6

Поль лежал на спине под кустом койоте. И хотя куст был осыпан цветами, в просветах между благоухающими гроздьями Поль мог разглядеть темную зелень леса.

Что-то разбудило его.

Он снова закрыл глаза. Ему снился удивительный сон. Он был в пещере мамонта. Пещера была огромных размеров, гораздо больше любой пещеры в крохефите, которую он мог только себе вообразить.

В центре пещеры в небольшом сосуде горел огонь. Все вокруг тонуло во мраке. Поль подошел к сосуду и остановился возле него. И потом… потом он совершил нечто безумное. Он потянулся за огнем.

Нет, он взял в руки не сосуд, в котором горел огонь, он взял само пламя! Не было ни жара, ни обжигающих всполохов пламени. Он держал в руках пламя и чувствовал, как необычайная сила охватывает его. Как ветерок его окутывает чей-то голос, и он заставляет пламя колыхаться.

– Поль, – повторил голос. – Поль, проснись.

Поль повернул голову.

– Калин?

– Твоя очередь идти в дозор.

– Сколько я проспал?

– Шесть часов.

Поль оперся на локоть.

– Какие-нибудь известия от Дженона или Варта?

– Ничего. Но меня это не беспокоит. Они, возможно, не смогут с нами связаться, пока не наступит ночь.

– А что-нибудь еще произошло?

– Еще две телеги приехали в Картаг, а теперь они едут обратно. Та телега, которую мы видели утром, уже вернулась в лес. Это произошло еще в дежурство Демистера.

– Солдаты?

– Никаких.

Лежа на вершине кряжа, Поль видел, как в лесу исчезла вторая телега. Был полдень. Тепло. Солдаты с поста попрятались в тень.

Только вокруг торгового ряда наблюдалось какое-то движение. На дальнем конце города мелькнула телега с бревнами.

Калин сказал, что, скорее всего, бревна отправлялись на фабрику в Киерто. За городом резко вверх поднимался склон горы. По всему склону было растянуто кипение-белое водонепроницаемое полотно.

На северо-западе виден был проход в скале. Он выходил на поле. А выше вся граница с войдом Соисом была покрыта лесом. Еще дальше раскинулась огромная равнина. И только изредка ее изумрудное полотно прерывалось серыми пятнами. Самый дальний край этой равнины терялся в тени Ангенских гор.

Ангена. Такое название, казалось Полю, полностью соответствовало этим горам. На старинном языке это означало тенистый, или темный.

На самом деле именно здесь добывали тот самый черный камень, который шел на строительство замка Грейфарен, резиденцию лорда Тайдена. Однако существовал еще один перевод слова «ангена». Оно означало смерть. Поль раздумывал, не был ли второй перевод этого слова более правильным, ибо, как рассказывала легенда, те, кто умер, строя этот замок, были похоронены в этих горах.

Поль почувствовал укол в спину. Он повернулся. Лорд Мартхан направил острие своей сабли на переносицу Поля.

– Как приятно наконец с вами встретиться, Поль Бенэярд.

Загрузка...