Глава 8 – Карьера Даэркрона висит на волоске


Проснувшись, Пиус стал готовиться к новому дню. Он умылся, натянул на себя чистую футболку и выглянул в окно. Тогда-то он в первый раз и обнаружил на подоконнике странную горстку пепла. Нет, вообще-то это была самая обычная горстка пепла, но удивительно было, откуда она здесь взялась. Не найдя никаких объяснений, мальчик сгреб пепел в ладошку и высыпал его в корзину для мусора.

Пора спускаться к завтраку, затем бежать на занятия, а дальше, кто знает, возможно, семья Прелтитов снова захочет пойти на пляж. Вдруг сегодня последний подходящий для этого день? Уже завтра осень могла заявить о правах на деревья, чтобы окрасить все своими цветами. На пляж тогда не потянет. В Грамсе приход осени замечали по убранным зонтикам на пляже. Отсутствие загорающих тел сопровождалось словами: «Вот и осень пришла».

В лифте Пиус столкнулся с инспектором Фарди. Впервые мальчику представилась возможность разглядеть его так близко. Это был мужчина еще не в солидном возрасте, но уже растратившийся на карьеру. Чертам его лица, слегка изрытого оспой, вполне шла самоуверенность. Плащ и костюм сидели на нем идеально, выглядели опрятно, хоть и были изрядно поношены. Пиуса даже удивило хорошее впечатление производимое инспектором и почему-то удивило само их столкновение. Однако тот был еще в большей растерянности. Фарди полоснул Пиуса взглядом и уткнулся носом в двери лифта. Похоже, он пребывал в плохом настроении. Выскочив в холл, он направился прочь из отеля. Пиус задержался перемолвиться словом со Снуком, управлявшим в это время лифтом.

– Что это с ним?

– Ай, не обращай внимания, – отмахнулся Снук. – В полиции небольшое замешательство. Отзывают своих назад.

– Как это?

– Ты разве не слышал? Даэркрон съезжает, и Валунна, то есть наша госпожа, попросила полицию не задерживаться, то есть не мешкая выметаться из отеля. Все равно, какая от них польза?

– Даэркрон съезжает? Когда? Значит, номер для полиции уже не существует?

– Существует, но, похоже, до этого уже никому нет дела. Ногу сломаешь разбираться, кто прав, кто виноват. Безобразие, скажу тебе. Скоро все заметят, помяни мое слово. Отель никому не доверяет, отелю тоже не доверяют. Корб рассказывает, как у него машины отказываются работать. Пусть номер для полицейских простаивает, нас это не заботит. Непонятно кто устанавливает непонятно какие правила, то ли мы пытаемся помочь «Клопу», то ли воюем с ним, а может, он воюет с нами. Я бью в набат, и мне уже досталось за это от госпожи. А то, что Даэркрон нас покидает, так давно пора. Чего он засиделся? Дел что ли других нет? Скатертью дорога, пусть спасибо скажет, что жив остался. А что, такие времена!

Снук пришел в волнение. Пиус не хотел еще больше взводить его и быстренько ретировался.

Увидев за столиком Джозиз, пребывающую в одиночестве, Пиус слегка оторопел. А она как всегда ласково улыбалась ему, словно не замечая его подкошенных коленей. Что ж, это была очаровательная девочка с прелестным личиком, себе на уме и с хорошими манерами. Кто знает, сколько мальчишек потеряло голову, прежде чем Пиус решил завоевать ее расположение. Только где взять достаточно смелости? Конечно, если начать разговор о своих чувствах, будешь выглядеть дурнем, в этом Пиус не сомневался. Однако он и не думал становиться героем, ему хотя бы не бояться выглядеть дурнем.

Пока это было непросто. Он промычал что-то про сытый и здоровый завтрак, и когда в ресторан забежала Лил, даже обрадовался ей. Тогда он смог спокойно рассказать девочкам, что Даэркрон съезжает из номера, а полицейских выгоняют из отеля.

– И что, все? – растерянно произнесла Лил. – Неужели все так закончится?

– А чего ты ожидала? – тихонько зевнула ее сестра. – Рано или поздно все должно было закончиться его отъездом. Сами говорили, полиция ничего не найдет.

– Но это неправильно. С чем мы остались? У нас положение хуже, чем у Фарди. У него хоть нет подозреваемых.

– Я его сейчас встретил. Видок у него, как будто ведро пиявок проглотил.

– Мы с Джозиз тоже встретились с ним вчера в холле. Он очень удивился, и знаешь, что сказал: «Я и не знал, что в отеле живут дети». Видимо, чего он здесь только не нагляделся, но дети – уже перебор. Я отметила его наблюдательность, и мы пошли дальше.

После занятий было решено отправиться к Даэркрону, чтобы попрощаться с ним. Перед его агентом у ребят осталось неприятное чувство поражения. Однако поход к знаменитому воину пришлось отложить, потому что после занятий пришел Крочик, и ему столько всего нужно было рассказать. Причем все принялись рассказывать одновременно и каждый свое. Лил в первую очередь заговорила о коридорах, где поглощается свет, Джозиз начала описывать Хорифелда, а Пиус решил сразу сообщить, что полицию выгоняют из отеля.

– Ой, ой, стойте, давайте все по порядку, – прервал их Крочик. – Вы отправились в библиотеку «Клопа»?

Слово взял Пиус и начал с самого начала, с того, как господин Ривилиан привел его в комнату Шемлы. Он рассказал, что его прапрабабушка пятьдесят лет назад оживила отель, потом о своих родителях Залане и Глэте, наконец о старшем брате Патвина, известном пирате и члене Ордена Пяти. Тут речь зашла о Хорифелде, с которым посоветовал пообщаться старик Шемла.

– И к библиотекарю вас отвела, конечно, Кулона, – как бы между прочим произнес Крочик, озадачив друзей, потому что имя этой служащей не произносилось не только сейчас, но, кажется, вообще никогда при нем.

– Откуда ты знаешь? – спросил Пиус.

– Я знаком с Кулоной очень давно. Мы с ней росли в одном детском доме, до того как я сбежал оттуда. Тогда я был… Какое это имеет значение?

– Нет уж, говори.

– Был маленьким, и она вроде как заботилась обо мне. Я знаю про Хорифелда, потому что мы… иногда обмениваемся информацией.

– Как мило, – протянула Джозиз.

– Не понимаю, о чем ты, – отвернулся Крочик. – Когда она поступила на работу в отель, я стал считать ее своим осведомителем в «Клопе». Ты ведь не спрашивал, как я узнал о твоем приезде.

– Верно, – согласился Пиус.

Джозиз умиленно улыбалась, а Крочик, стараясь не смотреть на нее, продолжал слушать рассказ Пиуса.

Пиус даже упомянул, как столкнулся в лифте с инспектором Фарди. Кода он закончил перечислять все важные, по его мнению, события, Крочик спросил:

– Ну, так вы применили этот листок из книги?

– Но на чем? – пожали все плечами.

– Как на чем! На часах Сфифта, конечно.

– …

– Ну конечно! – воскликнула Лил. – Какие мы глупые!

Тут все поняли, что их вчерашний пыл, когда они собирались разоблачить с помощью заклинания половину постояльцев отеля, помешал им увидеть средство для поимки агента Даэркрона.

– Раз Сфифт часами расплатился с незнакомцем в коричневом пальто, – сказал Пиус, – а мы знаем, что он платил за расправу над Даэркроном, значит, на часах должны остаться следы преступного намерения.

– Мы еще успеем разоблачить его, – сказала Джозиз.

– Тогда чего мы ждем? – воскликнула Лил.

Ребята отправились в номер Пиуса, где положили часы Сфифта на ковер и сели вокруг них. Джозиз взяла в руки листок с заклинанием. Они не спросили у Хорифелда, как именно применять заклинание на объекте, поэтому, по общему разумению, девочка просто склонилась над часами и стала произносить слова, то заглядывая в листок, то переводя взгляд на круглый блестящий предмет.

– Эллени амари неглема. Умафа аглама нагема. Тубрэа тубриэ либрэм. – Пока она читала заклинание, ничего не происходило, наконец она произнесла: – Аланамбрэга.

В этот момент раздался звук разгорающегося фитиля, и часы Сфифта занялись ярким голубым пламенем. Они горели, словно бумажные. Ребята отпрянули. Все сработало так точно, как будто Джозиз миллион раз проделывала этот фокус, а сейчас прошло одно из ее лучших выступлений. От силы, спрятанной в строчках, всем сделалось жутко, особенно Крочику. Постепенно пламя погасло. На полу лежали невредимые часы Сфифта.

– Ух ты! – произнес Пиус. – Я думал, ничего не выйдет.

– Значит, все удовлетворенны? – спросила Джозиз. – Или повторить для надежности?

– Нет, – ответил Крочик, – пожалуй, хватит.

– Нужно произнести его в коридоре рядом с Восточной башней, – оживилась Лил.

– Вернемся к главному, – сказал Пиус. – Пламя было голубым. Мне ведь не померещилось?

– Нет, мы все видели, – подтвердила Джозиз.

– Я был бы рад ничего не видеть, но могу заверить, оно не было розовым, – сказал Крочик. – Но почему? Может, вы что-то перепутали?

– Между прочим, я говорила, что Сфифт тут ни при чем! – воскликнула Лил.

– Не думаю, что Хорифелд мог что-то напутать, – сказал Пиус.

– А я говорила!

– Что будем делать? – Джозиз сложила листок и спрятала его в карман своей жилетки.

– Говорила!

Все посмотрели на Лил.

– Идем к Даэркрону, – решительно произнес Пиус.

Однако прежде Джозиз вынула листок, чтобы проверить заклинание на своей заколке. Крочик пожелал выйти из номера, но друзья уговорили его остаться постоять возле двери в стороне от эксперимента. С заколкой произошло то же, что с часами. После голубого пламени она стала прежней обычной заколкой. Теперь, убедившись в отсутствии на часах преступного намерения, вся компания направилась к знаменитому воину.

Даэркрон встретил их широкой улыбкой и с распростертыми объятиями. Пригласил всех в номер и хотел вручить каждому по автографу. Он в одиночестве укладывал вещи.

– Завтра или послезавтра мы уезжаем. Сфифт покупает билеты.

– Далеко отправляетесь? – спросила Лил.

– Да, наверное… везде надо успеть. Побывать там и там. Сфифту лучше знать. Он, кстати, сейчас билеты покупает.

– А вы давно с ним знакомы? – сразу перешла к делу Джозиз. Даэркрон сегодня, казалось, не очень хорошо владел своим языком и вообще мыслями.

– С кем? Со Сфифтом? Дайте подумать, начинал он со своим братом, тоже знаменитым воином, а потом ко мне перешел, и уже лет восемь или девять мы вместе.

– Да, много, – заметил Крочик.

– Но не серебряная свадьба, – возразила Джозиз.

– Бывают обстоятельства, когда не важно, сколько лет, – рассудил Пиус.

– Правильно, мало ли какие тут интересы замешаны.

Даэркрон с любопытством следил за их переговорами.

– А, думаете, мог бы ваш агент желать вам зла? – спросила Лил.

– Зла? Мне? Ну, он, конечно, бывает иногда занозой.

– Мог бы он замыслить что-то против вас?

– Да нет, что вы. Зачем? И что замыслить? Что ты имеешь в виду, Лил?

– Что я имею в виду, лучше спросите их.

Даэркрон уставился на ребят. Те собирались все объяснить, но в этот момент пришел Сфифт. Теперь готовился более интересный разговор. Агент появился в комнате, и десять глаз уставились на него. Все напряженно замерли. Пиус, Крочик и Джозиз не могли отбросить подозрений, их глаза будто говорили: «Мы все знаем, вам осталось сорваться с места и убежать». Но вместо этого Сфифт прошел вперед и заговорил.

– У вас тут прощальная вечеринка, я погляжу. Вовремя, завтра мы уезжаем.

– Я как раз говорил, завтра или послезавтра, – пробурчал Даэркрон. – Значит, завра? Я вот вещами занимаюсь.

– Во сколько вы уезжаете? – спросил Пиус.

– Наш поезд в десять утра.

– Возьмите это, чтобы не опоздать.

Пиус протянул Сфифту золотые часы. Тот уставился на них, как на морское чудовище, вынырнувшее из трубы в раковине. Представить выражение лица того, кто пережил подобное, для ребят теперь не составляло труда.

– Смотри, Сфифт, это же твои часы, – удивился Даэркрон. – Ты ведь их потерял.

– Да, только они не были потеряны, – сказал Пиус.

– Где вы их нашли? Откуда они у вас? – спросил Сфифт.

– Мы знаем, вам пришлось расплатиться ими.

Тут Сфифт лишился дара речи.

– Расплатиться часами? – не понимал Даэркрон. – Сфифт, о чем ребята говорят? В какие неприятности ты попал? Меня почему-то спрашивают, мог бы ты замыслить что-то против меня.

– Замыслить? – очнулся Сфифт.

– Вот и я говорю, смехота!

– Слушайте, дети, не знаю, откуда у вас мои часы и что вам известно, но все это не ваше дело. Не суйте свои маленькие носы в чужие дела.

– Полицейским вы бы так же сказали? – спросил Пиус.

– Да что вам нужно?! Вы меня в могилу сведете! Давайте уж сразу к газетчикам отправимся! Только объясните, какая цель? Представляетесь друзьями Даэркрона, а сами погубить его хотите?

– Что? Хотим его погубить?

– Вам нужны деньги, на конфеты или что там у вас? Или вам просто скучно? Крутитесь тут уже целый месяц, проходу не даете. Думаете, если все узнают, что Даэркрон сдулся, это вызовет сенсацию? Да какая сенсация, он уже давно не настолько знаменит, а мы лишь стараемся удержаться на плаву. Вы просто нас тихо потопите.

– О чем вы говорите? Вы хотели отравить его на Состязании Двух Обжор.

– Это был бы определенно необычный способ спасти его карьеру. Откуда вы взяли эту чепуху?

– Так, давайте разберемся, – успокоила всех Джозиз.

Чтобы внести ясность, пришлось раскрыть карты. Пиус сообщил, что Сфифт был случайно замечен сначала у банка, а потом в порту (выходило, в обоих местах совершенно случайно). Тот внимательно выслушал обвинения и после паузы быстро заговорил:

– Вижу, вы ничего не знаете, но лучше вам рассказать, чтобы дело не приняло скверный оборот, а то вы такого напридумываете!

И Сфифт рассказал ребятам то, о чем при других обстоятельствах не поведал бы ни одному человеку на свете. Всем было известно, что карьера Даэркрона переживала трудные времена. Но Сфифт тщательно скрывал, насколько глубоки проблемы знаменитого воина. Например, тот посещал специалиста по лечению психических нарушений, о чем никто не знал. В подробности Сфифт не вдавался.

Даэркрон во время рассказа вел себя так, словно все это касались не его, – он слушал своего агента, иногда с интересом, улыбаясь или поддакивая, как будто говоря: «Вам должно понравиться, я слышал эту историю раньше». Потом он незаметно отделился от ребят и продолжил собирать вещи для отъезда.

Однажды на состязании Охоты На Полярных Кротов Даэркрон и еще один воин ушли далеко вперед от остальных по очкам. Соперник в итоге одержал победу. Их счет был тринадцать против одиннадцати убитых кротов. Но когда стали проверять данные, выяснилось, что среди тех тринадцати была одна беременная самка. Результат изменился, потому что по правилам за убитую самку участник терял три очка. Вообще-то жителям ближайших деревень давно надоели регулярные нападения Полярных кротов, и они были бы только рады полному их истреблению. Однако убийство самок, приносящих новые потомства, организаторы считали почти преступлением. На бывшего победителя обрушились обвинения. Участники состязания вообще привыкли к факту, что в конце они могут оказаться безжалостными убийцами, а не увенчанными славой героями, ведь самец от самки не имел внешних отличий. Но соперник Даэркрона не смог справиться с обидой и впал в такую сильную депрессию, что несколько знаменитых писателей заинтересовались его биографией.

Большое потрясение от этой реакции испытал сам Даэркрон, что и подкосило его карьеру.

– Он боится соперничества, не желая побеждать, – объяснил Сфифт. – Что мы только не пробовали: тренинги, заговоры, диеты, вонючие ванны. Ни в чем первым ему теперь не быть. Уж проиграть из-за физической слабости, а тут что?

Судя по тому, что Даэркрон ничему не возражал, продолжая укладывать костюмы, ребята могли верить словам его агента.

– Может, это объясняет проблемы Даэркрона и почему вы настаивали на его участии в Состязании Двух Обжор, – сказал Пиус, – но остается непонятно, что вы делали в порту, если не желали ему вреда.

На этот раз Даэркрон отвлекся от своих дел и тоже посмотрел на Сфифта.

– Уже некоторое время, – вздохнул тот, – разными уловками я стараюсь не дать опуститься его рейтингу. Мы прячемся от прессы и не участвуем во многих состязаниях. Некоторые ассоциации приходится подкупать, чтобы Даэркрона не вычеркивали из списков. Так в этом году нам удалось не потерять несколько рейтингов. Его позиции не блещут, но имя пока фигурирует.

– Значит, в порту вы платили человеку из ассоциации? – спросила Джозиз.

– Гильдия Поклонников Кричащих Камней. Остаться в их рядах сейчас очень выгодно. Недавно у них сменился председатель. К этому харизматичному молодому человеку было приковано большое внимание СМИ. Между тем за прошедший год гильдия провела четыре крупных соревнования. В одном нам удалось поучаствовать. Участников спускают в центр лабиринта, откуда они должны выбраться, избегая встречи с песчаным големом. Победителями считаются все выжившие. Эта победа плюс то, что нас не успели выбросить из списка в прошлый раз, помогло подкупить гильдию.

– Откуда деньги? – удивился Даэркрон. – Мы ведь банкроты.

– Есть кое-что.

– Надеюсь, ты не занимал денег у своего брата.

– Вот поэтому я не говорил. Знал, ты будешь против, но это смешно. Мы отдадим долг, когда решим наши проблемы.

Даэркрон не считал свое возражение смешным и завел со Сфифтом спор, обещавший стать долгим и тяжелым. Они то извинялись друг перед другом, то предъявляли претензии. Ребята не собирались присутствовать при этом разговоре, сразу догадавшись тихо ретироваться. Следовало все обсудить.

– По крайней мере теперь мы знаем, что Сфифт не хочет убивать Даэркрона, – сказала Лил. – Значит, заклинание работает.

– Про заклинание можно будет сказать, когда мы увидим пламя другого цвета, – возразил Пиус.

– И все же обидно!

– Лил, тебя не понять, – усмехнулась ее сестра.

– Я рада, что история с отравлением не закончилась по-вашему, но мне обидно, что мы до сих пор ничего не знаем, я одновременно и довольна и разочарованна.

– Если обстановка в стенах «Клопа» будет нагнетаться, – сказал Крочик, – для тайн не останется места.

Позже в одиночестве Пиус вспоминал последний момент, когда Даэркрон садился в машину. Сфифт захлопнул заднюю дверь, а водитель еще некоторое время укладывал чемоданы в багажник. Пиус наблюдал за ними из окна общего зала. Инспектор Фарди также провожал взглядом отъезд знаменитого воина, стоя на ступеньках отеля. Когда автомобиль тронулся, он медленно зашагал по улице. Полицейских выставили, в то время как их номер продолжал существовать. С другой стороны, расследование никуда не продвинулось, да и Валунна не предпринимала действий, пока Даэркрон находился в отеле.

Горстка пепла, обнаруженная Пиусом на подоконнике, снова появилась на следующий день. Совершенно озадаченный Пиус как и в прошлый раз собрал ее и отправил в корзину для мусора. Кто и каким образом мог оставлять пепел, было неясно, ведь вчера перед сном Пиус этой горстки не видел. Мальчик допустил существование в отеле птиц-фениксов, которые нашли способ по ночам пробираться в номер, чтобы сгореть на подоконнике. Еще он вспомнил разговор о привидениях, сразу будто почувствовал на себе чей-то взгляд и даже поспешил выйти из номера.

По коридорам Этажа Жабы разливалась тихая музыка. Пиус знал, что в одном из номеров на его этаже на днях остановился бард. Он последовал за музыкой, стараясь запоминать дорогу, чтобы не заблудиться или даже не оказаться на другом этаже. Сложно было определить, откуда звучит мелодия, становится она громче или затихает. Мальчик долго шел по коридорам, и, в конце концов, стал возвращаться. Проходя мимо лифта, он приложил руку к его дверям и спрятался за угол. Когда двери открылись, в лифте оказалось Кулона. Пиус не знал, кого он ожидал увидеть, ему хотелось проверить. Девушка выглянула из лифта, посмотрела по сторонам, прислушиваясь к музыке, что вызвало у мальчика смех, и повезла капсулу на другой этаж. Пиус снова подошел к дверям с изображением жабы и стал разглядывать узоры на ее раздутом горловом мешке, решая, куда ему отправиться. Так как сегодня он проснулся раньше обычного, до занятий еще далеко, можно спуститься в ресторан, вернуться в номер или попробовать еще раз проследовать за музыкой. Но тут он понял, что та почти совсем стихла. И в тишине ощущалось беспокойство. Пиус обернулся и увидел в том месте, где только что стоял, выглядывающего из-за угла ребенка, тело которого словно окутывала дымка. Его можно было принять за привидение. Однако Пиус не собирался бояться теперь. Когда привидение хотело скрыться, он крикнул:

– Постой! Это ведь ты был на башне, когда шел дождь. Ты преследуешь меня?

Привидение помотало головой.

– Ты можешь говорить?

Кивок в ответ, потом оно как будто задумалось и пожало плечами.

– Меня зовут Пиус.

В это время неожиданно открылись двери лифта. Из него вышла пожилая дама.

– Привет, – сказала Кулона, увидев Пиуса. – Ну как вам Хорифелд? Надеюсь, он вас не обидел.

– Нет, – отозвался Пиус, продолжая смотреть на угол, где теперь никого не было. – И вообще он не показался мне таким уж странным.

– Хм, – протянула девушка и широко улыбнулась. – Тебе куда, вниз?

– Э-э… нет, мне еще нужно кое-куда.

Пиус скрылся за углом и побежал по коридору. Коридор нигде не разветвлялся и вывел к залу с высоким потолком. Здесь сходились несколько коридоров Этажа Жабы. Куда бежать дальше Пиус не знал, он сел на скамейку в центре зала и стал разглядывать портреты на стенах. Но тут же увидел сидящего рядом ребенка. Он отпрянул от неожиданности. Тогда и без того бесцветное привидение еще больше растворилось.

– Я не слежу за тобой, – произнесло оно, с интересом прислушиваясь к собственному голосу. – По крайней мере, я не хотел тебя пугать. Это ведь я сейчас говорю?

– Конечно, ты. Как тебя зовут?

– Я не знаю. Точнее, у меня, наверное, нет имени.

– Ты привидение? Давно с тобой это произошло?

Пиус обвел его рукой, предположив, что с собеседником в возрасте мальчика произошел несчастный случай. Но существо, сидевшее на скамейке, очевидно, разбиралось в привидениях хуже Пиуса. Оно не знало, кто оно и почему стало таким. На подобный вопрос оно просто пожало плечами.

– Это интересно – разговаривать с кем-то. Я представлял, но теперь стало понятно, что мне нечего рассказать.

– Не знать, кто ты, тоже интересно.

– Правда?

– Конечно, ведь так здорово выяснять это.

– А это можно выяснить?

– Уверен, что можно. Мы с друзьями как раз любим разгадывать тайны. Я познакомлю тебя с ними. Знаешь, кажется, ты просиял немного, а то был совсем прозрачным. Еще нужно решить, как к тебе обращаться. Хочешь придумать для себя имя?

– Лучше ты.

– Мм-м, дай-ка подумать. Может, Люк?

– Я не против.

– Хотя нет, подожди, или Ларс? Нет, тоже не то. – Пиус потрепал свои волосы и задумался. – Думаю, помощь не помешает.

Загрузка...