Кузьмина Ольга КОРОЛЬ БЕЗ КОРОЛЕВСТВА

Джарет, прекрасный и могущественный король гоблинов, готов был биться головой о стену своего замка. Весь его тщательно продуманный и вот уже десять лет поэтапно воплощаемый в жизнь план грозил рухнуть ко всем чертям. Эта проклятая девчонка обходила Лабиринт по кругу, вместо того, чтобы войти внутрь! Такими темпами она доберется до замка через двое суток, не раньше. Можно, конечно, попробовать направить ее на верный путь, но он и так уже идет по лезвию бритвы.

Десять лет сложнейших интриг. Возможности короля гоблинов в мире людей были весьма ограничены. Добиться при этом, чтобы девочка выросла именно такой, как он задумал, было крайне сложно. Нужные игрушки, книги, слова, развод родителей, появление мачехи и маленького брата… Джарет даже вспоминать не хотел, чего ему всё это стоило. И вот теперь осталось меньше тринадцати часов до желанной цели. Не ошибиться. Не позволить Твари заподозрить нечестную игру.

Его считали королем гоблинов и владыкой Лабиринта. Первое соответствовало истине, хотя давно уже не радовало. Второе было в корне не верно. Не владыка, а пленник, лишенный возможности покидать по своей воле этот запутанный клубок времени и пространства. Триста лет заточения. Да, он получал всё, что только мог пожелать. Он был всесилен здесь. Но это была по большей части иллюзия.

Когда Джарет победил прежнего короля гоблинов, он далеко не сразу разобрался, что есть некто, управляющий Лабиринтом. Что это разумная и очень коварная Тварь, играющая в какую-то сложную игру по одной ей известным правилам. Он ни разу ее не видел, не знал даже, есть ли у нее тело. Но сила Твари была огромна. Джарет пытался бороться, договориться, бежать, попросту позволить очередному претенденту захватить замок. Именно так поступил прежний король, сдавшийся почти без боя молодому волшебнику, пожелавшему власти и силы, заключенных в Лабиринте.

Но Тварь не позволила Джарету проиграть. Должно быть, он ей понравился, или же она просто не желала больше менять королей. А потом претенденты и вовсе исчезли. Слишком неприступным был Лабиринт. Слишком могущественным король гоблинов. Никто уже не дерзал посягать на его владения. Джарет затосковал. Замок постепенно ветшал, гоблины творили, что хотели, стараясь лишь не подворачиваться под горячую руку короля. Точнее, под ногу.

И тогда в голову Джарету пришла совершенно новая идея. Гоблины иногда похищали детей, которых проклинали слишком молодые матери или сестры. Потом они спохватывались и молили вернуть их ребенка. И тогда начиналась игра Лабиринта. Джарет стал с надеждой присматривался к каждой девушке, сумевшей пройти путь до замка. Но ни одна не годилась ему на смену. Они боялись гоблинов или смотрели на них с отвращением, ненавидели Лабиринт, и мечтали только о том, чтобы вернуться домой. Некоторые, правда, влюблялись в Джарета. Это вносило приятное разнообразие в его жизнь, но не приближало к заветной цели. Со временем детей проклинали всё реже и реже. Что-то менялось в мире людей. И Джарет задумал, пока не поздно, вырастить ту, кто пройдет Лабиринт, победит его и станет королевой гоблинов.

Джарет, кусая губы, смотрел в хрустальный шар. Как глупо… Оказалось, что Сара при всех ее тщательно взращенных качествах, напрочь лишена способности ориентироваться в магическом пространстве. Даже Алиса в его любимой сказке и то вела себя адекватнее. Кстати, кто там давал советы Алисе? Почему-то первой вспомнилась гусеница с кальяном. Заниматься плагиатом Джарет считал ниже своего достоинства, но если творчески переработать хорошую идею… Лохматый червячок в шарфике сработал переключателем сознания девочки. Теперь она видела больше, чем обычный человек.

Потом Джарет отвлекся на ребенка. Дети ему нравились. Эти маленькие живые игрушки были забавными. С ними он не скучал. Когда Джарет снова заглянул в кристалл, то чуть не завыл в голос. Сара умудрилась провалиться в тупик Забвения. Джарет так расстроился, что едва не выдал себя. Пришлось выкручиваться и импровизировать.

Когда Хоггл вывел Сару из тупика, Джарет не выдержал и явился перед девочкой лично. С их последней встречи прошло всего пара часов, но Сара уже изменилась. Джарет жадно всматривался в ее упрямые зеленые глаза.

— Как тебе мой лабиринт, Сара?

— Проще простого!

Отлично! Умница! Теперь он мог с полным правом разыграть обиду и ускорить время. Ждать еще десять часов Джарет был просто не в силах.

И вновь потянулись минуты у кристалла. Джарет прижимал к себе Тоби, как ребенок прижимает любимую игрушку, когда становится страшно. Девчонка снова кружилась на одном и том же месте. Последняя надежда была на Хоггла. Карлик, похоже, влюбился в Сару. Прекрасно, на этом можно сыграть.

Джарет сорвался с места. Отравленное яблоко — классика жанра. Нет, пусть будет персик, так символичнее. События закружились стремительно и ярко, как он и любил. Влечение, ревность, тщательно отмеренная опасность. Новый друг — помешанный на рыцарских романах чудак, который наконец-то выведет Сару на прямой путь к замку.

И тут Тварь забеспокоилась. Рухнувший под ногами Сары мостик был предупреждением. Джарет надавил на Хоггла. Испытание должно состояться. Иначе Сара просто не дойдет до замка.

Прекрасная принцесса на балу. Зачарованный взгляд, призывно приоткрытые губы… Ну же, милая девочка, опомнись, разгляди гоблинов под пышными нарядами и причудливыми масками! Не верь мне, не верь в мое «я люблю тебя», это всё фальшь! Неужели ты не видишь, что в моих глазах только холодный расчет?!

Она устояла. Джарет удержал гоблинов, кинувшихся было вслед Саре. Оставался час до того, как часы пробьют тринадцать раз.

Бой в Гоблин-сити он наблюдал со все возрастающим нетерпением. Гоблины любили играть в войну. Но Сара им понравилась, это было заметно. Не зря последние десять лет Джарет старался вызвать у своих подданных самое горячее желание избавиться от него.

И вот он — долгожданный финал. Последнее испытание один на один. Джарет с трудом удерживал слезы. Он умолял совершенно искренне, вот только слова говорил не те, что бились в сердце. И Тварь поверила в победу Сары. Джарет даже испугался на миг, что действительно погибнет. Но его всего лишь вышвырнуло куда-то за пределы внешних стен Лабиринта. Он был свободен.


Ощущения времени не было, но Джарету казалось, что он уже вечность бредет по узкой тропинке в окружении непроглядного тумана. Эйфория прошла, как только он полностью осознал, чего лишился. До Лабиринта Джарет был бродячим магом с весьма запутанной родословной, таящей в себе немалый потенциал. Но три столетия фальшивого всемогущества изрядно подточили его природные способности. Он даже заклинаниями в Лабиринте не пользовался! Джарет остановился и попытался припомнить основные заклятья. Не мог же он забыть всё! Кое-что припомнилось, но с трудом, и это больно ударило по самолюбию. Джарет побрел дальше, гадая, куда его закинуло. Он так и остался в том белом костюме, в котором вышел к Саре, и в пушистом плаще, напоминающем совиное оперение. Не лучшая одежда для путешествия куда бы то ни было. Тяжелая рогатая подвеска исчезла. Всё правильно, теперь эту регалию королевской власти будет носить Сара.

На пробу Джарет создал кристалл, всмотрелся в него, но ничего не увидел. Скорее всего, он находился в междумирье, непонятной и опасной зоне, куда маги старались лишний раз не соваться. Джарет обернулся. Тропинка позади исчезала, съедаемая туманом. Видимо, Тварь выбрала для экс-короля какой-то определенный мир, куда и направляла его. Джарету стало весьма неуютно. Извращенное чувство юмора Твари было ему хорошо известно. Едва ли она отправит его отдыхать на курорт.

Впереди развиднелось. Показался кусочек городской улицы. Джарет заторопился, почти бегом выскочил из тумана и огляделся. Глубоко вдохнул вечерний воздух, уловил слабый металлический привкус магии. Это обрадовало, но и насторожило одновременно. С местными магами бывший король гоблинов пока не горел желанием встречаться.

Город выглядел, как в те времена, когда люди еще ездили на конях и в повозках. Джарет не спеша пошел по булыжной мостовой, стараясь держаться в тени высоких — в три-четыре этажа — домов. Внутри разгорался зверский голод, напомнив, что последние десять часов король гоблинов ничего не ел. Джарет с досадой осознал, что у него совершенно нет денег. И это при том, что сокровищница в замке ломилась от золота. Что ж, новую жизнь придется начинать с нуля.

На улицах, слабо освещенных фонарями, прохожие встречались редко. Вроде бы все они были людьми. Язык их Джарет начал понимать сразу, эта его способность к счастью, сохранилась. Люди провожали его странными взглядами, но задержать не пытались. Нужно как-то раздобыть местную одежду. Хотя бы плащ. Джарет свернул в темный переулок.

— А ну стой!

Он невольно вздрогнул, потом нехорошо усмехнулся, обнаружив, что грабителей всего двое.

— Эльф? На нашей территории?! — один из бандитов достал из-за пояса длинный нож. — Совсем обнаглели, суки. Да ты знаешь, чё мы с тобой щас сделаем?

Джарет догадывался. Две сферы сорвались с его ладоней, влетели в тела незадачливых грабителей и бесшумно взорвались. Джарет отряхнул перчатки, брезгливо потыкал носком сапога в то, что осталось от бандитов. Впрочем, надевать такие обноски он бы не стал даже под угрозой смерти. А вот один из плащей был весьма приличного вида. Сняли небось с кого-нибудь.

Джарет аккуратно свернул свой пушистый плащ. Еще пригодится. Потом, содрогнувшись от отвращения, завернулся в шерстяной кусок ткани, пропахший пивом и потом. Ничего, это временно. Он подобрал ножи, повертел в руках, выбрал один, получше. Пришлось еще и пояс позаимствовать. Джарет поглубже натянул капюшон. Похоже, эльфов здесь не жалуют. Это его не удивляло. Джарет и сам не любил вспоминать, что на его генеалогическом дереве прорастает еще и такая ветвь. А здесь это проклятое родство, судя по косым взглядам людей, способно сильно испортить ему жизнь.

Дальше Джарет пошел уже увереннее. На одной стороне улицы он заметил светящуюся магическим огнем вывеску «Всё для начинающего мага. Недорого. Без гарантии». Поколебавшись, Джарет вошел. В полутемной лавочке на первый взгляд ничего не было. Потом он заметил абсолютно чистый прилавок, за которым дремал… Джарет удивленно заморгал. Такого существа ему еще не приходилось видеть. Больше всего продавец напоминал шимпанзе, но более изящного телосложения. Одежда его была добротной, окрашенной в яркие оттенки красного цвета. Заслышав стук каблуков посетителя, существо подняло голову и уставилось на Джарета неожиданно большими, блестящими глазами.

— Добрый вечер, господин… — хозяин лавочки запнулся и продолжил уже другим, гораздо менее дружеским тоном. — Эльф? Чего тебе здесь нужно? Краденое не принимаю.

Джарет опешил. А продавец-то не прост. Рассмотреть лицо под капюшоном он не мог. Стало быть либо чует, либо обладает какими-то магическими возможностями. Триста лет спавший блаженным сном инстинкт самосохранения Джарета пробудился и завопил, подпрыгивая и сигналя флажками, требуя предельной осторожности в поведении. Джарет молча положил на прилавок свой белый плащ. Продавец ощупал необычную ткань, хмыкнул, достал из кармана очки, надел, еще раз осмотрел и даже обнюхал предлагаемую вещь.

— Откуда? — он поверх очков всмотрелся под капюшон посетителя.

— Издалека, — Джарет с показным сожалением вздохнул. — Это не краденое, не беспокойся. Просто мне срочно нужны деньги.

— Оно и видно, — оскалился в усмешке продавец. — Тридцать ун.

Джарет понятия не имел, сколько это, но уверенно потребовал:

— Сто.

— С ума сошел?! — обезьяноподобное существо даже подскочило от возмущения. — Сорок.

— Сто, — непреклонно повторил Джарет. — Плащ уникальный. Подобного ему в этом мире нет.

К его удивлению продавец не стал больше торговаться. Он с минуту о чем-то напряженно размышлял, потом горестно вздохнул.

— Ну сам посуди, откуда у бедного лавочника такие деньжищи? Половину дам, а за второй половиной завтра приходи.

— Нет, — Джарет не собирался попадаться в эту детскую ловушку. — Всю сумму сейчас. Или я найду другого покупателя.

Продавец зло зыркнул на него, буркнул что-то неразборчивое и косолапо утопал куда-то за занавеску позади прилавка. Через минуту вернулся с небольшим кожаным мешочком. Высыпал на прилавок кучку серебряных монет. Так это даже не золотом? Джарет подумал, что пожалуй сильно продешевил. Хотя, еще неизвестно, как высоко здесь ценится серебро.

Он быстро пересчитал монеты и ссыпал обратно в кошель. Молча кивнул и не спеша вышел из лавки. Продавец так же молча проводил его тяжелым взглядом, потом достал из-под прилавка большой стеклянный шар. Постучал по нему, потряс, с чувством выругался, помянув эльфов, и с силой шарахнул об прилавок. Яркая вспышка на миг осветила всю лавочку. Потом из шара послышался недовольный голос:

— Ну, что у тебя опять стряслось, Муш?

— Вам стоит взглянуть, господин, — продавец заискивающе улыбнулся. — Это действительно достойно вашего внимания.


Джарет наконец-то обнаружил таверну. От несущихся из распахнутых дверей запахов избалованного экс-короля замутило. А еще настораживала вывеска, гласящая: «Магия запрещена. За нарушение запрета — смерть на месте». Жесткие порядки в этом мире. Но привередничать не приходилось. Он вошел в тесное от множества посетителей помещение. Столики почти все были заняты, Джарет с трудом протолкался в угол, где обнаружил свободное место. Тут же возле него возникла растрепанная девица в заляпанном переднике.

— Что желает господин?

— А что у вас есть? — Джарет сел, стараясь не касаться пропитанных грязью стен.

— Жаркое из кролика, тушеная капуста, яблочный пирог, пиво, — скороговоркой перечислила девица. Потом заметила мелькнувшую под плащом белую перчатку и торопливо добавила: — Вино тоже есть, господин.

Джарет уже в который раз тоскливо вздохнул. Свобода оборачивалась какой-то не правильной стороной.

— Пирог и вино.

Официантка кивнула без удивления и лавируя между посетителями ушла на кухню. Джарет стянул перчатки, чтобы не привлекали лишнего внимания, заткнул их за пояс. Поправил капюшон, чтобы не мешал обзору. В трактире толпились не только люди. Джарет заметил несколько обезьяноподобных существ. С людьми они общались на равных. А вот эльфов не было.

Принесли заказ, Джарет отвлекся от наблюдений и принялся за еду. Пирог оказался вовсе не плохим, хотя и с пригоревшей корочкой. Вино он едва глотнул и тут же отставил в сторону. Такое только гоблинам пить.

От дверей послышался шум. В таверну ввалились трое молодых людей, одетых так, что сразу выделялись на общем фоне. Кожаные куртки с серебряными нашивками, вышитые перевязи с богато изукрашенными шпагами. Джарет понимающе усмехнулся. Золотая молодежь гуляет.

В таверне вновь прибывших знали. Им тут же уступили лучший столик, из кухни прибежал сам хозяин, подобострастно кланяясь и лучась широкой улыбкой. Джарет потерял к происходящему интерес и задумался. Следовало позаботиться о ночлеге, а с утра выбираться из города. Днем прятать свою внешность будет сложно.

— Не помешаю? — мягкий вкрадчивый голос отвлек его от размышлений.

Джарет поднял глаза. Возле столика стоял высокий человек, одетый небогато, но добротно. Красивое, породистое лицо. Темные волнистые волосы до плеч. Светло-зеленые глаза смотрят с пристальным прищуром. Не дожидаясь ответа он придвинул стул и уселся.

Джарет пожал плечами и подхватил с тарелки последний кусочек пирога. Человек повелительно пощелкал в воздухе пальцами. Поведение его разительно не соответствовало одежде.

— Пирог и пиво, — незнакомец даже не взглянул на прибежавшую девушку.

Официантка присела в неуклюжем реверансе и умчалась с такой скоростью, что чуть не сшибла двоих нетвердо державшихся на ногах посетителей.

— Пиво здесь хорошее, — пояснил свой выбор незнакомец, — А вино оставляет желать много лучшего.

Джарет кивнул. Он подобрался, как перед прыжком. От человека слабо пахло кровью. Но он не ранен и на мясника не похож. Доктор? Едва ли.

— Да, верно, — Джарет подвинул кувшин с вином так, чтобы он оказался под рукой. — Но я не любитель пива.

— Жаль, этот напиток достоин внимания, — незнакомец подождал, пока перед ним поставят заказ и официантка, ловко поймав монету, убежит. — А ты смелый парень, как я погляжу.

Тон его резко сменился.

— Как у тебя оказался тот белый плащ?

Ах вот оно что… Быстро же его нашли… Джарет снова принюхался, но аромат пива мешал понять, что не так с его неожиданным собеседником. Он взглядом оценил расстояние до дверей.

— Не стоит, — тут же отреагировал незнакомец. — Не успеешь.

— Что тебе нужно? — Джарет быстро просчитывал варианты действий. Если магия отпадает, придется положиться только на быстроту своей реакции. Зря он сел в углу. Выбраться теперь будет сложно.

— Правду и ничего кроме правды, — незнакомец крошил кусок пирога. Пальцы у него были длинные с безупречным маникюром. — Кто ты, из какой резервации, зачем пришел в этот город?

Резервация? Джарет знал это слово. Так вот на каком положении в этом мире эльфы. Он оценил черный юмор Твари, отправившего сюда бывшего короля.

— Это сложно объяснить.

Незнакомец прищурился.

— Постарайся. Ради своего здоровья. Сомневаюсь, что у тебя есть право находиться в городе, так? Мне стоит только кликнуть стражу. А они с эльфами не церемонятся.

— Я издалека, — Джарет искоса глянул на пировавшую троицу щеголей. Один из них встал и, покачиваясь, направился в их сторону. — В город попал случайно. Плащ принадлежал мне.

Незнакомец нахмурился, но ничего сказать в ответ не успел.

— Милорд, молю, выпейте с нами, — подошедший юноша попытался отвесить собеседнику Джарета изящный поклон, но покачнулся и вынужден был ухватиться за край стола. — Окажите честь вашим верным поклонникам!

У незнакомца дернулась бровь. Он полуобернулся, с досадой глянув на молодого щеголя.

— Эрни, если ты еще раз подойдешь ко мне в таком состоянии в подобном месте, я серьезно поговорю с твоим отцом, ясно? Пошел вон, шут гороховый!

Джарет вскочил на стол быстрее, чем он закончил свою фразу. Пинком отправил кувшин в его сторону, сшибив заодно и кружку с пивом. Странный лорд с нечеловеческой скоростью уклонился и тоже вскочил, но Джарет уже заломил руку Эрни и приставил ему к горлу нож.

— Я не сделаю твоем юному приятелю ничего плохого, — Джарет отступал к двери по заранее намеченной траектории, не оказываясь спиной ни к одному потенциально опасному человеку. — Просто дай мне уйти.

В трактире наступила мертвая тишина. Лорд неожиданно усмехнулся, показав острые клыки.

— Вижу, ты и правда издалека, эльф. Отпусти парня и останешься в живых.

Впрочем, с места он не сдвинулся. Джарет дошел почти до двери. Прислушался. На улице засады не было. Он с силой бросил пребывающего в полуобморочном состоянии юношу так, что тот пролетел через три столика, а сам метнулся в дверь.

Далеко убегать Джарет не стал. Завернул за угол и торопливо пробормотал заклинание неприсутствия. Через секунду из трактира выбежала целая толпа преследователей. Послышался голос лорда, обещавшего двести ун за живого беглеца. Джарет обиженно поджал губы. Оценить его жизнь всего в два раза дороже плаща?!

Он терпеливо дождался, пока все преследователи разбегутся в разные стороны. Сам лорд вернулся в трактир. Джарет невольно потер шею. Вампир, надо же. А он-то считал их всего лишь легендами.

Итак, в этом мире есть как минимум четыре вида разумных существ. И эльфы находятся на самом низу пищевой цепочки. Оказаться в роли изгоя и беглеца было досадно до слез. Джарет шел по улицами наугад, постоянно меняя направление. Заклинание будет работать еще час. Потом ослабеет, и его смогут найти по следам. Нужно срочно искать убежище.


Выбраться из города за час Джарет не успел. К тому моменту, как заклинание стало терять силу, он оказался в богатом районе, где особняки едва виднелись среди пышных садов. Один из домов показался ему заброшенным. Джарет перескочил через решетку ограды, отметив, что охранное заклинание на него не сработало. Отлично, это собьет погоню со следа.

В доме уже довольно давно никто не жил. Джарет поднялся на верхний этаж, выбрал одну из спален. Постель была сырая, застеленная затхлым бельем. Джарет поморщился и сел в кресло с кожаной обивкой. Спать хотелось до умопомрачения. Но он преодолел себя и сначала отправил по дому две хрустальные сферы — следить. Одну оставил у себя. Наложил на дверь запирающее заклинание. И только потом позволил себе уснуть.

Проснулся Джарет от голосов, спросонья даже не сразу сообразив, что слышит их из хрустального шара, лежащего на коленях. Сквозь опущенные пыльные шторы в комнату проникал дневной свет. Джарет поднял кристалл и прислушался. Говорившие находились вне зоны видимости его сфер, но слышимость была хорошая.

— Что вы собственно хотите от меня, сэр Эндрюс?

Голос был женским. Звучал он утомленно и слегка насмешливо.

— Чтобы вы нашли этого выродка, миледи, — теперь говорил мужчина — Это же опасный безумец, согласитесь!

— Я бы сочла его безумным, если бы он не сбежал, а остался в обществе вампира, — негромко ответила женщина. — Сэр Эндрюс, убедительно советую вам разобраться с сыном, пока еще не поздно. Мало того, что он возглавляет общество поклонников кровопийц, так еще и не смог оказать сопротивления эльфу. Его вообще учили драться?

Джарет чуть не расхохотался. Вот это ему повезло. Оказаться в особняке отца того мальчишки! Тут уж его точно искать не станут.

— Не сомневайтесь, учили! Но у этого эльфа оказалась феноменальная физическая сила. Это просто чудовище какое-то. И он разгуливает сейчас по улицам нашего города! Как волшебница вы обязаны вмешаться!

— Я уже сутки как на заслуженной пенсии, — голос женщины похолодел. — Поэтому ничего никому не обязана, дорогой сэр. Я прямо сейчас уезжаю в свое имение. Если так боитесь свое чудовище, уезжайте из города. Не сомневаюсь, что вампиры поймают этого загадочного эльфа в ближайшее время.

— Пятьсот ун золотом, — хрипло, словно ему пережали горло, произнес сэр Эндрюс.

— За что? — иронично уточнила волшебница.

— За голову этого эльфа. И еще столько же, если он окажется в моих руках живым.

— А с вампирами вы потом как будете разбираться?

— Это уже мое дело.

— Вы отважный человек, сэр Эндрюс, — волшебница особо выделила слово «человек». — Но я не собираюсь способствовать вам совершать самоубийство столь замысловатым способом. Оставьте эльфа советнику. Ваш сын наверняка будет в восторге от мысли, что его кумир отомстил за него.

Сэр Эндрюс еще пытался спорить, но Джарет уже слушал их вполуха. Он осторожно, не касаясь штор, выглянул на улицу. У дверей особняка стояла карета. Волшебница? Судя по тому, что она не решается противостоять вампиру, не особо сильная. Джарет глубоко вздохнул, восстанавливая заклинание неприсутствия. Бесшумно отрыл дверь, спустился по лестнице. Голоса раздавались со второго этажа, причем приближались. Следовало поторопиться. Он на цыпочках сбежал по лестнице к входной двери, выскользнул наружу. Карета была большая, с багажным отделением не только наверху, но и сзади. Среди сундуков вполне можно было поместиться. На мгновение Джарет испытал острый приступ жалости к себе. До чего он дошел?! А ведь еще позавчера у него было всё — замок, сила, власть… Джарет тряхнул головой и решительно забрался в багажное отделение. Уж лучше так, чем медленно деградировать в клетке Лабиринта.


Три часа дороги обернулись сущим кошмаром. От тряски по проселочным дорогам у Джарета дико разболелась голова. В багажном отделении было тесно и душно. Как-то воздействовать на боль или смягчить тряску он не решился, чтобы не выдать себя. Волшебница любой силы почуяла бы вспышку магии через стенку кареты. Наконец пытка кончилась. Карета покатилась по мощеной дорожке и остановилась. Зазвучали радостные голоса, волшебницу встречали слуги. Багажное отделение открылось. Джарет незаметно выскользнул наружу и осмотрелся.

Дом был большим, окруженным запущенным парком, больше напоминающем дикий лес. Пятеро слуг таскали из кареты сундуки и свертки.

— И как тебе мое родовое гнездо? — насмешливый голос прозвучал прямо у него за спиной.

Джарет крутнулся на каблуках, одновременно посылая на звук голоса сферу. Но никого не обнаружил.

— Хорошая реакция, — одобрительно сказала волшебница, по-прежнему не показываясь. — Тысячу золотых ты определенно стоишь. И у тебя интересная магия, — волшебница помолчала. — Ты ведь не из этого мира, я права?

— Да, — Джарет медленно поворачивался, пытаясь понять, откуда звучит голос.

— Заходи в дом, будь моим гостем, эльф. И лучше не пытайся сбежать, всё равно из парка не выберешься. Нет, ты, конечно, можешь попробовать, если не веришь мне на слово.

Джарет внимательно осмотрел деревья, шевелящие ветвями, хотя ветра не было, понимающе улыбнулся и направился к дому. Разумеется, он не в лучшей форме, но и она, судя по ее поведению, не решается бросить ему вызов.

На пороге он сбросил с себя остатки заклинания, но слуги на неожиданного гостя внимания не обратили, словно он оставался невидимкой. Это наводило на мысль, что хозяйка поместья даже собственным слугам не доверяет. Джарет вошел в дом, сбросил порядком осточертевший плащ. Потом избавился и от пояса. Всё равно нож против магии не поможет. Одна из дверей с правой стороны длинного холла сама собой открылась. Джарет осторожно вошел и оказался то ли в библиотеке, то ли в кабинете. Все стены были заняты стеллажами с книгами, а у большого стрельчатого окна стоял изящный письменный стол с аккуратно сложенными стопками листами бумаги. У стеллажей Джарет заметил два кресла и между ними небольшой столик. Волшебницы в комнате не оказалось.

— Присаживайся, — ее голос опят прозвучал откуда-то из воздуха. — Я сейчас спущусь и будем пить чай. Или ты предпочитаешь кофе?

— Кофе был бы кстати, — Джарет остался стоять.

Через минуту в комнату вошла служанка с подносом. Не замечая гостя, расставила на столике кофейник, чайник, чашки, блюдо с шоколадными бисквитами и вазочку с конфетами. Джарет сглотнул. Сладкого ему хотелось до безумия.

Волшебница вошла в дверь так просто, что Джарет даже не сразу понял, что перед ним хозяйка имения. Сухощавая, невысокая, седые волосы свернуты в скромный узел. Домашнее удобное платье из тонкой черной шерстяной ткани. На вид ей было лет шестьдесят. То есть, прикинул он, реально ей под двести, если, конечно, здешние волшебники умеют продлевать свою жизнь. Дверь за ее спиной закрылась. Щелкнул замок. На несколько секунд гость и хозяйка замерли, разглядывая друг друга.

— Где мои двадцать лет? — пробормотала волшебница и добавила уже громче: — Не стесняйся, присаживайся.

Джарет дождался, пока она сядет, потом устроился напротив. Волшебница улыбнулась. Голубые глаза на морщинистом лице блестели весело и молодо. Вот только это веселье было каким-то неприятным.

— Я леди Эстелла Каннинг. А твое имя?

— Джарет, — он слегка склонил голову. — И как ты верно догадалась, я не из вашего мира.

— Джарет и всё? — она удивленно приподняла брови. — Титул отсутствует?

— Отсутствие титула напрямую связано с моим появлением в этом мире, — Джарет налил себе кофе. Принюхался. Вроде бы безопасно.

— Травить тебя я не собираюсь, — Эстелла предпочла чай. — И продавать твою голову тоже. Я и без того достаточно богата. Расскажи, что с тобой приключилось.

Джарет медленно прожевал конфету, глотнул еще кофе.

— Мне пришлось бороться с очень сильным магическим существом. К сожалению, уничтожить его не удалось. В результате я потерял и свои владения и титул.

— Не лучший мир для побега ты выбрал, — она не спеша пила чай, при этом поглаживая небольшой медальон, висящий на груди на цепочке. — Или выбирать не приходилось?

— Совершенно верно, — Джарет никак не мог понять, как относиться к волшебнице. С одной стороны, она не казалась очень опасной. С другой стороны, что-то в ней ему инстинктивно не нравилось.

Она покивала, оставила медальон в покое и взяла бисквит.

— Ты скрытен, Джарет, впрочем, это понятно. У тебя нет никаких оснований доверять мне. Допытываться подробностей не буду, мне они ни к чему. Но я хочу услышать твою версию событий, произошедших в трактире ночью.

Джарет рассказал все, как было. Определитель правды в медальоне волшебницы он почуял сразу. Подобные артефакты встречались и в родном мире Джарета. Впрочем, врать ему не было никакого резона. Леди Эстелла кивнула с довольным видом.

— Стало быть, с лордом Лайонелом ты встретился впервые. И какое у тебя впечатление?

— Не слишком приятное, — Джарет вспомнил оскаленные клыки. — Он действительно вампир?

— Более того, он мастер, — волшебница нервно передернула плечами. — Эта погань появилась у нас сто лет назад, когда королевский двор на свою беду начал войну с эльфами. Человеческая магия у нас, как ты, возможно, уже заметил, не слишком сильна. А в той войне погибли лучшие волшебники. Король готов был хоть демонов из ада вызвать, лишь бы справиться с твоими сородичами. Вот тогда-то и появился Лайонел Доминик Эшли со своей свитой. Обидно признавать, но именно уцелевшие маги призвали их в этот мир. Вампиры выиграли для нас войну, потому что магия эльфов на них не действовала. Остатки твоего народа были загнаны в резервации. А вампиры остались. Они покорить высший свет, им подражают, им почти поклоняются, особенно молодежь. Законов эти твари не нарушают, довольствуются добровольной донорской кровью или пьют свежую на скотобойнях.

— Но он и пиво пил, — напомнил Джаерт.

— Они спокойно употребляют человеческую пищу, — пояснила леди Эстелла. — Кровь вампирам требуется раз в неделю примерно.

— А что ему было нужно от меня? — Джарет выслушал экскурс в историю без особого интереса. Судьба местных эльфов его совершенно не волновала. В отличии от собственной.

— Следить за эльфами входит в его обязанности, как королевского советника, — пояснила волшебница. — А ты оказался неожиданным сюрпризом, и поэтому насторожил Эшли. И насторожил сильно, раз уж он лично с тобой встретился. И вот теперь мы подходим вплотную к главному вопросу, Джарет. Уверяю тебя, Лайонел не успокоится, пока тебя не отыщет.

— Ты хочешь, чтобы я его уничтожил? — прямо спросил Джарет. Происходящее наконец-то наполнилось смыслом.

— Верно, — спокойно ответила волшебница. — Ты из другого мира, твои способности сильно отличаются от возможностей местных эльфов. У тебя есть шанс.

— И что я получу за свою работу? — Джарет сел свободнее, закинув ногу на ногу.

— Я помогу тебе выбраться из этого мира. Переход потребует очень много энергии, но я готова заплатить такую цену за избавление от вампиров. Но учти, проход я смогу открыть только в определенный срок — раз в году, в среднюю ночь осеннего полнолуния. То есть, через два дня.

Джарет задумчиво кивнул. Ситуация была предельно ясна. Он словно вернулся в свою юность, когда ему приходилось работать волшебником по найму. Сейчас такая карьера уже не привлекала. Но альтернативы Джарет пока что не видел.

— Допустим, я соглашусь, — он налил себе еще кофе. — Но я не ориентируюсь в городе. У меня нет шансов выследить лорда Лайонела прежде, чем он обнаружит меня. А в его дом я едва ли проберусь незамеченным.

— Тебе не придется его искать, — леди Эстелла улыбнулась очень неприятной улыбкой. — Он придет сюда сам.

— У тебя к нему личные счеты?

— И личные тоже, — волшебница поджала губы и прищурилась, разом постарев лет на двадцать. — Он лишил меня ученицы. Девочке было всего шестнадцать лет. Следствие, конечно, вели, но Эшли выкрутился.

— У вас же есть амулеты правды.

— Его проверяли на пяти амулетах разом! — леди Эстелла хлопнула ладонью по столу так, что подскочила посуда. — Он полностью отрицал свою вину, и ему поверили! Но я знаю, что Лейла пропала из-за него! Если ты справишься с Лайонелом, я потрачу половину своей накопленной силы, но переправлю тебя в мир, где эльфы живут свободно.

Джарет сомневался, что это будет его родной мир. Но в любом случае, рискнуть имело смысл. Оставаться здесь он не желал. Конечно, волшебница могла его обмануть. Особой веры к леди Каннинг он не испытывал. И эту возможность придется учитывать.

— Договорились, — Джарет очаровательно улыбнулся. — Какой у тебя план действий?

— Для начала, — леди еще раз окинула его ностальгическим взглядом. — Тебе нужно переодеться.


Лорд Лайонел Доминик Эшли, королевский советник и что гораздо важнее, мастер-вампир с трехсотлетним стажем был озадачен. Он уже дважды за день повышал цену за неуловимого эльфа, но тот как сквозь землю провалился. Даже вампиры не взяли след. Стражники на воротах клялись, что никого похожего из города не выпускали. Впрочем, если эльф кроме незаурядных физических способностей еще и магически одарен, стража его не остановит. А еще этот конфликт с сэром Эндрюсом… Того и гляди, король узнает о случившемся.

Было от чего разволноваться. Поэтому послание от леди Эстеллы Каннинг, доставленное ближе к вечеру, королевский советник воспринял как подарок богов. «Мы никогда с вами не ладили, милорд, но эльфы — общие враги, перед этой угрозой должны быть аннулированы все личные счеты. Мне удалось задержать опасного беглеца, которого вы разыскиваете. Будет лучше, если вы срочно приедете в мое имение».

Лорд Лайонел прекрасно знал сволочной характер отставной волшебницы. Поэтому хорошо подготовился к поездке. Мастера сопровождали трое вампиров из тех, кто был с ним еще во время войны. Всадники преодолели путь до имения леди Эстеллы за час.

— Где он? — Эшли счел излишним тратить время на неискреннюю вежливость.

— Сразу к делу? — усмехнулась волшебница, встретившая ночных гостей в холле. — В башне. И я буду тебе очень благодарна, если хотя бы стены уцелеют. Это строение дорого мне как память.

— Постараюсь, — лорд Лайонел коротко поклонился.


Башня была не слишком высокой. В королевском замке в Лабиринте были и повыше. Окна имелись только на самом верху. Всего четыре, но без стекол. Джарет сидел на широком подоконнике и вглядывался в ночные тени внизу. Вампиров он заметил не сразу. Сначала выделил троих, окруживших башню, потом прямо из тени ближайшего дерева выступил уже знакомый ему лорд Лайонел. Вампир не стал прятаться. Он открыто подошел к башне, поднял голову, зеленые глаза просияли.

— Сдавайся, пока еще можешь! — никакого оружия в руках вампир не держал. — И я сохраню тебе жизнь, клянусь!

— Очень щедрое предложение! — Джарет широко улыбнулся. — Поднимайся, обсудим подробности.

Вампир не ответил. Он махнул кому-то рукой. Джарет, уже с минуту крутивший в ладони четыре сферы, метнулся в центр комнаты и послал три кристалла навстречу сгусткам тьмы, взлетевшим к окнам. Послышались вопли. Проклятье, он не смог их убить!


Когда трое его лучших помощников, оглушенные, рухнули на землю с высоты, Эшли испытал настоящий шок. С такой магией он еще не сталкивался. Лорд отомкнул дверь выданным леди Эстеллой ключом и осторожно вошел в башню. Винтовая лестница была освещена факелами. Скверно.

Джарет держал наготове новую сферу. Но вампир не спешил подниматься по лестнице. Вместо этого послышался его голос:

— Что тебе пообещала эта старая ведьма, эльф? Ты веришь, что она сдержит свое слово? Напрасно, она тебя всего лишь использует. Со мной тебе все равно не справиться. Я просто подожду. Через час прибудет подкрепление. И сколько ты продержишься? Спускайся, пока ты еще никого не убил. Те двое в переулке не в счет. Засчитаем, как самооборону.

Джарет дунул на сферу, отправляя ее вниз по лестнице. В ней отразилась луна. Джарет обернулся к окну. Полнолуние? Но волшебница же сказала…

— Лорд Лайонел! — позвал он, — Среднее осеннее полнолуние сегодня?

— Да, а что? — вампир, кажется, был удивлен вопросом. — Ты суеверен?

Джарет заколебался. Но сфера уже достигла первого этажа. Послышался крик, а потом башня завертелась. Джарет не удержался на ногах. Проклятая ведьма! Она обыграла их обоих!


Когда стены башни вокруг начали разваливаться на куски. Джарет полетел куда-то в круговерть разноцветных жестких лент, больно хлеставших по лицу. Рядом оказался вампир. Ему приходилось хуже. Эшли был в обмороке. Джарет схватил его за руку. Неизвестно, где они окажутся, возможно, вампир ему еще пригодится.

Приземление оказалось жестким. Эшли, по прежнему без сознания, ничком лежал на земле. Джарет с трудом сел, оглядываясь. Вокруг до горизонта расстилалась зеленая равнина с редкими холмами, поросшими лесом. Здесь был теплый летний день. Джарет осмотрел вампира. На его поясе висел кинжал. Джарет отстегнул ножны, перевесил на свой ремень. Эстелла снабдила его добротной одеждой из тонкой шерсти и льна. Сапоги он оставил свои, в чем сейчас раскаивался. На каблуках будет неудобно идти по бездорожью.

Джарет перевернул вампира. Кожаная куртка на Эшли была разорвана на груди в клочья. Рубашка пропиталась кровью. То есть, сфера в него попала, но всего лишь ранила. Мда…

Лайонел застонал и слабо шевельнулся. Джарет достал кинжал, посмотрел на него с сомнением. Колдовать в незнакомом месте он не решался. Но согласно легендам вампира простой сталью не убьешь.

— Ты… — Эшли с трудом разлепил глаза и тут же снова зажмурился. — Идиот… И я тоже.

— Со вторым утверждением полностью согласен, — Джарет поиграл кинжалом. — Что касается меня, то я получил именно то, что хотел — выбрался из вашего мира, который мне крайне не нравился.

— Куда выбрался? — Эшли, не обращая внимания на оружие в руках противника, со стоном сел. Потянул носом воздух. И рухнул обратно. — Снимаю свой вопрос. Поверь, мой милый, здесь тебе понравится еще меньше.

— Почему? — Джарет огляделся, но не заметил ничего опасного.

— Потому что… — вампир достал из кармана флажку и сделал большой глоток. Запахло яблоками. — Не желаешь? Зря, душевный самогон. Способен поднять настроение даже в пекле. А мы с тобой именно там.

— Не похоже.

— Скоро будет, — мрачно пообещал Эшли, — От меня кровью за милю разит. А у местных птичек нюх как у акул. Знаешь, кто это?

— Да, — Джарет уставился на горизонт. Там появились какие-то черные точки. — Сходство с акулами у них не ограничивается обонянием?

— Что, уже летят? — Эшли приподнялся на локте. — Не вижу…

Джарет мельком порадовался, что зрение у него лучше, чем у вампира.

— Вон там, — он указал направление. — Пять или шесть. Какого они размера?

— С тебя примерно, без учета размаха крыльев, — Эшли попытался встать, пошатнулся и упал. — Да, сильно ты меня приложил. А здесь так сможешь?

— В смысле, добить тебя или уничтожить их? — усмехнулся Джарет. Он завертел на ладони сферу. Магия давалась, но с трудом. — Смогу.

— Первая хорошая новость, — вампир еще глотнул из фляги. — Тогда бей, не дожидаясь, пока начнут пикировать. Кинжал-то отдай. Он тебе всё равно без надобности.

Джарет небрежно метнул клинок. Лезвие вонзилось в землю в паре сантиметров от руки Эшли.

— Позёр, — вампир выдернул кинжал и предпринял очередную попытку встать. На этот раз удачную.

Джарет мельком глянул на него и снова сосредоточился на магии. Он крутил в обоих ладонях по три сферы. На большее сил не хватило. Значит, промахиваться нельзя. Крылатые создания приблизились. Джарет уже мог их разглядеть в подробностях.

— Гарпии?!

Полулюди-полуптицы атаковали с оглушительными криками, от которых буквально выворачивало наизнанку. Четверо кинулись на Джарета, двое — на Эшли.

Джарет метнул сферы разом. Четырех гарпий разнесло в клочья. Одна уклонилась в немыслимом вираже. Еще одна, раненная, рухнула на вампира. Джарет пожалел, что отдал оружие. Уцелевшая гарпия неслась на него, выставив вперед длинные изогнутые когти. Он отскочил в последний момент.

Мимо свистнул кинжал. Гарпия, не успевшая развернуться для новой атаки, захрипела и забилась, пытаясь взлететь. Джарет отступил подальше от ударов огромных крыльев. Агония продлилась недолго.

— Нужно уходить как можно скорее, — Эшли, покачиваясь, склонился над поверженной гарпией и вытащил кинжал.

Джарет почувствовал холодок под ложечкой. Если вампир в таком состоянии оказался в силах справиться с двумя чудовищами, на что он способен в полном здоровье?

— Ты отсюда родом? — Джарет заставил себя отвести глаза от Эшли и осмотрел горизонт.

— Нет, — Лайонел требовательно протянул руку. — Ножны верни. И давай двигаться вон к тем холмам. Если нам повезет, там найдется убежище.

— А если не повезет? — Джарет последовал за вампиром.

— Тогда нам лучше было бы остаться здесь. Смерть от когтей быстрая хотя бы. Видишь ли, я со своим отрядом в этом проклятом мире сутки блуждал, когда криворукие коллеги Эстеллы вызвали нас на подмогу своему королю. И малость промахнулись с координатами. Зато уж потом мы отыгрались.

— На эльфах? — Джарет обернулся. На горизонте снова показались черные росчерки крыльев.

— Не только, — Эшли криво усмехнулся. — Думаешь, почему магия у нас под таким строгим контролем? Да и волшебников почти не осталось.

— Хорошо устроились, — Джарет снова обернулся. — Ты быстрее идти можешь?

— Не могу, но придется, — Эшли кинул быстрый взгляд через плечо и ускорил шаг.

Гарпии задержались у тел своих погибших родичей, что и дало возможность беглецам добраться до холма. Эшли принюхался, потом уверенно указал на ничем не примечательный склон.

— Здесь есть вход. Попробуй как-нибудь его открыть.

Джарет присмотрелся, хмыкнул, припомнил открывающее заклинание и начал его читать. Крики гарпий звучали уже почти над головой. Эшли присел на склон холма и вытащил кинжал.

— Готово, — Джарет кивнул на открывшийся черный провал под землю. — И что там?

— Возможно, ад, — Эшли первым нырнул в нору. Джарет тоже не задержался. За его спиной холм сомкнулся, отсекая вопли взбешенных гарпий.

Оба постояли, привыкая к темноте, которая, впрочем, была не сплошная. Кое-где светились скопления грибов. Располагались они в настораживающем порядке, словно их кто-то специально разместил на стенах.

— Кто здесь живет?

— Надеюсь, никто, — Эшли осторожно двинулся вперед, держа кинжал наготове. — Но вообще-то в этих холмах можно встретить кого угодно.

— Уточняю вопрос. Кто роет эти норы?

— Наги, — неохотно ответил вампир. — Одни из самых опасных существ в этом сумасшедшем мире. До пояса — как люди, ниже — змеи.

— Они владеют магией? — уточнил Джарет.

— Да, но и без нее они очень сильные.

Джарет был впечатлен. Учитывая возможности самого вампира, наги должно быть обладали чудовищной силой.

— Ты с ними встречался?

— Один раз. Мне хватило, — Эшли задумчиво остановился перед развилкой. — Плохо. Обе дороги уходят вниз. Ладно, пошли налево.

Эшли тяжело дышал, время от времени вытирая пот со лба. Джарет чувствовал себя под землей лучше вампира. Он отстранил Эшли и пошел впереди. Джарет чуял где-то поблизости магию. Непонятную, чужую, но странно притягательную. В голове зазвучал тихий вкрадчивый голос:

«Приветствуем тебя, гость, владеющий истинной силой. Мы рады встрече».

«Кто вы?» — так же мысленно спросил Джарет, не останавливаясь.

«Хозяева этого дома. У нас так редко бывают гости из других миров, позволь же оказать тебе достойный прием».

Грибы на стенах засветились ярче. Ход свернул, выводя в просторную пещеру, весь потолок которой сиял. Стены были завешены пестрыми занавесями, пол покрыт пушистыми коврами. При виде всей этой роскоши Эшли застонал.

— Твой спутник не рад встрече? — с подушек у стены пещеры приподнялся наг. Джарет с интересом его осмотрел. До пояса существо выглядело как очень красивый юноша с белоснежной кожей и черными кудрями. Глаза у него были большие, темные, колдовские. От пояса туловище переходило в змеиные кольца.

— Я уже имел возможность оценить гостеприимство вашего рода, — Эшли встал рядом с Джаретом. — Поэтому да, не рад.

— Ты не вежлив, — наг щелкнул пальцами. — Но я тебя прощаю. Ведь ты ранен и устал. Сейчас тебе окажут помощь.

Джарет покосился на вампира. Эшли так сжал губы, что они побелели. Пальцы его, сжавшиеся на кинжале, подрагивали. А глаза… Джарет быстро перевел взгляд на нага. Вот оно что. Юноша не отрываясь смотрел в глаза вампира. Лайонел покачнулся, выронил кинжал, медленно опустился на колени, потом так же медленно упал. Сзади послышался шорох. Девушка-наг скользнула мимо Джарета, одарив его соблазнительной улыбкой. Она отличалась от хозяина пещеры. Смуглая кожа, более крупные губы, иной разрез глаз. Девушка легко подняла вампира на руки и заскользила обратно, слегка задев плечом Джарета.

— Она тебе понравилась? — юноша-наг ласково улыбнулся. — О, это всего лишь служанка. Скоро вернутся мои сестры. Они гораздо красивее. Проходи же, располагайся, — он указал рукой на груду подушек напротив себя.

Джарет опустился на подушки, поджав под себя одну ногу. Ситуация складывалась интересная. Перед ним явно мальчишка. А вот дома ли взрослые наги? Если нет, с этим змеенышем он справится.

— А где твои сестры? — Джарет принял из рук еще одной служанки чашу с вином. Но пить не стал, поставил на низкий столик, заставленный тарелками со сладостями и фруктами. Отщипнул ягоду от грозди винограда.

— С отцом, в гостях у соседей, — напускная взрослая вальяжность постепенно покидала юношу. Наг жадно разглядывал своего гостя. — Как тебя зовут?

— Джарет, — он обаятельно улыбнулся. — А тебя?

— Нарен, — юноша сделал скользящее движение и оказался совсем близко от гостя. — Какой ты необычный. Похож на эльфов с островов. Но другой.

Джарет старался не смотреть в глаза нагу, делая вид, что заинтересованно осматривает пещеру. Тем более, что посмотреть было на что. Совсем рядом с ним стояла большая шкатулка с откинутой крышкой. В ней в хаотичном беспорядке лежали удивительной красоты украшения.

— Нравится? — Нарен заметил интерес гостя. — Выбирай, что хочешь.

— Благодарю, — Джарет пропустил сквозь пальцы нить черного жемчуга. — Но…

— Отказа я не приму, — наг сам выбрал из кучи сокровищ цепочку с изящной золотой подвеской в форме птицы с сапфировыми глазами. — Это подойдет. А тебе не жарко?

Джарет понял намек. Тем более, что в пещере действительно было очень тепло. Он с улыбкой снял шерстяную куртку. Нарен тут же надел ему подвеску, скользнув пальцами по волосам.

— Ты любишь музыку?

— Очень, — Джарет из-под полуопущенных ресниц разглядывал нага. Едва ли в магии мальчишка сильнее его самого.

— Я тоже люблю. Слушай…

В воздухе зазвучала странная мелодия — сладкая, обволакивающая, как патока. Так вот какова магия нагов. Нарен обхватил ладонями голову Джарета, заглянул прямо в глаза.

— Слушай и слушайся!

Джарет усмехнулся. О нет, мальчик, в этой игре ты еще не большой специалист. Расширенный зрачок левого глаза Джарета запульсировал. Он вцепился взглядом в нага, заставив того пошатнуться. Темные глаза юноши помутились. Джарет перехватил его руки, сжал тонкие запястья. Нарен задрожал, лицо его исказилось от боли.

«Отпусти моего сына, — голос возник в голове Джарета. Глухой и отдаленный. — Что ты хочешь?»

Такого оборота событий Джарет не ожидал, но среагировал мгновенно.

«Я хочу свободно уйти из ваших владений».

«Хорошо, я укажу тебе путь».

«Я пришел сюда не один. Пусть вампира тоже отпустят — целым и невредимым».

«Твоего спутника доставят к выходу».

«Прекрасно, — Джарет медленно отпустил Нарена. Юноша свалился на пол в глубоком сне. — Твой сын проснется, когда я и Лайонел окажемся в безопасности за пределами твоих владений. Но если с нами что-то случится, Нарен не проснется. Понятно?»

«О да. Иди».

В голове Джарета возник план подземных путей нагов. Он встал, накинул на плечи куртку и уверенно отправился по указанному пути, по дороге подобрав оброненный кинжал Эшли. Экс-король отчаянно блефовал. Нарен очнется самое большее через два часа. Но старший наг находился слишком далеко, чтобы оценить реальные возможности Джарета.

До выхода из нор нагов он добрался примерно за полчаса. Выбрался на свежий воздух, облегченно вздохнул полной грудью. День плавно приближался к вечеру. Неподалеку от холма протекала широкая река. Справа от выхода из норы сидел Эшли в полубессознательном состоянии. Раздетый до пояса и аккуратно перебинтованный. Джарет потряс его за плечи, всмотрелся в затуманенные глаза и решительно поволок вампира к реке. Не церемонясь, бросил Лайонела на песок, ухватил за волосы и макнул головой в воду. Дождался, пока тот начнет дергаться, вытащил, дал глотнуть воздуха и повторил операцию. На третьем разе вампир вырвался, отшвырнув Джарета в прибрежные заросли.

— Это вместо благодарности?! — Джарет чудом удержался от падения в реку.

— Что? — Лайонел потряс головой, разбрызгивая с волос воду. — Где… Как тебе это удалось?!

— У тебя так не получится, — ухмыльнулся Джарет. — Думай, куда нам теперь податься. Только быстрее, а то за нами скоро погоню снарядят.

Эшли отжал волосы, встал, огляделся и задумался.

— Так… Если за нами земли нагов, а это — Великая река, то нам срочно нужно на тот берег.

— Предлагаешь переплыть? — Джарет смерил взглядом расстояние до противоположного берега. Плавать он умел, но мало ли кто живет в этой реке?

— Ты же маг. Почему бы тебе не сотворить нам лодку или на худой конец плот? — язвительно спросил Эшли.

— Ты же вампир, — в тон ему ответил Джарет. — Почему бы тебе не перелететь эту реку?

— На такой подвиг я буду способен на раньше завтрашней ночи, — с сожалением вздохнул Лайонел. — А деревья для плота свалить сможешь?

Джарет задумчиво посмотрел на воду. Плот ведь не обязательно должен быть из бревен.

— Найди шест, — он зашел в реку по щиколотку и зашептал полузабытое заклинание. Перед ним вода начала замерзать.

Когда вернулся Эшли с подходящим на шест сухим деревцем, на воде уже качался ледяной плот. Вампир присвистнул.

— Оригинально.

Оскальзываясь, они забрались на льдину, оттолкнулись от берега и течение подхватило необычное судно. Эшли умело обращался с шестом, но плот был очень скользкий. Джарету пришлось пожертвовать курткой, бросив ее им под ноги. Вампир покосился на золотую подвеску, но ничего не сказал.

— А как ты выбрался от нагов в прошлый раз? — Джарет внимательно всматривался в темную воду. Ему чудились там еще более темные тени.

— Нам тогда помогли, — вампир передернул плечами. — Но мы потеряли пятерых из тридцати.

Джарет озабоченно глянул на слишком медленно приближающийся берег. Тени в реке обрели четкие очертания крупных животных с длинной шеей и зубастой пастью.

— Ты можешь вызвать ветер? — вампир тоже неотрывно смотрел в реку.

Джарет поморщился. Еще одно заклинание, и его можно будет брать голыми руками, совершенно беспомощного из-за потери сил. С другой стороны, с этими зубастыми зверюгами он всё равно не справится. Джарет сосредоточился. Сначала медленно, потом все быстрее плот погнало поперек течения к желанному берегу. Они почти приблизились к мелководью, когда одно чудовище догнало плот и поддало его снизу. Льдина взлетела в воздух, перевернулась и с шумом ушла под воду. К счастью, животное заинтересовала именно льдина, а не ее пассажиры. Зверь крошил зубами лед, должно быть впервые повстречав такое чудо. Джарет и Лайонел доплыли до берега и с облегчением упали на песчаную отмель.

— Куда теперь? — Джарет разделся, вылил воду из сапог и принялся выжимать одежду.

Вампир последовал его примеру, задумчиво обозревая при этом окрестности.

— Нам надо в Город, — он как-то особо выделил это слово. — Только я не уверен, где он. В прошлый раз мы перебирались через реку в другом месте.

— А что в этом городе? — Джарет с отвращением натянул мокрые штаны, а рубашку просто перекинул через плечо. Куртка сгинула в реке, а с ней и кошелек. Он опять остался без денег.

— Там наше спасение. Понимаешь, этот мир, он как магнит, — объяснил Эшли, тоже одеваясь. — Сюда кого только не забрасывает. А в Городе есть Совет четырех. Это маги, очень сильные. Они управляют этим миром и по возможности возвращают заплутавших путников в родные миры. Или туда, куда они направлялись. Именно они вытащили нас от нагов и переправили по адресу. Даже не слишком дорого взяли за это.

— Не деньгами, как я понимаю? — прищурился Джарет.

— Верно, — вампир улыбнулся. — Но для каждого у них своя цена.

Он разрезал кинжалом перевязку и снял бинты. Рана на груди уже затянулась. Джарет позавидовал такой быстрой регенерации. Эшли задумчиво глянул на заходящее солнце.

— Нам туда, но я понятия не имею, сколько придется идти. Одно хорошо, гарпии по эту сторону реки не встречаются.

— А кто встречается?

— Понятия не имею. Говорю же, в прошлый раз нас сопровождали.

Джарет натянул сапоги, с завистью покосившись на удобные башмаки вампира. Шли они до ночи, порой приходилось продираться сквозь заросли. Каждый новый шаг давался Джарету со все большим трудом. Даже разговаривать не хотелось, хотя у него было много вопросов к Эшли. А еще он чуял каких-то существ, неотступно следовавших за ними, но не показывающихся на глаза. Судя по тому, как внимательно оглядывался вампир, он их тоже засек. Когда стемнело, впереди вдруг что-то замерцало красным светом. К удивлению Джарета, это оказалась дорога, мощеная округлыми камнями, испускавшими слабое сечение. Эшли обрадовался.

— Такие дороги ведут в Город! На ней нас никто не тронет. По крайней мере, так мне прошлый раз объяснили.

Джарет его радости не разделил. Он умудрился сломать каблук, провалившись в щель между камнями.

— Всё, привал, — он сел, привалившись к светящемуся валуну на обочине. Хотелось есть, спать и убить Лайонела за его ехидную ухмылку.

— Только ради тебя, — вампир сел на обросший лишайниками камень и насмешливо окинул взглядом отвыкшего от долгих физических нагрузок Джарета. — И только потому, что ты мне нужен завтра в полной боевой готовности.

Завтра ему придется идти босиком. Эта мысль оптимизма не добавляла. Джарет сбросил безнадежно испорченные сапоги и с наслаждением вытянулся на теплых камнях, закинув руки за голову. Небо было ясное, со множеством незнакомых звезд.

— А если мы найдет этот Совет четырех, — он сорвал травинку и принялся ее жевать, чтобы хоть как-то отвлечься от голода. — Ты вернешься в родной мир или в тот, где мы встретились?

— Только эльф может задать такой вопрос, — в голосе Эшли послышалось презрение. — Если я не вернусь, эта ведьма Каннинг уничтожит весь мой выводок. Надеюсь, тебе известно такое чувство, как ответственность?

Джарет промолчал. Слова Лайонела неприятно его задели. Почему-то вспомнились гоблины. Многих из них он ведь фактически создал, превратив из проклятых детей. Справится ли Сара с этой буйной ордой? Да какая ему теперь разница?

— А кто ты вообще такой? — Эшли тоже прикусил сорванную травинку.

— У меня богатая родословная, — Джарет выплюнул разжеванный стебель. Горечь только усилила голод. — Вообще-то я удивлен, что меня принимают за эльфа. Я не слишком на них похож. По крайней мере, на тех, которые живут в моем родном мире.

— Да? А на наших очень похож. Смешанная кровь, говоришь? — Эшли пристально на него посмотрел. Глаза вампира в темноте сияли, как у кошки. — Интересно было бы попробовать.

Джарет резко сел. Взгляд вампира ему очень не понравился.

— С кровопотерей ни о какой моей боевой готовности и речи быть не может, — ему оставалось лишь надеяться, что здравый смысл Лайонела возобладает над жаждой. Едва ли он сможет сейчас одолеть вампира. — Мне и так необходимо поесть и отдохнуть несколько часов.

Эшли некоторое время задумчиво смотрел на своего спутника, потом тихо поднялся.

— Придется сходить на охоту, — он всмотрелся в ночную темноту. — Мне сейчас требуется кровь. Иначе завтра я могу не сдержаться. Ах да, не сходи с дороги, если хочешь уцелеть, понял? Я в окрестностях не единственный хищник.


Это был срыв. За месяц до конца их дежурства. За какой-то несчастный месяц! Неужели дотерпеть не могли? Скай, маг воздуха, глава Совета четырех, сидел за круглым столом, опершись на него локтями и запустив пальцы в свои длинные светлые волосы.

Четверки магов сменялись на дежурстве в Городе каждые пять лет. Обычно за этот срок никто не успевал устать или заскучать. Но иногда случались срывы. Вдруг, неизвестно по какой причине, магов охватывало полнейшее безразличие ко всему вокруг. Именно это, судя по некоторым признакам, начиналось в его команде. Срочно требовалось что-то, способное их встряхнуть, — не важно, плохое или хорошее. Как назло, в Городе уже неделю держалось необычное затишье. Никаких происшествий. В другое время Скай бы только радовался.

В воздухе прозвенел сигнал вызова. Маг с надеждой встрепенулся и начертил на столе круг. Возникло окошко, в котором виднелась вихрастая голова Мэя, вожака кентавров.

— Милород, зафиксирован переход. Двое. Они прошли земли нагов и перебрались через Великую реку.

— Самостоятельно? — Скай удивленно поднял бровь. — Это маги?

— Один — да, — кентавр ухмыльнулся. — На эльфа похож. Гарпий он покрошил знатно. От нагов жалоба пришла, представляешь? Второй — вампир. И знаешь, что самое интересное? Он из того отряда, который сто лет назад уже здесь побывал. Слышал о них?

— Я читал отчет. А откуда такая информация?

— Так от нагов же! Они его вспомнили.

— И где эти путешественники сейчас?

— Вышли на дорогу. Доставить их в Город?

— Разумеется, и побыстрее! — Скай стер окно и суеверно постучал по деревянному столу. Может, гости хоть немного встряхнут болото, в которое превращается этот дом?


Эшли не возвращался уже минут сорок. Вокруг Джарета смыкался круг светящихся глаз. Сияние дороги мешало разглядеть их обладателей. Он надеялся, что вампир был прав насчет защитных свойств красных камней. Где-то в той стороне, куда ушел Лайонел, прозвучал тоскливый вой. Глаза замигали, сбились в кучу, потом бесшумно исчезли. Еще через несколько минут появился вампир. Судя по довольному виду, охота удалась.

— Это тебе, — он высыпал на колени Джарету десяток плодов. С крупное яблоко величиной, покрытых неприятного бурого цвета кожурой с шипами.

— Зачем? — Джарет брезгливо сбросил их на дорогу.

— Сам же сказал, что тебе нужно поесть.

— Ты уверен, что это съедобно? — Джарет осторожно разломил один плод. Внутри обнаружилась зеленая мякоть со множеством мелких семечек. Запах был странный, но не слишком отталкивающий.

— Кентавры такое ели с удовольствием.

— Тут и кентавры водятся?! — Джарет решил больше ничему не удивляться. Он надкусил плод и поморщился. — Кислятина. Лучше бы ты поймал кого-нибудь.

— Ты ешь мясо?! — удивление Лайонела был таким сильным, что Джарет даже поперхнулся.

— Разумеется. С чего ты решил, что я исключительно травоядный? — он широко улыбнулся, продемонстрировав острые зубы.

— Да, теперь я верю, что ты не эльф, — вампир хмыкнул. — Твои родичи из резерваций мясо не употребляют.

— Странно. В моем мире эльфы до сих пор иногда выезжают на охоту. А уж в прежние времена… — Джарет не стал уточнять, на какую дичь предпочитали охотиться эльфы.

Вампир вдруг насторожился и лег, прижавшись ухом к дороге. Секунду позже Джарет тоже почувствовал легкую дрожь земли.

— Всадники? Или кентавры?

— Или и то и другое вместе, — Эшли поднялся. — Они иногда возят людей. Возможно, это разъезды Совета. Тогда нам и в самом деле повезло.

Через полчаса Джарет имел удовольствие лицезреть настоящих кентавров. Они были не очень похожи на картинки с греческих ваз. Более приземистые, мохнатые, с буйными кудрями и очень широкими копытами. Руки у них были короткие, но мускулистые. Глаза раскосые, по малейшему поводу загорающиеся веселыми огоньками.

В отряде было трое кентавров. Их вожак Мэй сразу нашел общий язык с Эшли, расспрашивая о подробностях их путешествия и припомнив вампиру кое-что из его прежних приключений. На Джарета кентавры поглядывали искоса, а после рассказа Лайонела, вообще перестали поднимать на мага глаза. Джарет усмехнулся. Ему нравилось вызывать страх.

— Но довольно разговоров, — Мэй отбросил шипастую кожуру. Слушая захватывающий рассказ Эшли, он успел подобрать и высосать все плоды. — Я известил Совет, и вас уже ждут. Если отправимся сейчас, к утру будем в Городе. Или вы слишком устали для скачки верхом?

Лайонел, приподняв бровь, глянул на Джарета. Тот вымученно выпрямился и пожал плечами.

— Поехали, на этих камнях я всё равно не высплюсь.


Джарета повез сам Мэй. Путешествие на спине кентавра оказалось не слишком удобным. Седла и уздечки, естественно, не было, приходилось держаться за плечи получеловека. К тому же отчаянно хотелось спать. В конце-концов кентавр перехватил руки Джарета, завел их себе на грудь и крепко сжал.

— Ты спи, — Мэй негромко рассмеялся. — Я тебя не уроню, не бойся.

Джарет хотел было возразить, но сон его одолел. Он уронил голову на плечо кентавра и провалился в непроглядную тьму. Джарету приснилось, что он тонет в болоте вечной вони, а трясина обволакивает его, нашептывая что-то мерзким свистящим шепотом. Проснулся он от толчка, когда кентавр остановился.

— Прибыли!

Было раннее утро. Кентавры привезли их к широкому крыльцу большого дома, который Джарет не успел рассмотреть. Эшли уже стоял рядом, нетерпеливо дожидаясь, пока он неловко спустится с кентавра. Ледяные гладкие плиты двора обожгли босые ноги, разгоняя остатки сна. Джарет с силой потер лицо. Представил себе, в каком он сейчас виде и затосковал. Встречаться вот так с могущественным Советом очень не хотелось. Вампира собственный внешний вид похоже не волновал. Он радостно улыбался.

— А здесь ничего не изменилось за сто лет!

— За исключением некоторых мелочей, — Мэй коротко рассмеялся. — Удачи вам!

Он помахал рукой и кентавры сорвались с места, мгновенно исчезнув за воротами. Эшли решительно начал подниматься по ступеням. Джарету ничего не оставалось, как последовать за вампиром. Дверь сама отворилась перед ними. Полутемная прихожая обдала теплом и ароматом кофе.

— Добро пожаловать, — навстречу гостям, любезно улыбаясь, шагнул невысокий стройный человек в шелковом перламутровом халате. — Прошу прощения за мой вид, но утро еще такое раннее. Пойдемте, я провожу вас в гостевые комнаты. Отдохните, отоспитесь, а уж потом поговорим. Или сначала завтрак?

— Благодарим за гостеприимство, лорд Скай, — вампир учтиво склонил голову. — Мы действительно предпочли бы завтрак.

Видимо, за время дороги кентавры успели ему описать всех членов Совета, сообразил Джарет.

— Тогда жду вас через полчаса в столовой, — маг быстро окинул взглядом Джарета и с улыбкой обернулся к вампиру. — Вы не забыли, где она, Лайонел?

— Постараюсь вспомнить, — вампир ностальгически улыбнулся. — Помниться, угощали нас тогда по-королевски.

— Надеюсь, вы и в этот раз не будете разочарованы, — Скай повернулся и направился куда-то в глубь коридора, приглашающе махнув рукой гостям.

Как ни устал Джарет, но что перед ним стихийный маг воздуха, он определил сразу. Что радовало, так это доброжелательный интерес в глазах главы Совета. Выглядел волшебник очень молодо, но ни его светлые, почти прозрачные волосы, заплетенные в легкомысленную косу, ни хрупкое телосложение не могло обмануть Джарета. Магическая сила окружала Ская радужным ореолом такой яркости, что рябило в глазах. Джарет сделал скидку на собственную усталость, но всё равно выходило, что даже в лучшей своей форме он бы дважды подумал, прежде чем бросить вызов этому магу.

Лестниц в доме не было. Но сделав вираж по нескончаемому коридору они поднялись на второй этаж.

— Спальни для вас уже приготовлены. В шкафах есть одежда на разные размеры, что-то обязательно должно подойти, — инструктировал по дороге Скай. — Если ничего не понравится, днем сами сходите на базар, там можно найти весьма приличные лавки с одеждой.

Волшебник остановился и указал на две двери, расположенных напротив друг друга. Потом коротко улыбнулся Джарету.

— На всякий случай, если вы с Лайонелом разойдетесь, поясню, что столовая у нас — вниз против часовой стрелки, — и ушел дальше по коридору свой плавной походкой.

— В прошлый раз глава Совета был совсем другой, — хмыкнул Эшли, открывая правую дверь. — Интересно, каковы остальные маги?

«Если они все стихийные, — подумал Джарет, входя в левую дверь, — то жизнь в этом доме определенно интересная».

Комната оказалась небольшая, но уютная. С прекрасной мягкой кроватью, на которую сразу захотелось упасть и зарыться в подушки. Но Джарет пересилил себя и направился в ванную комнату. В ванной бывший король гоблинов привык нежиться часами. На этот раз пришлось ограничиться двадцатью минутами, а потом еще десять потратить на попытки подобрать хоть что-то близкое к его излюбленному стилю в огромном шкафу, заваленном разнообразной одеждой. Вся она была чистой и не выглядела поношенной, но Джарет всё равно решил при случае сделать заказ у местных портных. Его золотой сувенир наверняка потянет на крупную сумму.

— Ты скоро? Я уже… — Лайонел без стука отворил дверь и осекся, ошеломленно глядя на Джарета. — А вот теперь я даже не знаю, что и думать о твоем происхождении.

Джарет покрутился перед большим зеркалом. В целом увиденное его устроило. Высохшие волосы удалось уложить в привычную прическу, белая рубашка с кружевным жабо и манжетами сидела, как на него сшитая, шелковый черный жилет и такие же облегающие брюки в сочетании с полусапожками на шнуровке довольно удачно сочетались между собой.

— Надо будет трость купить, — Джарет улыбнулся своему отражению. — На местном базаре магические лавки есть, не помнишь?

— Там всё есть, — Лайонел двусмысленно хмыкнул, изучая наряд Джарета. Сам он был одет в простую рубашку с отложным воротом и кожаный колет. На поясе — всё тот же кинжал. Полное безразличие вампира к собственной внешности удивляло Джарета. При том, что Эшли был красив и, если бы захотел, мог бы выглядеть очень эффектно.

— Пошли уже, неприлично заставлять хозяина ждать, — вампир отвернулся и вышел из комнаты.

До столовой они дошли молча. Джарет впитывал в себя атмосферу дома. Магия здесь была разлита в воздухе, удивляя своей щедростью. В ней хотелось купаться, как в лунных лучах.

— Это здесь, — Эшли ухватил его за рукав, спустив с небес на землю. — Ты в порядке?

— Почти в полном, — Джарет толкнул тяжелые деревянные створки дверей. Столовая была большая, с двумя рядами небольших столиков. За одним из них сидел Скай, держа в руках изящную серебряную кофейную чашку. Он поднял глаза на вошедших и замер, не донеся чашку до рта.

— Прошу прощения, что задержались, — Эшли учтиво поклонился и сел напротив мага. Перед ним тут же возникла тарелка с дымящейся яичницей и чашка с кофе. Джарет опустился за соседний столик.

— Понимаю, — слабым голосом ответил Скай, ставя чашку мимо блюдечка. — Оно того стоило, — глаза его, неотрывно смотрящие на Джарета, медленно принимали мечтательное выражение. — Прошу прощения, — он торопливо вскочил. — Не буду вам мешать, завтракайте, а я… мне нужно… скоро увидимся! — и маг, мотнув косой, выскочил из столовой.

— Поздравляю, — насмешливо бросил Эшли, принимаясь за еду, — Если так пойдет дальше, как бы из-за тебя тут до магических дуэлей не дошло.

— Заткнись, — Джарет мрачно ковырнул яичницу. Аппетит внезапно пропал. Он вовсе не желал произвести такое впечатление на главу Совета. — Отношения подобного рода меня не привлекают.

Вампир хотел было что-то сказать, но заметил нехорошо прищурившиеся глаза Джарета и счел за лучшее промолчать. Тем более, что в столовую впорхнули две девушки. Очень разные, но обе весьма привлекательные, даже в простых домашних платьях. Невысокая пухленькая шатенка удивленно распахнула темные глаза, заметив незнакомцев. Вторая, стройная блондинка с длинными косами, чем-то неуловимо похожая на Ская, сразу же заулыбалась.

— О, у нас гости! Это замечательно, а то мы совсем закисли последнее время, — она прошла к поднявшимся мужчинам. — Какие вы разные! Меня зовут Инна, — она протянула им сразу обе руки.

Эшли и Джарет представились, поцеловав тонкие, но неожиданно сильные пальцы.

— Стихийный маг воды? — негромко спросил Джарет, не спеша выпускать ее руку.

— Верно, — Инна заглянула в его глаза и заулыбалась еще веселее. — Ты маг? Это чудесно! Вы уже виделись со Скаем?

— Конечно они виделись, — вторая девушка обняла подругу за плечи и усадила за ближайший стол. — Дай ты им поесть спокойно, — она мягко улыбнулась. — Меня зовут Тирра.

Она по очереди пожала руки гостям и тоже принялась завтракать, усевшись рядом с Инной. Джарет внимательно присмотрелся к ним и понимающе усмехнулся. Обычно маги не славились любовными похождениями. Слишком много сил уходит на колдовство. Джарет и сам до Лабиринта не часто позволял себе любовные увлечения. Хотя доля эльфийской крови сказывалась, требуя своё. А вот стихийные маги являли собой исключение из правил. Любовь для них была жизненной необходимостью. Ну а если вдруг идеально дополняющие друг друга маги воды и земли оказывались одного пола… Что ж, это ничего не меняло.

И тут дверь распахнулась так резко, что стало ясно — ее толкнули ногой. В столовую, зевая, вошел юноша, одетый в небрежно запахнутый черный шелковый халат. Его огненные кудри торчали в разные стороны, а глаза, похоже, никак не желали открываться.

— Опять! — тихо прошипела Тирра. — Почему Скай его не предупредил?

— Эйден, очнись, у нас гости! — строгим голосом позвала Инна.

Огненный маг протер глаза, со слабым интересом глянул на Джарета, перевел взгляд на Эшли и вдруг разом проснулся.

— Прошу прощения! — он попятился. — Я сейчас… приведу себя в порядок, — и исчез за дверью.

Судя по звукам, в коридоре Эйден столкнулся со Скаем. Захлопнувшаяся дверь оборвала начало разговора на повышенных тонах. Джарет взял свою чашку и перебрался за стол к Эшли.

— Поздравляю, — ехидно прошептал он. — У тебя тоже появился поклонник.

— Ты с ума сошел? — Эшли глянул на него с ужасом. — Он ведь маг огня?

— Верно. И они обычно очень темпераментные, — безжалостно подтвердил Джарет. — Даже больше, чем обычно. Я бы сказал — всегда. Так что тебя ждет веселая жизнь, друг мой, — он покровительственно похлопал Лайонела по плечу.

В столовую вошел Скай, вызвал своим появлением сдавленные ахи за столом девушек. Глава Совета был одет в стиле Джарета, только в бело-синей гамме. Тщательно уложенные волосы струились по плечам, и в целом маг воздуха производил невероятно чарующее впечатление своей показной хрупкостью и изяществом. Он улыбнулся разом всем присутствующим и сел так, чтобы видеть всю комнату.

— Приятного аппетита, — Скай ограничился очередной чашкой кофе. — Через четверть часа жду всех в зале Совета. И вас тоже, господа, — он слегка поклонился гостям.

Лайонел, изогнув бровь, глянул на Джарета. Тому вдруг резко расхотелось шутить. Маг воздуха из всей компании был самым сильным. Его внимание проигнорировать едва ли получится. А без помощи главы Совета из этого мира не выбраться. Как вообще вышло, что у настолько эффектного стихийного мага нет постоянной пары? Джарет медленно допивал свой кофе, лихорадочно размышляя, что можно предпринять в сложившейся ситуации?

Дверь в очередной раз распахнулась, но уже не так резко. Огненный маг предпринял героические попытки придать своей внешности хотя бы видимость благопристойности за кратчайший срок. Но упрямые жесткие кудри всё равно выглядели растрепанными, а надетая навыпуск черная рубашка, перетянутая кожаным поясом, придавала ему еще более разбойничий вид. Скай страдальчески воздел глаза к потолку. Инна тихо фыркнула. Тирра только покачала головой. Джарет стрельнул глазами на побледневшего Эшли. У него постепенно сложился план действий. Эйден, не обращая внимания на неодобрительные взгляды коллег, прошел к столику гостей.

— Еще раз прошу прощения за свое поведение, — он блеснул яркой улыбкой. В черных глазах вспыхивали красные бесовские огоньки. — Полагаю, представляться уже нет смысла?

Он протянул руку Джарету, внимательно всмотревшись в его разные глаза. Серьезно кивнул. Потом повернулся к Эшли. Руку вампира маг задержал дольше.

— Наслышан о ваших прошлых приключениях, — он придвинул стул и сел рядом. — В этом мире ваш отряд уже стал одной из легенд.

— Я польщен, — Лайонел одним глотком допил кофе. Рука Эйдена, лежавшая на спинке его стула явно нервировала Эшли. — Но ничего особо героического мы тогда не совершили.

— Денни, если ты сам не в состоянии завтракать, не мешай гостям, — Тирра поднялась, первой закончив с трапезой.

За ней встали и остальные. Скай пропустил девушек в дверь и придержал ее перед Джаретом.

— Зал выше по коридору, — глава Совета пошел рядом с ним, но не касаясь. — В сущности, дом устроен очень просто, хотя в нем есть много ответвлений. Даже мы не знаем их все.

— Здесь местами очень сильный магический фон, — Джарет снова ощутил прилив эйфории.

— Чувствуете? — обрадовался Скай. — О, да, у нас для магов просто курорт. Силы восстанавливаются очень быстро.

Джарет мельком глянул назад. Эйден и Лайонел тоже шли рядом, но огненный маг действовал решительнее, уже подхватив вампира под руку. Так, парами они вошли в зал Совета. Огромная круглая комната с таким же столом посередине поражала количеством света. Вопреки всякой логике, стены ее и потолок состояли из стекла, не прозрачного, но пропускающего солнечные лучи.

— Прошу садиться, — Скай первым опустился в кресло с высокой спинкой. Стульев вокруг стола было расставлено гораздо больше, чем присутствующих. Джарет сел почти напротив главы Совета. Эшли тут же занял соседний стул, с другой стороны сели Инна с Тиррой, а Эйден обошел стол и сел рядом с магом воздуха.

— Итак, для начала решим главный на сегодня вопрос, — глава Совета улыбнулся гостям. — Полагаю, господа, вы оба желаете вернуться домой?

— Мы из разных миров, — тут же уточнил Эшли.

— Вот как? — удивился Скай. — Впрочем, задача у нас всё равно одна — вернуть вас обратно. А следовательно, и оплата будет одинаковая.

Джарет обвел взглядом Совет четырех. Стихийные маги славились своей богатой фантазией. Эшли пристально смотрел на мага воздуха, губы его сжались, как в пещере нагов.

— Вы попали к нам под конец дежурства нашей команды, — Скай вздохнул. — Последний месяц всегда самый сложный. Сказывается напряжение всех пяти лет. Не спорь, Ден, — он предупреждающе приподнял руку, останавливая шевельнувшегося было Эйдена. — Ты первый оказался на грани срыва. Это явление сложно объяснить посторонним, — замялся он.

— Отчего же, я понял, — Джарет закинул ногу на ногу, откинувшись на спинку стула. — Проще говоря, вам сейчас нужна свежая кровь. Правила позволяют вам вводить в Совет дополнительных членов?

Маги посмотрели на него с удивленным интересом.

— Поразительная догадливость, — Скай одобрительно улыбнулся, — Да, правила позволяют. Месяц работы в нашей команде — такое условие вас устроит?

Эшли нахмурился.

— Боюсь, что нет. Я не могу позволить себе так долго отсутствовать. Это вопрос жизни и смерти моих близких.

— А если назад по времени? — Эйден умоляюще посмотрел на главу Совета.

— За чей счет? — Скай задумчиво побарабанил пальцами по столу.

— За мой, — тут же ответил маг огня.

— Поддерживаю, — Тирра положила на стол правую руку. — Нам действительно необходима свежая кровь, как выразился Джарет.

— Согласна, — Инна повторила жест подруги.

— Хорошо, — Скай взглянул на Эшли. — Лайонел, мы вернем вас в тот же день, из которого вы пропали. С разницей не более двенадцати часов. Так вас устроит?

— Вполне, — неохотно согласился вампир.

— А у вас, Джарет, есть особые пожелания?

О да, они у него были. Но Джарет предпочел пока что их не озвучивать. Он молча покачал головой.

— Отлично! — глава Совета хлопнул ладонями по столу. — Тогда сегодня отдыхайте, а завтра я введу вас в курс дела.


— Что мне делать?! — Эшли расхаживал по комнате, а Джарет, развалившись на кровати, лениво следил за ним, поигрывая золотой подвеской.

— Что тебя так ужасает? Маг огня — это же не дракон.

— Я видел в деле его коллегу, — Лайонел остановился и уставился в стену невидящим взглядом. — Именно маг огня вытаскивал нас из пещер нагов… И мы были ему искренне благодарны. Но из той четверки он производил впечатление самого неуравновешенного. Сгореть от любви в буквальном смысле слова не является пределом моих мечтаний, знаешь ли.

— Боишься? — ехидно прищурился Джарет.

— Боюсь, — согласился Эшли и вдруг улыбнулся с нехарактерным для него смущением. — Послушай, а ты не мог бы сделать вид, что мы с тобой… пара? Ты ведь тоже не в восторге от внимания главы Совета, правда?

Джарет сделал вид, что задумался. На самом деле предложение Эшли идеально совпадало с его собственным замыслом. Но пусть вампир еще помучается. Джарет прислушался. Он легко вошел в резонанс с магическим фоном дома. Комнаты оставались для него закрытыми, но он с легкостью отслеживал всё происходящее на серпантине коридора. Джарет сел, нарочито хмуро глядя на Лайонела.

— Не уверен, что мне нравится твоя идея.

— Но ведь это только для видимости! Я прошу тебя, Джарет!

— Плохо просишь, — Джарет незаметно шевельнул пальцами. Дверь за спиной Лайонела приоткрылась на пару дюймов. Больше и не надо, чтобы не выглядело подозрительно. Следующую реплику вампира он предвидел.

— Что мне, на колени перед тобой встать?! — губы Эшли дернулись, приоткрыв клыки.

— Встань, — улыбнулся Джарет и сдвинулся так, чтобы его можно было увидеть в щель из коридора.

— Может еще и руки целовать себе прикажешь? — вампир сделал скользящий шаг к кровати.

— Простого «пожалуйста» будет достаточно, но с выражением, — Джарет снова прислушался. — Хочешь, чтобы я ради тебя ломал комедию, Лайонел? Тогда делай, что я говорю.

Вампир обернулся на дверь, дернул бровью и опустился перед Джаретом на колени.

— Пожалуйста, — он произнес это слово с таким выражением, что у Джарета невольно распахнулись глаза. Эшли даже потянулся и взял его за руки.

Из коридора донесся едва слышный вздох, по комнате пронесся сквозняк.

— Дверь закрой, — капризным тоном произнес Джарет, снова падая на кровать.

Эшли вскочил, словно его подбросили. Защелкнув замок, он требовательно обернулся к Джарету.

— Кто это был?

— Глава Совета собственной персоной, — Джарет усмехнулся. — Не переживай, Эйден сейчас появится у твоей двери, — он окинул кипящего яростью вампира задумчивым взглядом. — Расстегни рубашку и колет. Потом застегни не на ту пуговицу. Когда будешь выходить, захлопни дверь. Я спать хочу.

Эшли скрипнул зубами, но смолчал. Последовавшая короткая сценка в коридоре Джарета порадовала. Эйден почти столкнулся с Лайонелом. Растерянно извинился.

— Я хотел сказать, — он окинул взглядом беспорядок в одежде вампира, — что у нас только завтраки общие, а потом все едят когда пожелают и что пожелают. В столовой любой столик доставит вам какие угодно блюда.

— Благодарю за сведения, — учтиво ответил Эшли.

Эйден молча кивнул и ушел дальше по коридору. Джарет проследил его путь до выхода из дома и тихо рассмеялся. Разумеется, простенькая комедия не обманет магов надолго, но он на это и не рассчитывал. Джарет хотел еще обдумать получше свой дальнейший план, но сон его одолел.


Вернувшись ближе к вечеру в дом, Инна обнаружила Ская в зале Совета. Маг полулежал в кресле, глядя куда-то сквозь непрозрачное стекло.

— В небесах витаешь, братишка? — Инна на правах старшей сестры щелкнула его по носу.

— Это дурной каламбур, — поморщился Скай, — В городе порядок?

— Как ни странно, полный, — Инна села рядом. — Сдается мне, это похоже на затишье перед бурей. А ты чего такой грустный? Опять влюбился, да?

— Это безнадежно, — Скай рухнул головой на скрещенные руки. — И он любит другого.

— Не может быть, — Инна отмахнулась. — Я в таких делах не ошибаюсь. Джарет никого не любит, кроме себя.

Скай припомнил увиденную мельком сцену в комнате объекта своей мечты и застонал. Инна выслушала его душевные излияния с пониманием, но трагизмом ситуации не прониклась.

— Мало ли о чем Лайонел его мог просить. А с Деном ты говорил?

— Какой в этом смысл?

— А вот и мы, — в зал вошла Тирра, а за ней Эйден. — В окрестностях тишь и гладь. Не нравится мне это, дорогие мои. Земля чего-то ждет.

— Вулкан? Землетрясение? — Скай взмахом руки вызвал в воздухе перед собой карту. — До гор порядочное расстояние. Так что Город едва ли зацепит.

— Пока не знаю, — Тирра села рядом с подругой. — Но на природный катаклизм не похоже.

— Тогда нам всем в ближайшие дни нужно собраться и быть абсолютно внимательными, — Скай глянул на угрюмо уставившегося себя под ноги Эйдена. — Это и тебя касается, Ден.

— Да понял я, понял, — маг огня тяжко вздохнул.

— Мальчики, что с вами? — Тирра с недоумением оглядела товарищей. — Вы же с утра так воодушевились. А теперь оба как пыльным мешком стукнутые.

Инна рассказала подруге о возникшем любовном четырехугольнике. Тирра засмеялась.

— Извините, но по-моему, вас просто разыграли, — она потянулась и взъерошила и без того спутанные кудри Эйдена. — Ты слишком поторопился, Денни. Вспомни, ведь Лайонел здесь уже был. Если я не ошибаюсь, тогда дежурил Джулиан. Его нрав тебе хорошо известен, правда?

— Но не все же маги огня такие… взрывные, как он! — Эйден вспомнил некоторые деяния своего старшего коллеги и поморщился. — И как мне доказать Лайонелу, что меня можно не опасаться?

— Главное, не спеши. У тебя месяц впереди, — Инна тоже рассмеялась. — Ой, мальчики, я вам даже завидую.

— А вот я — нет, — Тирра грустно взглянула на главу Совета. — По крайней мере, тебе, Скай. Джарет — темная лошадка. Я бы остереглась иметь с ним дело.


Когда они уже разошлись по своим комнатам, Инна зашла к брату. Скай снова пребывал в мечтательной задумчивости.

— Тирра права, — Инна вздохнула. — Из всех твоих увлечений это — самое неудачное. Не вздумай влюбиться всерьез, слышишь? Он ничего не сможет тебе дать.

— Да мне от него ничего и не нужно. Пусть только будет рядом.

Инна издала тяжкий стон и ушла к себе. Скай был великолепным стихийным магом, наиболее талантливым из всех, кто когда-либо входил в Совет четырех. Но его личная жизнь являла собой сплошную череду катастроф. Ни объяснить этот феномен, ни изменить его пока что не получалось ни у кого. Скай тратил себя, ничего не получая взамен. Рано или поздно это плохо для него кончится. Но Инна ничем не могла помочь брату.


Джарет спустился к завтраку первым. На пути в столовую он вдруг почувствовал терпкий приятный аромат, просачивающийся из-за двери с правой стороны коридора. Маги не пользуются духами. Заинтригованный, Джарет осторожно заглянул в комнату, оказавшейся чем-то вроде гостиной. Диванчики, столики с аккуратно сложенными стопками книг, невероятно чистый камин. По комнате, наводя порядок, бесшумно скользила незнакомая девушка. Невысокая, очень гибкая, с распущенными черными волосами. Одета она была в шелковые шаровары и короткую облегающую блузку с прозрачными рукавами. Джарет вошел в комнату, но девушка не обратила на него ни малейшего внимания. Служанка? В таком-то наряде? Уж скорее чья-то наложница. Незнакомка повернулась, закончив раскладывать на диванах подушки, и Джарет удивился еще сильнее. Она была по-своему красива, но нечеловеческой, дикой красотой. Ее лицо было как застывшая маска. Девушка скользнула мимо Джарета к двери, по-прежнему полностью игнорируя его присутствие. Джарет вдруг увидел яркий образ — пантера, прикованная за ошейник в тесной клетке. Беспомощная, но полная ярости.

Джарет хотел последовать за странной служанкой, но тут из-за поворота коридора показался Скай. Он спокойно прошел мимо девушки, заметил Джарета и улыбнулся — радостно и чуть тревожно.

— Заблудился, Джарет? Столовая там, — он указал направление.

— Я помню, — Джарет посмотрел вслед девушке. — Кто это?

— Где? — глава Совета с недоумением обернулся, — Ах да, я же еще не объяснил вам наших порядков. Это джининна. Не обращайте внимания, она выполняет работу по дому ранним утром. Но если что-то нужно будет срочно убрать или починить, то ее можно вызвать и в другое время. Пойдемте, я покажу.

Он повел Джарета вверх по коридору и открыл дверь в маленькую комнату, больше напоминающую камеру. Ни одного окна, из мебели только стол в центре. На нем стояла восточная лампа.

— Ее нужно потереть, а когда появится джининна, громко и четко сформулировать приказ. Как можно более простыми словами. Но забирать отсюда лампу нельзя.

— Джинн для домашней работы? — Джарет был поражен. — У нас они только в сказках встречаются. А разве они не опасны?

— Очень опасны, — Скай снова пропустил Джарета вперед и закрыл дверь. — Но в основном те, что мужского рода. Они способны только на разрушения. В очень давние времена их использовали как оружие в войнах. Но сейчас всех переловили и обезвредили. А джиннины прекрасно подходят для исполнения работы в быту.

— Рабыня лампы, — усмехнулся Джарет.

Скай был глубоко шокирован.

— Рабыня?! Ну что вы. С тем же успехом можно назвать рабыней метлу или швейную иголку. Это же не разумное существо, а что-то вроде сгустка энергии. Ее внешний вид всего лишь иллюзия.

Джарет вспомнил образ пантеры. Неужели только он чувствует исходящую от джиннины ярость и жажду свободы? Неразумный сгусток энергии? Едва ли.

Скай расценил его задумчивость по-своему.

— Наш мир перенасыщен разными видами, — он вздохнул. — Разумными и не слишком. Это основная проблема. Раньше войны случались с удручающим постоянством. Последнее время все как-то научились уживаться друг с другом, хотя конфликты по-прежнему случаются. А еще сюда постоянно кого-то забрасывает. Мы пытались ставить заслоны, но они не всегда срабатывают.

Джарет искоса поглядывал на главу Совета. Под глазами мага пролегли тени, словно он вообще не спал. Джарет сдержал усмешку, решив что тени удивительно удачно сочетаются с синими глазами Ская. Сегодня он был одет менее эффектно — синяя простая рубашка, такие же брюки, заправленные в полусапожки. В столовой глава Совета сел за первый же столик и заказал себе чашку горячего шоколада и тарелку пирожных.

— Присоединитесь? — он посмотрел на Джарета всё с той же странной для мага тревожной улыбкой.

— Пожалуй, — Джарет сел напротив и взял пирожное.

В столовую постепенно собрались остальные. Эшли пришел последним, глянул на Джарета с немым упреком и сел за отдельный столик. Эйден проследил за ним глазами, но пересаживаться к вампиру не стал. Скай завтракал молча. На Джарета он глаз не поднимал, но порой смотрел на его руки.

Сегодня Джарет был выспавшийся, отдохнувший и восстановивший свою магическую силу. Продолжать вчерашнюю комедию он уже не считал необходимым. Чем дольше он присматривался к главе Совета, тем яснее понимал — что-то неладно с этим стихийным магом. Такую любовь к собственной персоне Джарет порой замечал среди гоблинов — так любят недоступных кумиров, без малейшей надежды не то что на взаимность, но даже на благосклонный взгляд. Подобное чувство со стороны могущественного волшебника, равного, а то и превосходящего его по силе, было Джарету не понятно.


На собрании Скай мгновенно преобразился. Собранный, холодно-спокойный, он четко раздал всем задания на день. Инна с Тиррой отправлялись за город. Что-то в общемировом магическом фоне, как понял Джарет, встревожило магов и требовало постоянного наблюдения. Эйдену с Лайонелом предстояло проинспектировать городские окраины, закончив начатую вчера работу Тирры. Сам Скай оставался в городе.

— Сегодня начинается работа большой летней ярмарки, — он переждал последовавшие выразительные вздохи. — Да-да, очень надеюсь, что в этот раз она пройдет без особых эксцессов. Но возможно, завтра нам всем, кроме Тирры, придется дежурить в городе. Джарет, вы останетесь со мной. Я покажу вам, что и как в этом сумасшедшем улье. Всё, господа и дамы, работаем.


На улей город похож не был. Слишком хаотичными и кривыми были его улицы. Но зато все они были чистыми и вымощенными гладкими плитками. А дома были невысокими и красивыми, каждый в окружении небольшого сада. Большую часть городской территории занимала огромная торговая площадь. Сначала Скай повел Джарета по жилым кварталам, потом они вышли на площадь, где уже вовсю шумела ярмарка. Глаза Джарета разбежались. Такой эклектики он еще ни разу в жизни не видел. Словно разом ожили герои всех сказок, известных в его мире, да еще и неизвестные добавились.

Скай уверенно лавировал в толпе, кивая в ответ на поклоны, отвечая на вопросы, время от времени задерживаясь у прилавков с магическими товарами. При этом он присматривался не столько к артефактам, сколько к тому, что интересовало его спутника. Но Джарет раскрывать другому магу свои предпочтения не собирался.

Резкий пронзительный крик взвился над площадью, заглушив все остальные звуки.

— Где? — Скай крутнулся на месте.

— Там, — Джарет уже проталкивался сквозь толпу. Крик был детским, но словно бы во много раз усиленным.

Люди вокруг него бежали в обратном направлении, затыкая уши. Лица у всех были искажены ужасом. Крик повторился, еще более громкий, и звучал он гораздо дольше. Джарет ощутил нешуточную опасность. Впереди толпа резко закончилась и он выскочил на окраину рыночной площади. Там, у ограды, сидела маленькая девочка, лет пяти и как раз набирала воздуху для нового вопля. На этот раз звуковая волна чуть не опрокинула Джарета. Заболела голова. Его резко дернули вбок за ближайшую палатку.

— Баньши! — простонал Скай, — Как они умудрились потерять своего ребенка?! Она же нам здесь всё разнесет. Будет вопить, пока в городе все люди не обезумеют!

— А родители ее что, не слышат? — Джарет переждал очередной вопль, от которого у него заныли все зубы.

— Они, должно быть, вернулись домой. Для баньши ничего не стоит переместиться на сотни миль за пару минут. Но обычно они со своих отпрысков глаз не спускают. Такое в моей практике впервые. Как же ее успокоить-то?

Следующий вопль опрокинул их убежище. Джарет завертел на ладони сферу. Дунул, посылая ее к девочке. Та, заметив переливающийся шар, летящий по воздуху, выпустила уже набранный для крика воздух. Протянула руки и поймала кристалл в перепачканные ладошки. Джарет спокойно подошел к ребенку и присел рядом. Уж с детьми-то он обращаться умел.

— Смотри, малышка, там сейчас будет твоя мама.

Он бережно поднял девочку на руки. Вместе с ней всмотрелся в кристалл. Ага, а вот и родители… Баньши были похожи на людей, но неприятно тощих, с глазами в пол-лица.

— Сейчас они придут за тобой, — Джарет коснулся пальцами кристалла. Баньши в шаре исчезли, зато возникли прямо перед ним.

Девочка завопила снова, но уже радостно, и потянулась к родителям. Дальше Джарету пришлось выслушать витиеватые выражения благодарности и заверения, что такого больше никогда не повторится. Баньши безропотно выписали Скаю чек на весьма крупную сумму на покрытие убытков и возмещение морального ущерба. Деловая хватка главы Совета поразила Джарета. Воистину, в этом маге скрывалась масса неожиданных качеств.

Процесс наведения порядка на ярмарке Джарету быстро наскучил. Скай, заметив это, махнул ему рукой.

— Если хочешь, возвращайся в дом. А мне тут до вечера теперь жалобы разбирать. «Удачно» ярмарка началась, ничего не скажешь.

На обратном пути Джарет зашел в лавочку ювелира.

— Из сокровищ нагов? — гном сдвинул очки на лоб и вооружился огромной лупой. — Неплохая добыча. Желаете получить оплату деньгами?

— Есть другие варианты? — заинтересовался Джарет.

— Могу выдать жетоны с моим знаком, — ювелир покачал подвеску на цепочке. — Любой продавец магических товаров их примет. А эта безделушка потянет на пару артефактов.

— На пять!

— На три. И это только из уважения к сэру Скаю, с которым я вас сегодня видел, — гном доверительно наклонился через прилавок. — Как у него со здоровьем?

— Не жалуется, — Джарет насторожился.

— Он-то никогда не пожалуется, — гном тяжко вздохнул и положил перед Джаретом три тяжелых кругляша из какого-то сплава. На каждом был оттиснут замысловатый знак. — Передавайте ему мои наилучшие пожелания.

— Непременно, — Джарет вернулся в дом в глубокой задумчивости. Главу Совета в городе любили и уважали, это он понял. Но тревожиться за здоровье волшебника обычно не принято. Неужели его хрупкость вовсе не показная? Но тогда получается, что Скай уже на грани магического истощения. Как он мог довести себя до подобного состояния? У Джарета мелькнула догадка, но додумать мысль помешал Эшли, отловивший его в коридоре.

— Ты что творишь? Мы же с тобой договорились! Или ты уже изменил своим предпочтениям ради этого полупризрачного красавца?

— Как ты сказал? — Джарет прищурился и втащил Лайонела в свою комнату. — Слушай, а вампиры могут чуять болезни? Как хищники чуют слабых оленей в стаде?

— Да, а что? — Эшли не ожидал такой смены темы.

— Как по твоему, Скай болен? — прямо спросил Джарет.

— Угу, он определенно сошел с ума, раз увлекся тобой, — Лайонел усмехнулся. — Физически он в полном порядке. А ваши магические заморочки я не определяю. Но прошлый маг воздуха определенно на призрака не походил.

Джарет кивнул.

— А ты…

Договорить он не успел. По дому зазвучал голос Тирры:

— Внимание, прошу всех собраться в зале Совета. Это очень срочно и важно.

Джарет с Эшли вошли в зал последними. Остальные уже были там, причем не сидели, а стояли вокруг стола, над которым висела карта. В ее центре полыхало багровое пятно. Скай, выглядевший еще более бледным чем обычно, обвел всех серьезным взглядом и негромко сказал:

— Друзья, у нас большая проблема. Драконы проснулись.

— Сколько их там? Двое? — Эйден постукивал пальцами по столу, выбивая резкий мотив.

— Трое, — ответил Скай. — Пробуждение внезапное. По всем прогнозам они должны были проспать еще минимум сто лет.

— Мне даже в голову не пришло, что причина в драконах, — виновато добавила Тирра. — Я думала, что произойдет сближение миров или сильный выброс магии.

— Возможно, ты была права. Их мог разбудить именно выброс магии, — Инна требовательно обернулась к Эйдену. — Для «Колыбельной» уже поздно?

— Боюсь, что да, — маг огня сцепил руки за спиной. — В ближайшие часы они вырвутся на волю и устроят нам тридцать кругов ада.

Джарет прикусил губу. Карты ложились исключительно заманчиво.

— Драконы — разумные существа, — негромко произнес он. — С ними можно договориться.

— Теоретически, да, — неохотно подтвердила Инна. — Но не с изголодавшимися после спячки драконами.

— А какие у нас еще варианты? — Тирра посмотрела на Ская. — Мы сможем убить их?

— Это почти невозможно, но…

— Драконы живут среди звезд, — перебил его Джарет. — Вы можете открыть им прямой путь в небеса.

— Они сначала нас на небеса отправят! — Эйден поежился. — Джарет, если тебе так нравятся драконы, может ты выступишь парламентером? Нет? Тогда заткнись.

— Почему же нет? — Джарет приподнял бровь. — Я могу это сделать.

Эшли удивленно присвистнул.

— Ты серьезно? — Тирра повернулась и посмотрела на Джарета в упор. — Вот уж не ожидала…

— Джарет, я не хочу тебя обидеть, но ты уверен в своих возможностях? — глава Совета сохранял внешнее спокойствие. — Это ведь не баньши.

— При чем тут баньши? — удивилась Инна.

— Я тебе потом расскажу, — ответил Скай, не отрывая взгляда от Джарета.

— У меня нет склонности к самоубийству, — Джарет усмехнулся. — А кроме того, разве есть еще варианты? Тогда, может, мы перестанем тратить зря время?

Теперь все посмотрели на главу Совета. Маг воздуха глубоко вздохнул.

— Предложение Джарета принято. Если у него не получится договориться, будем биться насмерть. Так что приготовьтесь. Десять минут на сборы. Лайонел, останешься здесь. Если мы не вернемся через пять часов, объяснишь, что произошло следующей четверке магов. Смотри, — он убрал карту и провел рукой по столу. В центре появилось круглое темное окошко. — В случае нашей смерти связь установится сама.

— А вы не можете сейчас позвать их на помощь? — спросил вампир. Происходящее ему сильно не нравилось.

— Джарет, объясни ему, — Скай ответил уже из коридора. Остальные убежали еще раньше.

— Видишь ли, — Джарет перекатывал с руки на руку сферу. — Два стихийных мага, скажем, огня, оказавшихся рядом — это опаснее десятка драконов. Они сменяют друг друга, не встречаясь. Так что помощи от коллег им ждать не приходится. Держи, — он протянул Лайонелу кристалл. — Ты будешь нас видеть. Или хотя бы слышать. Возможно, возникнут помехи, но всё равно не выпускай сферу из рук. Мало ли, как дело обернется. Возможно, ты сможешь помочь.

— Ты действительно общался с драконами? — Эшли осторожно взял кристалл.

— Была такая страница в моей биографии, — Джарет усмехнулся уголками губ. — Даже больше, чем страница.


О способе перемещения спорили минут пять. В стихийном обличье маги могли перемещаться очень быстро, но при этом вставала проблема, как переправить Джарета? Кентавры отпадали, как слишком медленные. Эйден предложил ковер-самолет.

— Если Скай обеспечит попутный ветер, он даже раньше нас там окажется.

— Только ничего не предпринимай один, — маг воздуха хмуро глянул на небо. — Пара часов у нас в запасе есть.

Джарет кивнул, с недоверием разглядывая небольшой узорчатый ковер, который уже расстелили перед ним. Надежным это средство передвижения не выглядело. Если бы не насмешливый взгляд Лайонела, который вышел их проводить, Джарет бы запротестовал. Впрочем, сначала ему даже понравилось. Пока ковер поднимался, двигался он плавно и мягко. Но на высоте ста метров его подхватил ветер. Скай постарался — скорость ковер развил такую, что Джарет вынужден был зажмуриться, лечь и вцепиться в край, чтобы его не сдуло.

Полет длился около часа и Джарет успел за это время о многом подумать. Он не боялся, но волновался сильно. Больше трехсот лет прошло с того времени, когда он последний раз говорил с драконом. Джарета всё больше охватывало возбуждение.

Наконец ковер начал снижаться. Приближался вечер, но летние сумерки были прозрачными. Джарет приподнялся и успел разглядеть, что он снижается в огромную круглую долину в окружении гор. Скорее всего, это был кратер древнего вулкана. Джарет оглянулся. К долине приближалась грозовая туча. Маги отстали от него самое большее на четверть часа.

Джарет спрыгнул с ковра, не дожидаясь его приземления. Вслушался в поразительную тишину вокруг. Всё живое покинуло долину. Тем проще.

«Приветствую вас, — он закрыл глаза, чтобы не отвлекаться. — Я не знаю ваших имен, но вы должны знать меня. Ведь сознания всех драконов связаны между собой. Я ученик Дея».

«Ты не в меру дерзок, — язык драконов включал в себя образы, но сейчас с ним говорили словами, окрашенными изрядной долей иронии. — Впрочем, иного от протеже Дея и ожидать нельзя».

Джарет вздрогнул. Протежированием он бы отношение старого дракона к себе не назвал.

«Мы давно с ним не виделись. Он жив?»

«Да, но очень далеко отсюда. Дей летает среди звезд, куда скоро отправимся и мы».

«Это именно тот вопрос, который я хочу обсудить».

«Ты говоришь не только от своего имени, Джарет, — вкрадчивый шепот звучал одновременно и вокруг него и внутри. — Тебя прислали местные маги. Они боятся нас? Правильно делают».

«Они могли бы открыть вам прямой путь к звездам», — Джарет уже не понимал, где он. Тело он перестал ощущать сразу, как только зазвучали голоса драконов. Но сейчас пропало даже ощущение пространства.

«Несомненно, — смех драконов отзывался в нервах хрустальным звоном. — Но мы голодны. Перед таким путешествием следует подкрепиться как следует. Хочешь, мы возьмем тебя с собой, Джарет? Ты снова встретишься с Деем».

«Благодарю, но вынужден отказаться».

«Тогда тебе лучше уйти поскорее. Тебя мы не тронем. Но скоро здесь будет… неуютно».

Джарет собрался с силами и пропел музыкальную фразу, одну из трех, которым научил его старый дракон, перед тем, как улететь навсегда. Воцарилась неприятная тишина.

«Дей слишком благоволил тебе! — шипение вонзалось в сознание Джарета тысячей стальных игл. — Ты хочешь, чтобы мы не трогали этот мир? Хорошо. Но за всё нужно платить, Джарет. И платить придется этим магам, что стоят сейчас рядом с тобой. Нам нужна их сила. Вся, без остатка. Тогда мы насытимся и сами улетим к звездам. Передай им наши слова. Других не будет».

Джарет открыл глаза. Перед ним действительно стояли все четверо стихийных магов.

— Они ответили? — Эйден жадно подался вперед.

— Да, — Джарет потер виски. Его подташнивало. О побочных эффектах бесед с драконом он уже успел забыть. — Они готовы уйти, не тронув этот мир. Но при условии, что им заплатят.

— И какая валюта в ходу в межзвездном пространстве? — попытался пошутить Скай. Но губы у него подрагивали.

— Они хотят вашу силу, — Джарет медленно обвел взглядом лица магов. — Всю.

— Ага, конечно! — взвился Эйден. — А потом они захватят и весь мир! Драконам нельзя верить.

— Мне сложно объяснить вам, почему я уверен, что они сдержат слово, — Джарет заколебался. — Скажем так, у меня есть что-то вроде права голоса среди драконов… Нет, скорее это похоже на три желания из сказок. Но плату они все равно возьмут.

— Желание твое, а платим мы, — хмыкнула Тирра. — Неплохо.

— Вообще-то я трачу свое желание на спасение вашего мира, — холодно парировал Джарет.

— Ты своих драгоценных драконов спасаешь! — Инна нервно огляделась. — Откуда нам знать, о чем вы на самом деле договорились?

— Поздновато спохватилась, милая, — усмехнулась Тирра. — Раньше нужно было об этом думать.

— А может и не поздно, — не унималась Инна. — Ты как-то связан с драконами, Джарет. Уж не твое ли появление спровоцировало их пробуждение? Может нам нужно начать с тебя, чтобы решить эту проблему?!

Вокруг волшебницы внезапно взлетели языки огня и тут же снова скрылись под землей.

— Я действительно связан с драконами, — улыбнулся ей Джарет. — Рискнешь еще раз мне угрожать?

— Прекратите, — Скай повелительно поднял руку. — Джарет, ты можешь сделать так, чтобы я сам услышал их?

— Не уверен, но можно попробовать, — он протянул руку. Маг воздуха не колеблясь сжал его ладонь.

«О, у нас новый гость, — на этот раз Джарет не испытал никаких неприятных ощущений. Но рука Ская задрожала. Его слов Джарет не слышал, должно быть драконы напрямую улавливали мысли мага воздуха. — Любопытное проклятие ты носишь. Вы, люди, удивительно изобретательны в усложнении жизни друг другу… Да, именно так… Нет, отчего же, вы не обязательно умрете. Вас может спасти то, на что не способны драконы… Ты быстро соображаешь… Мы готовы тебе поверить».

Джарет успел поддержать Ская, когда тот пошатнулся.

— Мы принимаем их условия, — глава Совета выпрямился, отстранив Джарета.

— Но, Скай, мы погибнем!

— Не обязательно, — маг воздуха спокойно выдержал яростный взгляд сестры. — Однако мы наверняка погибнем, если попытаемся их убить. Их сила уже сейчас больше нашей. А потом они разорят Город. Нам нужно встать по одному — на большие валуны. Я покажу каждому его место. Джарет, когда всё закончится, полагаю, ты знаешь, что делать?

— Разумеется, — уверенно ответил он, хотя всё еще мучился над услышанной загадкой. «Вас может спасти то, на что не способны драконы…» А ведь Скай догадался сразу. Что же это может быть?

Маги подчинились неохотно, неприязненно поглядывая на Джарета. Они встали, образовав ромб, по краям поляны.

«Ты тоже отойди подальше, — услышал Джарет голос дракона. В нем слышалось предвкушение. — Не хочешь потратить заодно и две оставшиеся песни? Возможно, больше тебе не доведется встретиться ни с кем из нас».

Джарет покачал головой.

«Подумай. Ты прячешь свои желания от самого себя. Но мы видим, как сильно ты хочешь вернуть свое королевство. Мы можем объяснить, что за тварь тебе противостоит и как ее победить».

«Я справлюсь сам».

Снова послышался смех.

«Ты посмел назвать себя учеником дракона, Джарет. Но разве это правда? Дей не закончил начатое. Хочешь, мы довершим твое… обучение?»

В этом предложении уже таилась угроза. Джарету нравилось думать, что старый дракон учил его, а не просто использовал, как объект для опытов. Но сейчас за свои слова придется отвечать.

«Хочу», — это прозвучало вызовом.

Он стал гораздо старше. Выдержит.

«Тогда пой, Джарет».


Скай последним занял свое место, указанное драконами. Теоретически стихийные маги способны восстановиться даже после полной потери сил. Хотя ни один из его коллег, насколько было известно Скаю, ни разу не отдавал свою силу драконам. За сестру он был спокоен. Они с Тиррой восстановятся быстро. Эйден… У него тоже был шанс, хоть и небольшой. А вот сам глава Совета никаких иллюзий в отношении себя не испытывал. Его ждет смерть. Что ж, пусть будет так. Он отвечает за этот мир.

Скай отыскал глазами Джарета. Тот сидел на поваленном дереве на самом краю поляны. Надо было взять с Инны слово… Скай попытался дотянуться до сестры, и тут началось. Он еще успел увидеть, как взорвалась земля, и начали подниматься в воздух драконы. «Они прекрасны, — подумал Скай. — Джарет был прав. Джарет…» А потом он приказал себе не отвлекаться ни на что. Он должен был продержаться как можно дольше.


Эшли не находил себе места. Он то бродил по гостиной, перебрасывая кристалл с руки на руку, то присаживался на диван, но через минуту снова вскакивал. Смотреть в сферу пока не было смысла. Маги еще были в пути.

Лайонел привык действовать. Ожидание изматывало. Тем более, что он даже не был уверен, сможет ли помочь. От мысли, что эта четверка странных, но по-своему симпатичных магов не вернется, Эшли становилось тоскливо. А тут еще, как назло, вспомнился проведенный с Эйденом день.


Окраины Города были забиты всевозможными повозками и телегами приехавших на ярмарку. Приходилось протискиваться между ними, чтобы попасть на постоялые дворы. Что именно они ищут, маг огня объяснил своему спутнику по дороге.

— Сможешь уловить такой запах? — Эйден протянул Лайонелу маленький пустой флакон. — Не вытаскивай пробку полностью, а то совсем выветрится!

Слабый аромат был приторно-сладковатый. Эшли брезгливо поморщился.

— Что это?

— «Дурь». Очень опасное снадобье. Городская стража никак не может понять, кто ее привозит и откуда. Вот и попросили нас помочь.

— Наркотик?

— Если бы. Любовное зелье. Одна капля, и ты становишься куклой. Запрещено по всему миру.

Эшли опасливо покосился на своего спутника. Флакон тот спрятал во внутренний карман куртки.

— Как оно действует?

— Я же сказал — лишает воли. Подчиняет целиком и полностью, — Эйден толкнул дверь в очередной трактир. — Тирре вчера почудилось что-то похожее в этом районе. Пара постоялых дворов у нас с прошлого года под подозрением.

Эшли усмехнулся. Похоже, его хотят использовать как ищейку. Впрочем, он был не против помочь.

Хозяева постоялых дворов при виде мага огня проявляли удивительную понятливость и готовность к сотрудничеству. Но как Лайонел не принюхивался, ни намека на приторный запах не уловил.

— Передохнем, — в шестом трактире Эйден решительно занял один из столиков в глубине полутемного зала. — Ты что будешь?

— Пиво здесь есть? — Эшли с повышенным интересом оглядывал разношерстную публику. Столик был на двоих. Колено Эйдена коснулось его. Отодвигаться было некуда.

— Должно быть, — огненный маг сделал заказ подбежавшему хозяину. — А мне — «Золотой лес». Кстати, очень советую. Как по мне, так лучше пива.

— Это коктейль? Какое-то эльфийское название, — Лайонел попробовал мгновенно принесенное пиво. Вкус был отменный.

Перед Эйденом официант поставил что-то золотистое в высоком бокале.

— Почему эльфийское? — маг удивленно приподнял бровь. — У них на островах и леса-то толком нет.

— Эльфы, которых я знаю, живут в лесах, — пояснил вампир. — Точнее, в рощах.

— Джарет не похож на жителя леса, — Эйден пристально смотрел на Лайонела. В полумраке в глазах у него были заметны крохотные красные искорки. — Ах да, вы же с ним из разных миров.

Загрузка...