Примечания

1

У Стокера имя этого графа писалось Wampyr, видимо, чтобы подчеркнуть разницу с англоязычным написанием слова "вампир" (vampire). – Здесь и далее примеч. пер.

2

Матьяш Хуньяди (1443 – 1490) – венгерский король. Вел борьбу с Османской империей.

3

Элизабет Батори – племянница Штефана Батори (1477-1534), трансильванского воеводы и отца известного польского короля Стефана Батория. Элизабет считали ведьмой и оборотнем. В 1610 году Элизабет Батори была заключена в тюрьму, где и умерла четыре года спустя. Сам Штефан Родился через год после смерти Влада III, что исключает оказание им помощи опальному валашскому правителю.

4

Растение семейства крестоцветных. Другие его названия – алиссум и каменник.

5

Вероятно, речь идет об ариземе белоснежнейшей – самой распространенной из обширного семейства этих растений (окультуренный вариант известен как каллы), любящей сырые места.

6

Этот миф в большей степени относится к Афродите, которую римляне включили в свой пантеон и переименовали в Венеру.

7

В греческой мифологии все наоборот: там именно Психея спасает Амура (он же Эрот или Эрос), брошенного богами в подземный мир.

8

Имеется в виду известный библейский сюжет о гонителе христиан Савле, пережившем колоссальное душевное потрясение от открывшейся ему истины (см. Деяния апостолов, глава 9).

9

Городок на берегу Темзы (графство Эссекс), в прошлом – восточное лондонское предместье, нынче практически входит в пределы Большого Лондона.

10

Дьявол – 15-й аркан Таро, символизирует рок, судьбу. Папесса (Жрица Серебряной Звезды) – 2-й аркан Таро, символизирует знание.

11

Александр Поуп (1688-1744) – великий английский поэт, сатирик, философ. Многие меткие и остроумные строчки его произведений давно превратились в английском языке в афоризмы и пословицы.

12

Легендарная английская аристократка XI века, пообещавшая своему мужу проехать обнаженной по улицам Ковентри, если он, в свою очередь, отменит непомерно высокие подати, взимаемые с горожан. За одну ночь у нее отросли настолько длинные волосы, что полностью скрыли ее наготу.

13

Тут, видимо, сказывается атеистическое воспитание Жужанны. Ни в одном из Евангелий три Марии не требуют объяснений, а лишь плачут и сокрушаются о том, что "унесли Господа нашего".

14

"Золотая Заря" (Golden Dawn) – оккультно-мистический орден масонской направленности, созданный в Англии в 1888 г. и просуществовавший почти тридцать лет.

15

"Больший ключ Соломона" (или просто "Ключ Соломона") трактат по магии и искусству вызывания демонов. Согласно легендам, книга была написана самим дьяволом и подарена израильскому царю Соломону, правившему в X в. до н. э.

16

"Гетия" (или "Искусство магии") – первая часть другого трактата, приписываемая Соломону либо также преподнесенная ему дьяволом.

17

"Сефер Йецира" (Книга Творения) – одна из трех книг, входящих в состав еврейской Каббалы. Небольшая по объему, считается ключом к каббалистической мудрости.

18

Джон Ди (1527-1608) – английский алхимик, астролог, математик и тайный агент английской королевы Елизаветы I. Считался колдуном и чернокнижником, за что был даже подвергнут тюремному заключению.

19

Деизм (от лат. deus – бог), религиозно-философская доктрина, которая признает Бога как Мировой Разум, сконструировавший целесообразную "машину" природы и давший ей законы и движение, но отвергает дальнейшее его вмешательство в самодвижение природы (т. е. "промысел Божий", чудеса и т. п.).

20

Дворец, замок (фр.).

21

Эксетер – город на юго-западе Англии, в графстве Девон. Один из первых английских городов; основан римлянами в 80 г. н. э. В настоящее время население Эксетера чуть больше 100 тыс. человек.

22

Блюдо из высококачественной говяжьей вырезки, запеченной в слоеном тесте. Подается с изысканным соусом, в состав которого входят трюфели, шампиньоны, различные пряности и приправы, взбитые белки и желтки, а также мадера.

23

Уитби – городок в центральной Англии (графство Северный Йоркшир), на берегу Северного моря, в устье реки Эск. Популярное место отдыха и туризма.

24

Так называли уроженцев Ист-Энда – рабочей части Лондона, языком и манерами разительно отличавшихся от обитателей благополучного и богатого Вест-Энда.

25

Настоящее имя Элизабет Терри (1848-1928) – известная английская драматическая актриса.

26

Графство, находящееся примерно в 200 км к северо-западу от Лондона и граничащее с Уэльсом.

27

Абрамелин (Авраам) (1362-1460) – автор свода магических трактатов, оказавших большое влияние на последующие поколения чародеев. Утверждал, что основа его магии содержится в Каббале.

28

Шестиконечная звезда (ее также называют Соломоновым щитом, а с недавнего времени – звездой Давида). В магии используется как талисман, позволяющий управлять демонами и духами.

29

Вампирами называют кровососущих летучих мышей. Они питаются свежей кровью крупных млекопитающих, на которых нападают ночью. К счастью, размеры крылатых вампиров невелики: длина их тела не превышает 10 см.

30

В те времена одежда (в том числе и мужские рубашки) обычно покупалась надолго. Поскольку самыми изнашиваемыми местами рубашки являются воротник и манжеты, они пристегивались отдельно, что позволяло менять их по мере необходимости.

31

Аппарат для механической записи и воспроизведения звука. Был изобретен Т. А. Эдисоном в 1877 г. и применялся вплоть до 30-х гг. прошлого века.

32

На самом деле такого слова нет ни в румынском, ни в других языках. Его придумала миссис Эмили Джерард – автор вышедшей в 1885 г. книжки "Трансильванские суеверия".

33

Легендарный английский подмастерье, якобы первым начавший разрушать станки и машины, поскольку боялся, что механизация труда оставит его и таких, как он, без средств к существованию. Движение луддитов (конец XVIII – начало XIX в.) нанесло ощутимый ущерб британской экономике.

34

Love-seat (англ.) – кресло, рассчитанное на двоих человек.

35

Английская страховая компания, основанная еще в конце XVII в. С середины XIX в. ежегодно издает списки судов морского торгового флота всех стран с указанием порта приписки.

36

Болгарский портовый город на Черном море.

37

Один из самых быстрых и комфортабельных поездов того времени, курсировавший между Парижем и Константинополем (Стамбулом). Поезд с таким названием существует и сейчас, но маршрут его значительно короче: от Парижа до Вены.

38

Румынский город на Дунае, крупный речной порт и транспортный узел.

39

Серет – левый приток Дуная. Бистрица – правый приток Серета.

Загрузка...