Глава 17

— Мы должны были просто поговорить, — вздохнул Смит, приседая возле Тейлора.

Агент спокойно взял в руки трясущуюся кисть, обрубок пальца коллеги и совместил их вместе, надежно зафиксировав железным хватом. При этом колдун легко подставил мне спину, не продемонстрировав и капли волнения, а уж хватка у него была просто на зависть — руки даже не дрогнули.

— У вас плохо получилось, — отметил я.

Спокойствие Смита меня нервировало. Я сам неоднократно демонстрировал хорошую мину при плохой игре. Теперь же понял, насколько раздражающе это может быть. Но, самое главное, я никак не мог исключить возможность того, что колдун действительно был спокоен, и это заставляло мой бедный, отравленный паранойей мозг лихорадочно искать тому причину.

— Тейлору не хватает опыта в общении с людьми вроде вас, лорд, — мягко отозвался о коллеге агент. — Он больше по контрабандистам работал.

— Тогда зачем было посылать его?

— Потому что другие варианты внезапно исчезли, — Смит оглянулся через плечо, оценивая мою реакцию. Мягкий тон агента завел меня в заблуждение, и я не сдержал эмоций, когда понял о чем он. Что дало мужчине возможность развить успех. — Собственно об этом мы и пришли поговорить. — Сказал мне Смит, после чего обернулся обратно к коллеге и пустил его руку. — Постарайся не трясти рукой некоторое время. — Но, бросив фразу Тейлору, Смит снова обратился ко мне, словно пытался запутать. — Так что скажете, лорд Локслин, зачем бреморцам агенты Секретной Службы? Простите мне мою наглость, это попахивает изменой!

Если бы я не варился в интригах весь прошлый год, если бы не так плотно общался с вампирами, то уже во всю бы отрицал и извинялся. Но благодаря бесценному опыту я улыбнулся и зааплодировал, отдавая дань уважения тому, как агент построил свою речь.

— Службе следовало отправить вас одного.

Смит кивнул, полностью соглашаясь.

— К несчастью начальство рассудило по-другому. Так вы даже не возразите?

— Зачем? — я позволил себе более откровенную улыбку. А потом ляпнул то, чего не следовало. — Предательство было. Пока Оутс меня пытал… Прошу прощения, пока Генрих Роллан меня пытал, то проговорился, что у него договор с Секретной Службой. Он вам развединформацию о делах в Европе, а вы ему не мешаете уничтожать Бремор.

Зря я конечно так, только карты раскрыл, но очень уж хотелось мокнуть агентов мордой в грязь, после заявления о предательстве.

— Чушь собачья! — ожил Тейор.

— И вы поверили вампиру? — сделал удивленное лицо Смит.

Я засмеялся.

— Вот уж что, а навык не верить вампирам, бреморцы впитывают с молоком матери, — сказал я, посерьезнел и добавил. — Мы проверили.

Тейлор открыл рот для комментария, но Смит пнул его:

— Спасибо, что уделили время, лорд.

Агент, наверное, подумал, что уже одна эта информация стоит того, чтобы донести ее начальству. Получается, я таки дал ему то, чего он хотел.

— Стоять, — несколько раздраженно сказал я и указал на «Купер». — Садитесь в машину. Оба. И без глупостей. Вы же хотели поговорить? Вот и пообщаетесь с людьми осведомленными куда лучше меня.

— Боюсь, мы не можем принять ваше предложение, лорд, — вежливо ответил колдун, но с твердой решимостью в глазах и чем-то «каменным» в сжатых кулаках. Я понял, что если надавлю хоть немного больше, он умрет, но попытается уйти и доложить.

Проклятый язык! Кто меня дергал!?

Я снова вытянул руку в сторону клинков. Колдун напрягся, но вместо атаки я отозвал клинки. Кристаллы вернулись обратно на браслет под рукав.

— Не хочу тебя убивать, — сказал я. — А просто так ты не пойдешь…

Мы с минуту сверлили друг друга глазами, но Смит не решился показать мне спину. Профессиональные качества этого агента, его ум и решительность в равной мере восхищали и раздражали. Я уже думал сам обернуться, надо было достать книгу, но Смит и тут поломал мне игру:

— Тейлор, иди в машину, — приказал он, оставшись на месте.

Вот гад! Мне ведь оба нужны.

Я тоже обернулся и достал книгу. В ответ на это Смит достал пистолет — точную копию моего ВМ и нацелил в затылок.

— Не стоит, — повторил он мои слова. — Что бы ты не задумал, не стоит.

— Пока еще мы не проливали крови, — отметил я.

— Так и не стоит, — сказал Смит, но я уже снял со страницы «окаменение». При этом все еще умудрялся держать активными «каменную плоть» и «терракинез», а так же готовил «щит» из перстня, что весьма и весьма неплохо.

Я бросил книгу заклинаний на сиденье «Купера», приложил левый кулак к правому бицепсу и резко повернулся так, чтобы щитовой перстень шел впереди всего тела. Полупрозрачный магический щит повис в воздухе едва ли не раньше, чем я начал движение. ВМ противника выстрелил трижды, покрыв магическую поверхность толстыми разрядами электричества.

Отлично! Значит, меня не хотели убивать.

Я прыгнул вперед и ударил колдуна щитом по рукам, сбивая ему прицел, а под щитом бросил «окаменение», которое держал в правой руке, но Смит взмахнул левой, которая внезапно окуталась магией тумана, и натуральным образом отбил летящее в него заклинание!

Проклятье! Я проиграл! Тейлор был уже возле машины и если я хотел его достать, следовало делать это сейчас.

— Помочь? — прозвучал у меня под ухом голос Гарри.

— Не откажусь, — ответил я.

От ворот в спину колдуну ударила тонюсенькая молния, которая и вреда никакого не нанесла, но в тонких материях за фиолетовой вспышкой потянулся целый поток эфира, который окутал колдуна плотным коконом и сдавил, перегружая все амулеты. Один за другим многочисленные огоньки стихий под его костюмом гасли, на лице противника отразились растерянность и усталость, он упал на одно колено и сразу же свалился без чувств. То же самое случилось и с транспортом сусликов. Тонкая молния от ограды заставила все четыре колеса одновременно взорваться. Эфир проник в салон и окутал Тейлора.

— Уверен, что их нельзя было отпустить? — уточнил Гарри.

— Уверен, что мне следовало держать язык за зубами. Тогда не было бы этих проблем.

— Ну, это не мои проблемы, — открестился чародей. — Я готов помочь вам с вампирами, оборотнями и установкой защитного периметра, но от дел сусликов меня оградите. Даже и не думай тащить их в «Наковальню». Я ничего не видел, ничего не знаю и понятия не имею, как ты с ними справился.

— Понял, — проворчал я, — и спасибо! А долго они так пролежат?

Гарри не ответил, так что я решил поспешить: погрузил оба тела в «Купер» и укатил в Бреморский Дом, пока за мной орду копов не пригнали. Что-то подсказывает мне, даже при том, что агентов сусликам не хватило, парня с биноклем они могли легко пристроить в любом окне, с которого просматривается въезд в поместье чародея. Вопрос в том, мог ли этот парень читать по губам, либо как-то еще подслушать наш разговор.

Далеко от «Наковальни» я не стал отъезжать, притормозил у второй полицейской будки, что попалась по дороге, и позвонил Дональду, чтобы выслал встречное подкрепление, заранее оговорив маршрут. Как показали дальнейшие события, решения было здравым.

Едва «Купер» въехал на территорию трущоб, меня догнали и обогнали два «Мартина». Из машин сразу выскочила пара ребята в неприметных серых костюмах с пулеметами БАР. Магазинные короба которых в тонких материях терялись за сиянием «стали» и «огня». Водители тоже оказались не лыком шиты. Один достал посох, заряженный молнией, а второй нацелил на «Купер» ручное орудие какого-то совсем уж запредельного калибра. Однозарядное, поскольку магазина в нем не наблюдалось, но даже так я серьезно сомневался, что «Купер» сможет выдержать выстрел.

Остановившие меня ребята церемониться не стали, сразу приказали покинуть машину, но я их проигнорировал. Мне нужно было всего лишь подождать, а криков я не боялся, поэтому достал книгу и активировал заклинание памяти. Надеюсь, эта стычка не закончиться так же, как и предыдущая и ничья смерть не врежется мне в память навечно. А теперь надо присмотреться к лицам этих героев и номерам машин.

Парень с посохом что-то сделал, и в тонких материях пошла волна фиолетового цвета, врезалась в меня и разлилась по телу тревогой, перерастающей в панику. Тревожился я по вполне логичным причинам: куча зачарованного оружия, количество противников, что если подмога не успеет? Особенно меня волновала та крупнокалиберная дура, но мозг сразу отметил, что слишком уж сильно тревога возросла именно после непонятного заклинания. Если бы заклинание основывалось на «крови», я бы и не сомневался, но «молния»… Не знал, что в ее арсенале есть такое. Как жаль, что в новую книгу я ни «защиту разума» ни «крепкую волю» не переписал, впрочем, там писать всего ничего! «Воля» к тому же чисто эфирное заклинание.

Я быстро начеркал в воздухе формулу и активировал. Страх не отступил, чудо-пушка меня все так же волновала, но я с новым упорством вцепился в руль и продолжил игнорировать крики сусликов. Сразу из той дуры палить не станут, иначе рискуют своих же грохнуть. Ну а спешить мне некуда. Через минуту криков и угроз, на улице показалась пара клановых «Куперов» и «Мартины», продолжая ругаться, убрались, оставив меня во все том же взвинченном состоянии.

Надо обязательно узнать, чем это они меня. Заклинание страха на основе молнии — это черт подери интересно! Я вышел из машины и подождал, пока подъедут сокланы. Из первого «Купера» выглянул сам Дональд.

— Суслики? — спросил он, кивнув на поворот, за которым скрылись «Мартины».

Я тоже кивнул.

— Догонять их бесполезно, — сказал безопасник. — Номера запомнил?

— И номера и лица. В деталях. Даш водителя? А то эти, — я кивнул на поворот, — чем-то очень интересным приложили.

Заклинание, так легко прошедшее сквозь защиту моего «Купера», заинтересовало Дональда не меньше, чем меня. Оказывается, на клановых машинах стояла такая же. Только эконом версия, то есть если пробили мою, их прошьет навылет.

До Бреморского дома я ехал как пассажир. Сперва, немного дергался на каждый шорох и любого бомжа, но к приезду полностью успокоился и выложил Дональду всю историю в деталях. За то, что сболтнул лишнее, по головке не погладили, но за демонстрацию силы и захват двух агентов ругать не стали. Это действие вписывалось в картину того конфликта, который рисовали стратеги клана.

Вечером к дяде прибыли гости: пара мужчин и женщина в дорогих костюмах. Именно дама была главной в этой компании, а мужчины: очень сильный колдун и перевертыш не слабее, составили ее охрану и прикрытие, потому что под маской слабой чародейки и прелестной женщины скрывалась не столь приятная персона уровня Гарри и Брайса. Я узнал об этом, потому что меня пригласили на эту встречу. Клану снова были необходимы мои глаза. На этот раз я получил небольшой эфирный амулет, который должен был задействовать в случае угрозы. Амулет предупреждал о ней Брайса и имел всего два режима: опасность и смерть. В случае второго, дядя без раздумий атаковал женщину. Относился он к ней серьезно еще до того, как я разглядел что из себя представляет дамочка.

Пара ее телохранителей осталась в коридоре и была уравновешена парой наших ребят, если не считать толпы бойцов этажом ниже и выше. Мы же с дядей вошли в комнату для переговоров. Очень и очень хорошо подготовленную комнату. В тонких материях она была залита сиянием всех без исключения стихий. На фоне этого цветопредставления мне стоило большого труда и небольшой мигрени уследить за энергиями женщины.

— Лорд Бремор, — чинно поздоровалась дама, встала с кресла и протянула ручку в кружевной перчатке для поцелуя. — Приятно, наконец, познакомиться со столь легендарной личностью.

— Знакомы, Скарлетт, или мне называть тебя «Мышь»? — бросил дядя.

О как, да у этих двоих была своя история!

Брайс сел в одно из свободных кресел вокруг столика с чаем, а мне указал на другое. Судя по тому, что их было всего три, встреча планировалась заранее.

— «Мышь» осталась в прошлом, полковник Кинкейд. Называйте меня Нэнси.

— У тебя десять минут Нэнси, по истечению которых я либо вышвырну тебя из дома, либо убью.

Я впервые видел, чтобы дядя вел столь агрессивные переговоры.

— Третий вариант не рассматривается? — пошутила дама, но дядя только покачал головой.

— Ты слишком проблемный пленник.

Улыбка сползла с лица дамы, и она перестала играть. Вернее сделала вид, села обратно в кресло и сменила тактику, надев серьезную маску:

— Зачем?

— Будь конкретней, — попросил дядя.

— Вы всегда были умным человеком, лорд. Тупая агрессия не в вашем стиле. Так зачем вам прямая конфронтация с нами?

Дядя хмыкнул и совсем некрасиво указал на меня пальцем.

— Дункана пытали. Какие-то чертовы кровососы пытали моего племянника! Хочешь, он расскажет подробности? Весьма изобретательно, должен признать. Куда интересней того скучного набора, который испытывали на тебе культисты.

— Служба здесь при чем?

— Клан пытались уничтожить! — агрессивно заявил дядя. — Половину Авока едва в оборотней не обратили! И ты еще спрашиваешь?!

— И во всем этом ты винишь нас?! — спросила женщина с выражением «псих ненормальный» на лице.

— Ты сама сказала, я всегда был умным человеком. Вампиры не могли набрать такую силу без вашего разрешения. Они не могли создать целый клан оборотней и годами держать его в тени. Не оскорбляй меня заявлением, что суслики здесь ни при чем. Если бы это было так, то я бы не поймал столько ваших людей. А ведь я трогал только тех, кто следил за кланом.

— После того, что ваш клан устроил в Фарнелле, было бы странно, если бы мы не заинтересовались. Тем более что вы, граф, вызвали бурный интерес принца Томаса. Безопасность особей королевской крови — одна из наших главных обязанностей!

— Принцу нечего боятся, если, конечно, это не он списал бреморцев в расход.

У меня чуть глаза из орбит не вылезли. Это еще что за заява?! Нет, мы конечно ребята гордые, никого не боимся, спину ни перед кем не гнем, но… Но… Но твою!.. … … Одна эта фраза, поданная под правильным соусом, может оправдать половину того, что суслики уже натворили и еще натворят.

— А если списал? — тут же поинтересовалась Скарлетт-Нэнси.

— Мне плевать, кто это начал, — сказал дядя. — Я получу его голову… Прошу прощения. Мне нужно будет все тело, чтобы убедиться.

— Вы безумны! — заявила женщина.

Кажется, ее проняло. Меня так уж точно. Мы можем играть в охоту с оборотнями и вампирами, можем тягаться в тенях с сусликами, но не со всей государственной машиной! Придется уползти в лес и огрызаться пока нас не уничтожат. Мы не выдержим, если на нас натравят регулярную армию. Заставим их кровью умыться, но не выдержим!

— Возможно, — легко согласился дядя. — Постоянная угроза уничтожению не способствует психическому здоровью. Твои десять минут подходят к концу, Мышь. Есть что сказать?

— Черт подери, да! Ты только что сознался в готовности совершить переворот!

— Значит, нет? Отлично. Тогда я скажу.

— Мне нужны тела Генриха и Матильды Роллан. Желательно не сильно обезображенные. Мне нужен Крысиный король, предпочтительно живой, либо доказательства того, что это он. А так же мне нужен тот, кто разрешил вампирам уничтожение моего клана, даже если это ваш чертов директор! Пошла вон!

И женщина пошла. Со всей ее личной силой, она даже возражать не стала, вылетела из переговорной, как пробка от шампанского. Брайс, наоборот, немного успокоился, потянулся к заварнику и налил чаю в чашку, отхлебнул и хитро подмигнул мне.

— Неплохо прошло, как считаешь?

— Как? Да я просто в ужасе!

Дядя рассмеялся.

Шкаф за его спиной неожиданно сдвинулся в сторону, впуская Брайана МакЛили. За ним вошел незнакомый мне колдун… Нет, стоп, я уже видел эту холеную рожу во дворце!

— Я тоже ничего смешного не услышал! — недовольно заявил принц Томас, следовавший за охранником.

Я вскочил. Дядя медленно встал, обернулся и отсалютовал принцу чашкой.

— Хотите сказать, вам ни грамма не понравилось представление, Ваше Высочество?

— В вас умер великий актер, — желчно буркнул принц. Недовольным жестом разрешил садиться и сам занял место женщины.

— Возможно, после того, как все закончится, я посвящу свою жизнь искусству, — пошутил дядя.

— Увольте меня от ваших шуточек! Я совсем не нахожу происходящее забавным!

— Как и я, принц, как и я, — посерьезнел дядя.

Загрузка...