Суток мне хватило на то, чтобы «усвоить» энергию Разлома и распределить её по организму в нужные направления и в нужные места, при этом не нанеся вреда самому организму. Правда, эти сутки мне не удалось поспать, ведь в режиме сна, в так называемом «лайт-варианте», я усваивал бы эту энергию свои традиционные три дня, может быть, и дольше. Поэтому целые сутки я просто медитировал.
В принципе, с таким количеством энергии я мог бы не спать ещё пару недель, ведь на моём самочувствии это никак не скажется. Но вот осознанный контроль за распределением энергии мне был необходим.
Всё прошло успешно. Моя кожа, наконец, перестала светиться в темноте. Печати загудели полной силой. В конце, прислушавшись к своим ощущениям, я потратил ещё четыре часа, дабы тщательно вывести парочку новых Печатей, создав, так сказать, пустой «резервуар» под мои будущие свершения.
С Гришей я обсудил план наших действий. Изначально я предполагал два варианта. Первый — разделиться. Мне идти соло, либо с кем-то из «птенцов» на выбор. Ну, а Гришу отправить с остальными. Но, в связи с последними событиями в мире, я решил ускориться. Пойдём всей толпой. И пойдём в Черные и Радужные Разломы, чтобы получить максимум удовольствия и энергии за минимальные затраты времени.
И конкретно, куда мы пойдём, зависело от предстоящего разговора с Императором, который уже вернулся, и ждал моего пробуждения, чтобы устроить торжественный обед.
Да, эти четыре часа на Печати я потратил именно из-за того, что когда проснулся и узнал о торжественном ужине, то понял: как раз пять часов у меня есть. Четыре я смогу потратить на Печати, а ещё один — чтобы привести всё в порядок.
Перед походом в императорский дворец я зашёл проинспектировать своих людей. Моя супруга Анна предугадала торжественный визит к Императору, поэтому позаботилась обо всём заранее.
На удивление, дорогущий костюм на Грише Астахове сидел, как влитой, мало отличаясь от боевой брони, с которой он, в обычное время не расставался. Ну да, я ведь начал забывать, что Астахов у нас целый виконт, и это воспитание у него в крови.
Карл тоже выглядел отлично. Я лично знал про портных Годартов. Их мастерство можно было подтвердить хотя бы тем, что этот костюм для Карла сшили дистанционно, после того, как он отправил свои мерки. Постройневший Белый Ниндзя выглядел хорошо.
Мишка и Пашка… Тут всё было намного хуже. Я отобрал у Пашки меч, а у Мишки вытащил из трусов бумеранг, который он засунул себе назад за спину, как он выразился, «на всякий случай». Они постоянно мялись, чесались, и одёргивали одежду. Но это терпимо.
Самый трындец был с Сойкой. Вот кто был в реальном ужасе. Надев потрясающее фиолетовое бальное платье с открытым верхом, она чувствовала себя буквально голой. Её руки постоянно тянулись к шее. Да, там уже давно не было тех страшных шрамов, с которыми я нашёл её. Андросов хорошо поработал. Но у неё в голове они всё-таки были. Девочка, которая всегда привыкла одеваться, как мальчик, чувствовала себя не в своей тарелке.
Честно говоря, когда мы обсуждали это с Аней, я хотел было плюнуть и разрешить ей пошить какой-либо брючный костюм, но в этот момент там присутствовала Катя. Как они меня не заклевали, я понятия не имел, но посыл был однозначный, что Сойка теперь Галактионова.
Она ещё совсем молодая, ей жить и жить, и неизвестно, где и с кем она будет встречаться. Хотя честь и верность Рода в крови, но встречают, как ни крути, по одёжке. Так что бедной девочке придётся учиться.
Катя, и Аня, кстати, дали ей ускоренный курс ношения платьев. Девочка всё равно чувствовала себя не в своей тарелке.
Затупок Пупсикович, к слову, тоже был во фраке. Аня провела с ним серьёзную беседу, сказав, что если он не наденет фрак, то больше никогда в жизни не получит яблок. Я хрен знает, что у него сейчас в голове, учитывая, что к Пашкиному Серпенту он так и не привязался. Но, судя по всему, мохнатая задница всё прекрасно понял, и сейчас сидел привычно на жопе, изображая одновременно трагический и пафосный вид.
Я не выдержал и щёлкнул его на телефон, отправив Ане. Затупок в ответ показал мне язык, а затем демонстративно отвернулся.
— Молодец, мохнатый! — похвалил его.
Но тот даже не удостоил меня взглядом.
— Все готовы? — раздался весёлый голос сзади, и внутрь номера впорхнула Долгорукова.
Вот уж кому не нужно учиться. Малахитовое длинное платье, широкая улыбка. Напряжённость и суровость ушли из глаз, и вот прямо сейчас она похожа на беззаботную молодую аристократку, которая прожигает жизнь на папины деньги. Перевоплощаться она умеет, конечно, здорово.
— Отлично выглядишь!
— Спасибо, ты тоже, — хмыкнула Маша, и бесцеремонно взяла меня под руку, кивнув остальным. — Ну что, пошли?
Так мы и пришли в императорский дворец, где нас тут же проводил торжественный караул в зал приёмов. Там уже стоял длинный стол. Кроме Императора, справа от него сидела его дочь Эмика, а рядом с ней улыбался Ларик. Тоже, кстати, в новом костюме. Но на эльфах всё сидит естественно. Они прирождённые красавчики. Также за столом сидело множество приближённых Императора, великие воины и мудрые советники, а по левую руку были готовы стулья для нас.
Мы уселись. Ну и, собственно, началась торжественная часть вечера, когда Император произносил благодарственные речи о гостях, то есть, нас, и обо мне лично, о закрытом мной Радужном Разломе, о том, что это честь для них приветствовать такого важного гостя. И… бла-бла-бла… бла-бла-бла…
А вот когда он заговорил о награде, положенной за закрытие этого Разлома, я чуть не упал в обморок. Подозреваю, что с такими расценками японские Истребители богаче великих княжеских Родов Российской Империи, потому что сумма была чрезвычайно неприличной.
Я воспользовался своим новым навыком, улыбаясь и держа в руке пиалу саке, левой рукой слепой печатью тут же нафигачил сумму награды. Ответ был один, короткий: «ОХРЕНЕТЬ!». Это значило, что Аня тоже впечатлилась.
Дальше начали вносить еду. Особенно порадовал один из японцев, который внёс здоровое керамическое блюдо, на котором лежала, источая пар, нехилая такая горка варёной картошки. Чуточку сверху на ней лежал большой ломоть жёлтого сливочного масла, которое, в данный момент, таяло и стекало вниз. И всё было припорошено ароматным зелёным укропчиком. Это блюдо поставили персонально перед Пашкой, и настроение у него сразу улучшилось.
Я посмотрел на Императора, тот незаметно мне подмигнул, ну, а я кивнул с благодарностью. За этим картофельным наркоманом нужен глаз да глаз. Надо будет на досуге позвонить Дорничеву и спросить, обойдусь ли я своими силами или надо отправлять Пашку в рехаб, чтобы отлучить его от этой зависимости.
Ну, а дальше уже завязалась светская беседа. Воспитанные японцы интересовались последними новостями и нашим Родом. Мы тоже вели беседу ни о чем.
Когда император Ёсихото, у которого, судя по всему, в голове был специальный императорский таймер, и который понял, что вежливый срок закончился, наклонился ко мне и тихо произнёс:
— Ты просил информацию об Алёне Галактионовой. Ты хочешь услышать её сейчас или потом?
— Лучше, потом, сейчас немного неудобно, — сказал я, отставляя в сторону пиалу с недопитым саке.
Император щёлкнул пальцами. Тут же появился слуга, протянув картонную папочку, на которой, на короткой цепочке, висела флешка.
— Здесь все данные: и в бумаге и в электронной форме, — показал он. — Всё, что есть в архивах. Все её благородные деяния. Я бы даже не постеснялся сказать — великие деяния на благо человечества и нашей Империи. Здесь координаты последнего места битвы.
— Последнее место битвы? — нахмурился я. — То есть, вы знаете, где это было? Тогда почему, ни вы, ни Галактионовы не забрали оттуда тело? Ну, или, по крайней мере, меч?
Ёсихото невесело улыбнулся.
— Всё сложно, Александр, всё сложно!
Он постучал рукой по папке.
— Ознакомься. Здесь абсолютно всё, что я знаю. Но если вдруг у тебя возникнут вопросы, то я с удовольствием на них отвечу. Во имя твоего Рода, во имя Алёны Галактионовой, которой наша Империя буквально обязана своим существованием.
— Хорошо, — кивнул я.
Нахмурившись, Машка уже тянула голову, пытаясь разглядеть, что мне дали. Народ вокруг примолк, пытаясь погреть уши и выяснить, о чём мы разговариваем с Императором. Мне это было ни к чему, поэтому я просто положил папку рядом с собой на стул. Решил, что всё-таки правильнее будет ознакомиться потом.
Мы ели и пили ещё, но, честно говоря, мне уже стало не до этого. Мне хотелось побыстрее оказаться в своём номере и прочитать досье. Я начал поглядывать на часы, и умный Император понял:
— Александр, я не буду вас задерживать… Но есть ещё один разговор, который нам нужно провести наедине. Мы можем ненадолго покинуть этот ужин, и пройти в соседнюю комнату?
— Конечно, — пожал я плечами. — Почему нет?
Мы встали и проследовали в смежное помещение, которое было сильно меньше обеденного зала, но сильно уютней. Несколько кресел и низкий стол. И полная защита от всяческой прослушки.
Мы остались с Императором Ёсихото наедине. Честно говоря, меня очень заинтересовала его инициатива. Кроме того, он выглядел одновременно тревожно и немного возбуждённо. Он то хмурился, то улыбался. Я понятия не имел, о чём он хотел поговорить со мной.
Но чем мне нравится японский Император, что он мужчина прямой. Поэтому, как только слуги поставили перед нами керамический чайник с саке с тарой, приборами и закуской, и удалились, он тут же посмотрел на меня, придав лицу полную серьезность.
— Александр, я бы хотел поговорить о твоём сыне Илларионе.
Ага, вот где собака порылась. Я улыбнулся, неторопливо налил саке себе и Императору, отсалютовал ему и залпом проглотил, удобно устроившись.
— Ну спрашивайте, что смогу — отвечу.
— «Что смогу»? — нахмурил густые седые брови Император.
Я, нимало не смущаясь, на это лишь развёл руками:
— Ну, вы же понимаете, секреты Рода.
Тут Император внезапно улыбнулся:
— Да, секреты Рода Галактионовых. А ты знаешь, Александр, что это словосочетание с твоим внезапным появлением на политической арене мира приобрело совсем другие, я бы даже сказал, новые свойства.
— Вы о чём? — заинтересованно посмотрел я на него.
— Ну, есть секреты Рода. Те, которые обычно вкладывают все нормальные… гхм… — тут он поправился, — в смысле, обычные Рода. А теперь появилось понятие «секреты Рода Галактионовых».
— И что оно означает?
Мои губы, помимо моей воли, начали растягиваться в улыбке, так как я примерно представлял, каким уже будет ответ.
— Ну, секреты Рода Галактионовых означают самые невероятные вещи. Как это в вашем языке… Есть такое интересное слово, кажется… «дичь». Не совсем уверен, потому что дичь — это вроде, как забитая дикая птица.
— Да не, не, — рассмеялся я, — вы всё правильно сказали. Я понимаю, что имеют в виду под словом «дичь».
— Вот, об этом я и говорю.
— Что ж, — я пожал плечами, — здорово, наверное, когда твои слова используют в качестве мемчиков. Но я повторюсь, что некоторые секреты Рода… — я улыбнулся, — точнее, секреты Рода Галактионовых… Они недоступны даже для Императоров. Елизавета Петровна, если что, подтвердит.
— Да, я знаю, — вздохнул Ёсихото. — Ладно. Буду надеяться, что на основные вопросы я получу ответы. Итак, вопрос первый. Как Илларион может быть твоим сыном? Если вы выглядите почти ровесниками.
— Надеюсь, вы поняли, что сын он у меня… — я тут замялся. — Я бы сказал, «приёмный», но это слово не отображает наших с ним отношений.
— Да-да, я понял, что он тебе не родной. Это легко догадаться. Но даже если так, учитывая, что у вас почти нет разницы в возрасте, почему, например, не брат?
— Почему, не брат? — я развёл руками. — Ну, потому что сын!
Ёсихото смотрел на меня недоумённо и хлопал глазами, ожидая продолжения.
— Ну, скажем так, мы встретились с ним давно.
Ёсихото на этих словах нахмурился, я понимал, почему: учитывая, что мне девятнадцать лет, какое-такое «давно»?
— Ну, и не в этом мире, — улыбнулся я. — Скажем так, в месте, где мы встретились, время текло немного по другим законам. Это всё, что я могу вам сказать. Но, поверьте, это было то ещё приключение!
— Хорошо, — сказал Ёсихото, серьёзно кивнув. — Это был разогревочный вопрос. Теперь главный. Кто такой Илларион? Он же не человек, в полной мере этого слова?
— Это вы из-за его ушей? — улыбнулся я.
— Да нет, это я из-за его ауры, — сказал Ёсихото.
Я кивнул головой. Да, старик молодец, в корень зрит.
— Ну, это просто. Илларион у нас эльф.
— Илларион у нас кто⁈
Вот прямо сейчас Ёсихото можно было принять за европейца. Таких широких глаз я у него не видел вообще никогда.
— Эльф, говорю. Илларион у нас эльф, — спокойно, как ребёнку, объяснил я Императору.
— Это который из сказки?
Похоже, я смог удивить Императора.
— Ну какой же сказки? Если он сидит в соседнем зале и лаймы трескает… Эльфы — это не сказки. Вот только в этом мире они не водятся.
— Ясно, — Ёсихото задумался.
— Давайте я угадаю третий вопрос. Насколько совместимы физиологически эльфы и люди? Тут я отвечу вам без прикрас. Отлично совместимы! Я проверял.
— Проверял… когда? — тихо продолжал офигевать Ёсихото.
— Ну, — я покрутил рукой, — тогда… в другом времени и пространстве. Так вот, если вас беспокоит, будут ли у вас от этой парочки наследники, я вам отвечу однозначно — будут. И будут такого качества… — я немного сбился, понял, что начал говорить о них, как о племенном скоте. — Я хотел сказать: будут такой силы, что при всём уважении, ни вы, ни Эмика, и рядом не стояли. А еще они будут бессмертными, если это для вас важно.
— Ох, йоб… — кажется, Ёсихото знает лучше русский язык, чем пытается показать. — Это хорошо, — задумчиво произнёс Ёсихото, взяв себя в руки. — Это мне нравится.
Но тут же буквально выскочил из раздумий, осторожно глядя на меня:
— Но с чего это ты вдруг заговорил про свадьбу?
— А я и не заговорил, — развёл руками я. — Я так понимаю, это ваше предположение. И, зная Иллариона, он вряд ли сделал Эмике предложение.
— Это да…
Император находился в глубочайшей задумчивости, раз за разом наливая себе саке и закидывая в рот. Судя по всему, оно его вообще «не брало».
— Я иногда смотрю на него, и мне кажется, что во взрослом теле у него находится разум ребёнка, — он немного помолчал, а я не перебивал его, ожидая продолжения. — А когда я вижу его в бою, то мне начинает казаться, что это сам Бог Войны в человеческом воплощении.
— Ну, вы недалеко ушли от истины, ни в первом, ни во втором. Что касается его сил, вы сами всё видели, тут без комментариев. А что касается его разума… Скажем так, он пережил кое-что такое, что нормальный человек или эльф пережить точно не сможет. Но он справился, правда, с моей помощью. И именно за это он благодарен мне. Но… Зато сейчас он такой, какой он есть. И знаете, что?
Теперь я засомневался, стоит ли это говорить, но я отлично знал Иллариона, и понимал, что это в его интересах тоже.
— Я первый раз вижу девушку, с которой он готов делиться лаймами бесконечно.
— Что это значит? — уточнил Ёсихото.
— Ну, Илларион может дать свой лайм в качестве уважения. Вам, к примеру, как отцу Эмико. Ну, или какому-то моему другу. Ну, это разовая акция, ну, может, ещё пару раз. Но Эмико, она другая… Он таскает ей лаймы, как самому себе. А это дорогого стоит.
— Это какая-то лаймовая аллюзия, — нахмурился Ёсихото.
Я уже не мог сдерживать смех и заржал.
— Звучит странно, но это действительно так. Переводя на человеческий язык, Ларик влюблён, и влюблён без памяти. А это значит, что он будет защищать Эмико от кого бы то ни было. Примерно также, как он защищал бы меня и мою семью. Это значит лишь одно, что он уже головой принял вашу дочь к себе в семью. И осталось только как-то узаконить эти отношения. Но тут уже вопрос к вам. Точнее, к вашему народу и вашим коллегам-правителям. Как они воспримут брак между единственной наследницей Японского престола и непонятным парнем с изуродованными ушами, возникшим неизвестно откуда.
— У меня есть ответ на этот вопрос, Александр, — вдруг улыбнулся Ёсихото, и улыбнулся как-то по-доброму. — Тут я снова воспользуюсь великим и могучим русским языком. Ответ на твой вопрос — «похер!». Мне абсолютно похер на то, что подумают обо мне другие правители. Что касается моего народа… Может быть, ты не до конца понял, как обстоят дела в моей Империи. Для моих людей я не только Император, но и, буквально, Бог, точно также, как и моя дочь. А ещё мы очень любим силу, доблесть, и правду. А Илларион — это воплощение всего этих качеств. Единственные мои сомнения по поводу потомства ты развеял. Но… не знаю, как правильно поступить, ведь я сам ездил свататься к отцу моей жены.
Я открыл рот, и тут же закрыл, чтобы не ляпнуть лишнего. Ну очевидно, опыта у меня сильно меньше, чем у Императора. К Ане я не сватался, меня Императрица обвенчала. С Катюхой? Само собой вышло, не было просто варианта «не жениться». И если бы в какой-то другой параллельной Вселенной старший Андросов мне отказал, то я бы просто плюнул на традиции и забрал бы Катю к себе. По обоюдному согласию, конечно, так что, к чёрту традиции!
— Давайте так, я так понимаю, что с дочкой вы уже поговорили.
Вот прямо сейчас мне его реакция не очень понравилась, поэтому я тут же добавил.
— И? Какие-то проблемы? Если вы хотите способствовать такому союзу, при неприятии брака будущей невестой, то скажу сразу, я против!
— Да нет, я не о том, — вздохнул Ёсихото. — Она хочет, очень хочет. Просто… Илларион не воспринимает её, как девушку, а воспринимает исключительно, как друга. Она же не знает про твою лаймовую теорию.
— Подождите. То есть они… — я машинально сжал левую ладонь в кулак, а правой пару раз хлопнул по ней. — Не «того»?
И тут же спохватился, вспомнив, с кем я разговариваю.
— Ой, простите, Ваше Императорское Величество!
Император внезапно схватился за живот и согнулся в приступе хохота. Смеялся он минуты две, а потом платком вытер слезы.
— Нет, Александр, «не того». Ой, не могу… Развеселил старика! Они смотрят закаты. Илларион водит её в разные интересные места. Они бесконечно едят фрукты, и держатся за руки. Ну и целуются. Целуются долго, но без всякого продолжения. Это уже мои люди подсмотрели. Отношения у них, я бы сказал, странноватые.
Да, тут уже задумался я. Я как-то упустил из виду. Сейчас попытался вспомнить, но не смог. Илларион прежний, сын короля эльфов, который жил очень долгое время. Уверен, что он знал, что такое секс и, наверняка, им занимался. А вот с момента нашей встречи… Я хмыкнул. Ну да, с момента нашей встречи у Иллариона точно не было женщин, я бы узнал об этом.
— Дела-а-а… — протянул я задумчиво.
— Что такое? — всполошился Ёсихото.
— Если провести аналогию, то Илларион у нас, как бы… девственник.
— Да ладно! — посмотрел на меня Император с искренним удивлением. Ну да, не принято в местном аристократическом мире так «странно взрослеть», ведь вокруг есть столько соблазнов. При наличии денег и могущества получить это весьма легко.
— Ну, так и есть, — сказал я.
— Это может быть проблемой? — уточнил Ёсихото.
— Не знаю, — я вздохнул. — Давайте так, я с ним поговорю, и мы что-нибудь придумаем. Самое главное — Эмико этого сама хочет?
— Больше всего на свете, — кивнул Ёсихото.
— И вы не против?
— Я двумя руками за, — улыбнулся он и добавил: — Помнишь про «похер»?
— Помню, помню… — кивнул я. — В общем, я поговорю с ним, и дам вам знать.
— Ну, тогда за удачу! — Император вылил остатки саке, и нахмурился, поняв, что это последнее. — Можем продолжить здесь или вернёмся в большой зал.
Тут Император внезапно подмигнул мне, немного по-хулигански, и с него враз слетела эта императорская суровость.
— А рыженькая Долгорукова от тебя явно без ума. Ты чего теряешься?
На этих словах я подавился саке.
— Ваше Императорское Величество, да я вроде, как женат.
— Ну и что? Почему бы тебе не завести официальных наложниц, рекомендую. С ними веселее, и жёны спокойнее будут, что ты в надежных руках. Надо их только предварительно познакомить!
Хорошо, что я уже проглотил саке, а то меня бы снова одолел кашель. Достали меня эти высокородные забавы разных культур!
— А хочешь, просто к гейшам сходим? У меня они обученные разным премудростям, — весело подмигнул мне Император.
— Спасибо, Ваше Императорское Величество, за предложение, но я как-нибудь сам.
— Ну, смотри, как знаешь!
И мы вернулись к остальным гостям. Все мои подопечные сразу же впились в меня взором, пытаясь по моему лицу понять, насколько серьезным был разговор. Ага, наивные! Покерфейс Сандра в прошлом мире был притчей во языцех. Это здесь молодое тело мне иногда гормонами и прочей фигнёй малину портит. Но когда я сосредоточен, то хрен вам!
Я уселся на своё место. Конечно, Машка сразу же сунула свой любопытный вездесущий нос:
— Что-то серьёзное?
— Не-а… — лениво кивнул ей.
Затем взял свою пиалу и приподнял её на уровне плеча. Тут же нарисовался слуга и налил мне саке.
Я встал.
— Ну что же… Я хочу предложить тост за крепкую дружбу между нашими Империями. И традиционно — за здоровье Императора и его семьи!
Все тут же повскакивали со своих мест. Японцы побыстрее, наши — неохотно. Сообразительная молодёжь не сразу поняла, что такое этикет, но тоже встали.
Мы выпили, а я посмотрел на часы.
— А теперь, с вашего позволения, нам надо отдохнуть. На ближайшие три дня у нас очень плотный график. У меня только один вопрос…
Я с улыбкой взглянул на Пашку, который, поняв, что мы собираемся уходить, быстро-быстро запихивал в рот картошку. Он прям был похож на жадного хомяка с раздутыми щеками.
— Я так понял, что картошка в Японии — дефицит. Не могли бы вы продать мне несколько килограммов? А то боюсь, один из моих бойцов без картошки плохо функционирует. А битвы ждут нас жесткие…