Глава 4

Амадеус поднял голову, взглянул на вошедшего и отложил перо.


— Что на этот раз, Морган?


Маг прошел в кабинет и без разрешения короля, вальяжно развалился в одном из кресел у стены. Амадеус Норфолк проследил за его действиями с слегка нахмуренными бровями.


— У меня прекрасная новость, — наконец произнес Морган.


— Жду с нетерпением ее изложения, — Амадеус переплел пальцы, нервно постукивая большими друг о друга.


Морган сделал короткую паузу, а потом заявил:


— Мы нашли ее.


Король замер, перестав стучать пальцами.


— Где? — спросил он.


— Вы даже себе представить не можете, — хмыкнул маг, — Она пряталась в старом особняке Коборнов, в том самом на который был наложен арест.


Договорив, Морган хлопнул в ладоши и в кабинет, кланяясь, вошли двое слуг, они несли в руках плетеную большую корзину, внутри которой что-то дергалось и шипело. Под повелительным взглядом своего короля, слуги поставили корзину на пол. Морган распрямился в кресла, сменив позу из расслабленной на выжидательную, а затем, увидев кивок короля, знаком велел слугам открыть корзину.


Едва крышка была откинута назад, как из глубины плетеной корзины выскочило что-то, похожее на клубок с яркими зелеными глазами и зашипев, попыталось убежать, устремившись к приоткрытой двери. Амадеус бросил во след кошке заклинание и через секунда на ковре растянулась обнаженная девушка. Длинные волосы покрывали всю ее спину, почти до самых колен.


— Марта! — взмах руки короля и слуги с поклоном покинули кабинет. Морган поднялся на ноги и подошел к девушке, склонился над ней, предлагая свою руку. Она медленно встала, прикрывая наготу длинными волосами и посмотрела мимо мага прямо в глаза королю. Амадеус улыбнулся уголками губ.


— Марта, — уже более мягко сказал он, — Вот и встретились.


Женщина-кошка не казалась испуганной. С вызовом подняла высоко подбородок и перекрестила руки на груди.


— Я не рада видеть тебя, Амадеус, — сказала она мягким грудным голосом, — Твоя ищейка все же выследил меня.


— Я старался, миледи, — Морган шутливо поклонился.


Король словно не замечал своего наемника. Он медленно приблизился к женщине, поднял руку и отбросил одну из прядей ее волос ей за спину, провел пальцами по нежной коже длинной белой шеи.


— Ты же должна была понимать, что долго бегать от меня тебе не позволят, — тихо сказал он.


— Ты бы тоже бегал на моем месте, если бы знал, для чего я тебе понадобилась, — ответила она.


— С твоей помощью трон станет еще ближе! — сказал Амадеус.


— Вероятно, — она сделала шаг назад, и рука короля повисла в воздухе, — Только кристалл ты упустил, а без него я ничего не смогу сделать, даже если ты притащишь меня в Черные горы.


— Не беспокойся, камень я найду, — король опустил руку, по-прежнему глядя на женщину. Казалось ее наготе не смущала никого из присутствующих, даже саму Марту, — И Кейлин Коборн скоро будет с нами.


Марта фыркнула и отвернулась. Морган и Амадеус переглянулись.


— Что ты там говорил про аудиенцию? Как имя этого наемника? — спросил король у Вудхауза.


— Уильям Джой, сир, — ответил Морган, — И судя по всему он очень торопился, так как воспользовался порталом. Мы отследили его перемещение. Точка отсчета находится на самой границе гор.


— Уильям Джой, — тихо произнес Амадеус и добавил, — Что ж, послушаем, что он может нам сказать, — король повернулся к Марте и глядя на нее приказал Моргану отвести девушку в комнату для гостей.


— И следи за ней, — в спину магу добавил король.


Проснувшись я открыла глаза и вспомнив о том, что предшествовало моему сну, широко улыбнулась. Сладко потянувшись, посмотрела на пустующее место на кровати рядом с собой. Улыбка сползла с моих губ. Северина рядом не оказалось. Я приподнялась, стягивая одеяло на обнаженной груди и тут увидела Норфолка. Он стоял ко мне спиной, глядя куда-то в окно. Услышав шорох одеял, он медленно обернулся и посмотрел на меня странным холодным взглядом. Внутри у меня все похолодело.


— Проснулась? — спросил он.


Я ничего не смогла придумать лучше, чем утвердительно кивнуть.


Северин смерил меня пронзительным взглядом. И всего лишь на короткое мгновение, на какую-то несчастную долю секунды мне показалось, что в его глазах промелькнуло что-то ко мне, важное, глубокое и искреннее… но эта секунда прошла и передо мной по-прежнему стоял надменный мужчина. Уголки его губ дрогнули, и легкая улыбка придала ему очарования. Я смотрела во все глаза на мужчину, ночь с которым показалась мне сказкой и который теперь хотел разрушить ее. Я чувствовала это. Он не простил меня, поняла я, не простил и то, что между нами было, простая месть. Он использовал меня. Глаза защипало от слез, которые вот-вот хотели обрущить всю мою выдержку.


— Я надеюсь, то что произошло между нами, никак не отразиться на наших дальнейших отношениях, Кейлин, — произнес Норфолк, — Я признаю, что это была ошибка и приношу свои извинения…


Я вскочила с кровати, зло швырнула в принца одеялом и пробормотав какие-то проклятия в его адрес, подняла платье с пола и стала быстро одеваться, мысленно ругая себя за наивность и доступность. Как же, расклеилась от его поступка. Защитил он меня, видите ли, от насильника и как оказалось, сам же и воспользовался ситуацией и тем, что я испытываю к нему.


Я застыла, отбросила спутанные после ночи безумия волосы назад за спину, с вызовом посмотрела на стоявшего передо мной мужчину и глухо произнесла:


— Даже не думай больше приближаться ко мне! — мое лицо пылало, хотя я и пыталась взять себя в руки и придать себе спокойный вид, но сердце в груди гулко и возмущенно билось, — Значит, ошибка, — добавила я зло, — То, что между нами произошло нормальные люди называют любовью, а такие идиоты, как ты — ошибкой!


Подавив в себе желание закатить Его Высочеству звонкую оплеуху, я выбежала из его покоев, с силой громыхнув дверью. Казалось весь замок содрогнулся от этого звука. Уже в коридоре я столкнулась с Генри. Едва бросив на меня быстрый взгляд, Барратт сразу же догадался о том, что произошло. Он пробормотал только тихое, доброе утро и пропустил меня, глядя во след как я бегу к лестнице.


Спустившись вниз и оказавшись в своей спальне, я с силой захлопнула двери и прислонившись спиной к стене, медленно сползла вниз. Села прямо на полу и заревела так, как плакала, наверное, только в детстве. Я позволила себе эту маленькую слабость, ведь здесь никто не мог слышать меня. Растирая слезы по лицу, я плакала и думала о том, что теперь мне очень трудно будет выбросить Северина из головы. Еще труднее, чем прежде, потому что, кажется я только теперь осознала, что люблю этого упрямого холодного мужчину, которому я, как оказалось, совсем не нужна.


Генри прошел в приоткрытую дверь спальни, тихо, для приличия постучал и шире распахнув двери, увидел своего друга, сидящего на самом краю расстеленной кровати. Северин опустил голову, обхватив ее руками и словно разглядывал узорный паркет.


— Ты что ей сказал? — спросил Генри, не ходя вокруг да около.


Норфолк поднял голову. Барратт усмехнулся, увидев выражение лица друга. Ему и без слов стало понятно, что Северин снова все испортил.


— Не перестаю тебе удивляться, — сказал Генри, — Ты всегда казался мне таким умным, рассудительным, а в собственных чувствах разобраться не можешь.


Северин тяжело поднялся.


— Я уже давно в них разобрался, — ответил он угрюмо.


Барратт вопросительно изогнул бровь.


— И что? Я только что видел результат, который пулей выскочил из твоих комнат. Хорошо же ты разбираешься!


— Много ты понимаешь, — отвернулся Норфолк.


— Если ты будешь продолжать ее отталкивать, ты ее потеряешь, — сказал Генри.


Северин метнул на друга пронзительный взгляд.


— Нельзя потерять то, что не имел, — отрезал он и вышел из спальни, оставив Барратта смотреть ему во след.


— И зачем все так усложнять? — спросил Генри тишину. Она промолчала.


Коллума я нашла на конюшне, где вместе с кузнецом они перековывали одну из лошадей. И хотя Северин дал гному понять, что будет рад и так видеть его у себя в замке в качестве гостя, Коллум все же с удовольствием работал с кузнецом. Завидев меня, замершую силуэтом в дверях, гном коротко кивнул Годфри и подхватив полотенце, стал вытирать руки, шагая ко мне.


— Что-то случилось? — спросил он, глядя на мои покрасневшие глаза.


Я привалилась к стене здания, отвела взгляд, опасаясь, что снова расплачусь.


— Коллум, я хочу уехать отсюда, — сказала я.


Гном пристально посмотрел на меня и покачал головой.


— Это было бы крайне неразумно, леди Кейлин, — сказал он, — Здесь у Норфолка мы находимся в относительной безопасности, которую никто не гарантирует нам за пределами этого города. Я был у Гавина и он сказал мне, что король ищет вас, хотя я и так знал об этом. Неужели милорд Норфолк вам так докучает, что ради этого стоит рискнуть жизнью?


Я промолчала, осознавая, что гном прав.


— Вот и замечательно, — он правильно истолковал мое молчание, — Если будет совсем тяжело, делайте вид, что его просто нет.


— Легко сказать, — подумала я, а вслух произнесла, — Я же не могу всю жизнь прятаться, Коллум!


Гном кивнул.


— А всю жизнь и не надо. Думаю, что все решиться, надо только чтобы прошло время.


Я вздохнула.


— Я так хочу увидеть отца, — прошептала я, — Я хочу домой, Коллум, понимаешь!


Тот кивнул.


— Возможно вы еще передумаете, миледи, — сказал гном, — Вам может понравиться и здесь.


— Это вряд ли, — я оттолкнулась от стены, — Ладно, Мастер Коллум. Извините за истерику, но мне надо уже идти.


— Не переживайте, — тяжелая ладонь легла на мое плечо. Я с благодарностью посмотрела в лицо своего единственного друга и улыбнулась.

Загрузка...