27 декабря
— Где ты была? — шипела запыхавшаяся Суси. Видимо, она успела сделать не один круг вокруг здания, пока искала меня.
— Так, дорожки чистила в саду, — как ни в чём не бывало ответила я. — Вот, ручка сломалась, я её чинила.
Возмущённо глядя то на меня, то на лопату, она продолжила шипеть:
— Кто тебе велел в саду чистить? А за лопату ты ещё ответишь.
На улице совсем стемнело. Ночной небосвод украсили звёзды обещая на завтра ясную погоду. А мы стояли у неосвещаемого чёрного хода и смотрели на сломанную лопату.
— В чём дело? — к нам вышла, кутаясь в шаль тётушка Ли. — Суси, дорогая, тебя мадам Фира ищет. Пора бы поужинать.
Суси фыркнула и зашла в дом.
— Гадюка, — развела я руками и пошла следом.
— Не ходи в столовую, — остановила меня тётушка Ли. — Иди сразу в мою кухню, а затем в тёмную. Если начнут искать, я скажу, что ты сразу туда поднялась. От наказания тебя не освободили, значит, и ужинать со всеми тебе не положено. А вот за печкой кое-что я тебе припрятала. Поторопись!
Я летела со скоростью света к заветной печке, где меня ждал ужин. По пути никого не встретив, я вбежала в пустую кухню и сразу пошла в указанном направлении. Горячий чай, булочки, рисовая каша с мясом. Я бы с удовольствие насладилась очередным шедевром тётушки Ли, но времени было мало. Запихав содержимое тарелок в рот, я запила сладким чаем и направилась в тёмную.
Добравшись до заветной каморки, я зашла, закрыв за собой дверь, и села на матрас. От скоростного подъёма по лестнице сердце гулко стучало, а дыхание никак не могло выровняться.
— Вот ты где, — ворвалась мадам Фира. — Почему не явилась на ужин?
Я, смиренно опустив глаза, проговорила:
— Наказание отбываю. Вы не сняли его, и я вернулась в тёмную после выполнения работ.
— Хорошо, — улыбнулась змеюка. — Продолжай так и дальше. Как только поймёшь своё место в этом мире и жить станет легче.
Она развернулась и вышла, заперев за собой дверь. Значит, от наказания меня ещё не освободили. Так даже лучше.
Суси пока шипела забыла забрать плащ, и укутавшись в него я легла. Желудок благодарно урчал, получив, наконец, достаточно еды. Холод коморки больше не ощущался так сильно. Наверное, привыкаю. Вскоре лёгкий шум шагов за дверью дал знать, что ужин закончен и девушки вернулись в комнаты.
В дверь поскребли, и я прислушалась.
— Про камень не забудь! — напомнил знакомый голос.
— Хорошо. Спасибо, Мэрис! — шёпотом ответила я.
Вот про камень-то я и забыла. Сунула в карман платья, когда бежала к дому, так он там и лежит. На ощупь достала и вставила в дурацкий ошейник. Надеюсь, до утра приобретёт нужный цвет и не вызовет никаких вопросов.
Вытащив плед, и укрылась ещё и им. Стало так тепло, что сон сморил меня тут же. Как приходила Крир, я не заметила, только утром возле матраса обнаружила знакомый свёрток.
Усиленно поработав на открытом воздухе да неплохо отужинав, спала я как младенец: крепко и сладко. А когда, проснувшись, нашла подарок, настроение вообще поднялось. Даже в тюрьме бывают хорошие дни.
На удивление, утром будить провинившуюся пришла не мадам Фира, а Суси.
— Теперь я главная в вашей комнате, — гордо заявила она, зайдя в каморку. — Крир разжаловали, из-за тебя. Не смогла с новенькой справиться, значит будет на общем положении со всеми. А ты вставай, пора на завтрак.
Девушки, готовые спускаться, ждали в комнате только нас. Крир, как всегда, опустив голову, стояла возле своей кровати, и я, проходя мимо, прошептала:
— Извини, я не хотела.
Ни один мускул не дрогнул на её лице. А Суси уже повела всех в низ.
— Плохо повлияло на тебя наказание, — разглядывая позже в своём кабинете мой едва синий камень сказала мадам Фира. — И так с магической энергией последнее время тяжело, так ещё и ты меня расстраиваешь. Мало накопилось. Ты понимаешь? Мало!
Я стояла молча, уставившись в пол и разглядывая носки своих ботинок. Змея ещё что-то продолжала мне говорить, но я не слушала. Хотелось опять выйти на улицу, увидеть синие небо, белый искрящийся снег. Услышать живой смех. Почувствовать себя живой.
— Ты можешь идти! — громко повторила мадам Фира.
Завтрак проходил в полной тишине. Девушки бесшумно ели кашу с тёплыми булочками. А мне стало невыносимо тошно.
Может сотворить что-нибудь этакое, чтобы меня опять наказали выходом на воздух?! Хотя, я и так уже подставила Крир своей несдержанностью, а если ещё кто-то пострадает от моих поспешных действий? Надо сначала обдумать, а послать мерзкую Суси или мадам Фиру, я всегда успею.
Завтрак неожиданно закончился. Неожиданно для меня. Замечтавшись о солнышке, совсем забыла о завтраке. И когда мадам поднялась, я застыла с булочкой в руке. Незаметно сунув сдобу в карман, я тоже поднялась.
Суси уже раздавала задания девушкам, когда я подошла к ней. Подумать только, ещё несколько дней назад эта змея ходила бледным приведением, как и другие — тихая и молчаливая. А теперь перья распустила, голосок прорезался, командует на право и на лево. Вон, раскраснелась вся от натуги.
— А теперь ты, — расплылась Суси в улыбке. — Сегодня работаешь на кухне. Посудницей. Собирай тарелки и неси мыть. Как справишься, тётушка Ли скажет, что дальше делать будешь.
В пару мне дали незнакомую совсем юную девушку: маленькую и худенькую. На неё дунь и рассыплется. К тому же её основательно запугали и, когда я подошла, она так шарахнулась от меня, что стало страшно за её психическое здоровье. Пришлось отойти, чтобы не провоцировать хрупкое ментальное здоровье малютки.
Работали мы быстро. Собрав тарелки, отнесли в кухню и принялись их отмывать. Понемногу девушка привыкла к моей компании и уже не реагировала, так остро на мою компанию.
В кухню влетела недовольная Суси и зашипела:
— Где эта криворукая? — озираясь по сторонам и не заметив меня, начала она. — Там телега застряла после её уборки.
О, значит этот точно про меня, а я ещё надеялась, что змея сменит объект для ненависти.
— Я здесь, — обернувшись, состроила скорбный вид и положила мокрое полотенце.
Суси прищурилась и подошла ко мне вплотную.
— Там телега застряла. Взяла сейчас лопату и вперёд!
— А волшебное слово?
— Что? — не поняла она и её брови забавно поползли вверх.
— Ничего. Это сказка есть такая про добрых волшебников.
— Зубы мне заговариваешь? — злобное выражение лица вернулось. — Иди быстро!
Пожав плечами, я обошла змеюку и направилась к чёрном ходу, туда, где лежала сломанная лопата и тёплые вещи, которые кто-то из девушек вернул в чуланчик.