Глава 11 Тело тут я!

Серое здание замухрышного института проглотило фигуру Марлы, а Морган пожалел, что не стал задавать ей вопросы. Он понятия не имел, через сколько часов или дней она вернётся, и не уверен, что она сама это знала. Хоть за утро они не перекинулись и двумя словами, Морган сложил два плюс два и понял, зачем они сделали крюк и отложили поездку к Зеффу.

Зазвонил телефон. Луиза.

— Что-то случилось, сестра?

— Дэн пропал. Мы были на вокзале, он пошёл купить сигареты в дорогу и не вернулся. Я уехала без него.

Морган заскрипел зубами.

— Вот…

— Тише, Морган. Я не думаю, что он это специально. Мне кажется, что с ним что-то случилось.

— Да он как таракан, что с ним случится?

— Я знаю, что не могу тебя о чём-либо просить после того, что сделала. Но, пожалуйста, найди его.

Морган молча положил трубку и подумал, что как нельзя кстати попросил у Марлы камень, подаренный Дэном. Конечно, он нужен был, чтобы разоблачить прохвоста, а не помогать ему, но кто сказал, что одно исключает другое?

Заклинание поиска получилось со второго раза. Окроплённый кровью Моргана камень сверкнул, а красные капли расползлись по купленной в киоске карте города.

Одна — институт. Марла.

Вторая — отель. Морган.

Третья — медленно движется в сторону выезда из города. Дэн.

* * *

— Чем ты меня накачал? — прохрипел Дэн.

— Ооо, тут целый коктейль, Лора постаралась. Здесь есть даже средство для паралича. Но не слишком много, чтобы ты смог двигаться через несколько часов и говорить уже сейчас. Не буду же я ехать домой молча.

Дэн зарычал.

— Тише, тише. Я ещё не закончил. К параличу добавляем мнооого наркоты, чтобы затуманить сознание. Нам же не нужно, чтобы в порыве злости ты снёс мне голову с помощью своей этой магии? Я же помню, что стало с теми типами, что похитили нас, — мулат усмехнулся и тряхнул косичками.

— Что же помешает мне свернуть тебе шею после того, как наркота перестанет действовать, милый? — Дэн промурлыкал, но так скорее звучит злой тигр, а не кот.

— Мы же друзья, милый, — парировал похититель.

— Что-то не помню, чтобы хоть раз похищал тебя.

— Ты обещал мне помочь, Дэн. У меня проблемы, — Эдд потерял прежнее веселье и сильнее нажал на педаль газа.

— Я бы и помог, как закончил дела. Я, твою мать, сейчас немного занят! Ты не мог подождать неделю?

— Тут такая проблема, братик. Я случайно сболтнул отцу лишнего, и теперь он про тебя знает. А мой отец не умеет ждать, сам знаешь.

— Сукин сын! Ты чёртов сукин сын, Эдд! Ты обещал молчать!

— Тише, Дэн. Ты тоже много чего обещал, и я больше не могу ждать.

— После твоей выходки я не буду тебе помогать!

— Обсудим это позже. Что за чёрт?

Большой ворон врезался в лобовое стекло, оставив после себя паутину из трещин. Эдд резко ударил по тормозам. Их оглушающий визг на пустой трассе — и Дэн влетел в стекло и упал на пол.

— Это твои ведьмовские фокусы?

— Ты, придурок, хотя бы пристегнул меня. Посади меня на место!

Вместо этого Эдд выбежал из машины.

— Где эта дьявольская птица?

— Знаешь, Эдд, говорят, вороны в этих местах злопамятны. А там, откуда я родом, в них вообще стреляют, едва завидев на горизонте. Никто не хочет подпускать к себе демона, который может сожрать их душу.

— Заткнись! — Эдд обежал обочину в поисках птицы.

— Ты серьёзно думаешь, что не заметил бы труп полуметровой птицы? Хватит бегать, помоги мне встать.

— Эта тварь испортила мне лобовое стекло! Это машина отца!

— Хоть что-то приятное за день.

— Заткнись! Лучше заткнись, Дэн!

Но заткнулся сам, после глухого удара.

— Морган, это ты? Узнал тебя по запаху голубики. Сколько же ты её ешь? Или делаешь специальные маски для лица…

— Советую замолчать, иначе я передумаю и разбужу твоего дружка.

Дэн послушался, пытаясь с помощью бокового зрения совершить невозможное — рассмотреть, чем занят Морган на заднем сиденье.

— Что ты там вообще делаешь? Я не могу повернуться.

— Знаю. Я слышал, — Морган появился в поле зрения Дэна и сверкнул белыми глазами, застегивая рубашку.

— Ты что, одеваешься? Ты там полуголый сидел? Что с твоими глазами?

— Я всё слышал, — повторил с нажимом ворон, не обращая внимания на вопросы Дэна. — В том числе то, что ты умеешь колдовать. А значит, ты обманывал Марлу.

— Но ты ведь это и так знал, да, птенчик?

Морган сжал до боли челюсти. Да, этот засранец был прав.

— Что будем делать с твоим дружком?

— Может, ты для начала поднимешь меня? Я уже все полики этому уроду протёр штанами. Знаешь, сколько эти брюки стоят?

— Что-то ты не слишком благодарен. Уже жалею, что помог тебе.

— Ты сделал это не по своей воле. Тебя попросила или Луиза, или Марла. Или они обе. Девочки меня любят.

Морган, уже поднявший было ухмыляющееся тело Дэна, бросил его снова на пол, как тряпичную куклу.

— Твою мать.

— Что-что, Дэн?

— Ничего. Подними уже меня, — и, только оказавшись на сиденье, продолжил, выразительно показывая зрачками на своё тело: — ты можешь что-нибудь с этим сделать? Пожалуйста.

— Если это яд, теоретически, я могу тебя исцелить. Но давай сначала разберёмся с телом.

— Тело тут я! Посмотри! — взвыл Дэн.

— Ладно. Но может не получиться, так как я отдаю много сил на восстановление Марлы, — Морган обхватил голову Дэна руками, и из-под них начало исходить серебристо-серое свечение.

Морган несколько раз глубоко вдохнул, и сияние окутало тело Дэна, оборачивая его в кокон. Раздалось шипение, свет потемнел и, когда превратился в чёрный, Морган опустил руки. — Ну как?

Дэн открыл глаза и медленно, будто поднимает что-то тяжёлое, пошевелил рукой.

— Вроде частично сработало. Больше ничего нельзя сделать?

— Я убрал из организма яд. Остальное — дело восстановления.

— Еле двигаюсь, но это уже что-то. Туман в голове до сих пор остался, но это ерунда, колдовать я и не собирался. Спасибо.

Морган проигнорировал благодарность и взглянул на Эдда, который развалился на траве у обочины.

— Теперь второе тело. Что делаем?

— А ты не можешь стереть ему память? Ему и его долбанутому папаше.

— Ты совсем не понимаешь, как работает магия?

— Не довелось. За четыре месяца, что она у меня есть, как-то не успел.

— И чем ты занимался эти четыре месяца? Бухал и пытался подкатить к Марле?

— Даже если так, как это касается тебя, птенчик? Ты появился две недели назад и через столько же исчезнешь.

— Я хотя бы не врал ей! — Морган сжал кулаки.

— Она не так щепетильна к правде, как ты думаешь. К тому же, ты сам ей врёшь.

— Что за бред?

— Хотя бы чувства. Ты делаешь вид, что их нет, но любому видно, что это не так.

— Ты прав. У меня есть сильное чувство. Желание выпотрошить тебя. И если бы ты не был немощным полудурком, который не может дать сдачи, я бы так и сделал.

— У тебя скоро будет шанс

Мальчики так увлеклись спорами (которые, конечно, поведали Марле далеко не в полном объеме), что не заметили Эдда, который очнулся и кинулся на Моргана сзади с боевым кличем. Точнее попытался. Морган в последний момент отошёл в сторону, позволяя мужчине плюхнуться на кабриолет, и, схватив его за косички, ударил лбом о машину.

— Что, не мог его вырубить на дольшее время?

— Поэтому я предлагал сначала разобраться с телом, а потом с тобой, идиот!

— Ладно, извини. Я просто не ожидал, что он меня подставит.

— Кто это вообще?

— Мой друг. Ну или был им. У него есть определённые… связи. Как-то он помог в моих делах, я ему в его. В один из таких случаев нас чуть… хмг… не убили, и у меня проявились силы. Так бы я никогда не рассказал ему, что они у меня есть.

Морган поднял Эдда и закинул на заднее сиденье.

— И про Марлу ты, конечно, тоже рассказал?

— Только чтобы защитить её.

— Ну да, как же.

Дэн встал, чтобы размяться. Было заметно, что каждое движение давалось ему через силу. Но он хотя бы мог двигаться.

Морган вытащил из кармана Эдда телефон и бросил его Дэну. Тот поймал и вопросительно уставился на Моргана.

— Отвезу его подальше в лес, спущу шины и оставлю там. Пока он выберется, ты уже будешь в Защищённых землях. Ты же не рассказывал ему, как туда попасть?

— Конечно, нет! Я что, по-твоему, идиот?

— Нуууу, вообще-то… — Морган прищурился.

— Ладно, — Дэн закатил глаза и открыл переднюю дверь кабриолета.

— Ты куда собрался?

— Поеду вместе с тобой.

— Ты еле двигаешься. Я не собираюсь тащить тебя на себе, так что подождёшь тут. Без балласта я управлюсь быстро.

— Слушай, а может возьмём у него на время машину?

— Нет, — отрезал Морган.

— Ну почему, папочка?

— Тебе действительно нужно это объяснять?!

— Ладно, побуду тут. Подожди секунду, — Дэн открыл заднюю дверь и достал оттуда пакет с пончиками. — Эх, остыли. Можешь разогреть? Я с утра не ел, а холодные они невкусные.

Морган сдвинул брови, поморщился, собираясь выдать что-то гневное, но передумал. Ухмыльнулся и кивнул, сосредоточившись на пакете. Тот нагрелся, выдавая запах банановой выпечки. Дэн облизнул губы в предвкушении, Морган же только скривился. И, дунув в сторону пакета, сделал шаг назад. Пакет вспыхнул и Дэн, вскрикнув, уронил его на землю.

— В тебе нет ничего святого! И что Марла в тебе нашла?

Проигнорировав это заявление, Морган сел за руль и под визг колёс развернулся, возвращаясь к съезду в лес. Дэн отошёл подальше от дороги, приземлился под деревом и остался покорно ждать.

Вернулся Морган через два часа и ласково пнул уснувшего Дэна под бок. Тот медленно открыл глаза, потянулся, взглянул на часы и проворчал:

— Хочешь сказать, Эдд дойдёт обратно за полтора часа?

— Скорее через пять. У него так быстро не получится. Вставай. Или оставить тебя на обочине?

Дэн пробормотал что-то нераздельное и явно недовольное. Морган усмехнулся:

— Без своей вечной маски весёлого повесы ты не так раздражаешь.

— Ты сам постоянно носишь маску, птенчик. И не одну, — пропел Дэн, — И кто из нас после этого лжец? И, заметь, в качестве жеста доброй воли я не задаю лишних вопросов. Например, как ты нашёл меня, как догнал, что с твоими глазами, почему ты весь в царапинах и где твой ручной ворон, который по первому зову бросается под машину. Всё, чтобы поддержать иллюзию, что ты честен и непорочен. Но я не такой идиот, каким могу показаться.

Мальчики двинулись вдоль дороги, чтобы поймать попутку. Морган замолчал на несколько минут и заметил, но уже без прежнего раздражения:

— Я тебе ничего не должен. В том числе отвечать на вопросы.

— Знаю, — и через несколько секунд добавил: — а нет, кое-что всё-таки должен. Ты сжёг мои пончики!

— Ни о чём не жалею, — фыркнул Морган. — Тебе надо поехать за Луизой, как собирались изначально, и помочь ей в случае чего.

— Доверяешь мне свою сестру? Не боишься плохого влияния лжеца и повесы?

Дэн поиграл бровями, на что Морган скривился.

— Вынужденная мера. Сомневаюсь, что ты хуже Зеффа.

— Ооо, уже первые комплименты, птенчик. Да наши отношения продвигаются со скоростью света!

Загрузка...