Приложение А Язык орков

Язык орков построен настолько просто, насколько это вообще возможно: его грамматические принципы безо всяких усилий может изучить любой желающий. Трудности состоят исключительно в произношении. Поэтому людей, когда они, чтобы их не узнали, переодеваются, как правило, без труда распознают среди орков по акценту, и тогда им уже приходится расхлебывать все драматические последствия такого карнавала, иногда ценой жизни.

Воинственная культура орков не знает ни профессии писарей, ни ученых, которые бы что-то записывали, поэтому, как следствие, у них нет ни исторических документов, ни литературных произведений. Даже немногочисленные орки-ученые никогда не фиксировали свои знания на письме. Поэтому происходящий изначально из эльфийского орочий передается устно и, таким образом, с течением столетий значительно упростился. Так, у идиом орочьего языка нет ни склонения, ни спряжения, а различные падежи и времена передаются исключительно контекстом или посредством орочьей особенности тоугасга (см. ниже). Единственное исключение составляет родительный падеж, выраженный путем подстановки к слову приставки ур'-. К словам часто добавляются приставки, существенно изменяющие их значения. Так, например, суффикс — 'хай, выражающий множественное число (умбал — идиот; умбал'хай — идиоты).

Поскольку орки очень ценят точное обозначение принадлежности имущества, последняя выражается путем добавления слогов, к примеру — 'мо означает «мой», — 'нур же «твой». Различия между прилагательным и наречием, обычно существующего в более развитом человеческом языке, язык орков в принципе не знает (к вящей радости молодых орчат).

Для построения предложения соответствующие слова просто подставляются одно к другому, причем используется, как правило, следующий порядок слов: подлежащее — сказуемое — дополнение, но придерживаться его не обязательно; и здесь существуют межплеменные различия. Глаголы — за редким исключением — образуются путем присоединения к существительному окончания — 'док (делать, творить), например коум'док, что переводится как «обезглавить кого-либо». Значение образованных таким путем глаголов понятно в той или иной степени — иногда оно понятно сразу же, как, например, в слове горе'док (смеяться), в других случаях требуется некоторая интерпретация, как, например, в слове лус'док, что дословно переводится как «вести себя подобно овощу», но по причине общего отвращения орков к вегетарианской пище нужно понимать как «быть трусливым».

Числа получаются путем присоединения друг к другу цифр от нуля до девяти:

нуль — оулла

один — ан

два — да

три — ри

четыре — кур

пять — кихг

шесть — сай

семь — соук

восемь — окд

девять — ноу

Здесь тоже порядок не важен, так что, к примеру, когда говорят окд-ан, совершенно неясно, имеется ли в виду число 18 или 81. Но поскольку очень мало орков умеют считать, не говоря уже о том, чтобы вычислять, эта двойственность для орков значит гораздо меньше, чем можно было бы предположить. Количество выражается в основном только при помощи слов иомаш (много) или боугум (мало).

Этимология отдельных слов и понятий у орков в большей степени, чем у других народов, зависит от (существующего только частично) культурного развития. Поэтому неслучайно формальная отговорка док, слово, обозначающее питье деок и выражающее сильное отрицание или отвращение доук с совершенной очевидностью имеют один и тот же корень. Некоторые слова орочьего языка — хотя сами орки никогда бы не признали этого — позаимствованы из языка людей, например, такие как мошгир (мастер), смок (дым), бирр (пиво) или тоунга (язык), что в первую очередь объясняется союзом орков и людей времен Второй войны. Стоит задуматься о том, что орочье слово «смерть» (убийство) тоже заимствовано из человеческого: мурт.

Позволим себе сделать последнее замечание по поводу орочьего языка в связи с ритуалом тоугасга, что переводится как «учение»: в разговоре орки часто жестикулируют, а еще чаще пускают в ход кулаки, чтобы придать своим словам больше весу, а также чтобы в значительной степени облегчить понимание. Людям, задавшимся целью изучить орочий язык, следует в связи с различной анатомией и физиологией людей и орков также отсоветовать использовать тоугасг в разговоре с орком. Последствия могут быть значительные, вплоть до сильного ухудшения здоровья. За возможное несоблюдение этого правила как автор, так и издательство снимают с себя всяческую ответственность.


Далее следует алфавитный перечень некоторых важных слов и понятий орочьего языка:

абхайм — река

айрун — железо

акрас — голод

акрас'док — испытывать голод

альхарк — рог

ан — один

анмош — поздно

анн — в, у, при

анойс — вверх

аог — смерть (старческая слабость)

аохг — гость, попутчик

артум — камень

асар — зад

ахгал — страх

ахгор — утверждать

ахгош — лицо, физиономия

Ахгош доук! — Привет! (досл. «Мне не нравится твоя физиономия»)

ахгош'хай-бонн — люди (собств. «молочнолицые»)

байш — провиант

бальбок — глупый

баркос — лоб

баррантас — сила, власть

баррашд — больше

бас — смерть (в бою)

бирр — пиво

блар — поле (битвы)

бларк — теплый

блос — акцент

блошму — год

бог — мягкий

богаш — болото

богаш-хгул — болотный дух

бог-ухг — слабак, мягкотелый

бодаш — старик

бокум — дух

боль — город

больбоуг — деревня (родина орка)

бонн — молоко

борб — жестокий, ужасный

боуб — баба

боугум — мало

боуртас — деньги, сокровища, богатство

боуртас-коум — награда за голову, премия

боуташ — дикий зверь, хищное животное

бохга — лук

браркор — брат

браташ — знамя

бру — желудок

бру-милл — засоритель желудка (национальное блюдо орков)

брунирк — гном

бруурк — приговор, суд

бунта — картофель

буол — удар, стук

буон — урожай

буунн — гора

бухг — удар, толчок

бхулл — шар

гаорк — ветер

гарг — горький

гаргоун — чеснок

глоикас — мудрость

гобха — кузнец

горе — смех

горе'док — смеяться

госгош — герой

гоу — до

гоулаш — луна

гоулл — обещание

гошда — ловушка

гошда'док — поставить на кого-либо ловушку

гранда — отвратительный, уродливый

грон — ненависть

груагаш — девушка

губхирк — почти

гурк — голос

гурк'док — кричать

да — два

даораш — отравление

дараш — дуб

Дарнахг! — Проклятье!

дарр — слепой

деок — напиток, пить

диаомоун — бриллиант

дилоуб — наследство, завещание

дилоуб'док — завещать что-либо

дирк — поражение

длурк — близко

док — делать

долл — лужайка

дораш — темный

доук — мне не нравится… (Обобщ. отрицание)

доург — красный

дулиаш — часть

дунн — мужчина

дуркаш — страна

дуухг — лед

дхруурц — колдун

иодашу — ночь

иомаш — много, многие

ирк — жрать

исоун — курица

их — она

калаш — гавань

камханохг — вечерние сумерки, рассвет

каол — узкий

каррог — ущелье, расселина

карсок? — почему?

кас — нога

каслар — карта местности

кеол — музыка

киод — кража, воровство

киодок — красть, воровать

кионноул — свеча

кионоум — встреча

кихг — пять

клуас — ухо (орка)

кнам — жевать, переваривать

кнум — червяк

ко, к' — кто

коинташ — виновный

коинташ доук — невиновный

колл — лес

команаш — охотник, охота

корр — обобщ. согласие

Корр! — Согласен! (Обобщ. утверждение)

коррахг — палец

корцоул — (укрепленный) замок

коум — голова

коур'док — торговать

коурд — торговля

коурт — справедливо

коуртас — справедливость

криок — конец

Криок! — Достаточно!

кро — смерть (насильственная)

кро-бухг — смертельный удар

кроиаш — граница

кроум — лук, луковица

кудаш — паук

кудашд — также

кум — оставлять

кунгаш — лекарство

куннарт — опасность

кур — четыре

куроуш — приглашение

куун — чужак, чужой

кхумне — память

кхумне'док — размышлять

лаохг — воин

ларка — день

лашар — пламя

лиосг — огонь

лиш — плохой

Лиш-кнам! — Приятного аппетита! (досл. «Плохого переваривания»)

лорг — находка

лорхг — след

луарк — быстрый

лум — прыжок

лус — овощи

лус'док — быть трусом, бояться (врагов)

лус'ирк — вегетарианец (досл, «поедатель овощей»)

лут — рана

луусг — лень, ленивость

лухга — маленький

мадаш-арралш — волк

мадонн — утро

маинн — намерение

малаш — собака

матхум — медведь

милл — портить

миот — гордость

мои — я

морор — повелитель

мохгстир — мастер

му — если

му… ра — если бы не…

мук — свинья

мук'док — пачкать

мур — море

мурт — убийство, убийца

набош — сосед

намхал — враг

нокд — появляться

ноу — девять

ноуд — гнездо

нуарранаш — вой

'нур — твой

оизаль — низкий

оинзохг — атака, нападение

оир — золото

оиркир — берег, побережье

ойгаш — без

ойкиор — несправедливость

окд — восемь

оль — воздух

оль'док — исчезать

ольк — злой

омхруут — раздор

оргоид — деньги, плата

орд — молот

ордур-сохгаш — боевой молот (оружие)

орхгоид — серебро

оуаш — лошадь

оулла — ничего, нуль

оунхон — мозг

охган — ветка

охдралъ — история

поль — грязь

раббаш — предупреждение

раммаш — толстый

рарк — крепость

ри — три

роуб — рвать, отрывать

рохгон — выбор

рухг — долина, ущелье

рушоум — вера

— и

сабаль — битва

сай — шесть

саобх — неистовство, безумие (от ярости)

сапарак — копье (оружие орков)

сгарк — щит

сгаркан — зеркало

сгимилоур — незваный гость

сгорн — горло, глотка

сгудар'хай — внутренности

сиолл — молния

слайш — меч

слихге — дорога

слок — яма

слуг — глоток

смок — дым

снагор — змея, рептилия

сноушда — снег

соубхаг — сокол

соук — семь

соукод — куртка, мундир

соулбх — счастье

сохгал — мир

сохгаш — война

сохгоуд — стрела

сохгоуд'с бохга — стрела и лук

споикаш — общий, простой

стурк — ткань, материал

суль — глаз

суль'хай-коул — эльфы (досл. «узкоглазые»)

суль'хай-коул-боун — эльфийская баба (пренебрежительно)

тог — ров, канава

тоголь — постройка, дом

торноумух — гром

тоугасг — учитель, учение

тоумполь — храм

тоунга — язык

туахг — топор

тулл — возвращение

туль — дыра

тур — башня

тур'док — бежать, удирать

турус — путешествие

тутоум — падение (с высоты)

умбал — идиот

унног — окно

унур — честь

ур'курул лашар — пламя Курула

ур'курул слок — яма Курула

урку — ты

ууле — другой, другие

ухг — яйцо

ухль-бхуурц — чудовище

уш — интерес

фазаш — пустыня

файхок — дикий

факлор — словарный запас

фамбор — великан

фарамх — бустой

фахг — лист

фоисрашаш — информация

фойзахг — борода

фойзахг'хай-шроук — карлики (собств. «бородатые сморчки»)

фоук — видеть

фоуксиннаш — видимый

фоуксиннаш-доук — невидимый

фуль — кровь

фуль-бирр — кровавое пиво

фхада — длинный

фхуун — сам

хгул — гуль

хуам — пещера

шнорш — дерьмо, испражнения

шрон — нос

шрон'док — дышать

шроук'док — сжиматься, сморщиваться

шроук'коум — отрубленная голова

эх — он, оно

Загрузка...