Москва – СПб.: ЭКСМО – Домино, 2009. – 448 с.
Пер. с англ. О.Акимовой
(Серия «Интеллектуальный бестселлер»).
10 100 экз.
На Западе этот роман был опубликован много лет назад, но на русский переведен впервые. Да и то очень произвольное название, далеко отошедшее от авторского, внушает некоторые подозрения по поводу качества работы переводчика. В книге нет привычных НФ-сюжетов. Это, скорее, интеллектуальный детектив с реверансами в сторону мистики. Рэй Брэдбери – великий мастер и самый поэтичный писатель в мире фантастики. Хорошо, либо превосходно, либо гениально все то, что он написал в зрелом возрасте. «Кладбище для безумцев» – литература высокого качества. Кроме того, Брэдбери ввел в роман реалии собственной биографии. Когда-то, в 1950-х, он работал в качестве сценариста на Голливуд. И вот молодой (но, разумеется, талантливый) сценарист примерно в те же времена начинает работу на голливудскую киностудию «Максимус», страсть как похожую на «Парамаунт».
Главного героя вовлекают в авантюрную историю с «грязными тайнами» и мертвецами, которые время от времени оживают… Пересказывать ее нет ни малейшего смысла, поскольку удовольствие читатель будет получать в значительной степени от неожиданных поворотов сюжета. Так стоит ли делать их ожидаемыми?
Впрочем, русского читателя тут могут заинтересовать не только «американские горки» романного действия. Помните, у нас примерно с 1960-х до середины 1990-х в умах образованных людей царила магия книги? Себе подобных распознавали по «говорящим» цитатам. Не знать такого-то автора означало выпасть из круга «порядочных людей». Строчки из классических поэтов оказывали действие хмельного напитка… Так вот, Брэдбери погружает читателя в американский аналог этого высокого интеллектуального безумия, только там, где у нас была магия книги, у них – магия кино.
Дмитрий Володихин
Москва – СПб.: ЭКСМО – Домино, 2009. – 490с.
Пер. с англ. Н. Некрасовой.
4000 экз.
Свежие идеи в НФ сегодня на вес золота. Придумать что-нибудь из ряда вон – задача почти непосильная. Куда проще паразитировать на том, что уже имеется под рукой. Вот, к примеру, любимые всеми волшебные истории. Отличный материал для предприимчивого автора. Берем Вили Винки, Ганса и Гретель, Пряничного человечка, добавляем к ним для колорита титана Прометея, аккуратненько вырезаем их из сказочного контекста и вставляем в современную реальность, слегка подернутую флером кэрролловского безумия. То, что получится в результате, можно назвать сюрреалистической фантастикой.
В кино яркий пример такого подхода – фильм Р.Земекиса «Кто подставил кролика Роджера?». Модель мира здесь предусматривала проникновение анимационной реальности в обычную. И все-таки определенная грань между «мультиками» и обычными людьми существует. В случае «Тайны выеденного яйца» никакой демаркации нет. Они живут на одной улице, ходят в одну школу и даже заключают смешанные браки.
Детектив Шпротт и его помощница Мери Мери работают в отделе сказочных преступлений. Им предстоит выяснить, почему знаменитый Шалтай свалился во сне, загружая работой всю королевскую конницу и всю королевскую рать. Детективный сюжет украшен огромным количеством разнообразных литературных шарад. Имена персонажей и топонимы непременно имеют двойное дно. Но, к сожалению, роман относится к той группе произведений, перевод которых действует на текст, как пластическая операция по изменению внешности. Специфические языковые построения, призванные доставить удовольствие искушенному англоязычному читателю, не доступны его русскому брату по разуму. В результате ощущения от книги, как от кинокомедии без звука: наглядные шутки понятны любому, но все, что касается реплик, – рыбий язык.
Николай Калиниченко
Москва – СПб.: ЭКСМО – Домино, 2009. – 432 с.
Пер. с англ. В. Симонова.
4000 экз.
Имя Бэккера хорошо знакомо почитателям «темной фэнтези», у которых его романы из цикла «Князь пустоты» пользуются большой популярностью. Однако события «Нейропата» разворачиваются в недалеком будущем нашего мира. Времена не очень-то привлекательные: Москва разрушена и стала основой для локаций компьютерных игр, Европа замерзает из-за климатических изменений. Но автору интереснее описания жертв Костоправа – серийного убийцы, вокруг преступлений которого и завязывается сюжет. Скоро на сцене появятся американские спецслужбы и возможности скрытого управления поведением и даже мыслями и эмоциями человека.
Бэккер не пренебрег ни одним из атрибутов триллера – кровь, секс, жестокие убийства и теория заговора. К тому же в жесткие жанровые рамки Бэккер вместил рассуждения о свободе воли, эволюции человека и новейших открытиях нейропсихологии.
Увы, увы… Псевдоинтеллектуальные спекуляции на модные темы не спасают книгу, а только подчеркивают ее недостатки. Триллер не задался: герои скучны, финальный твист легко предсказуем, сюжет движется за счет случайных совпадений.
Не обошлось и без сюжетных ляпов. Оно и понятно: автор в ущерб всемуостальному решил сосредоточиться на донесении до города и мира своих мыслей. Главный герой, Томас Байбл, начинает свои разоблачающие и обличительные монологи, едва успев проснуться с похмелья, то есть практически с самого начала повествования. Далее его рассуждения растянутся на всю книгу, чередуемые хаотическими перемещениями Байбла в пространстве и меняющимися собеседниками. При этом перемена спутников никак не сказывается ни на поведении героя, ни на.характере и длительности его высказываний. Дополняет печальную картину перевод, пренебрегающий научной терминологией, а зачастую и русским языком.
Итог: «Нейропат» – дурная подделка под триллер с философскими претензиями.
Сергей Шикарев
Москва.: ЭКСМО, 2009. – 480 с.
(Серия «Ник Перумов»).
180 100 экз.
Говорят, обещанного три года ждут. Перумов выдал вторую книгу цикла «Семь зверей Райлега» уже через два года после выхода «Терна». На сей раз в центре внимания оказался не загадочный зверь дхусс, а вполне нормальный человек. Юная аристократка Алиедора, связанная узами династического брака с отпрыском другого знатного рода, оказывается в сложной ситуации, познакомившись с необычными сексуальными пристрастиями своего суженого. Девушка вынуждена бежать, преследуемая несостоявшимися родственниками. Алиедора не подозревает, что ее бегство станет началом чреды глобальных и страшных событий, далеко выходящих за пределы аристократических междоусобиц.
Перумов – писатель увлекающийся. Это хорошо видно хотя бы по миру «Хранителей мечей», который изначально должен был уместиться в скромную трилогию. Вот и очередной проект грозит выплеснуться за отведенные ему рамки. В «Алиедоре» автор слишком увлекся живописанием затянувшейся войны между лендлордами. Пока рыцари звенят мечами, магическая суть мира Райлега проявляется редко и однообразно, так что любители волшебного изобилия ранних книг Перумова могут даже немного заскучать. Зато дальнейшее развитие событий демонстрирует: перед нами все же не псевдоисторический роман, а фэнтези со всеми вытекающими и выползающими. Эстетически роман решен в мрачноватом, нуарном ключе. Что же до главной героини, то писатель совершенно не щадит ее, проводя через все круги земного ада и за пределы боли, где поджидает несчастную Алиедору ее страшное предназначение.
Если в первой книге цикла чувствовалось сильное влияние готовых авторских решений, относящихся к предыдущей серии, то в «Алиедоре» это заимствование не столь очевидно. Перумов стал жестче к своим персонажам, почти полностью отказавшись от однозначно положительных героев. Осталось только гадать, насколько понравятся новые авторские условия читателям.
Николай Калиниченко
Москва.: ЭКСМО, 2009. – 320 с.
(Серия «Проект Fiction»).
20 100 экз.
«Роман Мерлин, прожив несколько лет в тайге, в полном отрыве от мира, возвращается к людям – и не узнает ничего. Россия оккупирована международными силами ООН, все твердят об эвакуации, потому что вот-вот с Землей столкнется огромный астероид, а где-то в глубине Вселенной ждет Хи-мэй, в котором места хватит для всех. Это и есть древняя родина человечества, куда пора вернуться, забытый Эдем. Идти со всеми? Или остаться с немногими? Тем более что есть подозрение: кто-то крупно врет. Но кто? И зачем? Просто конец света какой-то…» Редкий случай, когда аннотация внятно и адекватно передает завязку нового романа М.Успенского. За писателем закрепилась репутация блистательного острослова, но юмористы, как известно, люди грустные, вот и новый роман Успенского – при всей филологической и смысловой игре – вещь мрачная и даже злая. Уже прочтя аннотацию да еще узнав, что первыми на благословенный Химэй оправляют стариков, инвалидов и – на перековку – преступников, вдумчивый читатель поймет, в чем тут дело (кто не поймет сразу, того отсылаю, скажем, к старому рассказу «Пурпурные поля» Роберта Крейна). Проблема, однако, не в том, что это понимаем мы, проблема в том, что практически НИКТО из действующих лиц этого не понимает. Что надо было сделать с человечеством, чтобы оно лишилось способности критически мыслить, погрузилось в обманчивые пучины виртуальной реальности, погрязло в невежестве и мракобесии? Ничего, кроме того, что уже делается, говорит автор, рисуя торжество клипового сознания, не способного связать разрозненные фрагменты информации в единое целое.
«Райская машина» – реквием по утраченной культуре, печальный гимн классическому образованию с неожиданно двусмысленным, почти оптимистическим и чуть ли не мистическим финалом. Добавлю к тому же, что это одна из самых цельных и энергичных вещей автора.
Мария Галина
Сборник.
Сост. Е.Паркушев
Рига: Снежный ком, 2009. – 448 с.
3000 экз.
Сборник посвящен теме встречи жизни со смертью, точке, где они вступают в поединок, как заявлено в предисловии составителя. Ему удалось выдержать тематическую цельность безо всяких натяжек, несмотря на то, что под одной обложкой собралось больше тридцати очень разных по стилю и уровню авторов.
В книгу вошли и тексты именитых фантастов – Генри Лайона Олди, Далии Трускиновской, Олега Дивова, Андрея Саломатова, Михаила Бабкина, Андрея Дашкова и рассказы начинающих, а также тех, кто уже прочно вошел в «обойму» НФ-литературы, но пока не стал корифеем.
Своего рода лидером сборника можно было бы назвать рассказ Леонида Каганова «Нульгород» о постепенной гибели всего реального мира из-за ухода людей в виртуальность. Каганов вылил ушат холодной воды на головы тех, для кого виртуальное пространство – панацея от всех бед и прекрасное будущее человечества. Милое прекраснодушие бьется с логикой, побеждает ее и тем самым обеспечивает себе верную гибель. Хороша миниатюра Юлии Рыженковой о «быте чекистов». Ей удалось показать, до какой степени несовместимы «холодная голова» и «горячее сердце»: приходится, запасшись достижениями техники, сердечко на время исполнения обязанностей класть в ячейку спецхрана… Цены бы этому рассказу не было, если бы Рыженкова вычистила стилистические ляпы…
Тема жизни и смерти в подавляющем большинстве случаев решена авторами вне пределов христианского мировидения. Исключение составляют, пожалуй, рассказ Андрея Егорова, где с дидактической точностью представлены взгляды католиков на роль чистилища в посмертной жизни души, а также в какой-то степени рассказ Владимира Данихнова, для христиан провокационный.
Несколько очевидных творческих удач перекрывают неприятное впечатление от трех-четырех явно слабых рассказов. И ради этого сборник стоит поставить себе на полку.
Дмитрий Володихин