Глава 12

Виктория сидела на кровати, обняв колени руками, и не могла понять, что же происходит. У нее был план, хороший, продуманный, точный план, и нужно было всего лишь ему следовать. Это ведь так просто! В плане было всего три пункта, и с двумя первыми она справилась безукоризненно. А вот третий…

Третий пункт лежал на кровати рядом с ней и мирно спал, не подозревая, что его судьба решается именно сейчас. Виктория удивлялась сама себе: как так получилось, что она переспала с Саймоном, ведь как раз этого в ее плане не было. У нее вообще секса не было уже… неделю, но это никак не извиняет ее. В конце концов, Саймон — это кусочек того прошлого, которое было и останется всего лишь прошлым. Спать с прошлым — плохо! Его, наоборот, стоит забыть. Ведь впереди Викторию ждет будущее, полное неограниченных возможностей. А с прошлым пора распрощаться.

Она легонько потрясла Саймона за плечо:

— Мне надо тебе кое-что сказать. Это важно.

— Ммм?

— Извини, но я должна тебя убить.

* * *

Поместье Августы под Уотфордом, 1868 год


— Знаешь, Августа, ты сегодня какая-то странная. То есть, конечно, ты всегда странная, но сегодня особенно, — заметила Виктория, без интереса переворачивая страницы утренней газеты.

— Что, правда? А я и не заметила, — засмеялась Августа. — Наверное, погода такая.

— Какая?

— Солнечная!

— К сожалению, не могу оценить, — холодно бросила вампирша, вновь погружаясь в котировки акций на лондонской бирже.

С недавних пор в поместье Августы вновь появилась мода на ставни, и теперь даже днем окна была плотно закрыты от света, из-за чего жглось в два раза больше газа и свечей, Августа постоянно налетала в темноте на острые углы, зато Виктория была довольна.

— Ну не обижайся, пожалуйста! — воскликнула Августа. — Ты же моя лучшая подружка, правда? Ты не должна на меня обижаться! Я просто так скучала по солнцу, я не видела его уже… э…

— Семь часов, — услужливо подсказала Виктория. — Со вчерашнего вечера, как раз.

— Да, точно. И уже соскучилась. А расскажи мне, как ты? Как дела? Как кровь?

— Просто чудесно. Ты себя хорошо чувствуешь?

— Я никогда не чувствовала себя лучше, Вики! Можно я буду называть тебя «Вики»? Мы ведь подружки, мы должны друг друга как-нибудь так называть, да? А меня можешь называть Авги… Хм, нет, не очень. Авджи? Густи? Какое дурацкое имя!

— Хм, знаешь, «Густи», тебе пора завязывать с этими снотворными каплями, они на тебя плохо влияют. Я тебя такой еще никогда не видела.

— Правда? — Августа вдруг посерьезнела, правда, всего лишь на мгновение. Потом ее лицо вновь озарила радостная улыбка. — Это снотворное, точно. Больше не буду его пить. Спасибо за совет, дорогая. Чтобы я без тебя делала! Как чудесно иметь друзей!


— Ничего, если я помешаю вашей идиллии? — проговорила Мэйси, спускаясь с лестницы.

В одной руке она держала самодельный крест, сколоченный из двух не очень ровных деревяшек и перевязанный бичевкой, в другой — заточенный подручными средствами деревянный кол, и при этом старалась управиться с непривычным длинным платьем.

— Значит так! — заявила она, остановившись на середине лестницы и приняв торжественную позу. — Я сегодня полночи не спала, поэтому не выспалась… Зато приняла решение. Я остаюсь у вас, пока вы не придумаете способ вернуть меня домой, потому что у меня нет другого выбора. Но имейте в виду, что если кто-нибудь из вас — и я, конечно, имею в виду мисс вампиршу, — захочет выпить мою кровь или совершить еще какие-нибудь непотребности, то знайте: я буду во всеоружии и смогу защититься. Я смотрела семь сезонов «Баффи: Истребительницы Вампиров» и знаю, что надо делать. А если ваш призрак захочет… э… А что призраки делают? В общем, я тоже буду готова. Есть вопросы?

— Ты почему платье задом наперед надела? — спросила Виктория, с любопытством глядя на девочку.

— Э… А как надо? Я думала: где шнуровка — там перед, а иначе как его надевать? — смутилась она.

— У меня такое ощущение, что я здесь единственный адекватный человек, — проговорила Виктория страдальчески. — В вашем дурдоме только Корделии не хватает. Никто не знает, куда она подевалась?

— Что? — вздрогнула Августа.

— Корделия, говорю, где?

— Почему ты это у меня спрашиваешь? Разве я должна это знать? Мало ли, где она может быть!

— Не нервничай. Вообще-то мне все равно, где она. Без нее только спокойнее.

— А по-моему, с ней лучше! — Августа обиженно надула губки.

— Ну твое привидение, тебе и решать, — равнодушно заметила Виктория. — В конце концов, у нас есть дела поважнее.

— Например, неплохо было бы меня накормить, — вставила Мэйси, которая еду последний раз видела еще в Лос-Анжелесе, когда с подругами заходила в школьный кафетерий. Тогда ее больше интересовал красавец-кассир, но теперь бы она многое отдала за греческий салат и сэндвич. А еще лучше — за большой такой, аппетитный кусок мяса.

И все почему-то посмотрели на Августу. Та смутилась.

— А я тут при чем?

— Наверное, притом, что это твой дом, это — твоя гостья, и твоя служанка на твоей кухне оставила твой завтрак, которым ты смогла бы поделиться с нашей милой Мэйси, пока она нас всех здесь не переубивала. Как тебе такой вариант?

— О, точно, как же я об этом забыла! Да… сейчас-сейчас, принесу!

И Августа направилась на кухню. Самой прямой дорогой, какую только знала.

— Осторожно, стенка! — крикнула Виктория, но слишком поздно: лоб Августы уже произвел роковое столкновение со стеной, отделавшись, к счастью, небольшими жертвами. Для стены.

Августа потерла ушибленное место и, всхлипнув, проговорила:

— Да, я… э… заблудилась. Просто забыла, где дверь. Такое же бывает, да?

— О да, конечно, бывает, — хмыкнула Виктория. Сегодняшний день начинал ей сильно не нравиться.

— Она всегда такая странная? — спросила Мэйси, аккуратно выставляя перед собой крест — необходимый атрибут в разговоре с вампиром. — Вчера она казалась более адекватной.

— Только по понедельникам.

Вампирша демонстративно отвернулась. В отличие от юной истребительницы, она не считала такой способ ведения разговора подходящим. Да и смотреть на крест она не могла.

— А ты хороший вампир? — спросила Мэйси, когда молчание стало уже совсем неприличным, а все цветочки на обоях были изучены.

— В каком смысле?

— Ну, ты ведь не убиваешь людей? Правда? Августа вчера сказала, что мне не стоит тебя бояться, — прежде чем обвесить мою комнату вонючими чесночными гирляндами. И что ты на нашей стороне. Это ведь так?

— Конечно, как же иначе. Я не убиваю людей вот уже три дня. Или даже четыре. Тебе совершенно нечего бояться.

— О, Боже… — помертвевшим голосом проговорила Мэйси и перешла в другой конец комнаты. И уже оттуда продолжила с любопытством разглядывать вампиршу. — А ты правда не можешь выходить на солнце?

— Правда.

— А что с тобой будет? Интересно!

— Не интересно!

— А ты не пробовала?

— И не горю желанием.

— А зеркала? Ты в них не отражаешься? А как же тогда краситься и причесываться?

— Не отражаюсь! — девчонка уже порядком надоела Виктории. Без нее в доме было куда тише, спокойнее и приятнее. Интересно, долго ей еще придется работать бебиситером?

Она демонстративно подошла к небольшому зеркалу, висящему над барным столиком, которое равнодушно проигнорировало Викторию, как будто бы ее и вовсе не было, отражая лишь то, что было за ее спиной.

— Убедилась? Еще вопросы будут?

— А вот как насчет крестов? Все книги и фильмы про вампиров говорят разное. Вот например у Энн Райс…

— Эй, что это? — Виктория пошла к зеркалу почти вплотную и провела рукой по его поверхности.

— Что это что?

— Ты не видишь? Там что-то было — что-то странное. Как будто тень или силуэт. Посмотри!

Но сколько Мэйси не вглядывалась, она не видела ничего, кроме своего отражения. Зато пришла к выводу, что местный воздух хорошо сказывается на ее волосах, а вот помадой было бы неплохо воспользоваться.

— Там ничего нет.

— Да, пожалуй ты права, — Виктория бросила последний взгляд в зеркало. Там и правда больше ничего не было. Наверное, показалось.

* * *

— Эй, это я, я здесь! — кричала я в пустоту.

Я видела, как Мэйси и Виктория подошли к зеркалу и смотрели в него… Но почему же они меня не увидели? Они должны была меня увидеть! Они должны вытащить меня отсюда и вернуть в мое тело! Потому что кто же еще, если не они?

Я была заперта здесь, и самым ужасным было то, что я не знала, где это здесь находится. Жива ли я? Существую ли я вообще? Теперь я была там, где были зеркала, — только через них я и видела окружающий мир, а вокруг меня была темнота. Нет, даже хуже, вокруг меня не было ничего.

— Эй, ребята… Выпустите меня отсюда, пожалуйста! — вновь прокричала я. Не было даже эха, которое могло бы отразить мои слова и создать хотя бы видимость двухсторонней коммуникации. — Пожалуйста! Мне страшно…

* * *

А тем временем Августа, которая, как вы понимаете, никакая на самом деле не Августа и даже имени моего носить не достойна, вела себя так, будто бы ничего не произошло.

Она уже почти свыклась с тем, что не может проходить сквозь стены, а так же левитировать и становиться невидимой. И даже успела воспользоваться моим гардеробом, накраситься моей косметикой и надушиться моими духами. В общем, отрывалась по полной.

— А мистер Фрэнк придет сегодня? — спросила она невзначай.

Мистер Фрэнк? — удивилась Виктория. — Обещал. Память у тебя совсем девичья! А вот и он, кстати.

В подтверждение ее слов дверной колокольчик зазвонил, и Августа пошла открывать гостю. Хотя пора было уже подумать о том, чтобы всем выдать ключи, а поместье переоборудовать в штаб-квартиру, все равно оно превратилось в проходной двор, где даже мечтать об уединении не приходилось.

— Как я рада тебя видеть! — Августа радостно бросилась на шею Фрэнка, тем самым немало его удивив.

— Не обращай внимания, она ведь день сегодня сама не своя, — бросила Виктория, пока Фрэнк отцеплял от себя хозяйку дома. — Скоро привыкнешь.

— Такая теплая встреча весьма приятна, но мне кажется, у нас есть дело.

— Какое? — удивилась Августа.

— Как это какое? А я? Мы должны меня вернуть! — воскликнула Мэйси. И добавила вежливо: — Здравствуйте, мистер Стюард!

— И вернуть Саймона, если о нем кто-то еще помнит, — продолжил Фрэнк. — Эта сумасшедшая колдунья доставила нам немало бед, а сама исчезла. А ведь только она знает, как вновь создать портал, и что вообще надо делать. Без нее мы бессильны!

— Тогда мы найдем колдунью, заставим ее поменять местами Саймона и Мэйси, а потом убьем. По-моему, неплохой план, — предложила Виктория. — Могу помочь с последней частью.

— Не слишком ли жестоко?! Вы хотите убить женщину, которую даже не знаете! Она… Она не такая уж и плохая, как вы думаете. Возможно. Вы даже не хотите понять, кто она, и зачем все это сделала. Может быть, встав на ее место, вы бы уже не были столь категоричны.

— Она хотела меня убить, хэлло! — напомнила Мэйси, которая никакого стокгольмского синдрома к своей похитительнице не испытывала, и с предложением вампирши была в общем-то согласна. — Если честно, мне плевать на ее внутренний мир, я хочу домой.

— Да уж, Августа, что-то ты разошлась в своем человеколюбии. У всего есть предел. Мы не должны сочувствовать колдунье, она этого не заслуживает.

— Она не такая, как вы думаете! — вновь воскликнула Августа.

Ей казалось, что эти люди просто не понимают ее. Она не могла до них достучаться, их сердца были ожесточены и озлоблены, они не хотели увидеть, какая Кэйти на самом деле. Ах, если бы она смогла доказать им, что на самом деле Кэйти никому не желала зла, что она просто хотела жить — как и все они. Как и сама Корделия… Но поняли бы они? Вампирша — возможно, она ради своей жизни готова была убить. В прямом смысле. Много раз. А вот люди… Фрэнк и Мэйси, казалось, были слеплены из одного теста — теста практичности, материальности и прагматичности, разве они смогут постигнуть высокие материи магии? Как и Августа — вот уж чье сердце напоминало кошелек. Но Августы-то с ними нет…

— Откуда ты можешь это знать? — удивленно спросила Виктория. — Ты видела ее вчера ровно десять минут, как и мы все. Только не говори, что за это время ты успела разглядеть ее тонкую душевную организацию и моральные ориентиры.

— Нет, конечно, нет, просто я подумала… Мы же не судим Викторию только за то, что она вампир, так? А ведь мы могли бы от нее отвернуться, бросить на произвол судьбы, думать о ней, только как о кровожадном монстре, не видеть в ней человека. Могли бы, но мы этого не делаем, — она посмотрела долгим взглядом на Викторию, и та отвернулась. — Почему бы нам не подумать о колдунье не как о враге, но как о страдающем и несчастном человеке?

— Знаешь, Августа, — проговорил Фрэнк после некоторой паузы, — я мог бы с тобой согласиться, если бы не некоторые отягощающие обстоятельства. Я не готов рассматривать ее как исключительную личность до тех пор, пока мы не вернем Саймона и не отправим Мэйси домой. Может быть, тогда колдунья сможет оправдать себя. Но для начала нам было бы неплохо ее найти!

— Вы не сможете, — глухо ответила Августа.

— Почему это?

— Э… Мне так кажется, — быстро добавила она. — Ну, колдунья же исчезла, так? Откуда мы знаем, куда она исчезла — может быть, она где-нибудь в Брюсселе. А Брюссель — это далеко. А если ее вообще нет в нашем мире? Кто-нибудь из вас может сказать, где она? У кого-нибудь есть идеи, как ее искать?

— Вот это действительно проблема, — заметил Фрэнк. — Если бы здесь был Саймон, наверняка бы он что-нибудь придумал, а я совсем не силен в этих магических штучках. Хм, а где Корделия? Возможно, она смогла бы помочь?

— Не знаю, я ее сегодня все утро не видела, — пожала плечами Виктория. — Мэйс, а ты? Она не пыталась тебя напугать или хотя бы поговорить?

Девочка отрицательно покачала головой.

— Это странно, она всегда на виду, вечно под ногами мешается, — продолжала Виктория. Августа вспыхнула, но ничего не ответила. — Эй, Корделия! Корделия, ты здесь?

Разумеется, ответа не последовало.

— Знаете, дамы, пожалуй, мы с мадам графиней покинем вас, — неожиданно проговорил Фрэнк, испытующе глядя на Августу. — В ее любимом Le Matin появились новые пирожные, которые она наверняка еще не пробовала. Ты ведь не откажешься пойти, правда, Августа?

— О, конечно, нет! Я так соскучилась по пирожным, это так здорово! — она радостно захлопала в ладоши.

— Я тоже хочу пирожные, — встряла Мэйси. — Не хочу сидеть в этом скучном доме!

— А ваша помощь, юная мисс, мне тоже пригодится. Вы останетесь здесь с Викторией, раз она все равно не может выйти на улицу днем, и поможете ей в поисках полезной информации в библиотеке графини. Вдруг найдете нужное заклинание?

— Конечно, в книге «Темпоральные перемещения для чайников», — буркнула девочка. — Да я даже в школьной библиотеке Шекспира найти не могу, а тут какие-то непонятные магические книги искать надо. К тому же наедине с вампиршей! А я, может быть, хочу пирожное.

— Мэйси, не спорь со мной, — строго проговорил Фрэнк и обратился к Августе: — Ну что, мадам графиня, составите мне компанию в Лондоне?

Он предложил ей руку, и Августа, сияя, как еще не изобретенная электрическая лампочка, радостно приняла приглашение.

— Мне кажется, у Фрэнка появилась какая-то идея, — задумчиво проговорила Виктория, когда за ними закрылась дверь. — Неплохо было бы еще узнать, какая.

* * *

— Это так вкусно! Я никогда не ела ничего подобного! — Августа отковыряла ложечкой большой кусок венского торта и с аппетитом поглотила его.

— Вообще-то ела.

— Ч-что? — она поперхнулась этим несчастным кусочком, которому так и не суждено было быть проглоченным.

— В прошлый раз, когда мы втроем с Саймоном сидели в этом кафе, ты заказала тот же самый торт. Это было три дня назад, не такой уж и большой срок, чтобы это забыть.

— Просто я… Ну… — краска залила ее щеки, и Августа отвернулась.

Фрэнк успокаивающе погладил ее руку и внимательно посмотрел на женщину.

— Ты не Августа.

— Что? Конечно же, я Августа, что вы такое говорите! Кто же я еще! — она резко отдернула руку и испуганно посмотрела на Фрэнка. — Вы же мне верите?

Он молча покачал головой, а потом спокойно произнес:

— Не верю. Потому что я слишком хорошо знаю Августу. Она бы никогда не стала защищать чужую ей женщину, даже врага, и уж тем более взывать к гуманности. Она и слова-то такого не знает. Она бы первой предложила убить колдунью и станцевала бы джигу на ее могиле. А еще она никогда не называет меня на «Вы», а это платье, которое ты надела, она уже давно перестала носить, как вышедшее из моды. Ну что, я убедил тебя… Корделия?

Она резко отодвинула от себя тортик и вскочила с места.

— Нет, нет, нет! Это неправда! Разве ты не видишь: Августа — это я! Кто еще, если не я!

Женщина бросилась к выходу, но Фрэнк намного быстрее оказался у двери, и Корделия (давайте все же называть все своими именами!) врезалась прямо в него. Посетители Le Matin с удивлением и некоторым даже удовольствием наблюдали за развернувшейся на их глазах картиной: не так уж и часто выпадает посетить подобный бесплатный спектакль.

Фрэнк взял Корделию под руку и вывел из кафе. Она не сопротивлялась и не пыталась убежать.

— Итак, позволь угадать: ты каким-то образом захватила тело нашей дорогой графини, вселилась в него и посчитала, что этого никто не заметит? — спросил он, когда они отошли уже на приличное расстояние от кафе.

Корделия кивнула, а затем, не выдержав, расплакалась.

— Я не хотела этого, правда не хотела… Так получилось! — проговорила она сквозь слезы.

— Пожалуйста, не плачь, — Фрэнк приобнял ее за плечи и развернул лицом к себе. — Только я никогда не поверю, что ты этого не хотела. И тем более, что так получилось. А ведь Августа доверяла тебе!

— Фрэнк, ты просто не понимаешь! Твоя Августа — всего лишь меркантильная эгоистка, которая думает только о себе. Она ни во что меня не ставила и не считалась со мной. Она хотела меня убить, совсем убить!

— Ты уже умерла. А она — нет. Что ты сделала с ней, говори! — не сдержавшись, Фрэнк схватил ее за руку, и женщина вскрикнула. — Извини. А теперь объясни, что произошло. Я не хотел вести этот разговор при Виктории, мало ли как она отреагирует. Да и Мэйси нечего пугать.

— Ты сразу понял, да? Это так ужасно! Я так бездарна, я ничего нормально сделать не могу, даже Августу изобразить. А она всего лишь самая обычная приземленная женщина, думающая только о платьях и косметике, не способная понимать и сопереживать. Разве я хуже ее?

— Корделия, я готов поверить в твои выдающиеся личностные качества, но есть одна вещь, которую ты не сможешь исправить, как бы ты не пыталась.

— Что? Это манера речи, да? Как не стараюсь, все никак не могу избавиться от этого северного акцента.

— Нет, все проще. Ты — не Августа. И никогда не станешь ей. Даже при всех минусах Августы, которые ты так красочно излагаешь, тебе далеко до нее.

— Ты так говоришь, просто потому что не знаешь меня!

— Зато я знаю Августу, и этого достаточно. Ты должна вернуть ее.

— Нет!

— Что?

— Ты считаешь, что Августа достойна жизни? А я, неужели я ее не достойна? Неужели я чем-то хуже ее? Почему я не могу нормально жить?!

— Ты умерла сто лет назад, пора бы уже с этим смириться.

— Я не хочу… Я не хочу снова умирать. Немногие из нас получают второй шанс на жизнь, а мне его дали. И я хочу им воспользоваться!

— И кто же тебе его дал?

— Я не хочу об этом говорить.

— Боюсь, придется.

Они замолчали. Весь тяжелый мыслительный процесс Корделии отразился у нее на лице, и Фрэнку даже стало, что он заставляет ее так много думать.

— Это Кэйти, — наконец ответила она глухо.

— Кэйти?

— Вы называете ее Колдуньей. Она и правда очень могущественна, и она единственная, кто подумал обо мне. Вам же всем наплевать на меня! Ты думаешь только о своей Августе, Августа тоже думает только о себе — у вас много общего! Вампирша вообще меня не замечает. И только Кэйти видит во мне человека и хочет мне помочь. Она дала мне этот шанс, и надо быть дурой, чтобы отказаться от него.

— Надо было быть дурой, чтобы принять его! Кто она такая, ты знаешь? Ты даже не представляешь…

— О нет, мистер Фрэнк, как раз я знаю это прекрасно.

Августа рассказала тебе историю моей смерти, да? Ту, которая с жестоким мужем и отравлением. Я чувствовала себя женой Синей Бороды, когда ее рассказывала. По-моему, я здорово придумала, да? И ни у кого не возникло вопросов, даже Августа прониклась и пожалела меня. Это была чудесная, трагическая, жестокая и абсолютно придуманная история. Мистер Фрэнк, ты хочешь узнать настоящую? Тогда слушай!

Меня и правда убили — безжалостно и бессмысленно. Повесили. Помнишь то дерево около ворот? Я висела там несколько дней, и никто не подходил — поместье стояло покинутым. Знаешь, это был век Просвещения — так его называли. Век науки и искусства, век отвержения всех суеверий… И время охоты на ведьм. Тебе смешно? Конечно, прошло уже сто лет, и это теперь кажется историй. Но я приняла в этой истории самое непосредственное участие. Меня обвинили в колдовстве и немедленно учинили суд. Там не было ни прокуроров, ни адвокатов, а у обвиняемой не было права голоса. Ведьма должна умереть — это было единственным обвинением, и оно говорило само за себя.

— Но почему? Как можно просто так взять и убить невиновного? — воскликнул Фрэнк.

— Потому что я была виновной. Я и правда была ведьмой. Я и Кэйти — мы тогда были лучшими подругами. Единственными подругами. Она давно уже увлекалась магией, и я видела, чего можно добиться простым заклинанием. Кэйти, как мне казалось, могла все! Я смотрела на нее и училась, постигала тайны магии и мечтала однажды стать такой же сильной и могущественной, как и она.

Мы жили тогда в поместье, которым теперь владеет Августа. Я думаю, ты уже догадался, кому принадлежат все эти книги. Мне! А я даже не могу ими воспользоваться — призрачная рука лишь проходит сквозь.

А потом меня убили. То ли местные жители посчитали, что я виновата в долгой засухе и эпидемии холеры, а может их не устроил дождь из лягушек, но они решили, что я представляю для них угрозу. Кэйти успела уйти раньше, а я замешкалась и не смогла сбежать. Но она не оставила меня! Она вернула меня, пусть и в виде привидения, не дав мне окончательно погибнуть. А теперь нашла способ, чтобы дать мне тело. Она понимающая и сочувствующая, настоящая подруга, она не такая, как ты думаешь! Кэйти заботится обо мне!

— Корделия, ты всерьез веришь в то, что ты говоришь? Твоя Кэйти не думает ни о ком, кроме себя. Почему вдруг она вспомнила о тебе только сейчас, где она была все эти сто лет, пока ты призраком скиталась по дому? Ее заботит только ее месть — и вот она нашла способ отомстить Августе, а скоро доберется и до остальных. Ты же — просто глупая марионетка в ее руках.

— Не говори так!

— Мы немедленно едем в Уотфорд, и ты возвращаешь тело его законной владелице, понятно? А потом признаешь, что была плохой девочкой и просишь у нее прощение. Идем!

— Н-нет…

Корделия остановилась посреди улицы и решительно посмотрела на Фрэнка:

— Может быть, я и была плохой девочкой, но я не могу лишиться того, что получила. Я сто лет мечтала вновь ощутить землю под ногами, почувствовать дуновение ветра на своей коже, вдохнуть воздух… Ты не можешь лишить меня всего этого!

— Ты смогла лишить этого Августу. Ты считаешь это правильным? Ну-ка, Корделия, посмотри на меня и скажи: правильно ли ты поступила? Что говорит твоя совесть? Я же вижу, что она не молчит!

Корделия закусила губу.

— Кэйти всегда говорила, что из меня не получится хорошая ведьма: я слишком много сомневаюсь и переживаю. Я должна бы сейчас не думать об Августе, а наслаждаться своей новой жизнью… Но я не могу. Что со мной не так?

— Да, милая, ты плохая ведьма. Но хороший человек, ведь правда? — Корделия с усилием улыбнулась и кивнула. Приятно было сознавать себя хорошим человеком. — Мы вернемся в Уотфорд, и ты все объяснишь. Августа наверняка сможет тебя понять. И, может быть, простить. Идем?

— Фрэнк, пожалуйста, дай мне еще немного времени. Я так мало жила… Час, я не прошу большего. Я хочу увидеть, каким стал Лондон за то время, что я сидела взаперти в поместье, хочу узнать, что изменилось… Хочу съесть еще кусочек торта. Можно?

— Хорошо, Корделия. Ровно час. Позволь мне на это время стать твоим гидом и показать наш любимый Лондон.

Он подал ей руку, и они не торопясь пошли по оживленной улице, стараясь хотя бы на час сделать вид, что они всего лишь обычные люди, отправившиеся на послеобеденный променад.

* * *

Лос-Анжелес, 2007 год


— Я должна убить тебя, Саймон, — повторила Виктория совсем тихо. — Но я не могу этого сделать.

— Это еще что за новости? — тот так и подскочил на постели и уже в мгновение ока оказался в другом конце комнаты. Все-таки опасно находиться рядом с человеком (а тем более вампиром), заявляющим такие странные вещи.

— Я должна была сделать это еще вчера, но не смогла. А потом я поняла, что вообще не смогу тебя убить — никогда.

Она накинула халат, потому что говорить о таких убийственно важных вещах следовало хоть чуть-чуть в более приличном виде, и прошлась по комнате, остановившись около зеркала.

— Все должно было быть намного проще. Я получила слишком многое, чтобы сомневаться в правильности своего решения. Мне должно было быть просто тебя убить. Помнишь нашу первую встречу? Это было так романтично: луна ярко светила, кузнечики стрекотали в траве, и этот склеп, возвышающийся, словно греческий храм… Очень маленький греческий храм, но все же. Тогда у меня не было никаких сомнений, я знала, что хочу есть, и я знала, что готова тебя убить.

— Кхм, да, такое не забывается.

— С тех пор много воды утекло. Я думала, что мне это будет совсем несложно, а потом я увидела тебя. Я думала, что к этому времени уже все забуду, но ты — мое прошлое. А прошлое нельзя убивать. Это было бы слишком плохо, слишком неправильно!

— Вики, постой хоть секундочку и успокойся. Давай начнем с простого: зачем тебе меня убивать?

— Это долгая история.

— А у нас много времени.

— Ты не сможешь меня простить после этого…

— Позволь мне самому разобраться, смогу ли я тебя простить или нет. В конце концов, мне надо знать, за что.

— Ну хорошо. Ты уже много раз спрашивал, что произошло: я отражаюсь в зеркале, я могу выходить днем на улицу, я вообще изменилась, да? У этого есть одно простое объяснение — мне помогли.

Загрузка...