Глава 28

Всё время, что плыли на пароме, да и остаток дня Лис потратил на то, чтобы свалить большинство задач по командованию ротой на старого приятеля, рассчитывая взять на себя часть задач по развитию городка. И как будто в воду глядел. Уже на следующее утро перед дверями маленького дворца баронессы собрались чуть ли не все вимы острова. И все они хотели работы, а еще лучше службы.

– Вот паразиты хвостатые, – прокомментировала нашествие вампиров Флори, рассматривая толпу из окна. – Мне служить не хотели, потому что я вима, но не из их кланов. А человеку им служить не зазорно. Сидеть же на простой каше надоело.

В итоге друзья, а теперь уже супруги наняли десять вимов в охрану и несколько в администрацию. Те согласились заключить контракты довольно обычного найма на службу, хотя сроки пока указали расплывчато – на три года или до того момента, пока им не позволят покинуть остров. И тут можно было рассчитывать на то, что вампиры будут исполнять договоренности очень точно. Эти мошенники по другому не могут. Главное все формулировки тщательно проверить, чтобы не осталось лазеек. Но Флори, да и Джесси, которая успела поработать в команде принцессы, надеялись, что более-менее справились с этой непростой задачей.

Еще несколько вимов взяли учителями в школу, потому что сейчас там временно работали наемные гномы, но справлялись из рук вон плохо.

Остальным соплеменникам Флори пришлось наниматься к гномам, и хоть вампиры не ахти какие работники, но в любом случае, все дела на острове пошли гораздо веселее.

А через два дня стало еще интереснее. Пришли четверо немолодых эльфов и обратились к Джесси, неожиданно предложив услуги части их длинноухой расы, находящейся на острове. Объяснили это тем, что в благодарность.

– Не иначе, Филеэль попросила их, – задумчиво прокомментировала Флори, дождавшись когда сестренка закончит разговор с эльфами. – Чувствует вину перед тобой. Ведь ты потеряла магию из-за этого эпического заклинания.

И хоть длинноухие лентяи все равно не бросились с головой в работу, но твердо пообещали уже к следующему лету вырастить очень большие сады, которые обеспечат фруктами всё население острова. Плюс, попросили выписать с Цейлона саженцы одного хитрого дерева, выведенного из мангровых растений тамошними эльфами. Здесь их можно будет посадить прямо в море вокруг острова, и те все вместе смогут обеспечить несколько тонн пресной воды в день, которую накапливают в своих стволах, и её можно отводить по трубкам.

– А эти красавчики, оказывается, очень полезны, когда хотят потрудиться, – прокомментировал нежданное счастье Лис. – Жаль, что такое с ними редко случается.

Но эльфы попросили и серьезную услугу в обмен на их труды. А именно построить им жилой квартал на окраине города. Вероятно каменные дома с очагами им нравятся всё-таки больше малюсеньких хижин, которые они сооружают для себя сами.

***

Ясной звездной и даже не холодной январской ночью Лис с женами стоял на скале и смотрел на море. А там к острову с юго-востока приближалась лодка, чей косой парус был хорошо различим на фоне тёмной воды.

За их спиной в нескольких сотнях метров мерцали редкие огоньки города, который уже обзавелся именем – Флория, в честь основавшей его вимы. Сама девушка пыталась скромно отказаться от такой чести, но Джесси просто приказала. Ну да, она на правах старшей сестренки, а теперь и первой жены Лиса иной раз любила просто приказать младшей. И как ни странно, вампиресса всегда с готовностью эти приказы выполняла.

Из нескольких таверн на окраине доносились пьяные вопли гномов, которые с трудом представляли гулянку без пения, так что чтобы не мешать спящим жителям, часть таверн вынесли за город, да еще и за скалу, чтобы звуки точно не долетали. А дойти от жилых улиц до злачного квартала можно было не только по дорожке вокруг скалы, но и по тоннелю.

Но не все жители спали или оттягивались в тавернах. Точнее спали гномы, эльфы и солдаты охраны. А вот все вимы, по крайней мере не менее тысячи, как прикинула Флори, стояли сейчас на берегу, но не выходя на песок или прибрежные скалы. Прятались среди деревьев. Лис и Джесси видели только малую часть, прямо под скалой, на которой они стояли, но Флори с усмешкой прокомментировала:

– Здесь весь берег забит вимами. Многие обернулись в лисью ипостась, а кто не умеет, создали что могут.

Бывший студент, а теперь офицер аж поежился, представив, что эту несчастную лодку, подбирающуюся в ночной темноте к острову, поджидает тысяча монстров, просто алчущих отведать крови моряков.

К ним подошел Гол и тихо произнес:

– Теперь я уже совсем уверен, что это контрабандисты. Причем, скорее всего лодка Хромого Джага.

– Ну и что нам с ним делать? – вздохнул Лексис, бросив ещё один взгляд на неподвижно замершие внизу фигуры. – Контрабанда не такое уж тяжелое преступление. Надо арестовать их, да отправить во Фленцию утром.

И тут парень заметил как блеснули направленные на него глаза нескольких десятков вимов, кто оказался поближе. Ну да, чуткие уши-то они тоже сделали, вот и услышали, что их хотят лишить ужина, а может завтрака. Но нисколечко не страшно. Противиться приказу владетеля острова никто даже пытаться не будет, хотя все будут очень разочарованы.

– Этот Хромой Джаг, возможно плавал к некромантам, на юг Балкан, – пояснил тем временем Гол. – Вот и не в курсе, что остров уже не пустует. И ходили слухи, что этот подонок продавал некрам бродяг.

– Слухи? – насторожился Лис, прекрасно помня, что раньше его товарищ постоянно якшался с городским дном.

– Можно считать, что это точно, – вздохнул лейтенант, не желая рассказывать командиру, что в той среде «слухи», это как у нормальных людей вполне надежные сведения. Только без прямых доказательств.

Но Лис и сам догадывался о таких нюансах, поэтому проворчал:

– Торговля людьми, да ещё для некров, тяжелое преступление. И… не пойти ли нам домой? Чего здесь интересного?

И в толпе вимов будто ветер прошумел. Ну да, передавали весть, что начальство по сути отдало им подлецов, приближающихся к острову. А вдобавок ещё и скандал вспыхнул, после того как на освещенную луной полянку выбралось несколько женщин-вампиресс. И ладно бы просто вышли. Но они одеты были совсем не по зимней погоде. Короткие юбки, тонюсенькие блузки. У парочки вообще безрукавки на голое тело, причем одна даже полы не скрепила шнуровкой.

– Опять девки всё себе заберут! – возмущенно выкрикнул какой-то мужчина-вим. – Им хорошо! Только лодка пришвартуется, повертят задами перед матросами, те их кинутся ловить. Вот и получат кровь, главное чтобы серьезные угрозы прозвучали. А нам что делать?

– Обойдутся! – подхватило несколько голосов.

Несколько мужчин решительно двинулись на поляну и вскоре раздались взвизги девушек, которым явно собирались помешать забрать злодеев себе.

– Не трогай мою жену! – заорал кто-то.

– Думаешь, что с тобой поделится? Получай!

Всего через несколько секунд вспыхнула всеобщая драка, которая как пламя по разлитому маслу распространилась на весь берег. По крайней мере приглушенные вопли и качания вершин деревьев расходились как круги на воде.

Но через полминуты все так же стихло, потому что Лис поднял руку и достаточно громко сказал:

– А ну прекратили! Опись товара принесете лейтенанту. Потом решим. А… Остальное по жребию. Но завтра их допросит лейтенант.

– Лодку в дальней бухте на берег вытащите, – добавил Гол.

– Зачем тебе? – удивилась Джесси.

– Неплохая посудина, – пояснил все такой же тощий, но ставший чуть мускулистее от тренировок с оружием парень. – Хотите вас покатаю?

– А ты умеешь? – удивился Лексис.

– Можно грести, – беспечно пояснил лейтенант. – Но и парус немного знаю. Довелось как-то несколько рейсов делать.

Лис только покачал головой, удивленный как много из промыслов городского дна успел перепробовать его приятель. А затем кивнул на город, и все люди удалились. Ну да, смотреть на душераздирающую сцену дегустации подонков не особо хотелось.

К обеду следующего дня Гол доложил:

– В лодке было четверо. И груз. Они от некромантов везли одно дерево… Бревно.

– Чего? – не понял Лексис.

– Бревно… Метра два длиной и вот такой толщины, – лейтенант показал обхват руками, так что пальцы даже немного не сошлись. – Его выращивают некроманты для своих целей. Но и у нас есть любители из него мебель делать.

– Каких целей?

– Как правило делают лежанки для вампиров.

– Гробы?

– Скорее просто доски. Как обычные нары. Тем на них хорошо спится и силы быстрее копят. У моей… вдовушки была такая кровать. Из такого дерева.

Лис только кивнул, прекрасно помня его первый совместный с Флори бой, когда они сбежали от мертвой вампирши. А приятель с ней жил несколько месяцев.

А Гол продолжил:

– Это действительно оказался Хромой Джаг с бандой. Я им сказал, что договорюсь с вампирами, что их не высосут за раз, и они пели как соловьи. Кое-что интересное рассказали. Тут есть недалеко остров. Ахтиль называется. Миль девяносто отсюда, Так вот, на нем некры основали городок для торговли.

Лис кивнул, уже зная, что некроманты принялись здорово обживать Балканы, особенно западное побережье. Хотя и по всей Европе кладбища разоряли с попустительства святош. Ну да… Всё ради войны с ян-курхаями. А Ахтиль… до него километров сто пятьдесят. Близко, но не под боком.

– Они на Ахтиле стояли. Ждали срока, чтобы плыть в Винцию. Но на этот Ахтиль вдруг прибыли очень высокопоставленные святоши, и какого-то важного заключенного доставили. Не кораблями прибыли, а порталами, как говорят. В общем, Хромой Джаг решил, что его делам такая суета не на пользу. А в Винции им тоже стоять долго нельзя, вот и вспомнили про наш остров. Хотели недельку пересидеть. Но теперь будут здесь вампирьим кормом.

– На полторы тысячи вимов… Четверо… – произвел вычисления Лис. – Если раз в день их будут… тревожить, то года за полтора каждый по порции получит.

– Но они же… вимы. От такого темнеть разве не будут?

– Если не убивать, то удар тьмой несильный. Изредка они такое себе могут позволить, – высказал свое экспертное мнение Лис.

– Неудачно они попали… – усмехнулся тощий парень.

– Ну почему же. Альтернативой у них виселица.

– Сейчас некры не враги… Ну почти.

– Все равно возить им людей нельзя. Ну пусть не виселица. Может каторга. Да и черт с ними. Они честно заслужили свою участь.

На следующий день Лис сплавал в комендатуру во Фленции и на выходе его неожиданно перехватила служанка из дома Магистра, или, правильнее, принцессы Холики:

– Господин, – прошептала женщина, постоянно заговорщицки оглядываясь. – Для госпожи Флори письмо порталом прислали.

Лис насторожился. Раньше Флори регулярно наведывалась в особняк Холики и так переписывалась с Джесси. Но теперь названная сестренка вимы и заодно его жена здесь, так что и писем не ожидалось.

Он взял протянутый конверт, а служанка всхлипнула и прошептала:

– Наша девочка, Холика, пропала. Неделю назад ходила порталом на переговоры в Рим. С соратниками. Им всем обещали неприкосновенность. А когда возвращались, все дошли, а вот Леди Холика до Карелии не долетела.

Лексис тут же прочитал письмо, в котором было то же самое, что сообщила служанка. Ну только дата и время еще указаны, кроме того указали, что после пропажи принцессы, порталы в этот регион перестали работать. Те порталы, которые могут человека переправить. Вот и не могут сюда быстро перенестись соратники Холики, чтобы заняться её поисками.

Лис минуту подумал, затем чуть не бегом вернулся в комендатуру и стоя около карты Европы, не сдержавшись, очень смачно выругался. Впрочем, это комендатура, а не храм, её стены и не такое слышали.

– Я почти уверен, – рассказывал он женам через несколько часов, – что Холику похитили. Перехватили портал. И держат её на острове Ахтиль. Он как раз на прямом пути из Рима в Карелию.

– Порталы можно перехватывать, хоть и очень сложно, – кивнула Джесси. – И на прямом пути это сделать проще всего. А если ещё и знать точное время… Знаете что! Я отправляюсь ей на выручку. Да, она меня немного обидела… Но я всё равно очень её люблю и уважаю, а ещё я ей очень благодарна за помощь.

– Если ещё раз так скажешь, то получишь вожжами, – серьезно произнесла Флори.

Джесси нахмурилась, не очень понимая с чего такие угрозы, а вампиресса пояснила:

– Ты не имеешь право говорить «я отправляюсь». Только «мы отправляемся». Когда я что-то такое сказала, наш муж обещал побить меня вожжами именно за такую формулировку. А ты чем хуже?

А мужчина смотрел на девушек, и в голове у него вертелась только одна мысль: «Виме появляться в городе некромантов нельзя. Её сразу увидят мертвые вампиры и личи. И мгновенно атакуют. А Джесси… Раньше она была невероятно сильным магом, способным сковырнуть тот городок на Ахтиле в морскую пучину. А сейчас… Просто девушка. Красивая, умная, но и только. Даже оружием толком не владеет.»

А ближе к вечеру он перетащил на кровать обеих своих спящих жён, убрал в карман пузырек со снотворным и написал записку. Ну да. Так будет лучше, потому что он не представлял как бы уговаривал боевитых девчонок. Сам бы ещё от них получил… За то что на выручку принцессе отправляется «он», а не «мы».

Капитан первым делом пришел в казарму, где как обычно занимался делами роты его заместитель, лейтенант Аратрум Сулкус, он же Гол.

– Помнишь, ты спрашивал про то, как добываются деньги? – начал издалека он. – Так вот, надо чтобы ты довез меня до одного места. Острова Ахтиль.

– А что там?

– Там Магистр Холика. Она же принцесса Новгородчины. Наследная.

– Холика? – воскликнул Гол, который бывшую преподавательницу очень хорошо знал. Та его и учила вместе с другими студентами, и по сути спасла от вампирши, и в карцер отправляла пару раз. – Что с ней?

– Её похитили. Я попробую разузнать что и как, а дальше по обстоятельствам. Но вот с парусом я работать не умею и надо меня туда доставить.

– Давай так, командир, – серьезно покивал Гол. – Я с тобой! Надо же когда-то начинать делать серьезные дела. И ещё. Эти контрабандисты рассказывали, что там всякой швали много ошивается, так что я знаю, как нам надо представиться. Одежду подберу. У Хромого Джага узнаю приметы острова и бухты. Только… Могут случиться шторма. Тогда придется пережидать. А так-то доплывем за половину суток, если ветер не подведет.

– Вечером и отправимся, – согласно кивнул Лис.

На закате они стояли с парой сумок около лодки. И Лис, понизив голос, сказал парочке вимов, которые шарились по всему острову и явление командиров к лодке конечно же не пропустили.

– Нам тут надо сплавать кое-куда. На пару дней. Женам я сказал, что во Фленции у меня дела. Но не дай боги кто-нибудь из вас проговорится, что мы на лодке уплыли.

Вимы смотрели с недоверием, но согласно кивали. И тут Гол рассмеялся и довольно произнес:

– Да, жены надоедают, но хорошо, что есть места с горячими цыпочками. Но! Помните про мужскую солидарность!

– Хорошо вам… – протянул один из вимов. – А нам с острова нельзя. Строгий приказ Совета. Может захватите сюда несколько? Цыпочек…

– Сдурел? – нахмурился Лис. – Чтобы вы их здесь выпили? Решайте свои проблемы сами. В своих кругах.

В лодке было всё необходимое для короткого плавания, даже свежая вода в паре бочонков. А еще всё также лежало бревно, занимая чуть ли не половину лодки.

– Вытащить? – спросил Гол.

– Нет, это наш товар, – покачал головой Лексис и добавил больше для вимов. – Продадим и хватит хорошенько оттянуться.

Они отчалили уже в полной темноте, но помня про ночное зрение вимов, сначала два часа плыли на северо-восток, вроде как в направлении столицы Римейского королевства Винции, а затем уже повернули на юго-восток.

Загрузка...