Примечания

1

Мансур Халладж — Хусайн ибн Мансур ал-Халладж (858–922), иранский суфий, автор знаменитого суфийского изречения «Я есть Абсолютная Истина». Смысл этого высказывания в том, что мистик, влюбленный в Бога, отождествляет себя с возлюбленным, то есть Богом. Казнен 26 марта 922 года в Багдаде (Мадинат-ас-Салям), причем ему сначала отрубили руки и ноги, потом повесили, затем обезглавили, тело его было сожжено, а прах выброшен в Тигр. Считается шахидом, то есть мучеником за веру.

2

Мурид — ученик, букв. ищущий.

3

Ас-саляму алейкум — араб. Мир Вам!

4

Аиша — одна из жен Мухаммада (по некоторым сведениям, любимая), дочь Абу Бекра. По преданию Мухаммад женился на ней, когда ей было шесть лет, и ввел ее в свой дом, когда ей было девять лет. После смерти пророка Аиша приняла активное участие в политической борьбе, выступала против партии Али. Активно занималась собиранием и передачей хадисов.

5

Фатима — старшая дочь Мухаммада от его первой жены Хадиджи, жена его двоюродного брата Али.

6

«Аллах сотворил человека из звучащей глины и сотворил джиннов из чистого огня» — Коран (55:13,55:14): «Он сотворил человека из звучащей глины, как гончарная, и сотворил джиннов из чистого огня».

7

Мадинат-ас-Салям — Город Мира, средневековое название Багдада.

8

Династия Дуррани — династия, основанная Ахмад-шахом (1747–1773), основателем Афганского государства. Ахмад-шах происходил из племени Абдали, которое по его приказу было переименовано в «Дуррани» («жемчужные»). Сам же шах получил титул «Дурр-и дурран» — «Жемчужина жемчужин».

9

Дост-Мухаммед (1790–1863) — эмир, основатель Баракзайской династии.

10

Династия Баракзаев — афганская династия потомков везиря последнего представителя династии Дуррани Махмуд-шаха Фатх-Али-хана.

11

Тертр — площадь на Монмартре, где художники продают свои картины.

12

Фидаи (араб. «искупать; жертвовать своей жизнью; выкупать, освобождать») — участники вооруженной борьбы, готовые отдать свою жизнь за интересы мусульманской общины. Применяется к участникам освободительных войн, партизанам.

Шахид (араб. «свидетель») — почетный эпитет, применяющийся по отношению к мученику за веру.

13

Муршид — учитель.

Сана'и — афганский суфий, учитель Руми, автор газели «Жалобы Сатаны».

14

Стихи Сана'и.

15

Ширк — многобожие, худший грех в исламе.

16

Кибла — направление на Мекку.

17

Аттар — иранский суфий (конец 12-го — начало 13-го в.), автор поэмы «Беседа птиц», аллегорического произведения о мистическом пути души.

18

Иблис (Иблис аш-Шайтан) — Сатана. В исламе также повелитель джиннов.

19

Маулана — «наш господин».

20

Фетва (араб. «решение, заключение») — официальное решение, заключение, выносимое духовным общинным авторитетом на основе шариата по поводу какого-либо религиозно-правового вопроса.

21

Аллах акбар! — араб. «Аллах велик!». Это так называемый «такбир» — возвеличивание Бога, с которого начинается мусульманская каноническая молитва (араб. «салят», перс. «намаз»).

22

Зикр — поминание Бога.

23

Хирка — плащ дервиша (суфия).

24

Абассиды — династия Багдатских халифов, правивших халифатом с 749 по 1258 г.

25

Имам (араб. предстоятель) — духовный руководитель, глава мусульманской общины.

26

Дирхам — серебряная монета в 3.13 г.

27

Племя курайш — племя, к которому принадлежал Мухаммад.

28

Хадис — предание о словах и поступках Мухаммада.

29

«Джихад руки» — наказание преступников и правонарушителей.

30

Сефевидская династия — иранская династия. Пришла к власти в 1502 году. Основатель — шах Исмаил (1487–1524), суфйский шейх и поэт-мистик.

31

Аль-Джанна (общесемит. ган «огражденное место, сад») — мусульманский рай.

32

Даджжал — антихрист в исламской традиции, лже-Махди, слуга Иблиса и враг Бога.

33

Коран, сура 24, айят 33(35).

34

См. Коран, сура 55, 56.

35

Эпитет, часто применяемый к старшей дочери Мухаммеда.

36

Мевляна — тюркское произношение слова «маулана» (наш господин).

37

Стихи Джалалуддина Руми.

38

Сама — мистический танец дервишей.

39

Кухулин — ирландский мифологический герой. Когда Кухулин приходил в боевую ярость, один его глаз уходил внутрь головы, а другой выкатывался наружу. См. сагу «Болезнь Кухулина».

40

Стихи Джалалуддина Руми.

41

Стихи Джалалуддина Руми.

42

Стихи Халладжа.

43

Стихи Джалалуддина Руми.

44

См. Коран, сура «Фатиха» («открывающая»), первая сура Корана.

45

Стихи Джалалуддина Руми.

46

«Имамат объявлен» — то есть уже назначен тот, кто будет руководить молитвой.

47

Купол Скалы — мечеть, построенная на месте Иерусалимского храма.

48

«Смерть Артура» — произведение Томаса Мелори, посвященное приключениям Рыцарей Круглого Стола и поискам грааля.

49

Дерайя — княжество в Центральном Неджде, откуда в 1745 году эмир Мухаммед ибн-Сауд, начал объединение Аравии под знаменем ваххабизма.

50

Мухаммад ибн абд-аль-Ваххаб(1703–1787) — основатель ваххабизма, пуританского течения в суннитском исламе, призывающего к возвращению к чистоте первоначального ислама.

Одно из самоназваний ваххабитов — салафиты (чистые). Другое — мувахиддун (единобожники). Абд-аль-Ваххаб призывал к строжайшему соблюдению таухида (догмата о единобожии), отвергал поклонение могилам Пророка и святых, суфизм, празднование Дня рождения Пророка, молитвы Пророку и праведным халифам. Мусульман, несогласных с его воззрениями, Ибн абд-аль-Ваххаб объявлял «неверными», наряду со всеми, кто исповедует другую веру. «Ваххабиты» — не название течения, а скорее ругательство, применяемое в его адрес ортодоксальными мусульманами.

Вали («находящийся под особым покровительством [Аллаха], друг») — святой в исламе.

51

Улем — мусульманский богослов-законовед.

Кади (араб. судья) — судья, решающий религиозно-правовые вопросы членов мусульманской общины.

52

Запретная мечеть (Аль-Харрам) — главная мечеть Мекки, в которой находится Кааба. Запретна для не мусульман (как и вся территория Мекки и Медины).

53

Инджиль — Евангелие.

54

Джахилийя (араб. «невежество, неведение») — доисламский период истории арабов.

55

Иншаллах — «если Богу будет угодно!»

56

Бальи — наследственный титул в ордене госпитальеров.

57

Нисан — первый месяц еврейского календаря (март-апрель).

58

Еврейский гимн, посвященный будущему мессии Израиля (Машиаху).

59

Иврит «Спасение».

60

Купол Скалы — мечеть, построенная в VII веке на месте Первого и Второго Храма.

61

Ивр. «мессия».

62

Цитата из речи царя Соломона, произнесенной им по поводу освящения Первого Храма, см. «3 Царств, 8:56».

63

Геула — освобождение, избавление, окончание рассеяния и возвращение всех евреев в Израиль. В более широком смысле: эра Машиаха.

64

Сукот — праздник Кущей (палаток).

65

Хойриге — молодое австрийское вино.

66

Таннаи — иудейские учителя I–II веков н. э.

67

Бар Кохба — («Сын звезды») — вождь иудейского восстания против Рима, объявивший себя Машиахом в 135 г. Потерпев поражение, покончил самоубийством. Настоящее имя «Симон Бар Косиба». Древнееврейский корень «косеб» или «козев» означает «обман, обманывать, обманщик». Поэтому после поражения восстания имя его вождя частенько прочитывали как «сын лжи».

68

Числа, 24:17.

69

Кошерное — «правильное», «подходящее». Вино считается кошерным, если в его изготовлении принимали участие исключительно евреи.

70

Кашрут — законы о разрешенной пище.

71

Апокалипсис,13:16.

72

Царь Сирас — Кир, персидский царь, освободивший евреев от власти Вавилонии.

73

Иезекииль, 28:9.

74

Элул — шестой месяц еврейского календаря, приходится на август-сентябрь.

75

Стихи Юрия Лореса.

76

Данте «Божественная комедия», вольный перевод Сергея Федоровича Дурова.

77

Амалик — народ, преследовавший израильтян после выхода из Египта, олицетворение враждебности к евреям.

78

1-я Книга Царств, 15:3.

79

Моше — Моисей.

80

Кислев — девятый месяц еврейского календаря, приходится на ноябрь-декабрь.

81

Тебеф — десятый месяц еврейского календаря (декабрь-январь).

82

Песикта Кахана 149а — 149б («Литература Агады»).

83

Бык Подземного Мира — Шар Хабар, огромный бык, вместе с Левиафаном, согласно агадическим представлениям, должен стать пищей на пиру праведников, устроенным Машиахом.

84

Галахический еврей — человек, рожденный от матери еврейки.

Мамзер — ребенок, рожденный от запрещенной связи, например, замужней женщиной не от мужа. Относительно мамзеров существовал целый ряд правовых ограничений.

85

У Данте в «Божественной комедии» замерзшее озеро на девятом, последнем круге ада, куда вморожены худшие из грешников.

86

Точка «Омега» — по Тейяру высшая цель эволюции человечества, Бог.

87

Геенна Огненная (Долина Генном) — долина сыновей Еннома на юге от старого Иерусалима. Во времена царствования в Иерусалиме царя Ахаза и царя Манассии здесь совершали обряды идолопоклонства и приносили человеческие жертвы. Мусор туда начали свозить во времена царствования Иосии, когда возобновилась борьба с идолопоклонством, и место человеческих жертвоприношений решили подвергнуть намеренному осквернению. Оно превратилось в городскую свалку, куда среди прочего выбрасывали и тела преступников. Все брошенное туда сжигали, и этот огонь горел постоянно.

88

Имеется в виду бубонная чума 1348-го года, унесшая треть населения тогдашней Европы.

89

Эти слова приписывают Марии Антуанетте. На самом деле, по одной версии их придумал Жан Жак Руссо, в своей книге «Верую» приписав их некой «великой княгине», возможно, имея в виду герцогиню Тосканскую, по другой версии их произнесла первая жена Людовика XIV Мария Терезия за сто лет до Марии Антуанетты.

90

Стихи Сергея Калугина.

91

Стихи Сергея Калугина.

92

Доминиканец в миру. Терциарии допускают брак и собственность, но живут духовной жизнью ордена.

93

Конь, джанк — сленговые названия героина.

94

Стихи Евгения Сусорова.

95

Имеется в виду притча про одного мусульманина, который слушал Пророка Мухаммеда, и не привязал верблюда. Верблюд пропал. «Ты в Аллаха верь, а верблюда-то привязывай!» — заметил ему Пророк.

96

Гете «Фауст».

97

Узел — одна морская миля в час. Морская миля = 1853 м.

98

Стаксель — треугольный парус, поднимаемый по лееру или штагу впереди мачты к носу судна.

99

Кливер — косой треугольный парус, который ставится впереди мачты.

100

Генуя — большой носовой парус.

101

Стихи Ларисы Бочаровой.

102

Розарий — последовательность определенного количества молитв «Радуйся Мария», «Отче наш», «Слава Отцу и Сыну и Святому Духу» в сочетании с размышлениями над эпизодами из Евангелия. По преданию, Богоматерь явилась святому Доминику в 1214 году и научила его молитве Розария. Слово «Розарий» означает «венец из роз».

103

В синодальном переводе Библии — пятидесятый, в католическом варианте — пятьдесят первый.

104

Вольтер приходился двоюродным дедом матери Тейяра де Шардена.

105

Стихи Сергея Калугина.

106

Стихи Сергея Калугина.

107

Стихи Сергея Калугина.

108

Стихи Сергея Калугина.

109

Стихи Сергея Калугина.

110

«Ибо тайна беззакония уже в действии, только не совершится до тех пор, пока не будет взят от среды удерживающий теперь». См. «2-е послание Фессалоникийцам», 2:7.


Загрузка...