Глава 72.


- Мы можем ненадолго отложить разговор? Мне нужно привести себя в порядок, - устало говорит Эрик.

- Да, да, конечно. Я подожду. Но затягивать не хотелось бы, завтра утром я планирую покинуть ваш гостеприимный дом, - Грег упрямо поджимает губы.

Что-то мне совсем не нравится тон его голоса. Что за документы он держит в руке? Долговые расписки?

- Леди Донован, мое предложение еще в силе. Хочу поздравить вас с избавлением от проклятия. Ваша красота покорит столицу. Вы готовы завтра выехать со мной?

Грег внимательно смотрит на меня. Ждет ответа. А я не знаю, что сказать. Оглядываюсь на Эрика, но тот отводит взгляд. Его лицо такое непроницаемое, совершенно не понятно, что у него в голове.

- Мне нужно подумать, - отзываюсь я.

- Понимаю, - Грег вежливо улыбается, - не буду вас задерживать. Вам нужно отдохнуть и собраться с мыслями.

Отдохнуть, помыться и переодеться. Съесть что-нибудь горячее. От чашки супа никто из нас сейчас бы не отказался.

- Сина, пусть приготовят ужин. И приготовьте побольше горячей воды. Эльза, позаботься о Даре. Ее нужно хорошенько помыть, - говорю я, оглядываясь через плечо на стоящих в ожидании распоряжения слуг. Легко улыбаюсь Даре, которая вцепилась Эльзе в руку, - Детка, слушайся Эльзу. После ужина я к тебе зайду и расскажу сказку.

- Новая сказка! – хлопает в ладоши Дара и дергает Эльзу за руку, - пойдем быстрей ужинать!

- Сначала купаться в теплой ванной, - наставительно произносит Эльза.

Я хмыкаю, наблюдая, как они начинают пререкаться. Жизнь возвращается в свое прежнее русло. Словно и не было всех этих дней, наполненных тревогой и волнением.

- Эрик, я хочу присутствовать при вашем разговоре с Грегом, - говорю я супругу, когда мы поднялись на этаж, где располагались мои покои.

- Долги поместья не самая интересная тема для разговора.

- Можно попробовать договориться?

- Договориться? – Эрик вскидывает на меня взгляд, - похоже это только вам удается. Вас ждет столица, Эллен. Новая жизнь. Вы будете хозяйкой самого лучшего постоялого двора во всем королевстве. Вы же этого хотите.

- Мы опять на вы… - я закусываю губу. Опускаю голову. Проклятье рассеялось, но все последствия еще долго придется разгребать.

- Эллен, ты же понимаешь, что у меня куча долгов, - Эрик протягивает руку и нежно касается моей щеки.

- Мы найдем выход, - убежденно говорю я. Как кошка, трусь о его ладонь. Неужели он думает напугать меня своими долгами. Мы от проклятья избавились, что двадцать лет подчиняло себе наши жизни, а здесь такая мелочь. Подумаешь, долги…

Через час мы собираемся в кабинете. Садимся за стол напротив Грега. Тот шуршит бумагами, выкладывая их по порядку на стол. Двигает ближе к нам:

- Это займ вашего отца. Триста шестьдесят золотых он потратил на работу по осушению болот. К сожалению, не помогло. Здесь еще по мелочи - работы по восстановлению особняка, на наряды для вашей матушки – она у вас была знатной модницей, расписки из торговых лавок. Им уже по десять лет и до сих пор не погашены.

- Это все? – спрашиваю я, подсчитывая в уме сумму, что Эрик должен банку.

- Нет конечно. Еще целая пачка заемных векселей вам досталась в наследство от старшего брата. Вы же знаете, что он хотел заняться торговлей? Как я понимаю, не совсем удачно…

- Все верно. Он вложил средства в одну торговую компанию, но она разорилась, когда корабль с товаром не вернулся в порт.

- Итого ваш долг перед банком – Две тысячи восемьсот пятьдесят две золотых монеты. С учетом процентов.

Так много! На такие деньги постоялый дом построишь. И не один! Заново возведешь особняк со всем внутренним убранством.

Искоса бросаю взгляд на Эрика. У него такое напряженное лицо. Видно, как ходят желваки на скулах и резко обозначилась морщинка на переносице.

- Мне нужно время, чтобы выплатить долг, - собравшись с мыслями, отвечает Эрик.

- Я вас не тороплю, - Грег мило улыбается, а я выдыхаю. Возможно, не все так плохо.

- У вас есть три месяца. Мы любезно предоставляет вам отсрочку до зимы. Не сможете выплатить всю сумму – особняк и все земли, принадлежащие семье Донован отходят банку. Все пункты договора подписаны еще вашим отцом.

- Я хочу посмотреть договор, - требую я.

- Пожалуйста, леди Донован, - Грег протягивает мне пожелтевшую пачку документов.

Я внимательно вчитываюсь в строчки. Как же витиевато все расписано. Похоже, отец и брат Эрика уже не надеялись снять проклятие, когда брали такие большие суммы в заем. Проклятый особняк банку не очень-то был и нужен. А вот после снятия проклятия банк вправе потребовать назад свои деньги. Нет денег, извольте расплатиться имуществом.

- Три месяца… невозможно за этот срок собрать такую огромную сумму, - Эрик тяжело опускает ладонь на стол. Впечатывает ее в стопку долговых бумаг.

Грег лишь разводит руками. Сочувственно смотрит на нас.

- Тогда вам необходимо освободить особняк. Уехать из этих мест. Я ничего не могу поделать. Так записано в договоре.

Загрузка...