Хорошее настроение как ветром сдуло, надеюсь, хотя бы удалось не скривиться слишком явно.
— Лорд Хорас Гейб, — процедила я сквозь зубы. — Какая неожиданная встреча!
— Прости, что не предупредил о визите. — Его поклон получился изысканным и уважительным, ровно таким, каким не должен был казаться, учитывая обстоятельства нашего последнего разговора.
— Не надеялась увидеть вас опять.
— Знаю, — неожиданно серьезно отозвался он. — Помню гораздо лучше, чем хотел бы. И все-таки я тут.
Подошел, взял мою руку и поднес к губам, оставляя на пальцах легкий поцелуй. Его взгляд пробежался по помещению, полкам, разложенным для продажи артефактам. На мгновение задержался на старательно прячущейся за газетой сирене.
— Рад видеть, что дела у тебя и впрямь идут неплохо.
— Вашими молитвами.
Надо отдать должное: на холеном лице не дрогнул ни один мускул.
— Не пригласишь меня пройти?
— Уверены, что это надо?
— У меня к тебе серьезное предложение. Деловое, — поспешил уточнить он и выразительно покосился на Жоззи. — Но его лучше озвучить наедине.
Я делано равнодушно пожала плечами и указала на гостевой кабинет. Сама вошла первой, села в любимое кресло, не дожидаясь приглашения старшего по статусу. Конечно, рядом с титулованным аристократом я была никем, но сейчас мы находились на моей территории, а значит, некоторыми правилами этикета можно было смело пренебречь. Хорас, впрочем, не обратил на эту вольность никакого внимания.
— У тебя тут мило, — вскользь заметил он. — Красиво. Уютно. Чувствую себя так, словно вернулся в детство. Знаешь, во времена моего детства у нас был домик на окраине города, чем-то похожий на твою лавку: темное дерево, лакированные ступени у входа, огромные окна, но небольшие комнаты, шкафы с книгами. Даже камин в кабинете отца располагался в том же углу, что и здесь. Хороший дом, старый, с памятью и пониманием. Мне нравилось.
Изящным движением он снял шляпу и перчатки и положил их на столик у входа. Потом расстегнул строгий тёмный сюртук, небрежно поправил шейный платок. Все как всегда: элегантные выверенные движения, сдержанная грация. Увы, Хорас был красив и отлично это знал.
— Зачем вы пришли, эньян Гейб? Поделиться историями из прошлого?
— Не совсем, — его чувственные губы тронула печальная улыбка. — Просто вспомнилось, извини. Накатывает что-то в последнее время.
Я выразительно промолчала, ожидая, когда мы наконец перейдем к делу.
— Ну хорошо, — сдался он. — Предпочитаешь не тратить время зря? У меня к тебе предложение. Но сперва…
Он внезапно выпрямился и произнес, отчетливо отделяя одно предложение от другого:
— Я хочу извиниться за глупое ребячество и недоразумения, которые произошли в академии. Мне стыдно за те вольности, что я допустил по отношению к вам, энья. Жаль, что доставил неудобства. Мной двигали не самые достойные мотивы, в чем я искренне раскаиваюсь. Впредь обязуюсь проявлять по отношению к вам то уважение, которого вы, без сомнения, заслуживаете. Предлагаю забыть размолвки и начать общение с чистого листа, как и подобает двум взрослым, разумным людям.
В этом был весь Хорас. Целеустремленный и двуличный, изворотливый, как гадюка, но порой до безобразного убедительный. Или милый. Или искренний. Или галантный. В зависимости от требований конкретной ситуации.
Настоящий аристократ и политик, не чета многим. Красавчик и транжира, но очень разумный. В азартные игры не проигрывался, в крупные скандалы не влипал, пользовался благосклонностью дам, но при этом ухитрялся не вызвать всеобщего порицания. Академии помогал с полной самоотдачей, не чурался благотворительных балов и прочих общественных мероприятий. Конечно, у меня язык бы не повернулся назвать его примером для подражания, но где-то в глубине души нельзя было не признать: поставленных целей он умеет добиваться с шиком и блеском.
Считать такого человека добрым знакомым или другом было бы недальновидно, но иметь его во врагах — безрассудно, в чем я уже убедилась сполна.
— Так как, Грейс? Могу ли я рассчитывать на ваше прощение? — он, похоже, тоже решил перейти на «вы».
— Можете, — я сухо кивнула и протянула ему руку. Худой мир и впрямь лучше доброй ссоры, а кочергу поувесистее можно держать под столом: близко доставать — и эффективно в девяноста девяти случаях из ста. — Так что привело вас в мою скромную лавку?
— Признаться, я бессовестно воспользовался служебной необходимостью в личных целях, — он улыбнулся и выложил на стол папку со штампом службы магического контроля.
Она оказалась запечатана не только стандартным замком-кнопкой, но и слабым заклятием. Что-то смешанное, вроде от случайной потери и повреждений, навскидку определить точнее не удалось. Любезность старого знакомого начала обретать почву под ногами.
— Мы посылали вам официальное приглашение. Дважды за три недели. Но так и не получили ответа. На третий раз решил занести лично и, чего уж скрывать, поговорить по-человечески.
— Я думала, что уже достаточно четко высказалась относительно сотрудничества с вашей организацией.
— Вы же не прислали ответа.
— Это и был отказ, разве не так? — я состроила максимально честное лицо.
— Не в этом случае, — Хорас, кажется, мою попытку изобразить дурочку понял и оценил. Неожиданно благосклонно, кстати. А меня одолело любопытство:
— Почему ко мне? У вас же хватает штатных артефакторов.
— Ситуация несколько… щекотливая. Нужны услуги независимого специалиста. Интуита с хорошей репутацией, не имеющего своих интересов в управлении, максимально объективного и непредвзятого.
— И неболтливого? — подхватила я невысказанную мысль.
— Хорошо бы, — не стал отпираться Хорас. — Но этот вопрос решается отдельно.
— Добровольно-принудительной корректировкой памяти по факту завершения работы? — предположила я в шутку, но тут же осеклась, потому что на лице собеседника отразилась целая гамма эмоций. Серьезно?! Впрочем, Хорас быстро взял себя в руки:
— Это условие связано с уровнем секретности, поверьте, тут совсем не моя прихоть. Зато вы получите возможность работать с нами на правах внештатного сотрудника. И солидное вознаграждение.
— Благодарю, мой ответ остается прежним. Но спасибо, что посетили мою скромную контору лично.
Брови Хораса удивленно приподнялись.
— Грейс, позвольте дать совет: такими предложениями не стоит разбрасываться. Это же, по сути, ваш билет обратно в высшее общество. Вы и представить себе не можете, сколько я приложил усилий, чтобы контракт предложили именно вам!
— Догадываюсь. И благодарна за добрые намерения.
— Ваш отказ может показаться кое-кому возмутительным и дерзким. Вызовет лишнее негодование.
— Не впервые.
— Всё так же упрямы?
— Всё так же слежу за репутацией. Неужели думаете, что о нас не примутся болтать с удвоенной силой, когда станет известно, что я работаю на вас?
— Значит, — он как-то странно прищурился и склонил голову набок, — продолжаете подозревать меня в нечестной игре или, что хуже, в личных мотивах? В таком случае спешу вас успокоить: я уже не тот заигравшийся мальчишка, каким вы знали меня во времена академии. Более того, в моей жизни вот-вот наступят серьезные перемены, Грейс. Отец настаивает, чтобы я уделял все свое время карьере и… семье, положенной человеку моего статуса. Не в моих интересах затевать сейчас скандальные аферы.
— Вы не так меня поняли, — ага, именно так, но вслух я этого не признаю. — Столичных сплетников не интересуют факты, а домыслов будет хоть отбавляй. У меня есть ряд обязательств перед клиентами и работниками. Авантюрные мероприятия, — находят меня дважды в день, но об этом я лучше промолчу, — для меня недопустимая роскошь. Ничего личного.
— Что ж, — Хорас встал и вежливо поклонился. — Похоже, мне пора привыкать получать от вас сплошные «нет». Но на случай, если вы передумаете, оставлю секретарю временный пропуск в управление. И… небольшой вклад в развитие вашей лавки уже лично от себя.
— Подкуп? — я очаровательно улыбнулась.
— Что вы, — не остался в долгу собеседник. — Скромная попытка исправить негативное впечатление о себе, энья Грейс.
Я пожала плечами, не став спорить. Лорд Хорас еще раз вежливо поклонился и направился к выходу. У самой двери, правда, остановился в нерешительности, помялся несколько секунд и вдруг обернулся:
— Я действительно планирую изменить свою жизнь, Грейси, — произнес он негромко. — Остепениться, осесть, жениться на достойной женщине, завести семью. И в самое ближайшее время, кстати.
— Тогда передайте мои поздравления Марселле Вальс.
«Повезло же вашей любовнице, — это я добавила уже мысленно. — Она, бедняжка, уже заждалась заветного кольца».
— Марселле? О! Нет-нет! — он отрицательно качнул головой. — Энья Вальс — прекрасная спутница, она очаровательна и не лишена талантов, но рассматривать её в качестве законной супруги и матери моих детей? Увы. Моей женой станет совершенно другая девушка. Чистая и достойная самых искренних восхищений.
— Да? В любом случае желаю вам счастья.
— Вы даже не спросите её имя? Любая аристократка на вашем месте душу бы из меня вытрясла, не то что имя, — Хорас впился в меня пронизывающим, но не совсем понятным взглядом: то ли изучал мою реакцию, то ли опасался её, то ли надеялся на град вопросов. — Впрочем, вы всегда были другой, Грейси. Не такой, как прочие. И я готов волосы на голове рвать из-за того, что вовремя не разглядел и не понял вашей истинной сути.
— Спасибо за комплимент.
— До скорой встречи, милая Грейси.
И вышел, мягко притворив за собой дверь.
А я осталась в тишине, переваривая этот странный разговор. Эх… Принесла же нелегкая Хораса на мой порог именно сегодня. И вроде бы по делу поговорили, а на душе как-то тревожно стало, я даже не сразу поняла почему. Из-за того, что я могу привлечь внимание службы контроля? Да кому я нужна-то? Кроме, как выяснилось, эньяна Гейба. Или… Из-за того, что наша многолетняя холодная вражда, кажется, подошла к концу? И из-за новости о его скором браке? Что за глупость в самом деле! Наша история уже давно поблекла под натиском ежедневных забот, мы оба изменились и стали серьезнее. Повзрослели, да. Я вздохнула: для мужчины пара лет — это мелочи, а вот для женщины — настоящая вечность.
«Соберись, Грейс Колти, — привычно буркнула я самой себе через полчаса самокопаний. — И не трать время на ерунду. Не для этого мама, тьфу ты, магия, ягодку растила». Я встала, прошлась по комнате, распахнула окно. Как же хорошо! Тепло, солнышко, город, полный жизни. Подумала немного и отправилась к счетоводу — мириться.
— Брэм. Прости, что вспылила.
— И ты прости, Грейс, — грустно отозвался он. — В конце концов, я сам тебя спровоцировал, разговорами этими о заработке и свиданиях.
— Забудем? — протянула руку, гоблин ответил крепким пожатием.
— Тебе тут оставили копию пропуска в управление службы магического контроля, — как ни в чем не бывало заметил партнер. — Как-то много событий для одного дня.
— Да уж.
Скомканная бумажка полетела в мусорное ведро.
— И правильно, нечего гнаться за прошлым. — Мне достался неожиданно одобрительный взгляд. — О, кстати, тут чек на кругленькую сумму. На развитие артефакторики, так сказать.
Я глубоко вздохнула и, мысленно заткнув внутреннюю жабу, скомандовала:
— Порви и выкинь.