Глава 31. Назойливая катастрофа

Я собиралась отправиться сразу после завтрака, но внезапно зарядил мелкий, противный дождик, а потому пришлось остаться в доме и ждать, когда распогодится. Всё время, проведённое в доме, занималась не только уборкой, готовкой и Софи, но и ещё смастерила заплечный мешок из куска холстины, привезённого Рольфом. Понимая, что трава после дождя будет мокрой, а оттягивать визит к Марго смысла не имеет, положила в него не только сменную одежду для дочери, но и запасные туфли. Сегодня дождик, а завтра вполне может разразиться гроза. Привыкла я как-то к солнечным дням и совершенно упустила из виду, что погода может меняться. Софи сидела на подоконнике, придерживаемая моими руками, и с интересом водила пальчиками по стеклу, повторяя изгибы мокрых дорожек, стекающих вниз.

Пока дочь развлекалась, я пыталась спрогнозировать, как надолго ли опустилась эта морось. Вспоминая, что рассказывал Рольф насчёт времени, которое займёт дорога до трактира, рассчитывала всё-таки вернуться домой до темноты. Как бы мне ни хотелось прихватить с собой корзинку, но всё-таки решила её оставить, чтобы не выглядеть со стороны побирушкой, которая рассчитывает поживиться. В конце концов, я собираюсь для начала познакомиться с Марго и попытаться договориться с ней насчёт покупки продовольствия, а заодно разведать, что же всё-таки случилось с озером.

К счастью, дождь не только прекратился, но и сразу выглянуло солнце, подсушивая всё вокруг своими тёплыми лучами. Подумав, что из-за получасовой заминки не так сильно потеряю, вынесла на террасу кресло, в которое усадила Софи. В воздухе приятно пахло свежестью с тонкими ароматами разнотравья, становящимися всё насыщеннее по мере того, как солнце нагревало землю. Кстати, ещё одна странность, которую я заметила: несмотря на явное присутствие повышенной концентрации сульфатов в озере, у нас с Софи не возникло ни раздражения слизистых, ни потери обоняния. Но при этом, когда вытаскивала первого «карпа», потом некоторое время шмыгала носом и порывалась потереть глаза. У того же Рольфа веки постоянно были красные и опухшие, кто и без слов подтверждало его привычку порыбачить на озере. Такое ощущение, что существует некий барьер, не позволяющий выходить отраве за внешние пределы, однако какие-то крохи всё-таки попадали до недавнего времени в пруд в малых количествах.

Я спустилась с крыльца и прошлась по траве, проверяя, что влага испарилась. По крайней мере, в лесу точно по колено не утону, ведь там влажность всегда выше, чем на равнинной местности. И вот надо же такому приключиться, что как только я крикнула Софи, что сейчас отправимся в дорогу, как из леса выехал всадник на гнедом жеребце. Вильгельм Вангер собственной персоной. Заметив его появление, дочь сразу напряглась и попыталась сползти с кресла.

– Стой! Не надо, Софи! – подобрав юбки, я метнулась к крыльцу, понимая, что на влажных досках дочь точно себе что-нибудь сломает поскользнувшись.

Оценив ситуацию, Вангер остановил своего коня буквально в десяти метрах от крыльца, а затем спешился. – Госпожа Вербер, прошу вас! Не пугайтесь и...

Но я уже особо не слышала, что он говорил, так как едва успела подхватить Софи, которая всё-таки умудрилась соскользнуть с кресла. В итоге картина получилась почти пасторальная: девушка, сидящая с ребёнком на руках на верхней ступеньке лестницы. Увы, опасаясь, что шлёпнется дочь, в итоге грохнулась на пятую точку сама. Ещё и платье испачкала. Ухватившись одной рукой за балясину, поднялась на ноги и усадила Софи обратно в кресло, попросив посидеть спокойно, пока поговорю с господином Вангером, но увидев коня, она запротестовала.

– Кажется, каждое моё появление здесь превращается для вас в настоящую катастрофу... – растерянно произнёс Вангер, подводя коня под уздцы к крыльцу.

Вот прямо не в бровь, а в глаз. Естественно, из-за перил, которыми была окольцована по периметру терраса, он не мог видеть, как я ловила Софи, но, кажется, он об этом и сам догадался. Пока дочь пыталась в меня вцепиться, чтобы снова оказаться на руках, я быстро стащила с неё свою шаль и повязала себе на талию, чтобы прикрыть испачканное сзади платье.

– Госпожа Вербер, я хотел с вами поговорить и разъяснить произошедшее между нами недоразумение, – медленно произнёс Вангер, наблюдая за тем, как Софи то прячет своё личико, когда замечает его взгляд, направленный на неё, то ведомая любопытством разглядывает коня. – Можете подойти с дочерью к Бергу, он не укусит.

Стараясь не повторять своих прошлых ошибок, проявляя резкость, я медленно спустилась с крыльца и подошла к животному. – Вы полагаете, что оба ваши прошлые визиты можно считать недоразумением?

Конь вёл себя спокойно, поэтому я позволила Софи дотронуться до его шеи.

– Именно так, госпожа Вербер. Но желательно этот разговор мы продолжили с глазу на глаз.

– Мне как стоит оценивать вашу последнюю фразу? Так же, как и букет красных роз?

Вангер моментально замолчал, зато на его лице отобразилась неловкость. Честно говоря, редко встречала эту эмоцию у мужчин. У подростков – да, но не у тех, кому явно стукнуло за тридцать или кто близок к этому возрасту.

Отпустив поводья, Вангер подошёл к седлу и завозился возле него.

– Я слышал, что у вас возникли проблемы с продуктами... – начал он, протягивая мне достаточно приличную по объёму корзину овальной формы, завязанную сверху куском ткани.

А вот его осведомлённость меня насторожила. В конце концов, наши дома не настолько близко расположены по отношению друг к другу, чтобы сосед мог случайно услышать наш разговор с Рольфом. К тому же Хоф находится намного дальше поместья Вангеров, если верно помню карту.

– Откуда вы...

– Берите, не бойтесь. Это в качестве извинений за моё прошлое поведение, –Вангер совершенно обезоруживающе улыбнулся на несколько секунд, а затем снова посерьёзнел. – Я готов всё объяснить, но это будет разговор не для детских ушей. Мне известно, что у вашей дочери есть некоторые особенности со здоровьем, но насколько понял, недуги коснулись лишь речи и возможности ходить.

– Спасибо. Не скрою, разговор действительно необходим, иначе и сегодняшняя наша встреча ничем хорошим не закончится, – я посмотрела на зажившее лицо Вангера, намекая на инцидент с букетом. – Но вы ведь понимаете, что не только надолго оставить Софи без присмотра, но и выпустить из поля зрения не могу. Она только что едва не свалилась с кресла, заметив ваше появление. Даже не могу быть уверенной, что попросив её некоторое время посидеть смирно на террасе, она не полезет к вашему коню, так как животное явно её заинтересовало. Каким бы умным ни был конь, а случайно наступить на неё он всё-таки может – собственно именно этого я опасаюсь, помимо того, что влекомая любопытством дочь не попытается до него добраться даже по-пластунски.

– Я могу отвести Берга подальше от крыльца, а пока ваша дочь посидит на кресле, мы с вами немного прогуляемся вдоль берега, но так, чтобы успеть в случае чего до неё добраться.

Не дожидаясь моего ответа, Вангер поднялся на крыльцо и пристроил корзину на широкий подоконник, после чего вернулся к нам и снова взял коня под уздцы.

– Хорошо, давайте попробуем. Софи, нам с господином Вангером необходимо поговорить, но я буду рядом. Подождёшь меня в кресле?

Дочь не хотела расставаться с конём, но тут Вангер пришёл мне на помощь: – Юная госпожа, мы немного пообщаемся, а потом я вам дам посидеть на Берге, если ваша матушка сочтёт это возможным.

Я с ужасом посмотрела на коня, рядом с которым Софи казалась просто фарфоровой куколкой.

– Всё будет хорошо, госпожа Вербер, – тихо заверил меня Вангер и повёл Берга прочь.

Умом-то я понимала, что для Софи подобный вариант «иппотерапии» будет полезен, но всё равно было страшно, хотя всё это время Берг вёл себя спокойно. В итоге Вангер отвёл коня примерно метров на пятнадцать от дома, а потом просто перекинул поводья, зацепив их за переднюю луку седла. По крайней мере, мне так показалось. Пообещав Софи, что разрешу ей посидеть в седле, если она не будет пытаться слезть с кресла, в которое её снова усадила, я спустилась с крыльца.

Когда мы отошли от дома на такое расстояние, чтобы наш разговор не был слышен дочери, но при этом мне действительно не составило бы труда до неё добежать за короткое время, я обратилась к Вангеру: – Итак, вы снова решили попытаться сделать мне неприличное предложение или дело всё-таки в другом?

Загрузка...