Глава 14

В результате похищения двое гвардейцев были отправлены перед дверью Шаме, ещё двое в коридоре.

— Трудно преследовать демона, когда я застряла в своей комнате, — посетовала Шам, сидя на стуле в помещении Фогта. — И охранники в любом случае не будут очень полезны против демона.

Керим остановился и замер в комнате. Он прислонился к стулу, чтобы сохранить равновесие, но заставил ноги нести свой вес. — Все в партии знают, что вас похитили, если не кем. Если я не предприниму никаких действий для обеспечения вашей безопасности, будут разговоры. Ограничьте своё исследование во дворе какое-то время; примерно через неделю я подумаю о причине переезда охранников в другое место.

Шам скрестила руки на груди и неодобрительно постучала ногой по полу. — До сих пор я не слышала ничего интересного на ферме и не могу представить, что это изменится в ближайшем будущем.

Керим бросил на неё игривый взгляд. — Я пойду с тобой сегодня вечером. Таким образом, вы получите возможность попрактиковаться, глядя на меня с чувственным благоговением.

Она рассмеялась, и её гнев исчез. — Тебе нравится, а?

— Как ты думаешь?

Она искала знамения в его лице, но Керим снова продолжил. Боль и концентрация, необходимые для перемещения его ног, смещали любое счастье от его особенностей.

Сегодня платье Шаме было соткано из бордового шёлка и вышито серебром и золотом — цветами Фогта. Хотя оно было в целом целомудренным, оно цеплялось за свою мускулистую форму с немодной настойчивостью.

Когда она вошла в комнату Фогта, Керим с недоумением взглянул на платье. Диксон, который стоял за ней, рассмеялся — это выглядело немного ржаво, но это был смех. Шам улыбнулась и повернулась спиной к Фогту. Через её высокорослые волосы был хорошо виден леопард, художественно вышитый на обратной стороне платья. Это был лиф, который может быть подходящим для жены. Но носимое любовницей, платье было возмутительным проявлением власти — пока Керим перестал хихикать, прежде чем войти во двор.

— Несколько моих советников думают, что я слишком сильно повлиял на свои решения. Я не могу дождаться, когда увижу их лица, когда они увидят ваше платье.

Шам сделала бессмысленный взгляд, позволив чётко проследить её акцент на южном лесу. — Тебе нравится платье? Мне нравятся большие кошки — они такие дикие и великолепные, вам не кажется?

— Я никогда не подумал бы о том, чтобы противоречить тебе, моя дорогая, — смеясь, ответил судебный пристав, толкая своё кресло через открытую дверь Диксона.

Платье вызвало удовлетворительное неодобрение, нахмурившихся со стороны консервативных восточных лордов, задумчивым взглядом на нескольких женщин и задумчивыми улыбками в рядах южной лесной службы, включая Халвока. Шам провела вечер, выпрямляя несуществующие складки на тунике Керима и поглаживая различные части своего тела, к большому удовольствию.

Поздно вечером леди Тирра появилась на лодке с леди Скай. На этот раз мать Керима встретила Шаме без обычного озноба. В восторге от Шаме это вызвало больше шума в слуховой мельнице, чем платье; хотя леди Скай немного смутилась.

Поздоровавшись с матерью, Керим повернулся к Скай. — Сегодня ты выглядишь красивой.

Она дружелюбно улыбнулась и подошла к судебному приставу, опустилась на колени перед ним. Это был древний жест, используемый дворянами Саутвуда, когда они появились как просители короля — леди Скай исполнила их с изящной грацией. Внутренний двор стал тише, когда близкие люди заметили их отношения.

Шам увидела, как красная кожа Керима потемнела, когда он сказал: — Вставай, леди Скай. Это не обязательно.

Она послушно встала и пристально посмотрела в лицо судебного пристава. Когда она говорила, в комнате было такое молчание, что её слова можно было услышать за самыми толстыми ушами. — Я хочу поблагодарить вас, мой лорд Керим, за поддержку, которую вы дали мне две ночи назад. Я должна тебе больше, чем я могу выразить.

Керим неудобно переместил свой вес. — Ты сделала Фахилла очень счастливым в последние дни, леди Скай — и моего брата тоже. Ты мне ничего не должна.

Леди Скай улыбнулась и покачала головой. Всё её тело дрожало под настоятельным жестом. — Я всем тебе обязана.

Шам надеялась, что она не заметит намёка на ревность, которая заставила её схватить спинку стула Керима. Не потому, что такое поведение было бы неуместным для любовницы Фогта, а потому, что она предпочитала держать это чувство в себе. Ей нужно было смотреть на Скай, чтобы знать, что леди Саутвуда любила Керима. Она также знала, что Скай гораздо лучше подходит для Фогта, чем когда-либо может быть пегая воровка.

* * *

Следующие несколько дней Шам извинялась перед судом и сказала Кериму, что она пытается понять, как уничтожить демона. Ей даже удалось избежать погребения Первосвященника.

Поскольку Керим больше не страдал от плохого состояния здоровья, даже если он продолжал пользоваться инвалидной коляской публично, он беспокойно преследовал двор. Он надеялся получить поддержку ряда законодательных предложений среди дворян с Востока. Хотя он считал, что предприятие обречено на провал, он надеялся, что это может шокировать и мотивировать Восток облегчить их жёсткую позицию в других высококонкурентных политических битвах.

Леди Скай не покидала его, ни на похоронах, ни в суде — и Шёпоты, и Халвок убедились, что Шам была проинформирована. Последний даже чувствовал себя вынужденным ругать её за отсутствие.

Перед Халвоком она оставалась любовницей Керима, потому что это была главная причина, по которой он им помогал. Халвоку нравился Керим, но в то же время он ненавидел востоковцев с пылом, с которым даже у акулы были проблемы. Однако волшебник знал, как скрыть свою ненависть. Предполагаемая позиция Шаме дала ему возможность оправдать оба ощущения.

— Почему вы не одобряете? — спросила Шам. — Скай — это именно то, что ему нужно — и она предназначена для того, чтобы сделать Керима своим супругом. Я всего лишь воровка, которая может немного поработать, и если бы это было широко известно, Фогт теперь мог бы зарабатывать на жизнь как рыбак, потому что он выбрал меня своей любовницей.

Халвок покачал головой и ответил: — Леди Скай — изящная и красивая женщина, и вот в чём проблема. Как и любая другая леди Саутвуда, которую я знаю, она не собирается загрязнять политику. С другой стороны, вы даже стоите Альтиса, если хотите что-то, и знаете, что такое жизнь в Южном лесу, как для местных жителей. Керима заботит так много, — щёлкнул он пальцами, — что судья думает о своей личной жизни, и я не пропустил, как он смотрит на тебя.

Шам рассмеялась — но у неё остался кислый вкус во рту. — Он стал хорошим актёром. Керим знает лучше, чем ты, я — воровка, лорд Халвок, на половину моей жизни. У меня очень мало общего с дочерью капитана гвардии, с которой я собиралась вторгнуться, и даже у неё никогда не было стремления стать правительницей Саутвуда. Я думаю, вы недооцениваете леди Скай — и вы могли бы сделать её жизнь на ферме намного более терпимой, чем сейчас.

Он только что поднял брови и сказал: — Дочь капитана гвардейца — я думал, что он благородный… — Было так много намёков, что она испугала его из своей комнаты.

* * *

Шам размышляла над книгой Маура, пытаясь найти в ней что-то полезное в отношении демона. Лорд Халвок был прав. Единственное заклинание, которое она содержала для окончательного избавления от демона, требовало человеческой жертвы. Без этого она понятия не имела, как собрать силу для такого заклинания.

Тальбот сдержал своё слово и допросил всех слуг праздников под предлогом поиска ожерелья, которое якобы исчезло из шкатулки леди Тирры. Большую часть времени он оставлял Элсика с Шамерой.

Всякий раз, когда услуги Диксона были не нужны Фогту, он присоединялся к ним, и Шам начала его учить основам магии. Большую часть этого утра она провела в попытке показать Диксону, как сделать волшебный свет. Это была простая магия; Шам почувствовала силу, которая тлела под нахмуренными чертами человека, но ему не удалось её использовать.

— Ты слишком много думаешь об этом, — раздражённо сказала Шам.

— Прости, — пробормотал он, вытирая лоб.

— Шамера, — сказал Элсик, нежно подталкивая некоторые аккорды к старым струнам арфы.

— А?

— Почему демоны когда-либо были взяты из того места, которому они принадлежат? Какова была их цель?

Она откинулась на спинку стула. — Я думаю, что это была попытка получить больше власти. Есть истории, что демоны доверили своим магам секреты различных заклинаний и рун. Хотя я думаю, что человек заслуживает смерти, который полагается на слово раба о том, как адаптировать заклинание. Ну, без сомнения, смерть настигла его. Что более важно, однако, было то, что демон мог служить хранилищем власти — как флейта, которую вы нашли в сундуке, способ, который более безопасен для мага. Колдун посылает его убивать и… — она ​​колебалась, выглядя такой молодой и невинной, сидевшей там с арфой на коленях у края её постели, — … чтобы сделать больше вещей, чтобы сделать волшебство, которое маг может использовать тогда.

— Что ещё? — Спросил Диксон.

— Секс, — молодой и невинный ответил с большой усмешкой на кровати.

— Я вернусь к работе, — пробормотала Шам, схватила книгу с места рядом с ней и открыла её сильнее, чем древнюю связь. Элсик — довольно резко, как обнаружила Шам, — скандировал детскую рифму, а Диксон снова попытался осветить магию.

В открытом разделе речь шла не о демонологии, но Шам всё ещё её читала. Автор затронул различия между мужскими и женскими волшебниками. Шам, как правило, думала, что это вздор — она ​​никогда не понимала, что её сила меняется с луной и приливами. Но она заметила, что большинство таких сочинений написаны людьми.

«… Сила женщины больше привязана к её телу, чем сила человека. Использование сильной магии может нанести ущерб женщине — так что женщинам лучше посвятить женскую магию и оставить большие заклинания своим коллегам-мужчинам… Бывают моменты, когда волшебство женщины очень сильно. Когда она находится в других обстоятельствах, её сила растёт вместе с ребёнком, которого она держит внутри себя — и, как смерть, она позволяет рождению работать с магией далеко за пределами своих обычных способностей».

Шам почувствовала, как её губы усмехаются. Из-за того, что > оставляют великие заклинания мужским коллегам <. Для всех сладких рыб в бассейне приливов она никогда не слышала таких озорств.

В отвращении она отбросила книгу и схватила другую, полученную от Халвока. Она ещё не открыла её, сосредоточившись сначала на демонологии. Итак, теперь она начинала с первой страницы.

Руны связывали их, так как они были красивыми и эффективными одновременно. У волшебника, который когда-то рисовал узорную книгу, была прекрасная рука. Его стиль позволил себе представить, как выглядят руны. Руны, которые были нарисованы для шаблонов, были намеренно разделены на отдельные части, поэтому они оставались бессильными — иначе такая книга не была бы возможна. Шам заняла своё время и восхищалась точностью каждой линии с признанием, которое вытекало из опыта использования гораздо более тщательно подготовленных образцов.

Её урчащий живот предупреждал о времени, но она перевернула дальше одну страницу, и вот она: руна, которая была на спине Керима. Шам просмотрела страницу за ней. Привязанная магия, да, она уже это слышала. Это предназначалось для того, чтобы вывести власть из рабства и привести её к создателю руны. Правильно, это то, что она знала — или, по крайней мере, догадывалась. Затем она сделала паузу и проверила страницу пальцем.

«… может быть прикреплена только по приглашению связанного лица — хотя такое согласие не должно быть явно предоставлено, но может также присутствовать в форме выраженной дружбы, физической близости или эмоциональной связи. Таким образом, Творцу можно привлечь своих близких, слуг или постельных товарищей без их ведома с этой руной».

Шам потёрла нос и перестала читать. Таким образом, демоном был кем-то рядом с Керимом; или тот, кто имел вид такого человека в момент установки руны. Из того, что она прочитала, вполне возможно, что демон использовал своё тело голему, чтобы установить руны.

Фахилл, как она помнила, был близким другом. Он умер, когда Керим заболел. Может быть, смерть Фахилла произошла раньше, так что голем занял его место? Или это кто-то ещё?

То, что ей нужно сделать прежде всего, спросить Керима, что случилось в замке Фахилла. Никакой задачи, которую она с нетерпением ждала, но это может ограничить круг подозреваемых и приблизить их к тому моменту, когда она сможет покинуть пиры. Она сможет уйти.

Им будет лучше, если вскоре они найдут демона, потому что тогда она может вернуться в Чистилище — или, может быть, немного переехать.

Несколько минут она смотрела на книгу, прежде чем беспокойно поднялась. Элсик, который рисовал гармоничные аккорды на струнах арфы, поднял глаза, но снова обратил внимание на свою музыку, когда она ничего не сказала. Диксон так сосредоточился на маленьком свете света в руке, что больше, чем звук её движения, было бы необходимо, чтобы отвлечь его.

— Я посмотрю, смогу ли я немного обработать кухню. Останься здесь с Диксоном, я скоро вернусь, — сказала Шам. — Она хотела поговорить с Керимом, прежде чем поговорить с кем-нибудь о своём открытии.

Элсик улыбнулся и продолжал играть; Диксон кивнул и уставился на мерцающие искры магии, которые он держал в руке.

Шам подошла к двери, которая заменила гобелен только вчера. Она не ожидала, что Керим будет там чаще всего за последние несколько дней, чем в своих кварталах, — но она не хотела ходить по проходам с двумя гвардейцами, которые служили у её внешней двери.

Новая распашная дверь открылась тихо, и Шам потянула её за собой. Она сделала шаг к внешней двери, когда скрип кожи привлёк её внимание к кровати.

Первое, что она заметила, было пустое кресло Керима. У неё был момент замешательства, прежде чем она поняла, что Керим лежит в постели… и не один. Если она не ошибалась, тонкий шёлковый узел, который нависал над Керимом из простыней, — это леди Скай.

Это больно, чем считалось возможным. Она тихо вдохнула. «Сохранится бы, — напомнила она себе, — как меня научила мать». Если жизнь не оправдала ожиданий, важно было достойно вынести её. Её отец сказал то же самое, но другими способами: зализывать свои раны в тайне, чтобы ваши враги не увидели, где вы уязвимы.

«Если… — подумала она, когда молча вернулась к своей двери. — Если бы только Скай не была так красива, и не подруга». Это делало её ещё сложнее, потому что Шам полностью поняла, что видел Керим в Скай.

Она отвернулась, чтобы оставить двоих в одиночестве, вспомнив короткий текст, который оставил её дыхание. Физическая близость была в книге. Она поколебалась, задаваясь вопросом, может ли она позволить своим мыслям повлиять на ревность.

«Была ли леди Скай демоном?»

Она быстро искала возражения против этого предположения. Органы-хозяева демонов были привязаны к смертельной руне, которую нельзя было удалить, и убивали любого потомка тела хозяина, прежде чем они могли развиваться. За последние два года Скай была беременна дважды.

«Как демон мог противостоять смертельной руне?»

Защищая ребёнка магией жизни. Для этого потребовалось бы огромное количество силы, хотя само заклинание было не слишком сложным. У Скай выкидыш случился после того, как Шам удалила беду из Керима — руну, которую Керим иссушил от жизни.

Лёгкость, с которой она нашла этот ответ, шокировала Шаме. Она быстро искала больше причин, почему Скай может быть демоном.

Скай была в окружении Керима, когда умер Фахилл. Согласно выражению на лице Керима, Шам сочла возможным, что между ними была какая-то физическая близость. Она воплотила всё, что мужчина-волшебник мог попросить у помещика для демона: она была прекрасной актрисой, чтобы применить магию; была красивой, привлекательной и… в постели Керима. Позднее Шам может уточнить детали.

Она повернулась к соединительной двери и бесшумно открыла её. Затем Шам стукнула ею так сильно, что протекли блестящие новые петли — только боги знали, что могут подумать Элсик и Диксон. Поэтому у неё сложилось впечатление, что она впервые вошла в комнату.

Шам затянулась, как будто она была глубоко возмущена, и дико закричала, когда взялась за кровать. Она сдержанно усмехнулась, поняв, что ей не нужно подделывать свой гнев. Когда шум раздался через каменные стены комнаты с почти эффектом взрыва трубы, Скай развернулась, открывая ослабленные шнуры её лифа.

Из-за сравнительно скромного состояния леди Скай Шам надеялась, что у двоих ещё не было времени, чтобы завершить свой союз. Она поблагодарила власти за то, что они не были достаточно одиноки, хотя тусклое выражение в глазах Керима не сулило ничего хорошего. Он даже не отвернулся от Скай. Все её сомнения испарились — он не похож ни на одного любовника, которого испугало нежелательное беспокойство, но человек в тисках заклинания.

— Сука! — Шам вскрикнула, полностью погрузившись в роль леди Шамеры.

Она ухватила кувшин свежей холодной воды, стоящий в одиночестве на маленьком столике, в пределах лёгкой досягаемости от кровати судебного пристава. Шам схватила верхнюю часть одной рукой, а нижнюю — другой, затем опустошила кувшин над кроватью, главным образом на лицо Керима, прежде чем подняться на высоту, лежащую на талии.

С пустым фарфоровым контейнером в руке она балансировала на краю кровати. Кэрри медленно поднялась и выжала воду из волос; тупой вид очарования исчез из глаз. Губы леди Скай скривились от ярости.

Шам знала, что она вела себя как маньяк, но она хотела добиться именно этого эффекта. Она должна была вести себя как отвергнутая женщина, которая нашла другую в постели своего мужа — не как испуганный маг, который столкнулся с демоном. Фактически, она была и той, и другой, но она подавила свой страх, надеясь, что демон не захочет отказываться от маскировки.

У неё не было времени на реальный план, но кувшин был практически оружием, и она разбила его об одну из постели. Сломанный фарфор не был достаточно острым, чтобы быть особенно эффективным, но зубчатый край, несомненно, просверливался в мягкую, белую кожу и оставлял шрамы. Это может быть столь же разрушительно, как кинжал для демона, который полагался на красоту своей формы, чтобы заманить своих жертв.

Шам бросилась к леди Скай, которая избегала её, скатываясь с кровати со скоростью, которой завидовала Шам, как воровка. Шам подтолкнула под ноги и снова опустилась на Скай, но сдержанно сжала её руку.

— Шамера… — Голос Керима был громким и смущённым.

— Шлюха! — Крикнула Шам, сражаясь с хваткой Керима и дико размахивая сломанным кувшином в воздухе. Леди Скай сделала шаг назад. Шам почувствовала первый намёк на облегчение, поскольку решительный взгляд на лице леди Скай сменился выражением страха, которого демон не ощущает, убеждена Шам. Какой демон боялся бы маньяка, размахивающего сломанным куском глиняной посуды?

— Ведьма, — обвинила леди Скай, взглянув на Керима. — Она наложила на тебя заклинание, Керим, все знают. По слухам, она контролирует вас, но вы этого не осознаёте.

— Бесстыдная сука, — язвительно отбросила Шам. — Если я снова поймаю тебя в постели, твои кости мои! Разве вы не можете найти себе собственного мужа? — В отличие от женского тона другой женщины, Шамера легко выиграла кричащий конкурс против свиных проституток в Чистилище.

— Иди, Скай, — неожиданно сказал Керим. — Я позабочусь об этом. Но пока вам лучше уйти.

Леди Скай подняла подбородок, повернулась на каблуках, отодвинулась и закрыла за собой дверь. Спокойно Шам держала свою позу для другого вздоха, прежде чем сбросить остатки кувшина на пол и дрожать рукой.

— Теперь ты можешь отпустить меня, — сказала она Кериму.

Он колебался, но, когда она не сделала никаких внезапных движений, тогда он ослабил хватку, окончательно отпуская её.

— Что это всё значит? — спросил он, его голос всё ещё цепенел.

Шам говорила, не глядя на него. — Я думаю, что нашла демона. — Она не собиралась рассказывать ему, пока у неё не было доказательств, подтверждающих это, или, по крайней мере, достаточно устроить её рассуждения.

Дыша, он не ответил вообще, просто схватил простыни и использовал их, чтобы вытереть воду с лица. — Я чувствую, что у меня была ночь, когда я пил себе под столом. Подождите минуту, чтобы я собрался.

Через некоторое время он поднял глаза на Шаме, которая всё ещё стояла на кровати. — Срочные новости, срочные новости, я должна поблагодарить вас за то, что вы прекратили делать что-то очень глупое. Скай не закончила смертью Фахилла — не говоря уже о Вене. Сейчас ей не нужно ввязываться в кого-то нового.

Ошеломлённый, он покачал головой. — Я хочу быть проклятым, если я знаю, как я оказался здесь. Последнее, что я помню, это то, что я ел с леди Скай в комнатах моей матери. Я, должно быть, выпил слишком много, хотя это не случалось со мной в течение многих лет.

Шам поджала губы. — Это был не алкоголь, Керим, это было волшебством.

Он нахмурился. — Как? Это любовное зелье вы угрожали дать одному из моих гвардейцев?

— Может быть. Керим, я не помню, когда ты мне рассказывал — как умер муж леди Скай?

— Потребление.

Шам прижалась к одному из высоких постельных столиков, когда Керим переместил свой вес и подвёл под них матрас. Её мысли мчались вперёд, складывая кусочки. — Скажи мне, Керим, мог ли ребёнок, которого она просто потеряла, быть твоим?

Его функции застыли, но вскоре он кивнул. — В ночь, когда Фахилл умер, его жена и я встали до поздней ночи, пили и разговаривали. Она была обеспокоена, также потому, что она выкинулась только два месяца назад. Когда я проснулся, я был в её постели. Я не очень хорошо помню эту ночь, но когда она забеременела, я подумал.

— Это было на обратном пути от похорон Фахилла, что ваша лошадь споткнулась, а ваша спина была вывихнута?

— Да, — ответил Керим.

— Выкидыш леди Скай произошёл через короткое время после того, как я нарушила господство демонов над вами, — сказала Шам.

— Подождите, — вмешался он, подняв руку. — Вы издеваетесь надо мной, леди Скай демон?

Шам кивнула.

Он закрыл глаза и подумал, что лучше, чем она ожидала. Когда он наконец открыл свои веки, он наблюдал, как она подозрительно спряталась на углу его кровати и нетерпеливо махнула рукой.

— Садись, у тебя закружится голова.

Шам ответила и уронила ноги, держась на небольшом расстоянии между ним и собой. После того, как остановился, Керим сказал: — Я не согласен признать это вероятным, так же вероятным, как и всё остальное. Часть меня хочет утверждать, что женщина не способна на такие вещи, но я боролся против женщин в наёмных войсках в Сианиме, а также против женщин-воинов в Джетайне — в обоих случаях мы никогда не были более чем тупиковыми.

Шам усмехнулась. — Я должна признать… если бы Скай была человеком, я бы посмотрела на них намного раньше.

— Почему вы так уверены? — спросил он.

Шам провела пальцами по его волосам. — Это только пришло мне в голову, когда я ворвалась сюда. Я приходила сюда, чтобы поговорить с тобой о чём-то, что я только что прочитала, в… — Внезапно она потеряла нить, когда собралось ещё несколько штук, чтобы сообщить точно, чего пытался достичь демон.

— Книга? — предположил Керим после вздоха.

— На самом деле, книги. Я читаю две, которые дал мне лорд Халвок. Я пришла сюда, ища тебя, потому что я обнаружила, что демон должен быть тем, кому ты доверяешь, — объяснила она. — Когда я увидела здесь Скай, все кусочки совпали.

Она потёрла мокрое пятно на постели. — Вы знаете, что демонов вызвали из другого места, вызванного волшебником и завещанного в завете. Они становятся рабами желаний своих хозяев. Когда мастер умирает, демон тоже умирает — если ему не удастся убить самого мага. И это то, что сделал наш демон. Если бы ты был демоном, что бы ты хотел?

— Возмездия?

Шам покачала головой и посмотрела на постель. Она чувствовала усталость: слишком много чувств, слишком много дум. — Я была однажды оторвана из моего дома и брошена в странный, опасный мир. Я знаю, как это чувствуется. Я хотела отомстить, да, но больше всего мне хотелось вернуться домой.

Он положил руку на неё.

Она посмотрела на него и сдержанно улыбнулась. — Я могу ошибаться, но слушаю, а потом решаю сама. Сначала я думала, что единственный способ вернуть демона в свой мир — найти чёрного волшебника, который мог бы отправить его обратно. Но демон должен быть уязвим для мага. А для мага было бы намного проще поработить демона. Чёрные волшебники по своей природе не почётны. Если бы я была демоном, я бы долго колебалась, прежде чем доверить свою свободу одному из них.

— Подожди, — сказал Керим. — Этот демон волшебный. Есть ли причина, по которой он не может отправить себя обратно?

Шам кивнула. — Чёрную магию не так легко освоить, как обычную магию, потому что она украдена человеком, который её использует. Чтобы вернуться домой, демон должен открыть портал в свой мир и пройти через него. Он не может держать портал открытым изнутри, а не с чёрной магией.

— Но ты думаешь, он нашёл способ?

— Да, — подтвердила Шам.

— Но для этого он не может использовать чёрную магию.

— Не одну чёрную магию, — согласилась Шам. — Однако есть ещё одна магия, которую мог бы использовать демон. Сила приходит со смертью и жизнью.

— Это имеет какое-либо отношение к Скай? — спросил Керим, следуя её строкам намного лучше, чем она ожидала.

— Магия, выпущенная при рождении, приближается к силе смертельной магии, только она привязана к женщине, рожающей. Это ситуация, когда женщины, родившиеся от магии, встречаются всего несколько раз. Таким образом, это не считается эквивалентом смертельной магии, которую намного проще реализовать. — Она раньше не знала об этой магии, но старый текст из книги Маура прояснил её. — Это была не беременность, а рождение, которое привело к власти.

— Если демон использует рождение ребёнка, чтобы вернуться домой, что будет с ребёнком?

Шам посмотрела ему прямо в глаза. — Поскольку я не демон, я не знаю. Но если демон убивает ребёнка и человека, который его создал, у него будет гораздо больше силы, чем убийство людей, которые не привязаны к нему.

Керим глубоко вздохнул. — Я имею в виду, чтобы напомнить мне, что вы сказали, что демоны не могут забеременеть.

Шам кивнула. — Особенно сильный защитный запрет используется для предотвращения зачатия тела хозяина. Как и большинство защитных запретов, он сохраняет силу, оставаясь без дела до тех пор, пока условия его активации не будут выполнены — в этом случае начало беременности. Когда заклинание, наконец, срабатывает, оно начинает уничтожать жизненную силу неродившегося ребёнка: смертельная магия.

— Но разве вы не сказали, что большинство запретов без власти может длиться всего несколько недель? Разве сила этого заклинания не уменьшилась за сотни лет жизни демона?

— Нет, поэтому он так опасен. Обычно заклинание питается и поддерживается жизненной силой демона. Однако, чтобы избежать истощения тела хозяина, это заклинание, однажды активированное, вместо этого приведёт жизненную силу от неродившегося ребёнка.

— Значит, Скай не может быть демоном? — Он поднял брови.

— Да, — сказала Шам. — Демон может создать барьер между ребёнком и руной, чтобы защитить его от вреда.

— Зачем вообще связывать демона?

— Потому что барьер требует достаточной силы, чтобы убить тело хозяина Демона, прежде чем ребёнок может родиться. Я считаю, что наш демон нашёл другой способ составить заклинание. Руна, которую он использовал, была той, которая позволяла вам открывать свои силы — и тем самым убивать вас медленно, чтобы ребёнок мог жить.

— Керим, — сказала она, наклоняясь к нему. — Руну, должно быть, привязывал кто-то рядом с вами физически. Это было создано во время смерти Фахилла. Я считаю, что она была помещена леди Скай, чтобы защитить своего ребёнка. Когда я сломала печать, это убило её ребёнка.

Керим сглотнул, и она могла сказать ему, что он ей поверил. Он сжал руки в простынях. — Бедный маленький червь.

— В любом случае, ребёнок был обречён, — тихо сказала Шам. — Если я права, значит, он должен был быть принесён в жертву за то, что демон вернётся домой.

Она позволила ему переварить всё это некоторое время, прежде чем продолжить. — Это объясняет, почему Скай находится в партии. Здесь у неё самый большой выбор сытых и здоровых мужчин. Однако она не может оставаться здесь слишком долго, иначе она рискует быть обнаруженной. Мой хозяин, Маур, однажды столкнулся с демоном, который охотился в деревне. Акула думает, что это может быть звук Чэня и что он… убил Маура, потому что он знал, как он выглядит.

Керим не ответил, поэтому Шам продолжила. — Элсик сказал, что она ближе к её цели, чем когда-либо. Южный Лес всегда был святилищем для колдунов и колдуний, а волшебник короля жил на пиршестве. Девять месяцев — это долгое время, чтобы скрыться от могущественного мага. Должно быть, она была вне себя от радости, когда фестиваль пополнился людьми с Востока, которые не верили в магию.

— Кажется, ты думаешь, что она пыталась связать меня прошлой ночью. Поскольку я уже ослаблен, как это было бы? — спросил Керим.

— Отмщение, — тихо сказала Шам.

Он посмотрел на неё с прищуренными глазами и сказал: — Что, если это не леди Скай? Всё это догадки.

— Я не думаю, что ошибаюсь, — ответила Шам. — Но нам тоже понадобится план.

— Так что мы будем с ней делать? — спросил Керим.

Беспомощная, Шам пожала плечами. — Если я знаю, я хочу быть проклятой.

Слабый скрип из соединительной двери привлёк внимание Шаме, и Элсик нерешительно шагнул через щель. — Шамера? Что-то не так?

Шамера почувствовала, как её рот открывается, когда она придумывала невероятную мысль.

Когда она сидела безмолвно, Керим ответил за неё. — Она в порядке. — Он помолчал, изучая её озадаченное выражение. — Я так думаю.

— Сострадательная магия, — пробормотала Шам, внимательно глядя на Элсика. — Они используют смерть жертвы как источник своей власти — и сострадательные узоры. Душа жертвы, как и демон, отправленная домой, возвращается к своему происхождению.

— Шамера? — спросил Керим.

Она покачала головой, бормоча про себя. «Это не сработает, это слишком абсурдно. Демон никогда не будет играть. У него нет оснований полагать, что мы действительно попытаемся».

— Шамера? — заговорил Элсик.

— Керим? Как вы думаете, можно будет увеличить расходы на швею? — спросила она.

— Что?

— Я думаю, у меня есть план. Я должна найти Халвока. — Торопясь, она направилась к двери.

Загрузка...