Хенк строил новую столицу для своей королевы, которая об этом ещё не знала, но он не сомневался, что она её примет. Эстата загорелась идеей Хенка и, наплевав на все субординации, согласования и разрешения, во всём ему помогала. Новое дело самим своим смыслом напрочь отметало и прошедшую войну, и бывшее противостояние. Марги и фреи работали вместе, взахлёб, чтобы заглушить внутри себя вспыхивающую иногда горечь безвинно погубленных душ.
Строили город по планам двух молодых архитекторов, марга Расса и фреи Айлиф. Их день начинался в огромном танцевальном зале городского совета Боро, превращённого на время в чертёжный зал. Бурные споры создателей города, часто переходящие в нелицеприятные личные отношения, оглашали луной пустое здание. Что, однако, не мешало им стоять дружной стеной перед Хенком, утверждающим их проекты.
— Ты куда залез, дубина! Смотри, куда ты сунул свои мастерские? У меня на этом месте библиотека! — возмущалась Айлиф, тыкая пальцем в бумагу Расса. — Здесь же рядом лес, дубрава и озеро, а ты впихнул свою грязную мастерскую.
— Не мастерскую, а производство. Здесь экономически выгодно, лес, вода, рядом дорога, — показывал Расс, — а твою библиотеку можно сюда.
— Куда сюда? — вскакивала Айлиф и всматривалась в карту.
— Вот сюда, тут речка, и вон, твой лес рядом.
— Так здесь же в лесу болото! — раскалялась Айлиф.
— Ну и что! Тебе комаров бояться нечего!
— Это почему же?
— А ты и так давно укушенная! — наступало молчание, так как Айлиф пыталась выдрать бумагу у Расса, а тот, естественно, сопротивлялся, как мог. Пару минут слышалось только усиленное сопение, пока фрея Рома, сидящая за столом в углу, ровным голосом им сообщала:
— Бумаги на сегодня больше не получите, — на что парочка архитекторов, посапывая, поднималась с пола и расходилась по своим углам, чтобы через некоторое время схлестнуться снова.
Хенк, вместе с прорабом осматривал дорогу из Боро до Габро, которая перемычкой соединяла две дороги из Фаэлии в Магнум. Естественный путь поправляли, подсыпали, чтобы в ненастье она не утонула в грязи. Они ехали на лошадях, останавливались в проблемных местах, обговаривая все нюансы, а прораб записывал всё в свою огромную тетрадь.
Гаркуша, не оставляя Хенка, кружил над ними, осматривая окрестности, не позволяя никому приблизиться к его кумиру. Таким неторопливым способом они дошли до участка, где дорога подходила рядом с берегом речушки Вайна, притоки Леи, возле которой они остановились, чтобы перекусить. Солнце уже не грело, лист на кустах и деревьях пожелтел и, кое-где, осыпался. Вода, отражая небо, уже не казалась голубой и тёплой, а налилась синевой и холодом. Присев над рекой, они закусили тем, что захватили, скормив большую часть Гаркуше, Габи и Гайтели – так называли себя головы змея.
Почему одна голова именовалась мужским именем, а две женским, никто не мог сказать, включая их самих. «Мы себя так чувствуем», — объясняла Гайтели и этим все сказано. Кстати, и характер у голов разный: если Гаркуша всегда оставался добр и безобиден, то Габи отличалась женской непосредственностью и здравым умом, а Гайтели не в меру умна и любопытна, что не мешало им как-то договариваться и мирно сосуществовать.
Пусть невелик обед, да, всё же, сладок. Хенк склонился над водой, придерживаясь за корягу, чтобы напиться, как услышал тревожный крик Гаркуши.
— Хенк, смотри – кто-то едет, — кивнул на дорогу прораб. Хенк посмотрел – и правда, кто-то скачет на двух лошадях, а над ними наматывал круги змей. Они привстали, а подорожные спешились и придержали лошадей. Оказались что подорожные – мужчина и женщина.
— Добрый день, — поздоровалась женщина.
— Элайни? Это ты? — удивился Хенк.
— Привет, Хенк, — бросил мужчина.
— Сергей? И ты? — ещё больше удивился Хенк. Сергей и Лайни обнялись с Хенком, познакомились с прорабом, с интересом наблюдавшим за ними. Змей настороженно глянул на вновь прибывших, а они рассматривали его с любопытством и удивлением.
— Что за зверь? – спросила Лайни, с опаской поглядывая на змея.
— Это Гаркуша, Габи и Гайтели, — отмахнулся Хенк. — Так вы вернулись? Рассказывайте всё. Вы не представляете, как я вам рад, — он тискал Лайни и Сергея, не переставая говорить.
— А Байли вы уже видели? — спросил он с надеждой.
— К ней поехали Элайни и … — начала Лайни, но пожалев психику Хенка, решила разъяснения о другой Элайни и втором Сергее оставить на потом, — …к ней отправился Хамми… Туманный …— опять запуталась Лайни.
— К ней отправился Хамми? — обрадовался Хенк. — С ним она будет в безопасности. А вы Маргину не видели?
— Видели. Она провожает ваду до западных гор.
— Каких «ваду»?
— Это племя людей такое. Ты что, ничего о них не знаешь?
— Так я до последнего времени в темнице сидел. А потом началась война.
— Мы знаем про войну, и про тебя, — сказала Элайни, — мама рассказывала.
— Мы за ней в Фаэлию послали, — сказал Хенк, — отца моего нет и теперь я отвечаю за свою страну.
— Она нас к тебе послала, помогать, — сказал Сергей. — А что ты тут делаешь?
— Осматриваю дорогу, ремонтировать нужно, — сказал Хенк, — а ты, я смотрю, уже седину схватил.
— Динозавры напали…, — начал Сергей, но под взглядом Лайни остановился, — попал, в общем, в переплёт.
— Какие динозавры …— начал Хенк, но его тоже остановила Лайни:
— А ты почему это наши дороги ремонтируешь?
— Так мы вместе… и фреи и марги …и столицу новую строим в Боро.
— Ага! Так ты хочешь нашу Байли заграбастать и вместе с ней Страну Фрей? — ехидно заулыбалась Лайни.
— Хочу… — заморгал Хенк, и добавил, — …если она захочет.
— Хорошо, — улыбнулась Лайни, обнимая его, — забирай!
— Поедем в Боро, — обрадовался Хенк, — посмотрите, и Эстата будет рада.
— Кто такая Эстата?
— Мой бывший командир.
— Поехали, — подвела итог Лайни.
И они, живо беседуя, пустили лошадей мелким шагом, направляясь в Боро, а над ними, тревожась за Хенка, ширял змей.
Автомобильное колесо от автомобиля «Опель» вкатилось в город Актин, распугав копошившихся на обочине кур, и проследовало через весь город, удивляя своим видом жителей, никогда не видевших подобного колеса, тем более катящегося в одиночестве. Это породило массу слухов у суеверных жителей, а не суеверным дало возможность поиздеваться над последними.
Поговаривали, что это шутка какой-то сумасшедшей фреи, которая выпила неудачно приготовленное зелье из перегонного куба, и, чтобы остановить это колесо, понадобиться весь совет фрей. Один свидетель утверждал, что колесо чуть его не переехало, при этом ужасно бибикая. Некоторые утверждали, что колесо проверяет лояльность жителей города к новой королеве Байли, и сетовали, что городской глава до сих пор не выставил на здании совета флаг рода королевы Байли – трех-лучевую звезду на небесно-голубом поле.
Один большой мальчик, державший кошку за хвост, утверждал, что колесо остановилось возле него и сказало: «Оставь котика, зараза!»— а потом лизнуло мурку и сняло с мальчика штаны. Чтобы мальчик не говорил ерунду, родитель тоже снял с него штаны, и принялся учить правилам хорошего тона. Жизнь в провинции скучна, и, поэтому, даже если колеса не существовало – его нужно придумать.
А источник волнений, подпрыгивая на бугорках, тем временем катился дальше, по дороге в направлении Ханзе.
Когда Леметрия проснулась – местное солнце, Горелло, давно встало. Она улыбнулась, с удовольствием потянулась, обулась в свои любимые тапки и распахнула окно. На улице чувствовалась утренняя свежесть, и Леметрия накинула на плечи одеяло. Во дворе, возле их воздушной флаэсины хозяйничал дядя Ко, отмывая от тины бока флаэсины тёплой водой.
— Дядя Ко! Доброе утро! — крикнула Леметрия, щурясь от солнца, бьющего в самые глаза.
— Здравствуй Леметрия, — махнул тряпкой, от которой шёл пар, дядя Ко.
— Дядя Ко, ты её вытащил? — спросила Леметрия, просто так, чтобы спросить. Дядя Ко утвердительно махнул рукой. Леметрия накинула рубашку и пошла умываться. В коридоре увидела своего брата:
— Парк, где все?
— Собираются в столовой, — кивнул тот, и остановил её, — мне нужно с тобой поговорить.
— Потом поговорим, — сказала Леметрия, собираясь пройти.
— Подожди, — снова остановил её Парк, — я хочу уехать с тобой.
— Куда уехать? — не поняла Леметрия.
— В город, с тобой.
— Ни за что! — сказала Леметрия. Она хотела бы видеть брата рядом, но не сейчас, когда рядом Перчик, мало ли что.
— Леметрия!!!
— Все! Не проси! Как-нибудь потом!
— Когда потом?
— Потом, — махнула рукой Леметрия и пошла дальше.
Когда Леметрия спустилась в столовую все уже сидели за столом.
— Всем добрый день, — улыбнулась Леметрия. Чери махнула ей рукой: — Садись ко мне. А где Фогги?
— Как, его нет? — удивилась Леметрия. Она посмотрела всех и остановила взгляд на дяде Ко: — А где Фогги?
— Он так и не пришёл, — двинул плечами дядя Ко, — наверное заночевал в степи.
— Так он же замёрзнет! — воскликнула Чери, и повернулась к дяде Ко: — Что же вы не сказали?
— А что говорить, — философски заметил дядя Ко, — в степи человек не пропадёт – найдём.
Завтрак вышел скомканный. Перчик предложил сесть на флаэсину и поискать Фогги с воздуха. Сразу после завтрака начали собираться. Леметрия быстро попрощалась с родными и забралась во флаэсину, предварительно загруженную до отказа корзинками, мешочками и коробочками с домашней провизией, которой хватило бы на целый отряд. Дядя Ко поехал впереди на коне.
Чери тронула штурвал, и флаэсина медленно поднялась в воздух. Домашние внизу, прощаясь, махали руками. Двинулись в степь. Леметрия и Перчик расположились по бортам флаэсины, вглядываясь в овраги, буераки, редкие заросли кустов и деревьев. Однажды внизу показался силуэт лежащего человека, но, при близком осмотре, превратился в кусок корявого дерева.
— А что это там? — спросила Леметрия, которая чувствовала себя немного виноватой, показывая на кучку деревьев, над которой вился едва заметный дымок.
— Наверное, какой-нибудь дом, — предположил Перчик.
— Кто же будет строить дом на отшибе, — сказала Чери, поворачивая флаэсину в направлении дымка. Внизу дядя Ко махал рукой.
— Дядя Ко, что? — спросила Леметрия.
— Там живёт недоучившаяся фрея, — сказал он, показывая в направлении дымка.
— Ведьма, значит, — ухмыльнулся Перчик.
— Вряд ли мы там найдём Фогги, — продолжил дядя Ко, — Манароис немного не в себе, и не любит чужих.
— Дядя Ко, может она не любит вас, — улыбнулась Чери, — а Фогги может и приютила.
— Я вас предупредил, — сказал дядя Ко, подстегнув коня и направляясь на дымок. Вскоре показалась небольшая естественная рощица, в которой, посредине находился слепленный из глины дом, не в пример городским, каменным. Из трубы действительно вился дымок, который единственно оживлял данный пейзаж. Никто не появился в окнах, не скрипнула дверь, дом молчал. Леметрия подошла к двери и легонько постучала. Ответом ей стало молчание. Леметрия постучала громче – результат тот же.
— Может, никого нет дома? — предположил Перчик.
— А дым? — возразила Чери.
— Затопили и ушли, — объяснил Перчик.
— Что-то подозрительно, — хмыкнула Чери и застучала в дверь каблуком.
Дверь резко открылась и на порог вышла черноволосая, кудрявая женщина лет тридцати пяти, в чёрном, неряшливом, свободном платье чуть ли не до пят, с большими, горящими глазами, застывшими неподвижно и глядящими не на собеседников, а куда-то вдаль. Когда-то она слыла красавицей, но время наложило неприятный грим, хотя и не смогло до конца стереть её красоту.
— Что нужно? — спросила она, хриплым, грудным голосом, не обращаясь конкретно ни к кому.
— Извините, пожалуйста … — вежливо улыбаясь, начала Леметрия.
— Короче! — перебила её Манароис, не глядя на неё.
— Вы не видели здесь молодого человека? — выпалила Леметрия.
— Нет! — коротко кинула Манароис и захлопнула дверь.
— Всё — приехали! — сказала Чери, заводясь. — А ну-ка пусти меня!
И она снова заколотила каблуком по двери, не прекращая, пока дверь снова неожиданно распахнулась.
— Что нужно? — как автомат, спросила Манароис.
— Нам нужно осмотреть помещение, — сказала Чери, отодвигая её плечом.
— Простите, — извинилась Леметрия и двинулась за Чери.
Внутри пахло какой-то травой, и в воздухе струилась лёгкая дымка. В первой крохотной комнатке, бывшей и прихожей, и кухней, и столовой ничего существенного не увидели, кроме стола и двух стульев, да полок с посудой по стенам над печью, на которой стоял горшок, в котором варилось что-то, не то еда, не то зелье. Чери вдруг застыла на пороге в другую комнату, не пропуская Леметрию.
— Что там? — спросила та, пытаясь рассмотреть из-за плеча Чери.
— Ничего, — сказала Чери, не пропуская Леметрию, — позови дядю Ко.
— Что там? — напирала Леметрия, но Чери грубо отодвинула её рукой:
— Дядю и Перчика позови, зараза!
— Ага, сейчас, раскомандовалась, — шипела Леметрия, идя к выходу. Позвала дядю Ко и Перчика. Те протиснулись к Чери и она сказала: — Помогите ему!
Дядя Ко и Перчик зашли в комнату. Леметрия хотела шмыгнуть за ними, но Чери стала грудью, прикрывая дверь. Леметрия от бессилия потеряла дар речи. А если бы она заглянула, то увидела бы Фогги, совсем голого, лежащего на огромной, в полкомнаты, кровати, следы на которой красноречиво говорили о том, что на ней происходило. Фогги спал. Перчику и дяде Ко стоило больших трудов одеть его.
— Ты говорила, что не видела молодого человека, — грозно посмотрела Чери на Манароис, — а ты знаешь, что он посол и выполняет очень важное государственное задание?
— Я не видела молодого человека, — сказала Манароис, а потом дико захохотала и добавила, — я его щупала.
Чери кипела, но её остановил голос дяди Ко, появившегося в дверях вместе со спящим Фогги на плече:
— Она, правда, его не видела! Она – слепая!
Чери выскочила из дома, хлопнув дверью прямо перед носом Леметрии. Погрузили спящего Фогги на борт флаэсины, и Леметрия помахала на прощанье дяде Ко, передавая последние приветы. Чери так рванула флаэсину вверх, что Леметрия чуть не вывалилась. Флаэсина взяла курс на Ханзе.
Манароис сидела на кровати, как маятник, качала головой и неслышно повторяла: «Мой мальчик! Главный Марг! Мой мальчик! Главный Марг».
Автомобильное колесо от автомобиля «Опель», распевая дурным голосом: «Реве та стогне Днііііііііііііпр широкииииииииииииий!» — повернуло в Ханзе, и, распугивая прохожих и лошадей, сделало огромный круг по городу, с любопытством заглядывая во все улочки. Поиграв в прятки с пьяным стражником возле здания совета, колесо выехало за город и исчезло по дороге в направлении столицы Фаэлии.
В этот день у трёх беременных женщин произошли преждевременные, но успешные роды, а один житель, засмотревшись, упал с крыши, но ничего не сломал. Те, кто держали в своих двориках куриц-несушек, приятно удивились кучкам яиц под каждой. У одного хозяина снёс яичко даже петух. Одно, но большое, которое хозяин показывал всем, и уверял, что гусей не держал сроду.
У них с самого начала не заладились отношения и на все попытки Манк Криона как-то разрядить совместную поездку, фрея Арис отвечала презрительной улыбкой и явной враждебностью. «Чем я ей не угодил?» — думал Манк, исподтишка поглядывая на её крепко сбитую фигуру, стоящую у штурвала. Именно из-за управления флаэсиной и началась первая ссора. Манк Крион служил маргом по особым поручениям, и выполнял свою должность, как при Маргине, так и при Иссидии – всем нужен надёжный человек, не болтающий, чёткий и корректный.
Владея, кроме всего прочего, искусством управления флаэсиной и, к тому же, будучи мужчиной, он считал, что управлять флаэсиной должен он. Но фрея Арис грубо напомнила ему, что в Стране Фрей управлять воздушной флаэсиной имеют право только фреи. Ну не драться же, тем более с женщиной. Манк знал её, но вскользь. Поговаривали, что она прожила со своим мужем, неделю, а потом выгнала его, никому не объясняя причины. Муж тоже молчал, как будто Арис лишила его языка. И после этого ни с кем судьбу свою не связывала, а всегда служила совету фрей.
Манк подошёл к рубке и облокотился на ограждение. Арис бросила взгляд – как обожгла, и снова без причины повела штурвалом туда-сюда, в чём необходимости не имелось – нос флаэсины держал курс на северо-восток. Внизу, по курсу, лежала лесостепь, с редкими рощицами, вся в складках, как скомканная серая, осенняя простыня. Справа и слева горизонт скрывали близкие горы, царапающие небо белыми вершинами, которые, как гласят старинные записи, так никто и не прошёл. Правда, в устных преданиях говорили об одной фрее, которая вернулась из-за гор вместе с летающими белыми зверями. Возможно, такого и не было, а кто-то сочинил красивую сказку.
Флаэсина пошла вниз, на кучку деревьев, из которых тонким ручейком начиналась речушка. Степная речка Горне брала здесь своё начало, Манк знал эти места, как свои ладони. Он, вообще, знал всё о Стране Фрей и не меньше – о Стране Маргов. Длительные челночные путешествия стали его работой, и он, как профессионал, должен знать всё.
К примеру, он знал, что сейчас не следовало останавливаться на отдых, а подождать до Рато, когда спуститься ночь, и отдохнуть там комфортабельно, в доме и с ужином. Но спорить с Арис не стал – вряд ли это поможет наладить отношения.
Арис легко и красиво посадила флаэсину, бросив торжествующий взгляд на Манка. Манк улыбнулся – мальчишество с её стороны ему почему-то понравилось. Молчаливо выгрузили сумку с едой.
— Тебе налево, — кинула Арис, держа руке полотенце и чайник, и пошла направо, туда, где шуршал невидимый за кустарником ручей. Манк пошёл левее, к кучке деревьев – здесь тоже протекал ручей. Нагнувшись, напился, сполоснул лицо и вытер его карманным платком. Присел на берегу ручья, всматриваясь в текущую воду, как в бесконечную, никогда не надоедающую картину, с которой соперничать, может, разве что пламя костра.
Издали раздался всплеск. Манк глянул и застыл – дальше по ручью раздетая Арис, стоя по колена в воде, окунулась и встала, плеская на себя водой. Под вечерним солнцем вся она контрастно высвечивалась на фоне темных деревьев, как точенная из белой кости фигурка. Её груди почти по-детски торчали вперёд с замершими сосками, на которых сверкали на солнце капельки воды.
Нужно встать и уйти, но Манк молчал, боясь себя обнаружить. И как всегда, не вовремя, под ногой громом хрустнула ветка. Арис бросила на него уничтожающий взгляд, а потом гордо и неторопливо повернулась и скрылась за кустарником. Манк горел сверху донизу. Более всего смущала мысль, что его красное виноватое лицо увидит Арис, и от этого Манк краснел ещё больше. « Будь что будет», — подумал он, и пошёл к флаэсине, собирая по пути ветки для костра. Это его и спасло, так как за работой он успокоился, и к флаэсине подошёл совсем невозмутимый.
— Извини, я совсем не хотел, — сказал он, — это вышло случайно.
— Вы меня не удивили, — презрительно сказала Арис, — все мужчины сволочи, даже лучшие из них.
— Вы судите о них по своему мужу, — уколол её Манк, раскладывая костёр.
— Он был не исключение, — сказала Арис, и со злостью махнула рукой на костёр — он вспыхнул, как факел. Манк промолчал, подбросил в костёр веток и подвесил чайник. Арис открыла свою сумку и щедро сыпанула туда какой то травы. «Хотя бы не отравила, — подумал Манк, — такая – может».
— Вы мою мать убили, — зло сказала Арис. Манк об этом знал.
— Это же была война с маргами, — сказал Манк, как бы оправдываясь.
— А что, марги не мужчины? — посмотрела на него Арис. — Почему тебя не убили?
— Я был на задании, — возразил Манк. На эту скоротечную войну, он никак не мог попасть, он мчался к Иссидии с письмом от Главного Марга, но так и не успел вручит его Иссидии, да и отправителя не осталось в живых. Оно так и лежало на дне его сумки, не распечатанное, и Манк ещё размышлял, кому его отдать.
— Ты трус, ты прятался за спинами женщин, — поддела его Арис, явно желая ссоры. Но Манка это не задевало – критерии своего поведения он устанавливал сам.
— Ты, кажется, тоже не воевала, — напомнил её Манк.
— Я была на задании, — воскликнула она в бешенстве, и вдруг отвернулась и затряслась. Манк подумал, что она плачет и сказал: — Прости, – но мельком увидел её смеющееся лицо. «Ах, да! — подумал Манк. «Я была на задании» — она повторила его же слова», — и тоже хмыкнул. Чайник вскипел, и Арис налила кружки. Она уже отошла и снова попыталась изобразить на лице свою дежурную мину, но что-то не получалось. Манк ждал, когда она отхлебнёт, а сам жевал вяленое мясо курицы – стандартный набор путешественника. Арис тоже жевала и чай не пила. И Манк жевал и чай не пил. В конце концов, она поняла – что-то не так, и посмотрела на Манка:
— Ты что не пьёшь?
— А ты? — спросил Манк. Она замерла и поняла:
— Ты думаешь, что я тебя отравлю? — и посмотрела на Манка.
— Ага!
— Ты правильно думаешь, — довольно сказала Арис и пригубила кружку. И Манк пригубил. Она ухмыльнулась и снова глотнула. Манк выпил кружку и поднялся – он всё-таки хотел ночевать в комфорте, в городе:
— Ну что – вперёд? — они загасили костёр и поднялись на борт. Арис снова взялась за штурвал. Флаэсина плавно набирала высоту. Манк стоял рядом и смотрел вперёд. Что-то блеснуло впереди.
— Ну и как я? — ехидно спросила Арис.
— Что, как? — не понял Манк.
— Там, у ручья, — искрились под вечерним солнцем глаза Арис. Манк понял, и немного смутился.
— Ничего, — промычал он, отвернувшись.
— Как это – ничего? — возмутилась Арис.
— На самом деле ты очень красивая, — неожиданно для себя выпалил Манк.
— Да… — растерялась Арис.
— Осторожно!!! — крикнул Манк, но было поздно.
«Сегодня вечером будут танцы», — гласило объявления на щите возле дома совета. Для этого дела архитекторам фрее Айлиф и маргу Рассу срочно пришлось уносить ноги и чертежи из танцевального зала, где они так уютно трудились над проектами. И, поэтому, они перетаскали кипы бумаги в комнату совещаний, где сейчас спорили Лайни и Хенк.
— Я не понимаю, почему ты хочешь обязательно объединить наши страны, — говорила Лайни, — чем тебе не нравиться существование двух разных, притом неповторимых стран. Каждая со своим укладом, традициями и колоритом. Не похожих друг на друга. В этом и прелесть.
— Лайни. Нам нельзя быть отдельно, — горячо воскликнул Хенк, — тебя здесь не было, и ты не видела горы трупов. А я видел, мне пришлось их хоронить, и я не хочу, чтобы это опять когда-нибудь повторилось.
— Но ведь можно договориться… — начала Лайни, но Хенк схватил со стола несколько листиков и перебил её:
— Так, вот же он – договор, ему больше тысячи лет, и что – помогло? А тебе не кажется, что наши традиции немного устарели. Разве это не глупость – если у фреи родился сын, значит, его нужно предавать в Страну Маргов на воспитание. И то же самое у маргов, если родилась дочь – значит, её передают в Страну Фрей.
— Мне тоже показался этот обычай очень странным, — заметил Сергей, — если у нас с Элайни будет дочка или сын – я их ни за что, никому и никогда не отдам.
— У твоей Элайни, — уточнила Лайни, — а нас с Серым будут только девочки.
— А если мальчик – ты что, отдашь его кому-то на воспитание, — спросил Сергей.
— Ну… не знаю… мы не об этом говорим, — выкрутилась Лайни.
— И об этом тоже, — сказал Хенк, — я тоже не хочу, чтобы мой сын или дочь стали сиротой.
— Народ, может быть вы поможете нам, вместо того чтобы языки чесать, — сказала фрея Айлиф, сбрасывая перед ними на стол чертежи. Все дружно засмеялись.
Серый и Элайни подъехали к мосту через речку Вайна. Впереди уже виднелись дома города Актин. Скакали, не останавливаясь, – Элайни не терпелось увидеть свою сестру. Перебравшись через мост, она сказала Серому:
— Давай отдохнём тут, на берегу, и лошади немного попасутся.
— Давай, — согласился Серый, поглядывая на Элайни. Он всю дорогу внимательно изучал её, пытаясь понять, в чем она отличается от его Лайни, но понять не мог, а чувствовал – отличие есть и пусть и не большое. Хотя внешнее сходство и обманывало его, но он к ней относился, как к сестре Лайни. «Как к Байли», — подумал он, радостно найдя сравнение. Стреножив лошадей, и пустив их на выпас Элайни и Серый подошли к воде.
— Серый, ты не против, я искупаюсь, — словно извиняясь, сказала Элайни, — я с этими динозаврами вся в грязи, приедем к Байли – неудобно будет.
— Ты что, Элайни, ты же простынешь! — воскликнул Серый.
— Ничего, я быстро, — сказала Элайни, раздеваясь. Увидев взгляд Серого, засмеялась и сказала. — Мы же близкие родственники, я тебя не стесняюсь.
— Я костёр соберу, — сказал Серый и пошёл в заросли камыша. «А он застеснялся», — подумала Элайни, прыгнула в воду, завизжала, потом выскочила из воды, схватила нижнее белье и принялась полоскать.
— Давай я развешу, — сказал Серый, подавая ей плащ, — а ты иди к костру.
Элайни подошла к костру, и нависла над ним, укрывшись плащом.
— Ну что – согрелась? — спросил Серый, втыкая возле костра прутики для белья.
— А как ты костёр зажёг, — спросила Элайни. Серый подал ей коробочку: — Вот!
— Что это?
— Спички, — сказал Серый и вытянул одну спичку, — вот смотри, я чиркаю об коробочку и получаю огонь.
— Как интересно, — сказала Элайни, — дай я попробую.
Она взяла спичку и чиркнула по коробке. Спичка вспыхнула и сломалась.
— Ай! — воскликнула Элайни. — Я обожглась.
— А как у вас простые люди зажигают огонь? — спросил Серый. Он как-то об этом не думал, Элайни всегда зажигала огонь пальцем.
— А мы для них делаем специальные камешки, — сказала Элайни, — смотри!
Она взяла две гальки, поколдовала над ними и ударила друг о дружку. Между камешками вспыхнуло пламя.
— Давай меняться, — сказал Серый, подавая ей спички.
— Давая, — засмеялась Элайни, пряча спички в плащ. Вытащили пожитки, и разложили возле костра, чтобы закусить. Молчаливо покушали, думая каждый о своём, но молчанье их не угнетало, а было естественным, как у людей, долго знающих друг друга.
— Ты любишь Сергея, — спросил Серый, отхлёбывая с кружки душистый травяной чай.
— Люблю, — просто сказала Элайни, потом глянула на Серого и добавила, — мы вдвоём очень много пережили на этой планете с динозаврами.
— А нам было очень хорошо на Земле, — мечтательно сказал Серый.
— Расскажи, — попросила Элайни, и Серый принялся рассказывать, ничего не пропуская. Элайни слушала, приоткрыв рот, смеясь, где смеялся Серый, и ему на миг показалось, что они вспоминают общее прошлое.
— Ну а теперь ты, — сказал, улыбаясь, Серый.
— Давай на следующем привале, — с сожалением сказала Элайни, — а сейчас заедем в город на минуту и дальше.
Она подобрала своё белье, Серый прикрыл её от ветра, и Элайни оделась.
— Иногда, глядя на тебя, я забываюсь и хочу схватить тебя и поцеловать, — улыбнулся Серый.
— Держись, Серенький, — засмеялась Элайни, — вот приедем к своим – тогда нацелуемся.
Они оседлали лошадей и поехали в город. Возле совета остановились.
— Ты побудь возле лошадей, а я быстро узнаю, как дела, — сказала Элайни, подавая повод Серому.
— Если тебя не будет больше десяти минут, я все здесь разнесу, — сказал Серый, вытягивая меч.
— Хорошо, мой рыцарь, — съехидничала Элайни, и помчалась к дверям одноэтажного здания совета. Вернулась быстро, так что Серому ничего крушить не пришлось. Лицо у Элайни светилась.
— Смотри, — сказала Элайни, подавая ему бумагу.
— Я же, по-вашему, только говорить могу, — напомнил Серый.
— Ах, да, я забыла! — сказала Элайни. — Здесь написано, что наша Байли – теперь королева!
— Да! Не может быть?
— Выбрана Советом Фрей, — подтвердила Элайни, — и ещё: первый её указ о поимке и немедленной казни Тони Шерга.
— Ого! Вот этого я от Байли никак не ожидал, — воскликнул удивлённый Серый.
— Вот такая моя сестричка, — довольно сказала Элайни, а потом захохотала.
— Что? — не понял Серый.
— А мы… — хохотала Элайни, — … а мы хотим её… спа…сать!
Леметрия и Перчик сидели по бокам у Фогги, на лавочке, возле штурвала, и вели допрос.
— Фогги, так как ты оказался в доме у этой… особы? — вкрадчиво спросила Леметрия, а Чери, до этого выламывающая штурвал, прислушалась.
— Я не знаю… — сказал Фогги, сжав ладони, — …я бежал от быка и всё время слышал топот копыт…
— Может ты слышал свой топот, — мягко спросила Леметрия.
— Может … — согласился Фогги, — может я слышал топот своих копыт…
Перчик задрожал и отвернулся.
— И что произошло дальше? — дипломатично спросила Леметрия.
— Дальше я увидел дом… — продолжил Фогги, — …влетел в дом и … полетел, … а дальше не помню…
— И что ты делал голый в чужой кровати? — Чери бросила штурвал и встала над Фогги. Флаэсина стала заваливаться набок.
— Чери! Ты нас хочешь угробить? Уйди отсюда! — крикнула Леметрия.
— Не учи меня! — взвилась Чери, и схватилась за штурвал.
— Фогги, …а эта женщина, что с тобой делала, — тихонько спросила Леметрия.
— Ничего…, гладила меня…, — сказал Фогги, а Чери напряглась, — … ещё что-то делала … со мной ….
— А что, «ещё что-то делала»? — спросила Леметрия кошкой над мышкой. Фогги покраснел. Чери дёрнула штурвал, и флаэсина завалилась на правый борт. На корме послышался крик.
— Чери! — отчаянно крикнула Леметрия. Та выровняла курс.
— Кто там кричал на корме? — спросил Перчик.
— Ты тоже слышал? А я думала, что мне показалось, — сказала Леметрия и двинулась на корму. Всё осмотрели – чисто.
— Может мы птичку задавили? — сказал Фогги.
— Ага! Птички так не кричат, — сказала, задумавшись, Леметрия, — а что у нас за сумками? — и она принялась оттаскивать сумки, которые натаскали её родственники.
— Что у вас там? — крикнула из-за штурвала Чери.
— Ничего, — сообщила Леметрия, ложась на пол и заползая под лавку, — какие-то ноги.
— Какие ноги? — побелел Фогги.
— Человеческие, — ответила из-под лавки Леметрия.
— А что они там делают? — спросил Перчик.
— Брыкаются, — ответила Леметрия и задрыгала ногами, — ах ты, паразит!
— Леметрия, вам помочь, — отскакивая в сторону и вытягивая меч, сказал побелевший Фогги. Перчик схватил Леметрию за ногу и бесцеремонно вытащил её из-под лавки. И вместе с ней – её брата Парка.
— Ты что здесь делаешь? — спросил Перчик.
— Я в город еду! — напыжился Парк.
— Я тебе дам в город, — замахала перед ним кулаками Леметрия. — Тебе кто разрешил?
— А тебе кто разрешал, когда ты сбежала? — пошёл в атаку Парк.
— Так, Чери, разворачивай! — крикнула Леметрия.
— Ага, прямо сейчас, — хмыкнула Чери, — сама со своими пелёнками разбирайся.
— Я уже большой, мне четырнадцать лет, — парировал Парк, — я еду в Академию учится.
— Во-первых в нашу Академию принимают только девочек, а во вторых мы сейчас поворачиваем домой, — сказала Леметрия.
— Размечталась, — кинула Чери, — пока не доставим посла, ни каких домой.
— Я сама, поверну! Пусти!
— Уйди!
— Вниз давай! — Чери и Леметрия запыхтели отталкивая друг друга. Флаэсина завалилась на бок и пошла вниз.
— Что же ты делаешь, зараза!
— Пусти, сказала!!!
— Девочки, впереди флаэсина! — крикнул Перчик, но опоздал.
Первая волна второй репликации достигла Страну Фрей через неделю после прибытия Элайн и Сергеев. Прямо на то место, куда они приземлились, шлёпнулся холодильник с четырьмя килограммами мяса, которые старший мастер ОРУ Каневской ГЭС Иван Иванович Петров купил утром на базаре, на день рождения жены. И, с задержкой на десять минут, туда же плюхнулся десятикилограммовый динозавр эораптор, предполагаемый предок всех Иван Ивановичей на Земля. Чуть не забыл – и Васильевичей тоже.
Эораптор оглянулся, увидел холодильник, потёр свои пяти пальцевые лапки, открыл холодильник и заглянул. Мама-мия!!! Эораптор схватил мясо, закрыл холодильник и, опершись на него, принялся жевать. Через десять минут он весил на треть больше, поэтому, сложил лапки на вздувшемся пузе, вытянул удобнее полуметровые ноги, и счастливо уснул.
Ивану Ивановичу Петрову было не до сна. Он вызвал по громкой связи дежурного ОРУ и спросил, куда он девал мясо. Дежурный объявил по всей ГЭС, что он вегетарианец и мяса не ест. Иван Иванович предложил ему зайти на своё рабочее место, где он разделает его на котлеты. После того как они не нашли даже электрической вилки от холодильника – вызвали охрану. Охрана божилась, что кроме Ивана Ивановича и дежурного на ОРУ никто не заходил.
Иван Иванович посмотрел на дежурного, и тот, под гипнотическим взглядом Ивана Ивановича, предположил, что, возможно, мясо сгрызли мыши, а холодильник обиделся и сам ушёл. Иван Иванович предположил, что шутники получат по шее. О том, что скажет ему жена, Иван Иванович старался не думать.
Серый и Элайни, не останавливаясь в Ханзе, поехали дальше – так горели желанием увидеть Байли. Впереди остался маленький городишко Литу, а дальше – Фаэлия. Но до Литу они не доехали – у Элайни захромала лошадь. Посмотрели её ногу – всего-то ничего, застрявший в подошве камешек, но Элайни решила сделать перерыв, чтобы лошадь немного отдохнула. Присели под большим развесистым деревом на опавшей листве, лежащей под ним толстым жёлтым ковром.
— Будешь снова купаться, — улыбаясь, спросил Серый.
— Холодно, — улыбнулась Элайни и оглянулась вокруг — да и негде.
— Даже чаю не вскипятишь, — развёл руками Серый.
— У меня есть, холодный, — протянула флягу Элайни.
— Тогда давай обедать, — сказал Серый, разворачивая сумку.
— А ты знаешь, — сказала Элайни, откусывая лепёшку, — мама правильно сделала, что отправила нас порознь. Так мы друг друга лучше узнаем и поймём, чем же мы всё-таки разные.
— Ты, кстати, обещала рассказать, что с вами произошло на той планете?
— О-о-о! Там вообще ужас! Я чудом осталась жива! — и Элайни принялась рассказывать Серому и, наверное, себе, о своих приключениях на планете динозавров. Серый с интересом слушал, жалея о том, что ему – Серому, видеть такого не довелось. «Да, общие вспоминания и эмоции объединяют, и мы после этого и, правда, разные с тем, другим, Сергеем», — подумал мимоходом Серый.
— И ты представляешь, бедный Серёжа четверо суток думал, что я погибла, — сказала Элайни и у неё на глаза навернулись слезы, — он даже поседел, ты видел?
— Видел, — сказал Серый, чувствуя себя неловко, что он не поседел.
— Вы не будете против, если я вам помешаю? — раздался голос. Элайни и Серый одновременно обернулись. В шагах десяти от них стоял Шерг, натянув лук, направленный на них. Серый бросил взгляд на меч, лежащий в стороне. «Не успею», — подумал он.
— Не шутить! — заметил взгляд Шерг. — Я метко стреляю.
— Что ты хочешь? — устало спросила Элайни.
— Что я от вас могу хотеть? — ухмыльнулся Шерг. — Ваша семья разрушила мою жизнь, и что я могу хотеть? Разрушить вашу. Поднимайтесь и отойдите в сторону.
Серый и Элайни поднялись и отошли.
— А сейчас я вас медленно убью, — сказал Шерг и прицелился. Элайни вскинула руку, и шар огня обжёг левую сторону головы Шерга. Тот успел выпустить стрелу в Элайни, но Серый прикрыть её собой. Стрела прошила его сердце и вошла в грудь Элайни. Оба упали на землю, сломав стрелу.
Автомобильное колесо от автомобиля «Опель», выводя чистым женским голосом «Ти ж мене підманула, ти ж мене підвела», въехало в Фаэлию ранним вечером, когда возле домиков горожан уже зажглись замысловатые фонарики, и жители перед сном, сидя на лавочках перед домами, дышали свежим воздухом и обменивались последними сплет…, извините, новостями.
Благодаря тому, что синхронный перевод в Стране Фрей обеспечивался волшебством автоматически, многим песня понравилась и, вслушавшись в слова, некоторые начали подпевать. Когда колесо подкатило к мостику через Вьюнку возле въездных ворот Дворца Королевы, полгорода на все голоса выводило: «Я ж тебе підманула, я ж тебе підвела!»
— Что там за шум? — спросила Байли у фреи Януш, выглядывая из окна своей приёмной.
— Я пошлю Питера Вейна, — сказала фрея Януш, скрываясь за дверью.
— Если найдёшь, — хмыкнула Байли. В последнее время Питер Вейн проводил больше времени с доктором Фростом, чем занимался службой.
Между тем колесо, подъехав к закрытым воротам, с криком: «Эх, ухнем!», — просочилось через них и покатило дальше, прямо к резиденции королевы. Стражники возле ворот, ничего не понимая, держались за головы. Вейн вместе с доктором Фростом поднимались по парадной лестнице в приёмную Байли, когда мимо них проворно пробежал рыжий кот, крикнув на ходу: «Привет!»
— Это что, Глюк пробежал, — спросил Питер Вейн.
— Видимо Байли научила его говорить, — сказал доктор Фрост и посмотрел на Вейна: — Или мне показалось?
— Мне тоже показалось, — успокоил его Вейн.
Между тем, когда в приёмную отворилась дверь, туда пролез рыжий кот и Байли, улыбнувшись, взяла его на руки и сказала: — Что? Нагулялся?
— Ага, — ответил кот, а Байли ошарашено на него посмотрела, держа на вытянутых руках.
— Хамми, это ты или Элайни? — удивлённо спросила она. — Хамми, ты что – вернулся?
— Вернулся не Хамми, вернулся Туманный Кот, — представился кот.
— Вернулся, Хамми! — радостно смотрела Байли.
— Вернулся Туманный Кот, — настаивал кот.
— Ты Хамми!?
— Туманный Кот!
— Уговорил – Туманный Кот, — согласилась Байли, заблестев глазами, и сжала его в объятьях, — как я тебя люблю, Туманный Кот.
— Маргина любит Туманный Кот, — доложил довольный кот, привычно нырнув в Байли, по-щенячьи обнимая её изнутри.
— Ты и Маргину видел? — воскликнула Байли. — Ну-ка, давай, рассказывай.
— Что случилось? — спросил Питер Вейн, остановившись у открытой двери.
— Доченька, ты научила Глюка говорить? — вынырнул из-за него доктор Фрост.
— Папа, дядя Питер, заходите, садитесь, — пригласила Байли и повернулась к Туманному Коту, растянувшемуся на диване, — котик, рассказывай.
Давно взошли звезды, и настала ночь, а в приёмной звучал корявый голос Туманного Кота, прерываемый смехом и голосами Байли, доктора Фроста и Питера Вейна. А в дверях застыла с раскрытым ртом, вернувшаяся фрея Януш. Таких сказок она не слышала никогда, тем более от говорящего кота. Байли случайно заметила её и со смехом сказала:
— Тётя Януш, что же вы там стоите? Садитесь!
Под утро, перед тем, как идти немного поспать, Байли сказала:
— Я не могу терпеть! Сегодня же я еду навстречу Элайни и Серому.
Когда она подошла к спальне, за дверью дурным голосом орал запертый Глюк. Увидев Туманного Кота, идущего вместе с Байли, он ревниво потёрся возле ног Байли, но потом соизволил снизойти и разрешить себя лизнуть Туманному Коту. Они, обнявшись, улеглись в ногах Байли, своим дуэтным храпом охраняя её сон.
Две флаэсины грохнулись на землю, но все остались живы, благодаря фрее Арис, в последний момент успевшей бросить кодекс охраны. Манк Крион готов кого-нибудь убить за то, что командировка, которая начала ему нравиться, так нелепо оборвалась. На Арис, естественно, он сердиться не мог, так что всё, что он хотел сказать, услышали Леметрия и Чери, Перчик и Фогги которым он помогал выбираться из накренившейся флаэсины. Парк соскочил с флаэсины сам, поэтому слов, посвящённых ему, от Парка не дождался.
О том, чтобы отдохнуть в городе, мечтать уже не приходилось, пришлось Парку разжигать костёр, и думать о том, что ночевать придётся под открытым небом. Не обошлось и без ушибов, поэтому фреи и марги потренировались лечить друг друга. Впрочем, ссадины забылись как-то сами собой.
— Вы, вообще, кто? — спросил Манк Крион, после того, как обстоятельно рассказал, что о них думает.
— Мы, вообще, посла сопровождаем, — поделилась Чери. Фогги приосанился.
— Это посол? — показал на него пальчиком Манк.
— Да, это посол! — стала перед ним Чери. — А что такое?
— Ничего, — хмыкнул Манк. — С дороги уйди!
— Перебьёшься, — стала в стойку Чери. Манк хотел её подсечь, но Чери грациозно ушла и подсекла его. Зрители дружно зааплодировали. Это раззадорило Манка, он бросил косой взгляд на смеющуюся Арис и, покраснев, вскочил. Теперь он осмотрительно пошёл по кругу, сверля Чери взглядом.
— Чери, давай! — крикнула Леметрия, хлопая в ладоши. Но Чери, вероломно поддетая Манком, уже лежала на земле. Он довольно протянул ей руку, чтобы поднять, но она дёрнула за неё, и Манк свалился на неё. Все хохотали, в том числе и упавшие. И что-то не спешили подниматься.
А Фогги и Арис это не совсем понравилось!
Маргина вела отряд ваду на запад, восседая на коне, а иногда, чтобы немного размять ноги, шла пешком. И тут же к ней присоединялись попутчики: чаще всего Хамми или Ва-Гор. Отношения с Ва-Гором носили официальный характер – Маргина не могла позволить себе на виду всего племени, каким-либо образом компрометировать вождя, так как от него зависело будущее всего племени.
Даже Ва-Мава успокоилась, что, впрочем, не мешало ей бросать жгучие взгляды на Маргину – на Ва-Гора она смотреть не посмела. Местность оказалась пустынная, малонаселённая – хорошо, что в Тизере запаслись пропитанием. По ночам стало холодно и для Маргины ставили отдельный шатёр. Лёжа в нем и не в силах заснуть, Маргина перебирала события своей жизни, искала ту точку, события которой изменили её будущее и будущее её страны.
Ей всегда казалось, что сделай она что-нибудь по-другому – и не случилось бы этой кровавой войны, и жизнь её и её близких людей могла бы пойти по иному пути – счастливому и безоблачному. И тут же понимала, что это не так, что автор её судьбы думает совсем другими категориями, и плетёт её нить в силу своих, ей не ведомых причин.
— Привет! — кинул Хамми, опустив хвост и глядя на неё снизу большими, печальными глазами. Маргина улыбнулась – Хамми наловчился делать печальную мордочку, чтобы его приласкали.
— Что рыбка моя, соскучился? — поднимая его, сказала Маргина и с удовольствием погрузила своё лицо в пушистую рыжую печальность. Хамми, естественно, не только лизнул лицо, но и нырнул в Маргину, впитывая её к нему любовные вибрации.
— Котик, — сказал Хамми.
— Что котик? — не поняла Маргина.
— Я котик – не рыбка! — серьёзно ответил Хамми, а Маргина засмеялась.
— А скажи-ка мне, котик, — спросила Маргина, неся кота как грудного ребёнка, — почему это ваш Мо бросил своих динозавров и приперся к нам? За какой такой надобностью?
— Мо узнал радость, — ответил Хамми, вывернувшись для своего удобства на руке и подставляя спину под руку Маргины.
— И какую такую радость узнал Мо, что свалился сюда и изображает из себя здоровенного кота? — спросила Маргина, поглаживая спину Хамми.
— Я поделился с Мо, — ответил Хамми и замурлыкал.
— Ага, так ты его заразил?
— Заразил, — соглашаясь, выдохнул Хамми и закрыл глаза.
— Так! Я вижу, что мне придётся тащить тебя всю дорогу, — улыбнулась Маргина, покачивая кота.
— Не придётся, — ответил с закрытыми глазами кот. — Мо поможет.
И, правда, прибежал Мо, опустил свою лохматую сущность на землю и выжидающе уставился на Маргину.
— Что? Я должна сесть? — удивилась Маргина.
— Сесть, — подтвердил Мо. Маргина взобралась на гору, именуемую Мо, предварительно положив туда Хамми. Сидеть на пушистом ковре приятно, к тому же спина Мо приняла форму удобную для сидения. «Великолепно! — подумала Маргина, закрывая глаза. — Можно и подремать». «Великолепно!» — подумали Хамми и Мо, вдвоём окунувшись в эмоции Маргины.
Поутру Хенк назначил начало строительства молодёжного городка. Марг Расса и фрея Айлиф ещё с вечера сбились с ног, укладывая чертежи домов по порядку, в той последовательности, как они будут строиться. Если бы не Хенк – они бы не ложились, но он приказал им идти спать, иначе строительство откладывается. Те с сожалением улеглись, тут же – на кушетках, и сразу уснули. А утром – проспали. Поэтому на площадку неслись, теряя всё по пути.
Технология постройки дома оказалась простая: вдоль отмеченного колышками контура будущего дома становились фреи и марги и начинали лепить стены, одновременно углубляясь в землю. Материалом для стен становился грунт, вынутый из-под будущего дома, который уплотнялся и спекался, превращаясь в монолитную массу, не подверженную разрушению. В новые стены, ещё в пору формирования, вплетались волшебные нити оберегов, чтобы ничто враждебное не могло зайти в дом.
Поскольку при постройке использовали много магических сил, то фреям и маргам требовались длительные перерывы, и, в общей сложности, за день удавалось построить дома два, максимум — три. По строительной площадке бегали марг Расса и фрея Айлиф, поминутно сверяясь с чертежами, как всегда, ругаясь между собой и поминутно теребя работающих маргов и фрей. В конце концов, Хенк разрешил им только выдавать чертёж дома и уходить. Хенк чувствовал – до зимы построить новый город не успеет. Помогла Лайни. Послушав, при обсуждении проекта, сетования маргов и фрей она спросила у Сергея:
— Сергей, а ты не сможешь сделать электричество, как на Земле?
— А откуда ты знаешь об электричестве? — удивился тот.
— Сергей, ты – отстой! — засмеялась Лайни. — Ты что, забыл? Я была на Земле.
— Я сам не смогу, — развёл руками Сергей, — у вас нет таких технологий.
— О чем вы? — заинтересовался Хенк.
— О том, чтобы подпитывать маргов и фрей электричеством, — сказала Лайни и принялась объяснять Хенку, как она подпитывалась на Земле.
— Давай я тебе дам двух толковых маргов, и ты с ними поработаешь? — предложил Хенк и Сергей согласился. На утро, когда все марги лепили дома, к Сергею пришли два близнеца-братья. Сергей сразу же обозвал их Винтиком и Шпунтиком, и эти имена приклеились к ним намертво. Особенно после того, как они спросили:
— А кто такие Винтик и Шпунтик?
На что Сергей ответил:
— Самые великие изобретатели на Земле.
Сергей нарисовал им генератор, долго объяснял про генераторы с параллельным и смешанным возбуждением, потом рассказал ещё раз, потом ещё раз нарисовал, но братья так ничего и не поняли. Пришлось Сергею отдельно рисовать статор и ротор, показывать, как делать проволоку из меди, как наматывать катушки, как соединять, из чего делать сердечники. Рассказал, как поставить на берегу реки что-то вроде беличьего колеса, которое бы крутило генератор.
К ночи весь угол танцевального зала, который выделили для экспериментов, умельцы завалили проводами, железными заготовками, а фрея Рома категорически заявила, что не даст больше ни кусочка железа, потому как вся кладовая металла – пуста. Сергей, измученный до предела, плюнул на всё и ушёл спать.
Наутро Винтик и Шпунтик разбудили Сергея и потащили его к реке. На берегу красовалось их детище. Винтик (или Шпунтик) потянул рычаг тормоза и колесо закрутилось. Они довольно посмотрели на Сергея.
— Что? Пробуйте, заряжайтесь! — ухмыльнулся Сергей, показывая на выходные клеммы. Сам заряжаться Сергей почему-то не хотел. Винтик и Шпунтик ухватились за клеммы и застыли.
— Что? Работает? — спросил Сергей застывших близнецов.
— Р-р-работает! — подтвердили Винтик и Шпунтик. Сергей присел возле воды, глядя на завораживающий бег колеса, на плывущую воду, думая о любимой Элайни, немного ревнуя её к тому, второму Сергею. На строительной площадке работы остановили на перерыв. Марги и фреи, выделенные для постройки, отдыхали и на их место пришли две фреи, для устройства мебели, и прочего интерьера дома. Увидев возле берега необычное сооружение, все отдыхающие подошли ближе, с интересом наблюдая за Винтиком и Шпунтиком.
— Что они делают? — спросили они у Сергея.
— Заряжаются, — ответил Сергей.
— Что-то долго они заряжаются, — сказал подходящий к ним Хенк.
— И, правда, что-то долго, — подумал вслух Сергей. — А почему они такие загорелые?
— Это я у тебя должен спросить, — улыбаясь, сказал Хенк, потом принюхался и добавил, — что-то горит.
И правда, над генератором вилась струйка дыма и над близнецами, кстати, тоже. Сергей вприпрыжку бросился к тормозу и остановил генератор. Винтик и Шпунтик всё так же держались за клеммы. Сергей подскочил к ним и отодрал руки от клемм.
— И как, — спросил Хенк, глядя на близнецов, — зарядились?
— Зарядились, — сказал Винтик и выпустил в небо разряд. Запахло озоном.
— Вы что? Не понимаете, когда нужно остановиться? — накинулся на них Сергей.
— Не понимаем, — сказал Шпунтик и тоже разрядился в небо. Пришлось Сергею срочно объяснять близнецам, как сделать графитовое ограничительное сопротивление. Зато с зарядкой маргов и фрей больше проблем не было.
Динозавр эораптор проснулся оттого, что проголодался. Он оглянулся вокруг и увидел холодильник. Привычным жестом открыл его и взял из полки четыре килограмма мяса. О том, откуда оно взялось, он даже не думал. Он так понимал, что холодильник – это его мама, которая припрятала ему хорошенький кусочек сочного мяса. Ещё большие куски мяса бродили недалеко, возле берега реки, ощипывая последние травинки перед зимой.
Но этих кусков мяса эораптор побаивался, так как они имели рога, и их было много. Поэтому эораптор решил прогуляться и побежал вдоль идущей рядом дороги. Вскоре он добрался до моста через речку Таун, перебежал его и увидел впереди город. Он остановился, принюхиваясь: пахло необычно и страшно. Однажды он слышал такой запах там, с мамой. Возле той страшной и непонятной чёрной штучки. А потом и штучка, и мама пропали, и он оказался на этом месте. Здесь мамой не пахло совсем.
В это время пастух, пасший стадо коров, увидел одиноко стоящий холодильник, подошёл поближе, чтобы рассмотреть это невиданное чудо, но трогать ничего не стал – мало ли чего. Он обошёл вокруг, заметил необычные следы зверя, и решил – лучше всего сообщить в совет, а там разберутся.
Эораптор, скрываясь в зарослях кустов вдоль речки, пробежал ещё немного, рассматривая необычные каменные кубики, возле которых двигались непонятные существа на двух ногах. Эораптор не подозревал, что его обнаружили люди и вскоре об этом пожалел. Просвистела стрела, срезая ветку небольшого дерева рядом с эораптором. Ветка упала вниз на зверя, и тот смертельно испугался. Решив, что дома лучше, он, как ветер, понёсся к маме – холодильнику. Прибежал, прислонился к нему спиной, и успокоился – с мамой не опасно.
Утром, как только из-за гор показался первый лучик солнца, Манк Крион поднялся первым и, несмотря на протесты, беспощадно разбудил всех: — Вставайте, лежебоки, время не ждёт!
Первым делом забрал сонных Арис, Фогги и Перчика растаскивать сцепившиеся флаэсины. Вечером, чтобы не наломать конкретных дров, флаэсины решили не трогать. Рекруты сонно смотрели на Манка, слушая его разъяснения по поводу расщепления, и дрожали от холода – утро выдалось холодное. Манк усадил Арис на их флаэсину, а сам взял в руки штурвал другой и тихонько, по команде, приподняли их буквально чуть-чуть. Началась обычная возня:
— Посол, ты куда тянешь? — кричал Манк, принципиально не называя Фогги по имени. — Сюда подай чуть-чуть!
— А я куда?
— Фогги, дави на неё, — подсказал Перчик.
— По-моему, дядя Фогги придуривается, — констатировал Парк, успевший забраться на флаэсину сестры и с кормы взирая на манёвры.
— Я давлю!
— Ты не давишь, ты на ней катаешься!
— Уберите этого ребёнка, — кричал Манк, поворачивая штурвал туда-сюда.
— Я не ребёнок! Вы дядя Манк смотрите, куда рулите.
— Посол, я тебя сейчас пошлю!
— Куда? — спросил невозмутимо Фогги.
— Так! Вы чего к Фогги пристали? — заступилась, подходя, Чери.
— Успокойся, не трогают они твоего Фогги, — сказала, осмотрев всё, заспанная Леметрия, — сюда тяните, — подсказала она, хватаясь за борт флаэсини.
— Леметрия! Что ты делаешь? Отойди, пока я не слез! — крикнул Манк, поворачивая штурвал.
В итоге, пока все не устали, флаэсины крепко замерли в объятиях, целуя, друг дружку боками. А как только их отпустили – сами разъехались. Каждый из присутствующих считал, что без него ничего бы не получилось. Быстро позавтракали и обнялись на прощанье.
— Бывай, посол, — Манк совсем по-братски потискал Фогги и добавил, — будешь в Фаэлии – заходи.
Манк первым, чтобы их опять не придавили, поднялся в воздух. Арис сидела на корме и махала на прощанье своей чёрной шляпой. Леметрия стала за штурвал, возле которого уже тёрся Парк. Справа от неё устроился Перчик, а сзади, на корме, парочкой уселись Фогги и Чери. Солнечное, морозное утро создавало бодрое и весёлое настроение. Внизу, в зарослях кустарника, мелькнул хвостик начала речки Горне, а дальше начинались перелески до самой Ханзе.
Парк мозолил глазами Леметрию и сестра, наконец, сдалась и дала подержаться за штурвал. Парк счастливо застыл, добросовестно выполняя команды сестры. Леметрия сидела возле Перчика, командовала Парком и нашла, что это хорошо.
— Леметрия, ты нас хочешь угробить? — подала голос Чери, но не сильно — её тоже не радовала возможность стоять у штурвала.
— Я смотрю, — кинула Леметрия, улыбаясь захмелевшему Перчику. А Перчику было от чего захмелеть – он не знал, что делать. Он помнил Розарию, её глаза, её жаркие, ненасытные поцелуи, помнил шёпот её губ, таких соблазнительных и податливых. И тут же, перед глазами, кудрявые, каштановые волны, обнимающие округлое лицо Леметрии и её обворожительные, глубокие, карие глаза.
Скоро будет Фаэлия, а он не мог определиться, какая из девушек ему нравиться больше. И эти тревоги и размышления немного портили настроение и удовольствие от общения с Леметрией.