Анорак — традиционная эскимосская одежда, в настоящее время — водонепроницаемая ветрозащитная куртка с капюшоном, надеваемая через голову. (Прим. перев.)
Ожерелье в виде тесно прилегающего высокого воротника. (Здесь и далее прим. перев.)
Английский танец.
Адский ныряльщик (англ.). Такое название во время Второй мировой войны носили все палубные бомбардировщики.
Новый и очень сильный наркотик.
Доктор Сьюз — псевдоним популярного американского автора детских книг и комиксов Теодора Сьюза Гейзеля (Theodor Seuss Geisel) (1904–1991), многие книги которого были экранизированы как анимационные фильмы, телевизионные сериалы и даже Бродвейский мьюзикл. Далее в тексте упоминаются его книги «Если бы я был директором зоопарка» («If I Ran the Zoo»), «Хортон кого-то чует» («Horton Hears a Who») и др. (Здесь и далее прим. перев.)
Десатурация — в авиационной и космической медицине выведение из организма азота, растворенного в его жидких средах, путем дыхания кислородом; используется с целью профилактики декомпрессионных расстройств.
Человек прямоходящий и человек умелый — современники австралопитеков и предполагаемые предки человека разумного.
Parfaitement (фр.) — понятно.
Сa yest (фр.) — Вот оно! В точку!
Отсыл к приключениям Алисы в Стране Чудес.
Антропоморфный образ космических пришельцев пытались разрушить и французские авторы: Жозеф Рони-старший в повести «Ксипехузы» и Франсис Карсак в «Пришельцах ниоткуда» вывели впечатляющие типы неорганических чужаков. (Прим. ред.)