Глава 3.

Весь вечер субботы мы проболтали с Альмерой. О своей семье я поведала кратко — о маме и брате, оставшихся в маленьком сибирском городке Загорске, о стране, в которой родилась, об устройстве общества, даже немного о международной политике. О Пашке рассказывать не хотелось, но пришлось объяснить синяки на шее. Альмера лишь укоризненно качала головой. Что тут скажешь? Чужой мир — чужие правила.

Больше всего Альмеру поразило то, что в нашем мире так много независимых государств с совершенно разными законами, порядками и традициями. В их же мире было лишь три материка: Минора — самый большой и освоеный континент, где мы сейчас и находились, Сорана — небольшой континент с жарким и влажным климатом и погибшая Антенора — лишенная магии и пригодных для жизни людей территорий более двух тысяч лет назад, после последней магической войны. Государств как таковых не было, были территории магических кланов, входящих в альянс — единое государство с едиными законами. Главы кланов входили в совет, который принимал законы и утверждал министров. Но выше совета и министерств стоял куратор — самый сильный и древний маг, который вмешивался в дела совета только в исключительных случаях, но его слову следовали беспрекословно. Личность куратора была тайной. Даже Эдгар Уинтведор встречался с ним лишь дважды за всё время, что занимал пост министра эфира, и то не мог сказать, ни как выглядит куратор, ни что-либо еще, способное пролить свет на эту загадку.

Альмера настояла, чтобы я воспользовалась ее небольшой библиотекой. В первую очередь ей было интересно, смогу ли я понимать их письменность, раз способность воспринимать речь пришла ко мне при переходе. Ради эксперимента Альмера протянула мне томик стихов и расплылась в довольной улыбке, когда я четко и с выражением прочла первое стихотворение. Однако для вечернего чтения миссис Линвор выдала мне книгу по этикету, географический справочник и толковый словарь.

Уже в своей комнате я решила начать с изучения географии нового мира. Рассматривая карту континента, я легко нашла Минворд, который находился не так далеко от побережья, а вот Хоролтон был далеко на севере, за большим горным хребтом. Пожалуй, придется начать с изучения именно Хоролтона, раз уж решилась выдавать себя за уроженку этого города.


* * *

Моё первое утро в мире Ригора началось с очень раннего, нежного рассвета, просачивающегося за занавески алым робким лучом аккурат в мой правый глаз. Жеваный кот! Три утра. Здесь же вроде время суток совпадает с моим миром? Или не совсем? А, к черту! Сплю до восьми, а там разберемся.

Но в семь меня разбудила горничная. Особняк Альмеры жил по своему распорядку, и к половине девятого меня ждали к завтраку. Накинув халат, я поковыляла в ванную. Бесплатный сыр… он всегда такой бесплатный.

Когда я, уже одевшись, торчала перед зеркалом, пытаясь уложить свои волосы в подобие «валика», в комнату опять постучала горничная. Она принесла мне щипцы для завивки, которые очень напоминали наши плойки, только диаметр был больше и не было шнура.

- Спасибо. — Поблагодарила немного рассеянно. Я не привыкла к наличию прислуги. — Меня зовут Хелен, а как мне обращаться к вам?

Горничная очень смутилась.

- Митти, — пролепетала она. — Позвольте, я помогу вам с прической. — и она ловко завила мои волосы за каких-то десять минут, а потом уложила в красивую пышную прическу в стиле, который у нас бы отнесли к ар-нуво.

- Спасибо, Митти. Подскажи, как мне самой в следующий раз сделать прическу.

Митти опять смутилась, но потом объяснила, как пользоваться щипцами и пару хитростей для создания современных причесок.

- Но лучше зовите меня, — закончила она. — У вас на прикроватной тумбочке есть кнопка вызова.

Завтракали мы с Альмерой в столовой. Для меня сидеть за таким большим столом (при том, что большая его часть пустовала) было очень непривычно. Зато завтрак был вполне понятен: яйца всмятку (правда, с голубой скорлупой), блинчики с ароматным оранжевым джемом (из не-пойми-чего), мока, который на деле оказался кофе с молоком и бутербродики с чем-то белым, по вкусу напоминающим творожный сыр. Всё было вкусно.

- На обед сегодня приедет Эдгар. Я должна вас познакомить. А с утра, как вы смотрите на то, чтобы немного прогуляться по городу?

Альмера заговорщицки мне улыбнулась, эта улыбка преобразила ее волшебным образом, хотя, возможно дело было и в утреннем освещении, но сейчас я не дала бы ей больше пятидесяти. Я улыбнулась в ответ, предвкушая чудесную прогулку. Это же настоящее путешествие. В своем мире мне пришлось бы планировать поездку во время отпуска, тратить на это внушительную сумму, чтобы просто так побродить по новым местам, красивым старинным городам, а тут просто прогулка перед обедом. Что за город ждет меня за воротами особняка?


* * *

Черная вуалетка, скрывающая половину моего лица, не мешала мне радоваться жизни и улыбаться своим мыслям. Город мне нравился. Он походил на старые города нашего мира и одновременно не походил ни на один из них. Тем более на города России.

Во-первых, меня поразили дороги: светло-серое покрытие проезжей части напоминало бархат. Я даже нагнулась, чтобы потрогать действительно бархатистое наощупь покрытие, но твердое и прочное. Тротуары же были выложены кремовой плиткой, разной формы, которая прилегала друг к другу на удивление плотно и слагалась в волнистые узоры.

Во-вторых, сады вокруг особняков. Листва деревьев была разного цвета и формы. Таких растений на Земле не существовало. Темно-зеленые резные листья, как у кленов, у одних деревьев. Другие были с серебристыми стволами и светло-зелеными листьями, фиолетовыми с обратной стороны. Часто зелень деревьев в садах перемежалась желтыми, оранжевыми и багряными цветами листвы.

- Осень, — заключила я. На удивленный взгляд Альмеры, пояснила. — Ну листья на деревьях желтеют, краснеют и опадают.

- У вас болеют деревья? — удивилась миссис Линвор.

- Нет. У нас сейчас осень. Время года, когда ночь становится длинней, дни — холодней, а листья на деревьях желтеют, а потом опадают. А потом выпадает снег, и приходит зима. А потом, когда весной опять становится тепло, на деревьях вырастают новые листья. - До меня начало доходить, что в этом мире могут быть другие времена года, или я нахожусь на широте с климатом, сильно отличающимся от Сибири.

- Нет, у нас листья с деревьев не опадают. — Альмера поняла суть моих мыслей. — Это разновидности секмор с разноцветной листвой. Очень красиво. Но цвет они на протяжении года не меняют. К сожалению… - она вздохнула. — И снег в Минворде не выпадает. А вот в Хоролтоне снег иногда идет. Это хорошо, что вы знаете про снег. Многие жители столицы его никогда не видели.

- У в моем мире тоже есть страны, где никогда не бывает снега и всегда тепло. А в моих краях снег лежит чуть ли не полгода, а в разгар зимы, солнце мы видим лишь несколько часов в день. Твою ж мааать! — я застыла с запрокинув голову. Солнце, блин. Их было два.

Одно большое, желтое, чуть больше нашего и светло-алое поменьше. Судя по сему, это оно разбудило меня утром. Как? Мой мозг аналитика пытался расставить всё по местам, представляя планетарную систему с двумя звездами. Вот зачем мне это, а? Зато с климатом в этом мире сразу стало понятнее. Сколько же у них лун?

Какое-то время Альмеру я сопровождала молча. Мой мозг вытаптывали бредовые идеи из разряда «хочу всё знать», а взгляд цепко всматривался в очертания зданий и улочек нового города, стараясь всё запомнить. Альмера иногда встречала знакомых, здоровалась. Даже представила меня паре своих знакомых. Я тихо приветствовала новых знакомых и улыбалась, как скромная сиротка. Хотя нет — вдовушка. Мне явно посылали сочувственные взгляды и называли «милочкой».

Не спеша, минут за сорок, мы дошли до центральной части города. Здесь было гораздо оживленнее. Сновали экипажи и кареты, запряженные… Лошадьми? При ближайшем рассмотрении мне стало ясно, что к лошадям эти животные не имеют ни малейшего отношения, хотя издалека очень близорукий землянин запросто может перепутать. В основном черные, реже темно-коричневые, крупнее лошадей, с телом, как у борзых, но с сильными мощными лапами, длинными гладкими шеями и прижатыми ушами, морды вытянутые, заканчивающиеся тупым широким клювом и… крупные сливовые глаза с огромными зрачками, на дне которых, кажется, горят звезды. Пройдя мимо одной такой упряжки, остановившейся около магазина, в который направлялась Альмера, я невольно остановилась и залюбовалась. Никогда у меня не было желания погладить лошадь или прокатится, но эти животные меня очаровали. Тораки. Умные и выносливые. Я подняла руку и провела по спине животного, погладила по крупу. Тораки тут же повернул ко мне морду, вопросительно посмотрел в глаза.

- Жаль, у меня нет для тебя вкусняшки, — произнесла я тихо, погладив зверя по морде.

- Хэленор, не теряйтесь! — Альмера звала меня уже у магазина, и я последовала за ней.

После запланированных покупок Альмера повела меня в городской парк. Здесь с утра было много прогуливающихся. Как оказалось, это был единственный выходной. Здесь работали шесть дней и один отдыхали. Правда, графики работы в местных компаниях были удобнее, и рабочий день мало где превышал шесть часов.

В парке было много девушек в ярких пышных платьях с открытой шеей и руками (благо погода позволяла), в белых шляпках. Молодых и не очень женщин в платьях более насыщенных оттенков. Кавалеров, которые гуляли либо в компании своих дам, либо разглядывали молодых девушек. Даже Альмера была в красивом бордовом платье. А я в темно-сером… и черной вуальке. Я была женщиной-невидимкой, на которую не стоит смотреть. И мне стало немного обидно, хоть я и понимала, насколько это хорошая маскировка.

Мы с Альмерой вышли на небольшую площадь с фонтаном.

- Вон там, - Альмера указала на широкую улицу, уходящую вправо, - находятся здания министерств, а там, - на этот раз указала в левом направлении, - наш деловой центр. Там находится Объединенный банк Ригора, и здания торговых и промышленных гильдий. Мне же больше всего нравится здесь, на театральной площади. Здесь, - она указала на здание театра, - я провела лучшие годы своей жизни. А ведь я на протяжении пятидесяти лет была самой известной актрисой Минворда, я сама выбирала роли… Да-да. Надеюсь, нам удастся попасть на премьеру сезона через пару месяцев?

Сколько же ей сейчас лет? Мысль промелькнула в моей голове и испарилась. На сегодня лимит моего удивления был исчерпан.

Затем мы направились домой. На этот раз Альмера вела меня другой дорогой, через набережную Вилоны, широкой реки с непривычной водой бирюзового цвета, по которой сновали речные суда, рыбацкие лодки и маленькие прогулочные лодочки.

В особняк мы вернулись за час до обеда, и у меня осталось немного времени, чтобы освежиться и переодеться к обеду.


* * *

Эдгар Уинтведор оказался приятным мужчиной лет шестидесяти. Всем своим видом он внушал доверие и расположение. Не очень высокий, с благородной сединой и мягким, но решительным голосом.

За обедом он вел непринужденную беседу, но как бы между делом, старался как можно больше узнать обо мне и о моем мире. А когда Альмера рассказала о моей волшебной технике, изъявил желание взглянуть сразу после обеда.

Про смартфон я рассказала в общих чертах, а для наглядной демонстрации принесла ноутбук, благо, заряд аккумулятора был почти полный. Мой краткий рассказ о возможностях этого устройства впечатлил и его, и Альмеру. Я показывала свои фотографии из путешествий, затем мы немного послушали музыку, которая, за исключением пары баллад, им не понравилась. Что ж, рок явно не для их эпохи… А вот кино стало для них приятным сюрпризом. Правда, у меня было лишь пара романтических комедий, но я пообещала Эдгару, что в следующий раз принесу документальные фильмы о городах и странах моего мира, а для Альмеры — записи театральных спектаклей и классической музыки.

Уже перед самым уходом, Эдгар неожиданно поинтересовался:

- Вы здесь второй день, скажите, Хэлен, ваше самочувствие не ухудшилось?

- Пока что я себя чувствую хорошо, а чем вызван этот вопрос?

- Дело в том, что мы пытались посылать своих людей в ваш мир в основной зоне перехода. Не на долго, конечно. Каждый раз не более чем на полчаса. Маги переносили переход туда и обратно хорошо, правда зона перехода забирала у них часть магического резерва. А вот люди, не обладающие магией, теряли за один переход часть жизненных сил.

- А как же Альмера? Вы отдали ей клавишь. Не побоялись, что с ней может что-то случиться если она вдруг решит воспользоваться переходом? — я начала волноваться. Ведь если этот экспериментатор не побоялся рискнуть ради науки своим близким другом, то мне сразу уготовит роль лабораторной мыши.

- У Альмеры есть магический дар. К тому же, я наделил ее артефактом, смягчающим последствия перехода — клавишем, который также работает как ключ от портала. Это моя последняя разработка.

- А клавишь я отдала Хэлен. - вмешалась Альмера. — Ей же надо как-то попадать в мой дом.

- Вы поступили очень разумно, дорогая. Тогда, - обратился он уже ко мне. — я за вас совершенно спокоен. Но все же сообщите при первых признаках потери сил. Зона перехода непредсказуема для человека.

Когда Эдгар покинул нас, я поднялась в свою комнату за смартфоном и клавишем. Надо было позвонить Оксанке и маме, а еще, сверить часы. Не хотелось опоздать завтра на работу.

С часами оказалось всё в порядке — наше время полностью совпадало со временем Ригора. Хоть мне и показалось, что день был очень долгим и насыщенным.

С Оксанкой тоже вопросов не возникло. Я отчиталась ей о своем размещении и пребывании на новом месте, она — о том, что ключи от моей прежней квартиры хозяйке отданы, и претензий ко мне больше нет.

Претензии ко мне были только у Пашки. На телефоне было штук двадцать пропущенных вызовов и несколько гневных сообщений с угрозами. Говнюк! А он, помнится, еще упрекал меня полгода назад, что я отдала свои накопления брату после того, как в его автосервисе случился пожар, а банк отказал в кредите на покупку пострадавшего оборудования и ремонт. Братишка-то уж точно мне все вернет, как и обещал, еще и поможет.

Отправив Пашке короткое смс «Вернешь долг — тогда и поговорим!», сразу набрала маму. Она уже знала, что я рассталась с Пашкой, но, видимо, все еще надеялась, что мы помиримся. Настало время рассказать ей, что он — козёл, а у меня всё хорошо. Фух…

Загрузка...