим делом, Джарлакс, давай приступим скорее, – отозвался Дзирт. – Я уже начал скучать по жене. – Он помолчал, пренебрежительно хохотнул и, не оборачиваясь, бросил Энтрери: – Если ты собираешься напасть на меня, то сейчас самый подходящий момент, потому что я стою к тебе спиной.
– Заткнись! – снова огрызнулся Энтрери.
– Заткнуться потому, что ты не в силах выслушивать мои слова? – На сей раз Дзирт обернулся и взглянул бывшему наемному убийце в лицо.
Энтрери ответил ему долгим тяжелым взглядом, и на какой-то миг темным эльфам показалось, будто сейчас он действительно бросится на Дзирта с мечом. Но ассасин лишь рассмеялся и очень тихо ответил:
– Да.
Затем опустил голову и некоторое время стоял неподвижно, рассматривая зловещий меч, который так долго служил его врагу орудием пытки.
– Так кто же теперь раб, а кто хозяин? – повторил Джарлакс.
– Выбор только за тобой, Артемис Энтрери, – продолжал Дзирт. – Этот меч, каким бы могущественным он ни был, не сможет подчинить тебя, не сможет тебе приказывать, если ты сам себе хозяин.
Энтрери прикусил губу, не отрывая пристального взгляда от проклятого меча. Затем стремительным движением схватил со стола перчатку, надел ее и, издав зловещее рычание, взялся за Коготь Шарона и поднес к глазам кроваво-красный клинок. Дзирту в этот момент показалось, что Энтрери мысленно общается с мечом, что между ними происходит поединок; впрочем, обладай Коготь Шарона какой-нибудь властью над человеком, это проявилось бы только в том случае, если бы Энтрери держал его без магической перчатки.
– Приступим, – заговорил наконец Энтрери и сунул меч в ножны, висевшие у него на поясе. – И покончим с этим поскорее, иначе я наверняка рехнусь, постоянно выслушивая Дзирта До’Урдена, который назначил себя голосом моей совести.
Дзирт ухмыльнулся, услышав это, и даже похлопал Энтрери по плечу, когда тот проходил мимо него вместе с Джарлаксом. Несмотря на все ворчание и враждебность ассасина, Дзирт заметил, что Энтрери даже не поморщился, почувствовав это дружеское прикосновение.
Как будто это было в порядке вещей.
Минолин Фей ахнула и тут же поднесла руку к губам, пытаясь скрыть охвативший ее ужас. В голове у нее пронеслась мысль, что подобная реакция совершенно неуместна в присутствии Ивоннель. Молодая женщина позировала для портрета обнаженной, с притворной скромностью скрестив ноги. Единственным предметом одежды на ней был пояс в виде нитки жемчуга с «кисточкой» из драгоценных камней, которые живописно располагались на ее правом бедре.
Ужас Минолин был вызван не видом Ивоннель, которая выглядела необыкновенно прекрасной и уже не раз сидела в такой позе неподвижно в течение долгих часов, – хотя в каком-то смысле так оно и было. Причиной подобной реакции послужило изображение на холсте – портрет Ивоннель, который как раз заканчивала мать Минолин, Биртин Фей.
Верховная Мать Биртин была талантливой художницей, и ее работы всегда радовали взор; лучше всего ей удавались портреты.
Но Ивоннель потребовала, чтобы ее не приукрашивали. Она недвусмысленно приказала Верховной Матери Биртин написать ее в точности такой, какой она была в жизни. А потом Ивоннель, эта маленькая тиранка, которая совсем недавно появилась из утробы Минолин Фей, подробно объяснила ей все: если Биртин не оправдает ее ожиданий, Ивоннель превратит ее в драука.
И сейчас, глядя на изображение, вне всяких сомнений, прекрасное, но совершенно не соответствующее облику живой Ивоннель, сидевшей напротив них на тахте, Минолин Фей решила, что ее мать обречена.
Верховная Мать Биртин кивнула, отступила на шаг, посмотрела на Ивоннель, потом снова на полотно, и еще раз кивнула.
– Отлично! – воскликнула Ивоннель и спрыгнула с дивана.
– Нет! – крикнула Минолин Фей; мать взглянула на нее в изумлении, а Ивоннель – многозначительно и зловеще. – Нет, – более спокойно продолжала она. – Картину следует представить официально, после того как она будет доведена до совершенства и прикрыта драгоценной тканью.
Ивоннель промолчала и лишь продолжала улыбаться. Она не потрудилась взять одежды, лежавшие на полу у тахты, и босиком направилась к картине.
Минолин Фей машинально попыталась заслонить портрет своим телом.
– Не трогай его, – предупредила ее Ивоннель. Она приближалась, и улыбка ее стала хищной, дьявольской. Минолин Фей в испуге отпрянула. Супруга Громфа и мать Ивоннель задержала дыхание, когда девушка, нагая, словно младенец, но смертоносная, как богиня, подошла к мольберту.
Верховная Мать Биртин гордо улыбалась, не ведая о судьбе, которая ее ожидает. Минолин Фей закрыла глаза.
– Блестяще! – вскричала Ивоннель, и Минолин Фей подпрыгнула на месте и тупо уставилась на портрет. Да, он был превосходен, безупречно выполнен, но едва ли напоминал обнаженную молодую женщину, стоявшую рядом.
– Мне кажется, будто я смотрю на себя в зеркало, – продолжала Ивоннель. – Действительно, твой талант превосходит все похвалы моей матери.
– Твоей матери? – удивилась Верховная Мать Биртин. – И которая же из Бэнров?..
– Твоя дочь. Минолин Фей Бэнр приходится мне матерью.
Верховная Мать Биртин пристально взглянула на молодую женщину; в глазах ее читалось удивление и даже гнев. Несмотря на то что Ивоннель происходила из Дома Бэнр и хорошо заплатила Верховной Матери Биртин за работу, она не имела никакого права разговаривать с главой одного из правящих Домов в подобном тоне.
Но гневное выражение слетело с лица Биртин, когда она обернулась к Минолин Фей. Жрица с беспомощным видом кивнула.
– Ах, я вижу, что вам нужно о многом поговорить, матушка, – дразнящим тоном произнесла Ивоннель. – И бабушка.
Она щелкнула по краю картины и со смехом удалилась. Девушка даже не взглянула на сброшенные одежды, вышла в коридор совершенно обнаженной и закрыла за собой дверь.
Минолин Фей пристально смотрела на картину, чувствуя на себе суровый взгляд Верховной Матери Биртин. Возможно, ей следовало предупредить мать заранее, чтобы та знала, кем на самом деле является Ивоннель и как с ней нужно разговаривать.
В любом случае, настал момент давать объяснения, но даже эта необходимость не могла заставить женщину оторваться от созерцания картины. За свою жизнь ей приходилось видеть многие работы Верховной Матери Биртин, и разница между портретом и реальной Ивоннель казалась ей разительной. Даже прическа у девушки на портрете была совершенно иной. И груди были другими, не такими тяжелыми, какими их нарисовала Биртин.
Минолин Фей провела руками по лицу, запустила пальцы в белые волосы, будучи не в силах понять, что происходит. Собственно, она не понимала практически ничего из того, что касалось ее странной дочери.
– А я уже начала опасаться, что ты забыл нанести мне визит вежливости и отправился своей дорогой, – заявила Кэтти-бри, когда Джарлакс наконец нашел ее в палатке рядом с руинами Главной башни тайного знания. В ее голосе легко читалось напряжение: казалось, она намеренно хотела напомнить Джарлаксу, что не очень им довольна, ведь именно он уговорил ее мужа вернуться в родной город.
– Мои помощники собирают припасы в дорогу. Путь нам предстоит неблизкий, а в пещерах небезопасно искать воду и пищу. – Джарлакс подмигнул и улыбнулся, но женщина не обратила на это внимания. Дроу лишь пожал плечами и положил на стол перед Кэтти-бри пачку пергаментов и несколько футляров со свитками. – Громф перевел упоминания о башне, встречающиеся в летописях Иллуска, чтобы ты смогла быстрее их прочесть, – объяснил он.
– Как это великодушно с его стороны, – саркастически заметила женщина. – Видимо, он считает, что мне недоступны такие элементарные заклинания, как перевод текста.
– Я вижу, ты разгневана, и прошу меня извинить. – С этими словами Джарлакс изящно поклонился.
– Ты не имеешь никакого права требовать этого от Дзирта.
Джарлакс отпрянул в некотором смятении, а подобная реакция была необычной для наемника, который всегда предугадывал действия и слова собеседника.
– Оглядись вокруг, – ответил он. – Неужели ты думаешь, что все это получилось лишь благодаря везению? Или какой-то внезапной прихоти богов? Эти пергаменты у тебя на столе – неужели ты не понимаешь, какие усилия мне пришлось приложить, чтобы отыскать и расшифровать их?
– Да, я понимаю…
– Я привел к тебе архимага Громфа! – перебил ее Джарлакс. – Архимага Мензоберранзана, величайшего мага-дроу на всем Фаэруне! Который может уничтожить меня одним щелчком. Ты ничего не понимаешь, добрая госпожа. О, конечно же, ты в общих чертах представляешь то, что я совершил, но тебе неведомо, на какой риск мне пришлось пойти.
– И моему мужу пришлось пойти на риск!
– Да, и тебе тоже! Ты хочешь обезопасить Гаунтлгрим? Если да, то это единственный путь. И задача эта будет нелегкой для всех нас. Да, я понимаю, в какой ужас приводит тебя мысль о возвращении Дзирта в Мензоберранзан. Но поверь мне, Кэтти-бри, твой путь не менее опасен, да и мой тоже. Победа, которую мы одержали, захватив город дворфов, возможно, окажется самым незначительным из наших достижений.
– Какое отношение к безопасности Гаунтлгрима имеет возвращение Дзирта в Мензоберранзан?
– Никакого. – Джарлакс натужно ухмыльнулся. – Но, с другой стороны, от него зависит многое. Цель нашего похода – не просто спасти его прежнюю спутницу. Его задача – умиротворить архимага и обеспечить ему, мне и всем остальным дроу, находящимся на стороне твоего отца, хотя бы немного доверия и уважения.
Кэтти-бри смотрела на Джарлакса, не веря своим ушам; она не могла понять намеков, содержавшихся в этой речи.
Но Джарлакс даже глазом не моргнул и выдержал этот испепеляющий взгляд. Сохраняя прежний уверенный вид, он кивнул.
– Должна признать, ты собрал здесь внушительную компанию, – промолвила Кэтти-бри. – Я сама, Громф, Гарпеллы, тысяча дворфов и, кроме того, помощники из Лускана.
– Мы обязательно отстроим эту башню заново.
– Зачем? – спросила Кэтти-бри. – Почему она так важна для тебя?
– А почему она важна для тебя?
– Король Бренор – мой отец.
– И мой друг, – добавил Джарлакс, но Кэтти-бри хмуро покачала головой.
– Может быть, ты хочешь укрепить свое влияние здесь, в Лускане? – продолжала она. – Надеешься, что Главная башня тайного знания станет оружием твоей шайки наемников? Или обеспечит вам независимость, возможность игнорировать унизительные приказы верховных матерей Мензоберранзана?
– В общем, да, – признался Джарлакс.
– А архимаг Громф?
– И ради него тоже. У меня здесь множество интересов; некоторые касаются только меня, некоторые имеют отношение к Бреган Д’эрт, Лускану или Громфу. Я ничего не отрицаю. Но я действую также в интересах короля Бренора и в твоих интересах. И, разумеется, в интересах Дзирта, которого люблю, как брата.
– Сильно сказано.
– Я всегда обдумываю каждое свое слово, прежде чем: произнести его вслух.
Кэтти-бри кивнула, и Джарлакс про себя вздохнул с облегчением, когда этот разговор закончился. На самом деле он не был твердо уверен в том, к чему он стремится в конечном итоге, за исключением непосредственной выгоды. В глубине души Джарлакс сознавал, что за всем этим таится что-то еще, хотя не мог заставить себя сформулировать собственные глубинные мотивы или выразить их вслух.
Его планы имели отношение и к Громфу, и к Верховной Матери Зирит, единственной верховной матери, которая, насколько он знал, адекватно оценивала бедственное положение мужчин-дроу в Мензоберранзане. Джарлакс не тешил себя иллюзиями и не думал, что ему удастся коренным образом изменить общественное устройство дроу. Но он, по крайней мере, готов был дать толчок этим изменениям, а в результате получить несколько большую автономию от верховных матерей города, особенно от своей невыносимой сестры, Верховной Матери Квентл.
– Мы собрали здесь внушительный отряд, – в очередной раз напомнила Кэтти-бри, подошла к выходу из палатки, откинула полог и взглянула на дворфов, которые уже трудились вовсю, собирая остатки разрушенной башни. – Но все же я боюсь, что нам окажется не под силу достичь цели. Я просмотрела пергаменты, те, что ты принес раньше. – Она фыркнула и покачала головой. – Я чувствую себя ребенком, который пытается разобраться в трактатах великих философов, или придурковатым гоблином, читающим книгу заклинаний Эльминстера! – Она обернулась и слабо улыбнулась. – Но я не одна, – произнесла волшебница решительно. – Мы это сделаем.
– Не вижу ничего страшного в твоих опасениях, – успокоил ее Джарлакс. – Мы пока не собрали и половины информации, требуемой для того, чтобы решить нашу задачу. Да, у нас есть Избранная жрица Миликки, величайший из магов-дроу, группа других магов и целая армия лучших каменщиков и строителей-дворфов нашей эпохи. Кроме того, что не менее важно, мой друг сейчас общается с ульем иллитидов. Но все же в этой головоломке не хватает нескольких кусочков.
Кэтти-бри внимательно смотрела в лицо дроу.
– А тебе известно, как эти кусочки найти, – произнесла она утвердительным тоном.
Джарлакс рассмеялся.
– Насколько я понимаю, в создании Главной башни тайного знания принимали участие все старшие, великие расы, так что у меня действительно есть кое-какие идеи. Скоро сюда прибудут Тазмикелла и Ильнезара.
– Сестры-драконихи?
– Магия драконов – древняя и могущественная, и мало что может превзойти ее, так сказать, по длительности действия.
Кэтти-бри кивнула, соглашаясь.
– Но мы на этом не остановимся, – продолжил Джарлакс. – Поэтому я прошу тебя сегодня же отправиться в путь. Я уже поговорил с Киппером Гарпеллом, и он согласился отпустить тебя. – Наемник улыбнулся шире и закончил: – Мне нужен посланник.
– Куда же ты хочешь послать меня?
– В место, которое тебе хорошо известно. Или… было известно. – С этими словами Джарлакс прикоснулся к своей шляпе. – Пока что это мое последнее предприятие в Лускане, и, возможно, я еще очень нескоро вернусь сюда. Мои спутники, в том числе твой муж, ожидают моего возвращения, поэтому я прощаюсь с тобой, Кэтти-бри.
Он улыбнулся своей обычной обезоруживающей улыбкой и хотел уйти, но Кэтти-бри взглядом попросила его задержаться. Наклонившись, она взяла с пола мешок, развязала его и извлекла необычный черный кожаный пояс, к которому был подвешен коричневый цилиндрический кошель; пояс украшала замечательная мифриловая пряжка. Джарлакс уже видел эту блестящую пряжку, на которой выделялся рельеф в виде слегка изогнутого лука. Рельеф появился на пряжке после того, как Атрогейт вытащил предмет из кузнечного горна.
– Что это? – спросил он, взял пояс и рассмотрел его внимательнее. – Это изображение напоминает мне Искатель Сердец.
– Это подарок на память, – ответила Кэтти-бри. – Ты передашь его Дзирту?
Наемник кивнул.
– Обещаешь?
Ответом ей послужили очередной кивок и уверенная улыбка.
– Пусть Миликки хранит тебя в эти трудные времена и поможет тебе выбрать путь, который окажется наилучшим для тебя, для твоего отца и…
– И для тебя, – договорила Кэтти-бри.
Джарлакс рассмеялся, шагнул к женщине и поцеловал ее в щеку.
– Вот именно, – подтвердил он. – И разве не чудесно, что наши интересы сейчас совпадают таким удивительным образом? Можно подумать, что мы все стремимся к одной и той же цели!
Он снова прикоснулся к шляпе, вышел из палатки и направился прямиком к мосту, который вел на Охранный остров. Дальше путь его лежал к другому мосту, на материк, к входу в туннели Иллуска и в глубины Подземья, где его ждали Дзирт и Энтрери.
Прошло несколько часов после этого разговора, а Кэтти-бри уже стояла в знакомом саду, окруженном камнями, доставленными с великой пустынной равнины Незерила.
Она ненадолго задержалась там, прикасаясь к нежным лепесткам растений, провела ладонью по гладкому стволу того самого молодого кипариса, с которого она несколько месяцев назад взяла ветку для своего волшебного посоха. Явившись в это место, она как будто перенеслась в прошлое, в раннюю молодость своей второй жизни. Это был ее тайный сад, ее тайное убежище, место, где юная Рукия поняла, что Миликки по-прежнему с ней, что богиня поможет ей на ее трудном пути.
Повинуясь внезапному порыву, Кэтти-бри вытащила ониксовую фигурку Гвенвивар и вызвала пантеру. Она хотела, чтобы Гвенвивар тоже увидела это место, познакомилась с ним.
Облако серого тумана превратилось в черную пантеру. Гвенвивар почти сразу же успокоилась, и Кэтти-бри воспрянула духом. В этом убежище, в этом прекрасном саду царило спокойствие, которого ничто не могло нарушить – даже кровь, пролитая здесь когда-то. Это ощущение мира было разлито в воздухе, женщина и Гвенвивар буквально вдыхали его.
– Давай я расскажу тебе одну историю, Гвен, – заговорила Кэтти-бри, усаживаясь среди цветов. – О маленькой девочке по имени Рукия и замечательных друзьях, которые у нее когда-то были.
Гвенвивар, казалось, поняла ее слова – конечно же, поняла! – легла перед женщиной и вытянулась, не отрывая от Кэтти-бри внимательного взгляда огромных глаз.
Некоторое время спустя Кэтти-бри вышла из-за камней и взобралась на большой валун, чтобы осмотреться.
Анклава Теней, огромного парящего города, который она когда-то называла своим домом, больше не было в небе на севере – нет, его не было вообще нигде в небе. Магия, поддерживавшая его в воздухе, была уничтожена во время Раскола, а плоский камень, на котором располагался город, рухнул на землю и разлетелся на мелкие куски.
В этой катастрофе погибли тысячи жителей, так рассказывал ей Киппер – очевидно, Джарлакс все ему объяснил. Падение города уничтожило не только тех, кто жил в нем, но и тех, кто обитал на земле в его тени.
Но погибли не все, и на равнине, среди обломков камня и рухнувших башен, возникло и теперь процветало небольшое поселение незересов.
– Лорд Пэрайс Ульфбиндер, – тихо произнесла Кэтти-бри, и уже не в первый раз. Она постаралась запомнить это имя, порылась в собственных воспоминаниях и попыталась вспомнить все, что слышала об этом могущественном волшебнике в дни, проведенные в Анклаве Теней.
Он был жив, так передал ей Джарлакс через Киппера, и перед Кэтти-бри стояла задача уговорить мага отправиться вместе с ней в Лускан.
Сильный ветер подул с севера, швыряя ей в лицо колючие песчинки. Кэтти-бри закуталась в свой черный плащ – настолько плотно, что магия его начала действовать и она стала единым целым с плащом.
Женщина-ворона спрыгнула с камня, расправила крылья, и могучий ветер подхватил ее и унес высоко в небо.
Она захлопала крыльями, поймала ветер и направилась к остаткам Анклава Теней, но одновременно она искала взглядом кое-что еще.
Свой дорогой дом.