Глава 6


Утром команду поднял не боцман, а старший матрос Хуан. Занятия для всех сегодня были отменены, матросы должны отдохнуть, так как после обеда бригантина отшвартуется и возьмёт курс на Эльфер. Сол встал с больной головой от большого количества разнообразной информации подброшенной дьяволом, сидевшим где-то у него внутри.

— Сол, ты что не здоров? — Херман увидев состояние брата, забеспокоился.

— Здоров, просто один сам знаешь кто, всю ночь, — Сол замолчал, поняв, что сейчас его слышат, как минимум двадцать человек, — храпел всю ночь, — закончил он фразу, посмотрев на Борджо. Борджо сделал вид, что это не он храпел и продолжил надевать сапоги. — На палубу нужно выйти, свежий воздух быстро в чувство приведёт, — Сол тоже собрался надеть сапоги, но увидел, что он их оказывается и не снимал, когда укладывался спать.

Утренняя прохлада и в самом деле быстро избавила его от головной боли и привела в чувство. — Давненько тебя не было слышно, — подумал Сол, обращаясь к дьяволу. В ответ ожидал услышать от него что-то внятное, но вместо этого сознание показало картинку облака, а не дьявола. — Хм, уже не так страшно, не дьявол всё-таки.

— Что ты тут бормочешь? — раздался голос Диего сзади.

— Погода говорю хорошая, — Сол обернулся и увидел боцмана, вид которого сейчас был ничуть не лучше, чем у него.

— Погода? — боцман поднял голову и посмотрел на голубое небо без единого облачка. — Да, хорошая. Нам нужно докупить солонины, так что как говориться, свистать всех наверх, мы идём в город. И смотрите у меня, — Диего пригрозил кулаком, — чтоб в этот раз никого не били, нам сейчас только с городской стражей разбирательств не хватало.

Минут через двадцать, когда боцман вернулся в нормальное состояние своего уже не молодого организма, они вчерашним же составом вновь отправились за провиантом. К счастью далеко идти не пришлось, две бочки солонины нашлись в лавке в трёх кварталах от порта. Лавочник, обрадовавшись удачной сделке, даже выделил для доставки собственную телегу, правда, без лошади. Сегодня город увидел уже не траурную процессию как вчера, а театральное представление — «Моряки в упряжке». Десять человек довольно быстро катили по улице телегу с двумя бочками в ней и боцманом, восседавшим на них сверху.

— Птррр, стоять, якорь вам в корму! — закричал Диего, испугавшись, что телегу не успеют остановить, и он улетит в воду вместе с ней. — Фух, давно я так не веселился, — он спрыгнул на землю, вытирая слёзы, выступившие от смеха. Солу и его друзьям сейчас было не очень-то и весело, они чувствовали себя лошадьми после скачки. Телегу приходилось всё время придерживать, чтобы она не разгонялась слишком быстро и в самом деле не улетела в воду.

На борту к моменту появления команды Диего, а если точнее, то команды Сола, появилось два пассажира, торговый представитель и доктор. Сеньор Доминго, о котором говорил Суарес, оказался вполне обычным человеком, без каких-либо претензий к суровым условиям морского путешествия. Среднего роста, возрастом около пятидесяти на вид, был одет просто, без всяких кружевных воротничков и золотой вышивки на камзоле какие носил де Велде. Разговаривал как обычный горожанин, без пренебрежения к матросам и капитану. Сол сразу решил, что с ним просто необходимо наладить хорошие отношения, его знания могут пригодиться в будущем. Второй пассажир, доктор Муэссе, был противоположностью Доминго. Толстяк, маленького роста, в одежде, напоминавшей раскраску райской птички, смотрел на всех брезгливо, словно окружающие его люди были заражены либо чумой, либо проказой. Доктор прижимал к груди саквояж с инструментом и не выпускал из вида объёмный сундук, с которым и прибыл на корабль.

Пока Диего знакомился с новыми членами команды, Сол с друзьями переносили бочки с солониной в трюм. Когда работа была сделана, а на палубе из начальства и гостей остался лишь Доминго, Сол решил с ним познакомиться. Как бы проходя мимо, он остановился и, протянув ему руку для пожатия, представился.

— Сол, — сказал он, улыбаясь и глядя ему в глаза.

— Доминго, Уго Доминго, представитель торгового дома «Суарес», — Доминго не раздумывая, пожал ему руку. — Надеюсь, вы хорошие матросы, не хотелось бы, чтобы это путешествие стало для меня последним.

— Я тоже на это надеюсь, сеньор Доминго, всё зависит от решений капитана. — Сол ещё раз добродушно улыбнулся и пошёл по своим делам на оружейную палубу. Вслед за ним мимо Доминго прошёл Борджо, посмотрев на него с высоты своего немалого роста. Уго даже встал на цыпочки, пытаясь, стать выше и не казаться недорослем рядом с матросом гигантом.

В полдень, когда команда спокойно обедала, послышались удары в колокол. Боцман дал команду отдать концы.

Вскоре бригантина плавно отошла от берега и направилась на юго-восток, к берегам королевства Эльфер. С первых же минут Солу и его друзьям пришлось доказать боцману, что его занятия с ними не прошли даром. Они старались доказать ему, что даже числом всего в десять-двенадцать человек могут справиться с кораблём. Диего был доволен, даже не так, он был горд собой. Ему за очень маленький промежуток времени удалось из простых горожан, сделать отличных матросов. Сам он сейчас стоял за штурвалом, не доверив никому выход из бухты.

— Сол, ко мне, якорь тебе в корму!

Сол не понимая, в чём дело, бегом добрался до боцмана и встал по стойке смирно, ожидая дальнейших указаний. Сейчас он не осмелился перечить Диего ни в чём, считая, что в море матрос должен выполнять свою работу и приказы боцмана.

— Становись за штурвал, рулевым побудешь, — Диего уступил ему место. Для Сола его решение стало некоторым шоком, он знал, что новичка ни один нормальный боцман даже близко не подпустит к штурвалу. — Бегом, якорь тебе в корму! — поторопил Диего. Сол в два прыжка оказался у штурвала и осторожно взялся за него. — Крепче держи, якорь тебе, это не женщина, это штурвал! Пять градусов лево на борт! Так держать! — сейчас в глазах Сола боцман был настоящим морским волком, а не мелким жуликом, зарабатывающим по паре крон на закупке провианта.

Около часа Сол простоял за штурвалом, после чего его сменил Хуан. Руки у Сола болели после долгого и жёсткого удержания штурвала, но он был счастлив. Все новички завидовали ему и мечтали оказаться там же у штурвала.

— Корабль это тебе не телега, которой ты чуть не разнёс половину Дарты, тут не только сила нужна, но и ум, — гордо заявил Диего, посмотрев на уставшего всего за какой-то час Сола.

— Точно, а ещё кто-то обещал обучить нас грамоте, — тихо напомнил Сол.

— Раз обещал, значит, научу, завтра с утра и начнём.


Как вечером заснул, Сол не запомнил, день выдался, насыщен разными делами и событиями. Спал он спокойно, никто в его разум не влезал, новых знаний и идей не подбрасывал. Полученные неизвестно от кого знания, он хоть чем-то полезными пока не считал, так как просто не мог понять, зачем ему знать всё то, чему учили. То, что его именно учили, он понимал, ведь не просто же так этот кто-то старался и, судя по всему уже из последних сил. Последняя полученная информация представляла собой куски непонятно чего, словно разорванная на много маленьких кусочков большая картина.

Диего сдержал данное слово и с самого утра занялся преподаванием грамоты. Друзья старались запомнить каждое его слово и аккуратно, на маленьких дощечках выводили угольком закорючки букв. Сол и в этом деле оказался способнее всех, к вечеру уже смог написать несколько простых слов.

— Сол, я тебе удивляюсь, несколько часов и ты уже почти научился читать и писать, — Херман, которому грамота давалась тяжело, позавидовал брату. Глядя на его успехи, он решил, что тоже обязательно освоит эту сложную науку не хуже Сола.

На третий день справа по борту появилась земля, это были берега Кейра. Капитан приказал убрать часть парусов и немного приблизиться к берегу. Никто вначале не понимал для чего подходить ближе, ведь в прибрежной зоне было огромное количество отмелей и скал.


В середине дня неподалёку от берега заметили рыбацкую лодку с косым парусом.

— Рыбаки появились, крабов ловят, — Диего долго смотрел в свою подзорную трубу, наблюдая за лодкой. — Опасные места, разбойников тут много. Нападают сразу с нескольких сторон, используя как раз вот такие рыбацкие лодки. И чего тут Энрике забыл? Тут же нет ни, — Диего запнулся, вспомнив о потерянных ими пушках. — Сол, держи, с берега глаз не спускать, я к капитану, сейчас вернусь.

Сол с радостью принял из рук боцмана подзорную трубу и посмотрел на лодку, петляющую между одиночных скал выступающих из воды и маленьких островков. В лодке находилось трое рыбаков и большая корзина для улова. Сейчас эта лодка как бы в поиске крабов на отмелях, медленно, но уверенно двигаясь наперерез, приближалась к бригантине. Сол заподозрил что-то неладное в этом приближении и обернулся, посмотрев на море с левого борта. Там расположившись в ряд, словно редкий частокол, возвышалось несколько скал.

— К бою! — закричал он даже громче, чем это делал Диего. Ощущение приближающейся угрозы стремительно нарастало, и он этому чувству доверился. Часть матросов, находящихся сейчас на палубе, побежали вниз, заряжать пушки. Оставшиеся несколько матросов принадлежавших к старой команде остались стоять. Они удивлённо смотрели на Сола, пытаясь понять, какого дьявола он так кричит, ведь кроме рыбацкой лодки поблизости никого нет. Сам Сол крутился как юла, высматривая другие лодки. — Не мог я ошибиться, не мог, — шептал он, глядя на скалы слева.

— Ты чего орёшь? — на его крик прибежал Диего. Вслед за ним появился капитан и сеньор Доминго. — Дай сюда, — он отобрал у Сола подзорную трубу и посмотрел сначала на море справа по борту. Там ничего кроме той же самой рыбацкой лодки не было. Прежде чем посмотреть налево, он одарил Сола таким взглядом, от которого Солу стало стыдно за поднятый переполох. — До прибытия в Эльфер в трюме будешь сидеть, — пригрозил он и наконец-то посмотрел на скалы слева. Смотрел долго, словно ожидая там что-то скрытое увидеть и, в итоге дождался. Чуть впереди из-за скал вынырнули сразу шесть таких же рыбацких лодок, вот только не с рыбаками на борту, а с местными пиратами. В каждой из лодок находилось по одной маленькой пушке и по шесть человек, усердно работающих вёслами. Двигаясь под парусом и работая вёслами, лодки практически сразу набрали хорошую скорость.

— Вот сволочи, якорь вам! Открыть порты левого борта! Пушки к бою! Все по местам! Прямо держать! — крикнул Диего.

Когда лодки преодолели половину расстояния от скал до корабля, открылись орудийные порты, причём не только левого борта, но и правого. Пушечные лафеты глухо ударили в борта, послышалась ругань Хуана, подгонявшего канониров. Вскоре он доложил, что пушки заряжены и нацелены на лодки.

— Огонь! — дал команду капитан и через несколько секунд пушки левого борта выдали дружный залп. С небольшим запозданием и правый борт огрызнулся, но только одним выстрелом. От воплей раненых пиратов у Сола по всему телу пробежали крупные мурашки, хотелось закрыть уши. Он перетерпел возникшее желание, понимая, что всего этого не избежать, да и вообще нужно привыкать и как можно быстрее. В его дальнейших планах всего этого будет много или даже очень много.

Залп левого борта к всеобщему сожалению не уничтожил все шесть лодок, наплаву осталось три, правда, уже потерявших паруса и по несколько гребцов. Несмотря на это, лодки вскоре приблизились и тоже выстрелили из своих маленьких пушек. По палубе ударила каменная шрапнель и уже на бригантине послышались крики раненых.

— И что, это всё? — Диего увидел, как оставшиеся три пиратских лодки отвернули назад, выходя из боя после выстрелов.

— Кормовые орудия к бою! — команда капитана заставила всех посмотреть назад. Там словно из ниоткуда появилось ещё семь почти таких же лодок.

— Паруса ставить! — крикнул Диего и побежал к штурвалу, чтобы занять место рулевого. Матрос, стоявший за штурвалом, был ранен и больше не мог его удержать. Пока команда занималась добавлением парусов, две кормовые пушки выстрелили картечью, отгоняя прибрежных пиратов, стремившихся догнать корабль и пойти на абордаж.

Бригантина, медленно набирая скорость, начала уходить от преследователей и вскоре стала недосягаема для их маленьких пушек. Как и когда в руках Сола появились сабля и пистоль, он не помнил. Видимо кто-то дал их ему, пока он с открытым ртом наблюдал за лодками.

— Так нельзя, убить же могут, пока стою, открыв рот, — подумал Сол и мысленно устроил себе показательную порку. Для части команды это было первое в жизни столкновение с настоящими морскими разбойниками. На удивление отбились от них, можно сказать, легко и без потерь, двое раненых матросов не в счёт.

— Сол, тебя капитан зовёт, — к нему с мушкетом в руках подошёл Тэкито. Теперь, когда стрелять было уже не в кого, он не знал, куда деть мушкет. Держать его в руках он уже устал, и положить куда-нибудь тоже не мог, за оставленное оружие без присмотра наказание было строгим.

— А где он? — Сол покрутил головой, пытаясь увидеть капитана. Он видел, что Энрике вместе с Диего ещё несколько минут назад стояли у штурвала, но сейчас их там уже не было.

— В каюте капитана, как только пираты скрылись из вида, они с боцманом туда пошли. Ты уж будь там спокойнее и будет лучше, если оружие мне отдашь, на временное хранение.

— А чего мне волноваться-то?

— Да, и, правда, чего, ничего же страшного не произошло. Ну, подумаешь, покомандовал маленько, не долго же.

— Тэкито, ты это, о чём сейчас?

— Ты что, головой ударился, не помнишь, как кричал — Огонь! Лево на борт! Носом к врагу! Нет, не помнишь? Ты же хотел эти лодки раздавить, после выстрелов пушек.

— Я???

— Сол, кончай придуриваться, дай сюда пистоль и саблю, тебя капитан уже давно ждёт.

Вжав голову в плечи и ожидая возмездия за взятое на себя командование, Сол постучал в дверь.

— Входи! — услышал он голос капитана. Сол вошёл и остановился, опустив голову. — Молодец матрос Васкес старший. Вовремя поднял тревогу, вот только мы с Диего так и не поняли, как ты их заметил. — О том, что Сол немного покомандовал вместо него, капитан даже не заикнулся, видимо посчитав, что матрос просто повторял его команды, чтобы все услышали.

— А я их и не видел, просто подумал что здесь что-то не так.

— Это что ж не так-то было? — и капитан, и боцман не могли понять, по каким таким признакам он догадался о скором нападении.

— Рыбаки были подозрительные. Вроде бы и раздеты были по пояс, но в сапогах. Если ныряешь за крабами, после каждого нырка сапоги надевать не будешь.

— Может они уже наловили достаточно?

— Нет, корзина была пустая, да и в такую солнечную погоду лучше рубашку надеть, а не сапоги. Если обгоришь на солнце, как потом в солёную воду лезть. А ещё место там уж больно для нападения хорошее, узкий проход, в сторону далеко не отвернёшь, на мель сядешь. Думаю, они как раз на это и надеялись, чтобы корабль потом целым получить.

— Ты прав Диего, этот матрос далеко пойдёт, мыслит правильно, вот только почему-то всё время как, — капитан замолчал, не договорив.

— Я бы его старшим матросом поставил, но место занято, да и учится он ещё, — Диего сочувственно покачал головой.

— Тоже верно, вот когда научится всему, тогда и видно будет, а сейчас за твою наблюдательность, дарю тебе пистоль, — капитан достал из ящика стола пистоль и протянул Солу. — Разрешаю носить за поясом постоянно.

Сол не ожидая такого подарка, слегка замешкался. Пистоль был не такой, какие выдавали матросам. Это была достаточно дорогая и редкая двуствольная версия.

— Бери, пока я не передумал! — Сол взял и только после этого, увидел улыбающегося сеньора Доминго. Судя по его довольным глазам, идея подарить, как и сам пистоль, принадлежали ему. Солу подарок, разумеется, понравился, но заставил задуматься о том, что это снова какая-то хитрая проверка. Дать пистоль простому матросу с разрешением ходить с ним всегда, было подозрительно. На корабле с оружием всегда ходили только три человека, капитан, правда, он предпочитал не пистоль, а шпагу. Боцман, со своим пистолем и саблей, и Хуан, у которого был большой тесак.

— Ну и чего встал? Иди, на палубе работы ещё много, пистоль потом рассмотришь, — поторопил Диего.

Сол появился на палубе с пистолем за поясом и озадаченным взглядом. Мысль о проверке не выходила из головы и в свою очередь плодила другие мысли, чаще всего нехорошие. Из пистоля, и не обязательно из этого, могли кого-нибудь убить. Сола после, разумеется, тут же обвинят в убийстве, так как из всех матросов пистоль есть только у него.

— Заряжать не буду, — решил Сол и увидел удивлённое лицо Тэкито.

— Не понял, это чего такое?

— Подарок капитана.

— Сол дай подержать? — Херман появился словно из ниоткуда, вслед за ним на палубе появился Борджо.

— Я бы предпочёл топор, да побольше, — высказал Борджо своё мнение о пистоле Сола. — Ну и что, что два ствола, зато топор вообще заряжать не надо, он и так хорош.

— Чего встали бездельники!? — из каюты вышел Диего, — бегом за работу! Такелаж до сих пор не заменили! Да я вас сейчас всех, — он запнулся, придумывая наказание.

— За борт, — встрял Сол и тут же получил звонкий подзатыльник.

— Поговори ещё у меня! Пистоль получил, думаешь, это что-то меняет? Ничего подобного, ты теперь за всё отвечать будешь! Полчаса вам на ремонт такелажа, время пошло!

Команда забегала по палубе, хватаясь за работу или просто перетаскивая что-то с места на место, лишь бы боцман видел, что все трудятся. Сол с друзьями, разумеется, тоже не отлынивали, взявшись за замену канатов, повреждённых шрапнелью. Он и Тэкито первыми влезли на мачту, чтобы снять то, что повреждено, а Херман и Борджо помогали, подавая новое.

Через полчаса всё было заменено, боцман, не смотря на суровый взгляд был доволен.

— Десять градусов лево на борт! Не спать обезьяны облезлые! — рявкнул Диего и достал подзорную трубу. Бригантина после его команды словно получила дополнительное ускорение, несмотря на то, что и так шла на всех парусах. Сол поднявшись на бак, посмотрел вперёд, пытаясь хоть что-то увидеть в бескрайнем просторе моря. Отмели и скалы прибрежной линии Кейра, с их пиратами на лодках канонерках, остались далеко позади, теперь где-то впереди их ждал змеиный остров, о котором говорили все матросы без исключения.

До позднего вечера, ничего особо запоминающегося не произошло, матросы несли службу, выполняя команды боцмана. Работа для Сола и его друзей на сегодня закончилась, он укладывался спать на своём уже привычном месте. Слева от него также готовился лечь спать Тэкито, справа уже спал Херман.

— Сол, почему капитан приказал уйти от пиратов? С мощью нашего корабля мы могли их всех перебить.

— Думаю, потому что не выгодно. Порох, ядра и пули стоят дорого, а с этих голодранцев и взять-то потом нечего. Пушки и ружья пойдут на дно вместе с их лодками, да и своих матросов мы много потерять могли. Двое и так пострадали, один до утра, скорее всего не доживёт, ему в голову попали.

— Да, спите вы, боцман завтра опять с рассветом поднимет, — пробурчал Херман.


Утром, как только взошло солнце, боцман лично явился на оружейную палубу, чтобы разбудить только Сола и его друзей, позволив остальным матросам спать ещё час.

Сонные, плохо соображающие, они пытались учиться грамоте. У Сола как обычно получалось лучше всех. Он уже мог читать по слогам и пытался писать простые слова, складывая их в короткие предложения. У друзей дела шли не так хорошо, наука давалась тяжело, особенно Борджо. Он не понимал, зачем ему грамота, ведь читать умные книги он не собирался, незачем просто, крепкие кулаки могут решить почти все проблемы.

— Сеньор Караско, а где мы сейчас? На карте можете показать? — Сол научившись немного грамоте, решил, что разбираться в картографии и навигации тоже пора начинать учиться.

— На карте??? Ишь чего придумал! Могу, конечно, вот только тебе это зачем?

— Интересно же, а то вокруг только вода до горизонта. Как понять, где мы и правильным ли курсом идём.

— Хм, ладно, скоро капитан проснётся, спрошу у него карту, а пока он спит, повторяем за мной, — Диего продолжил обучение, заставляя их писать буквы правильно. Через час он всё-таки сходил за картой и подробно рассказал, как определить местоположение и проложить курс. Сол постарался запомнить всё с первого раза, но это оказалось просто невозможно. В этой науке не только была нужна память, но и определённые знания, которыми Диего делиться не спешил.

— Сеньор, а у капитана карта только одна или ещё есть?

— Ты с какой целью спрашиваешь? — Диего посмотрел на Сола с подозрением.

— Если мы по этой учиться будем, как же капитан курс проложит, да и вообще, — что вообще Сол не сказал, потому что сам не знал, для чего ещё нужна карта.

— А кто тебе сказал, что мы по этой карте обучаться будем? Завтра нарисуешь мне прямо вот тут, на палубе, точно такую же карту только большого размера. Вот по ней и будем учиться, — о наличии ещё нескольких карт у Лоренсо Диего решил умолчать. После отражения атаки не таких уж и опасных прибрежных пиратов, Диего не понимал, как теперь относиться к Солу и его команде. Он, можно сказать, спас не одну жизнь на борту корабля, вовремя заметив лодки, но так и остался для него после этого тёмным и непонятным пятном. Несмотря на это, у Диего появилась идея, куда направить его изворотливый ум, чтобы он принёс как можно больше пользы для всей команды.

— Сол, что ты знаешь об абордаже?

— Ну, абордаж — это захват другого корабля путём переброски вооружённых матросов на чужую палубу, — Сол сам от себя был в шоке после такого объяснения. Спроси его об этом три месяца назад, он бы только промычал что-нибудь невразумительное.

— Правильно, а как это делается, знаешь?

— Чисто теоретически, а что?

— Хочу назначить тебя командиром абордажной команды. Объясню, разумеется, что и как делать в случае чего, команду сам подберёшь, думаю, человек тридцать будет достаточно.

Для Сола и его друзей, слова боцмана прозвучали как гром среди ясного неба. Такого поворота в жизни никто из них не ожидал, особенно Херман, который и матросом то стал лишь для того, чтобы быть рядом с братом.

— А не маловато ли? Мне кажется, что, чем больше — тем лучше.

— А кораблём в это время кто управлять будет, а канониров где взять, если все на абордаж пойдут? У нас не фрегат и уж тем более не галеон, команда не такая большая, так что тридцать абордажников будет вполне достаточно!

— Ну как скажите, тридцать — так тридцать, командиром — так командиром, я трудностей не боюсь. Как говориться, — тяжело в учении — легко в бою, — после этих слов Сол замолчал, не понимая, откуда в его голове, взялась эта поговорка.

— Хм, хорошо сказал, надо запомнить. После обеда подберёшь команду, и я вам объясню, что и как делается, а сейчас продолжим писать, а то зубы мне тут заговариваете бездельники. Карты, абордаж, деньги, стоп, про деньги это не к вам, так что не обращайте внимания, а лучше вообще забудьте, — Диего разговаривая, думал о потерянных пушках и о том, что, если им посчастливиться найти разбитый о рифы корабль, они смогут найти там ещё что-нибудь ценное. Он, как боцман, мог претендовать на солидную часть от найденного сокровища.

Время пролетело незаметно и после обеда, Сол занялся набором абордажной команды. Искать особо никого было и не нужно, он просто предложил всем, войти в его команду и спустя несколько минут, желающих набралось даже больше чем было нужно. Друзья, разумеется, все записались в абордажники, даже Херман. Также в команду записались и наёмники, Томас, Брут и Додо, которым быть просто матросами, уже стало скучно.


— И так, я вижу, что команду ты уже собрал, — Диего прохаживался мимо строя матросов, заглядывая в глаза каждому из них. Как он не старался, но страха в их взглядах так и не увидел. Матросы были готовы идти за Солом хоть в пекло и это боцмана настораживало. Такой преданности по отношению к себе он от них раньше не видел, если не считать нескольких самых старых матросов, служивших на корабле с момента его спуска на воду. — Начнём со сближения кораблей, — Диего начал лекцию по абордажу и не останавливался почти час. За это время подробно объяснил, что и как делать, если напали на нас и что делать, когда нападают они.

Сол слушал внимательно, с некоторыми действиями при абордаже он был в корне не согласен. У него был другой подход к захвату чужого корабля, причём в то время, когда чужая команда будет пытаться захватить их корабль. Перебивать боцмана не отважился, свою тактику решил предложить потом. Если команда посчитает её более действенной, они так и поступят в случае нападения, ну, а если нет, будут действовать так, как сказал Диего.

Распорядок дня Сола с этого момента кардинально поменялся. Теперь он не только учился сам, но и учил свою команду взаимодействию. После полудня тридцать человек в течение пары часов бегали как ошпаренные, ставя различные препятствия для чужой абордажной команды. После тренировки отражения атаки, направление обучения менялось, команда училась нападать. Сол старался незаметно для боцмана отработать абордаж по своей системе, которую одобрили большинство абордажников. Теперь ему оставалось убедить остальную часть команды действовать по его системе во время нападения. Без участия самого боцмана это сделать было невозможно, вначале нужно было его убедить в правильности придуманной им системы. Сол три дня ходил, обдумывая каждую мелочь, прежде чем подойти к Диего.

— Сеньор Караско, у меня есть несколько мыслей, которые я хотел бы обсудить с вами, — выбрав момент, когда боцман был в хорошем настроении, Сол решил с ним поговорить.

— Что опять придумал? — Диего сразу же стал серьёзным, так как знал, что любая мысль этого матроса ничего хорошего под собой не имела. Плохое было не в том плане, что будет нанесён вред кораблю или команде, а в том, что она будет авантюрной от начала и до конца. Одно уничтожение корабля сеньора де Велде чего стоило, Диего долго потом думал о том, правильно ли он поступил, дав разрешение. Правда, спустя некоторое время забыл об этом плохом поступке и старался больше не вспоминать.

— Сеньор, я тут придумал кое-что, вот только для этого нужна вся команда, иначе ничего не получится.

Он подробно описал свою систему контратаки и ожидал получить от Диего полного непонимания или даже запрета, но этого не произошло.

— Хм, а ты знаешь, в этом что-то есть. Правда, мне не понятно, как потом чужую абордажную команду уничтожить. Часть команды по твоему плану будет заперта внизу, а часть будет находиться на палубе другого корабля.

— Пушки, заряженные картечью, быстро сметут с палубы весь мусор, правда, есть риск повредить корабль, но ведь не обязательно закладывать стандартный заряд, хватит и половины.

— Как нам пушку затащить в кают-компанию, да и нет у нас лишней пушки, наоборот трёх не хватает? Можно, конечно, ружья использовать, но эффект будет не тот, перестрелка может затянуться на полдня.

— Ну, насколько мне известно, мы направляемся к острову змей, искать пушки, — напомнил Сол. В его плане наличие пушки было одним из самых важных элементов, без неё не победить. Он надеялся, что им удастся найти какой-нибудь разбитый корабль с сохранившимися пушками. Надеялся настолько сильно, что готов был в одиночку обследовать рифы возле острова и сам остров.

— Ты эти пушки ещё не нашёл, а уже планы строишь, — ответил Диего, а сам подумал, что об этом нужно поговорить с Энрике. План Сола ему понравился, и его однозначно стоило взять на вооружение.

Загрузка...