На ярмарке Энфалы действовали свои хорошо устоявшиеся правила, о которых можно было узнать, если только ты приедешь туда. К примеру, оказалось, что лучшие места отдаются тем, кто готов заплатить больше, чем пять серебра. Так место в самом центре ярмарки, где толпилось больше всего людей, стоило два золотых. Баснословная сумма для обычных крестьян, что продают свою продукцию. Поэтому в центре всегда были заморские купцы, именитые мастера, богатые торговцы. Здесь продавались шелка из дальних стран, оружие, экзотические фрукты, ювелирные украшения. Чуть дальше прилавки стоили один золотой, и там были всё те же «богачи», но только менее удачливые — они не успели занять лучшие места.
От центра к краям расположились обычные торговцы. Места тут стоили от двадцати до восьмидесяти серебряных, в зависимости от отдаления. Там, где платили за прилавок десять серебра, уже были бедные крестьяне из деревень, торгующие овощами с огорода, своими курами и гусями. Тут, проходя мимо, я видела Майло с дочкой. Я махнула им рукой, и они поприветствовали меня в ответ.
Выбора у нас не было — денег нам хватало только на самый край. Не было тут уже брусчатки площади — только грязная дорожка. Рядом торговали рыбой, при том, судя по запаху, не очень свежей. Мужчина, закутанный в плащ так, что не было видно лица, продавал вино, от которого за несколько метров исходил кисловатый запах брожения. Здесь, на отшибе прилавков, собрались, можно сказать, отбросы торговли.
— Нам конец, — вздохнула тихо я так, чтобы Алиас не услышал.
Сама же повернулась к нему, натянула улыбку на лицо и излишне уверенно сказала:
— Всё у нас получится, я уверена.
Магиар глянул на меня как на полоумную. Он был хмур, мрачен, и всё время, с тех пор как перенесли корзины с зельями, молчал.
Мы расставили на прилавке наши баночки и стали ждать покупателей. Но никого практически не было. Народ доходил до прилавков буквально в нескольких метров от нас, а затем разворачивались и уходили. Некоторые пытались подойти ближе, но уловив ароматы тухлой рыбы и прокисшего вина, морщили носы и удалялись ещё быстрее. Так прошёл первый час ярмарки, и меня охватило отчаяние.
— Я пойду, — сказала Алиасу. — Попробую как-нибудь завлечь к нам покупателей.
Магиар задумчиво кивнул, погруженный в свои мрачные мысли.
Я дошла до прилавка, где продавали своих кур Майло и Дивина.
— Ну что, соседушка, как торговля идет? — крикнул мне фермер ещё до того, как я приблизилась.
— Никак, — ответила я негромко, уже когда подошла к их прилавку.
— Отчего же? — с искренним беспокойством спросила его дочь.
С моих губ сорвался невольный вздох:
— Никто не доходит до нас. В том страшном и грязном углу не желает никто появляться.
— О как, — печально покачал головой Майло. — Беда.
В этот миг к их прилавку подошла тучная женщина с ярко-рыжими волосами. Лицо ее сплошь и рядом покрывала густая россыпь веснушек.
— По чём кура? — басовито спросила она, и Майло с улыбкой кинулся обслуживать её.
Мы же продолжали беседовать с Дивиной.
— Ладно бы ещё зелья плохие были, — говорила девушка. — Так я же знаю, что магиар Алиас варит отменно. Вон, погляди, зельевар рядом с нами.
Она качнула головой в сторону одного из прилавков, и я обернулась, чтобы поглядеть. Седоватый худой мужчина с крючковатым носом зло сверкал глазами из-под нахмуренных бровей, разглядывая прогуливающихся мимо покупателей. Перед ним стояли зелья.
— Гля, — усмехнулась Дивина. — Мутные какие. А ведь народ покупает. От его зелий не то, что бородавки сойдут, а наоборот — сотней высыпают на лице.
В этот миг к зельевару подошел богато одетый мужчина, между ними завязалась беседа. Спустя полминуты мужчина отошёл от прилавка с несколькими бутылками. Я оценила жидкость в них. Скорее всего, если судить по цвету и хорошо украшенной пробке, это зелье от мужского бессилия. Дорогая вещь.
— Если он купил то, что я думаю, то ночь у этого господина сегодня не задастся, — негромко сказала я.
— Вот и я о чём. Вон, если ты дала мне зелье от веснушек, так у меня уже через день всё с лица сошло! Как будто и не бывало их никогда!
Басовитый голос вмешался в наш разговор:
— За день, говоришь?
Мы с Дивиной разом повернулись. Рыжая женщина смотрела на нас из-под густых бровей. Лицо ее было сплошь покрыто веснушками, которые кое-где сливались в большие коричневые пятна. В руках её были три куриные тушки, которые она только что приобрела.
— За день, — кивнула дочка фермера. — Правда, не много было у меня их, но всё равно. Моя подруга Гарта вся ржой усыпана, так уже половина прошла. А всё благодаря зельям магиара Алиаса.
Ореховые глаза женщины сверкнули интересом.
— И мои, значица, убрать можно?
— Конечно, — улыбнулась я ей. — Просто понадобится больше времени и зелий.
— И сколько? — нетерпеливо пробасила собеседница.
Я прикинула.
— Где-то семь-восемь бутыльков. Один в неделю.
Женщина задумалась.
— И где мне купить эти зелья, говоришь?
Я радостно улыбнулась, показала пальцем на наш прилавок в самом конце.
— Вон, видите этого печального магиара? Он варит лучшие зелья в Саргонде.
Женщина опять нахмурилась, недовольно глянула на меня:
— За дуру держишь? Лучший зельевар сидит там, рядом с Гнилым Джоном и его рыбой? Ага, как же!
Она хмыкнула, демонстративно сплюнула на землю и уже собралась уходить, но я схватила её за руку.
— Смотрите, — повернула я её к прилавку, где торговал седой зельевар. — Видите, что он продает?
— Ну?
— Зелья мутные, на дне виден осадок. Подойдите ближе, гляньте, если не верите мне. А знаете, что бывает, если такие зелья пить?
— Ну? — вновь повторила женщина.
— В лучшем случае, оно просто не подействует, и вы выбросите свои денежки на ветер. А в худшем… Выпьете его зелье от веснушек, а лицо покроется прыщами. Да так, что живого места не будет. Они гнить будут, лопаться, оставляя язвочки. И вот вы не только не избавитесь от веснушек, но и ещё шрамами-оспинами обзаведетесь.
Глаза женщины широко распахнулись от удивления.
— Думаете я вру? Побочные эффекты все расписаны в справочнике, могу вам показать, если пожелаете. А теперь пройдите туда, в конец, гляньте на то, что мы продаём. Зелья как слеза — чистейшие, концентрированные! Вам всего понадобится восемь бутыльков, а попадете на разведенное от плохого зельевара, и нужно будет бутыльков двадцать выпить, чтобы половину убрать.
Я даже запыхалась, пока всё это рассказывала. Женщина глянула ещё раз на соседний прилавок, потом на наш. Нерешительно согласилась:
— Ладно. Веди. Но если ты наврала, то я вам такую славу устрою — век не отмоетесь. Я тут не последний человек, Мама Солнце вес имеет!
Я кивнула улыбаясь и повела её в сторону нашего прилавка.
Рыжая женщина купила восемь зелий от веснушек, как я и рекомендовала. Каждое стоило один серебряный, но за «оптовую» покупку Алиас сделал ей скидку, и она заплатила всего шесть серебра вместо восьми. Уходила женщина довольной.
— Как только убедитесь в действенности нашего зелья, приходите и за другими. Магиар Алиас держит лавку в деревне, что под городком Истриком. Приезжайте и другим расскажите.
— Посмотрим, — ответила покупательница. — Ещё неведомо, какую славу вам придется создавать.
Она ушла, прижимая к себе куриные тушки.
— Ну вот, — сказала я Алиасу. — Место мы окупили.
— Да, но этого мало, — печально кивнул магиар.
— Мог бы и за это спасибо сказать, — изобразила я обиду.
Слабая улыбка коснулась губ Алиаса, и он сказал, глядя мне прямо в глаза:
— Спасибо. Без тебя и этого бы не было.
Я улыбнулась ему в ответ. Золотистые глаза смотрели на меня безотрывно, взгляд потеплел. В нем едва уловимо ощущалось нечто большее, чем просто благодарность, и от этого мне стало вдруг жарко. Я отвела глаза, посмотрела на ярмарку.
— Нужно ещё кого-нибудь найти и привести. Чувствую, иначе тут никак.
— Хочешь, я схожу, попробую? — предложил магиар.
— Нет. Ты своим мрачным видом всех только распугаешь.
Одарив насмешливой улыбкой Алиаса, я упорхнула от нашего прилавка, пока магиар не ответил мне.
Реклама — двигатель продаж. Но как рекламировать свою продукцию, когда нет интернета, соцсетей, телевидения, баннеров на зданиях и над дорогами? Что я могу сделать здесь и сейчас, не имея ничего? Ответ показался мне очевиден — зазывать.
— Лучшие зелья во всей Саргонде! — крикнула я, и голос дрогнул от неуверенности. Как же неловко…
Но народ даже не обратил на меня никакого внимания, ведь не я одна сейчас глотку рвала. Невдалеке кто-то приглашал купить свежие грибы, другой кожаные туфли. Люди привыкли к таким крикам, они их просто игнорируют. Мне нужно быть хитрее.
Я обвела взглядом находящихся рядом посетителей ярмарки. Взгляд остановился на молодой девушке, которая кашляла в платок. Я подошла ближе, отвернулась от нее в сторону и громко закричала:
— Зелье от кашля! Лучшее в Саргонде! Кашель пройдет уже через полчаса и больше не вернется! Покупайте зелья от кашля у магиара Алиаса!
Краем зрения я заметила, что девушка заинтересованно посмотрела на меня, остановилась. Не обращая никакого на нее внимания, я вновь прокричала те же слова.
— Простите, — подошла девушка ко мне и кашлянула. — Правда, что через полчаса кашель пройдет?
— Это зависит от того, какое купите зелье. Есть дешевое. Его надо пить три раза в день, и кашель пройдет к вечеру, максимум к утру. А есть подороже — оно помогает мгновенно. Полчаса, и ты здоров.
— Вот как… А где же мне купить такое?
— Идите туда. Видите прилавок в самом конце? Это магиар Алиас торгует зельями.
Девушка кивнула, пошла к нашему прилавку. Издалека я видела, как она купила то зелье, что стоило дороже. Ещё пять серебра. Я улыбнулась.
Я ходила и ходила между людьми, выискивая у них проблемы и изъяны. Не каждый велся на мою рекламу, не каждый интересовался. Были и те, кто выслушав меня, хотели купить, но увидев наш край ярмарки, отказывались идти туда.
Недалеко от торговца, что продавал пироги, я увидела огромных размеров женщину. Она скупала целую кучу разной выпечки, но лицо её было при этом ужасно печальным. Я решила воспользоваться моментом.
— Зелье для похудения! Один бутылек отбивает аппетит на целый день! Выпей зелье — стань стройной!
Женщина посмотрела на меня. Быстро сложив пироги в корзинку, она, переваливаясь, зашагала ко мне.
— Эй, ты, — окликнула она меня.
Я с улыбкой повернулась к ней.
— Да?
— Что за зелье такое?
— Убирает аппетит — на еду даже смотреть тошно. Позавтракал, выпил, и всё — целый день можно не есть.
— И что, работает, правда?
— Конечно. Зелья магиара Алиаса все работают. У него лучшее качество…
— Да плевать, — махнула рукой толстушка. — Я на все готова, а то сил нет уже! Ем и ем, ем и ем, словно проклятая. Вон, что стало со мной.
Она провела руками вниз, показывая на свое большое тело, на глазах её блеснули слезы.
— Не печальтесь, — утешила её я. — Сходите к магиара Алиасу. Обещаю, уже через неделю вы себя не узнаете.
Больше покупателей я найти не смогла. Как бы ни старалась, ни зазывала — толку ноль. Солнце клонилось к закату, и мне пришлось вернуться к прилавку.
— Сколько она купила? — спросила я, когда подошла.
— Я посоветовал ей взять на пробу три бутылька. Тридцать серебра стоили, но я немного скинул до двадцати пяти. Она обещала, что заедет к нам, как будет возможность. Ей же трех мало будет, это на три дня всего. А ей месяц-два худеть.
— Будем надеяться, что приедет, путь то неблизкий.
Я устало опустилась на ящик, который стоял неподалеку. Вытянула гудящие ноги. Народу становилось на ярмарке всё меньше, шансы на продажу ускользали.
— Будем собираться домой? — спросила я, еле ворочая языком. Слишком много я сегодня кричала, слишком много говорила.
— Я кое-что хотел…
Я не дослушала Алиаса. Взгляд мой ухватился за знакомое лицо в толпе, и я подскочила с места, бросилась вперёд.
— Господин! — крикнула я, нагоняя курьера, что привез мне тогда письмо.
Он не слышал, а может просто не понимал, что я обращаюсь к нему. Я догнала посыльного, схватила его за рукав. Он повернулся, лицо его стало радостным:
— О, это вы! — сказал курьер. — Рад вас видеть.
— И я, — улыбнулась я ему. — Я просто хотела узнать, помогло ли вам наше зелье.
Глаза курьера сверкнули.
— О, моя милая! Я так благодарен вам! С того самого дня меня больше не беспокоит мой недуг! Как же я рад, что встретил вас!
Он говорил громко, тряс мои руки, выражая свою благодарность. Его голос звучно разлетался над площадью.
— Я к вам заеду, еще заеду, обязательно! Это действительно лучшие зелья, еще ни одно мне так не помогало! Как я рад, как рад!
Его возгласы привлекли внимание окружающих. Некоторые стали подходить, с интересом вслушивались в наш разговор.
— О чем речь то? — хрипло спросил высокий мужчина.
— О зельях, господа! — сказал курьер. — Я купил лучшее зелье, что мог найти, а помогла мне в этом эта милая девушка!
— И что, быстро помогают? — задала вопрос женщина в большой шляпе.
— Ещё как! Если надумаете, идите покупать только к ней! Милая моя, где ваш прилавок? Покажите мне, я куплю еще парочку от других недугов.
Я повела курьера к нашему прилавку, и, к моему удивлению, ещё около десятка человек пошли за нами. Как только посыльный купил то, что ему было нужно, остальные тоже начали покупать. Кто-то брал дешевые настои от простуды, но были и те, кто купил пару зелий подороже.
Когда все разошлись, Алиас сказал мне:
— Невероятно. Мы заработали столько, сколько я и не думал заработать. И всё благодаря тебе, Иллария.
Я кивнула, не в силах даже улыбнуться. День был тяжелый, я порядком устала. Потом оценю масштабы нашей победы.
— Ну что, теперь домой?
— Вообще-то нет.
Я посмотрела с удивлением на магиара. Он хитро улыбался.
— А что же?
— Я кое-что запланировал. Тебя ждет небольшой сюрприз. Если ты, конечно, не сильно устала.
— Нет, — торопливо ответила я. — Силы ещё есть, на сюрприз точно хватит.
— Тогда идем.
Алиас подал мне руку, помогая подняться с ящика, на котором я отдыхала. Глаза его весело блестели, и я даже удивилась тому, что не всегда он бывает печальным и мрачным. Может это и есть сюрприз?