Я еще за завтраком заметила, как сильно нервничает отец. Он не обсуждал со мной, как обычно делал это с утра, поддерживая разговор, тему о том, как и с кем я проведу сегодняшний вечер, ни словом не обмолвился о прочитанном в газете, которую, впрочем, отложил в сторону слишком быстро и это на него было не похоже. Пока мы ели, Маркус просто молчал, развернув перед собой свежий газетный выпуск, но я отчетливо видела застывшие глаза и понимала, что он закрылся от моего любопытства таким вот образом. Допив утренний кофе, я так и не рискнула вытянуть его на разговор, заранее догадываясь, что это будет бесполезно. Я встала из-за стола, подошла к отцу и чмокнув его в щеку, пожелала успехов на работе, а сама поспешила прочь из особняка, накинув на плечи длинный плащ.
Несмотря на то, что утро было на удивление ясное и солнечное, холодный ветер всячески портил все надежды на прекрасную погоду. Я застегнулась до самого горла и спустилась по ступеням вниз, как раз к тому моменту, когда в ворота поместья въехала машина Эдварда. Он остановил напротив ступеней и выскочил из авто, чтобы распахнуть передо мной дверь. Джентльмен до мозга костей, подумала я, улыбнулась в ответ на его улыбку и села в салон. Он захлопнул за мной дверь и через секунду уже сидел рядом.
— Привет, — произнес Эдвард, — Я скучал.
— Я тоже, — ответила я.
— Куда поедем сегодня?
— Мне надо во дворец, — сказала я обреченно, — Отец сказал, что запишет меня на аудиенцию к королю. Я должна рассказать ему обо всем, что произошло за последние дни и о том, что видела кристалл.
Эдвард ничего не возразил и спустя некоторое время мы уже ехали, направляясь в сторону королевской резиденции.
Мимо мелькали деревья. Я устало смотрела в окно и молчала. К моему удивлению, Эдвард кажется, тоже не горел желанием поддерживать беседу, поэтому к воротам дворца мы подъехали в тишине и молчании. Эдвард остановил машину у главного входа, и я увидела, как к нам спешит лакей. Он торопливо открыл передо мной дверцу авто, склонился в поклоне. Я выбралась наружу, под порывистый ветер. За спиной Эдвард захлопнул свою дверцу и подошел ко мне, обогнув машину.
— Я пойду с тобой, — произнес он, — Схожу к отцу, пока ты будешь у Его Величества.
Лорд Грэшем опустил свою руку и нашел мою. Переплел наши пальцы и уверенно повел меня к высоким дверям. Лакей засеменил следом, но перед самым входом резво нас обогнал, для того, чтобы раскрыть перед нами двери.
— Увидимся, — Эдвард по-братски поцеловал меня в лоб, едва мы вошли в холл и пошел налево. Я же стала подниматься по лестнице на верхний этаж. Пока мы ехали в машине, я успела многое передумать и сделала для себя кое-какие выводы. Кажется, король будет недоволен моим решением, и я очень надеялась, что это никоим образом не отразиться на положении моего отца при дворе.
— Каменный трон? — Коллум даже переспросил. Его так и подбивало высказать брату все, что он думал об этих сказках и легендах. И хотя он сам совсем недавно советовал Кейлин Коборн поискать эту самую легенду в королевской библиотеке, он в нее почти не верил. Чушь, да и только. За тот час, что они провели сидя в комнатушке брата, маленькой каменной келье с чадящей свечой, единственным источником света в царившей вокруг темноте, Коллум уже успел выслушать легенду о Гиблых землях и сокровищах дворца Измерений, а теперь еще и это нелепое предположение о существовании Каменного трона. Полная ерунда. Еще в детстве, когда подобные сказки ему рассказывала перед сном мать, Коллум уже точно знал, что это только лишь легенды, выдуманные для того, чтобы пугать непослушных детей…
— Да, я думаю, что Амадеусу нужен именно он, — согласно кивнул Гавин.
— Что за ерунду ты тут несешь? — возмущенный Коллум вскочил на ноги с низкого видавшего и лучшие дни, табурета, грозившего на протяжении всего того времени, что он на нем сидел, развалится прямо под его задом.
— Это не ерунда, — сказал Гавин. Его большие синие глаза под кустистыми бровями загадочно сверкнули, или Коллуму так просто показалось?
— Нет, я конечно, согласен, что Черные горы существуют, возможно, там и развалины какого-то замка имеются, но Трон…это уж слишком даже для меня, — выдохнул Коллум и сгрёб со стола свою кружку, полную вина.
Гавин следил за братом.
— Знаешь, люди, те, что живут за порогом нашей страны, тоже считают магию и нас, волшебников, сказкой, но ведь это не значит, что нас нет, — проговорил он, когда Коллум одним глотком ополовинил свою кружку и шумно вернул ее на стол.
— То есть, ты утверждаешь, что эта легенда правдива? — проговорил Коллум.
— Даже более того, я уверен на все сто, что это не вымысел, иначе Амадеус не стал бы так ожесточенно разыскивать того, кто сможет сесть на этот трон, — Гавин не отрывал пытливого взгляда от лица Коллума. Тот задумчиво почесал бороду.
— При мне никто никогда не упоминал о поисках, — сказал гном, — Но не думаю, что Амадеус мне доверяет. Я жив, только пока нужен ему, для того, чтобы достать кристалл и прекрасно это осознаю, потому и хочу перестраховаться. И ты можешь мне помочь, брат, — гном полез в карман и достал мобильный телефон Кейлин.
— Что это? — удивился Гавин и придвинулся ближе, когда его брат стал листать фотографии девушки, пока не остановился на нужной.
— Игрушки чужого мира? — Гавин покачал головой, — Ты ведь знаешь, это запрещено. Откуда у тебя эта вещь?
— Это не важно, — отмахнулся Коллум и повернул монитор к лицу брата так, чтобы он смог разглядеть то, что на нем было изображено. Гавин вскинул брови и метнул пронзительный понимающий взгляд на лицо брата.
— Это то, о чем я подумал?
Коллум кивнул в ответ.
— Сможешь сделать подобный? — спросил он.
Гавин рассматривал кристалл, прищурив глаза.
— Что ты задумал? — проговорил он и перевел взгляд на Коллума, — Амадеус не купится на жалкую подделку, как бы похожа она не была внешне. Достаточно будет ему взять камень в руки, и он все поймет. Наш король сильный маг, не такой, конечно, как его старший брат, но все же…
Коллум выключил телефон и вернул его в карман.
— Он не возьмет его в руки. Я позабочусь об этом. К тому же я хочу накачать его магией под завязку. Поэтому он не почувствует подвох на расстоянии, если его прислужники захотят проверить кристалл…
Гавин вернулся к столу и сел, перекрестив ноги. Задумчиво опустил глаза, насупив кустистые брови.
— Так что? — Коллум приблизился, — Ты поможешь?
Гавин несколько мгновений молчал, затем вскинул голову.
— Может лучше я помогу тебе спрятаться? — предложил он, — В горах есть такие места, где даже король и его приспешники не смогут найти тебя…
Коллум присел рядом, положил широкие ладони на поверхность стола. Он посмотрел на брата и отрицательно покачал головой.
— Нет. Я больше не хочу такой жизни, — сказал он ровным голосом, — Мне с лихвой хватило потерянных лет в тюремной камере. А жить в постоянном страхе — уже не по мне. Потому я спрошу еще раз — ты поможешь сделать мне подобный кристалл?
Гавин вздохнул.
— Да, — ответил он с явной неохотой.
Его Величество приняли меня в своем огромном кабинете, где принимались все самые важные дела в государстве, где за своим дорогим столом из черного эбенового дерева он подписывал размашистым росчерком приказы и приговоры. Я оглядела комнату. Большая и светлая с окнами от пола и почти до потолка, убранными тяжелыми шторами. Ряд стеллажей для книг, расположенный вдоль всей правой стены, несколько ваз с живыми цветами и античная статуя в углу. Под ногами тонкий ковер с коротким ворсом. Я склонилась в реверансе, показавшемся мне самой смешным в джинсах и свитере. Но Амадеус сделал вид, что все в порядке, хотя я прекрасно знала, как он относиться к подобной одежде.
— Рад вас видеть, леди Коборн, — король жестом пригласил меня присесть напротив него в кожаное кресло. Я опустилась на самый краешек, посмотрела открыто в глаза младшему Норфолку.
— Ваш отец сказал, что у Вас, миледи, есть что мне рассказать? — Амадеус положил локти на стол и переплел длинные пальцы своих рук.
— Я видела кристалл, Ваше Величество, — выдавила я, — Видела в действии. В моем присутствии ваш брат, принц Норфолк, оживил с помощью этого камня человека, который умер за несколько секунд до этого.
— Я так полагаю, этот человек, мистер Флэтчер? — король пристально смотрел на меня.
— Да, Ваше Величество.
— Вы видели, куда мой брат прячем камень? — поинтересовался Амадеус. Он говорил тихо, но каждое слово отчетливо звучало в моей голове.
— Нет, — я качнула головой, — Шкатулка в которой лежал кристалл просто исчезла.
Король встал из-за стола, заложил руки за спину.
— Значит, он прячет его во временном портале. Это усложняет дело и вы, моя дорогая, сами не сможете добыть камень.
Я нерешительно встала.
— Я об этом и хотела с Вами поговорить, мой король, — чуть сама не скривилась от подобного обращения, но Амадеус даже глазом не повел.
— Что такое, моя дорогая?
Я выпалила как на духу, опасаясь, что если буду медлить, то не смогу сказать то, что решила.
— Я прошу у вас позволения больше не заниматься поиском этого камня! — и перевела дух.
Король сдвинул светлые брови. Я думала, что он сейчас скажет мне что-нибудь резкое. Глаза Амадеуса светились недовольством, но он быстро взял себя в руки и проговорил:
— Да, скорее всего Вы правы, моя дорогая. Вряд ли в Ваших силах теперь достать камень, хотя думаю, Вы все же сможете мне помочь, позже, — он сделал короткую паузу, его лицо разгладилось. Выражение снова стало благодушным, — А пока я так и быть разрешаю вам отойти от этого дела.
— Благодарю, — я снова присела в реверансе, ожидая, что сейчас меня отпустят, но внезапно король резко шагнул ко мне. Его пальцы обхватили мое запястье, и я неожиданно поняла, сколько силы в его руках.
— Но, Кейлин, скажите мне, что заставило вас отступить?
— Я не вижу проку от своего вмешательства в ваши поиски, — солгала я, — И вряд ли чем-то смогу помочь.
Король улыбнулся, а я подумала о том, что вечером на коже, где сейчас его пальцы, у меня проступят синяки.
— Вы очень сильно ошибаетесь, — сказал Амадеус, — Вы можете помочь, но я не хочу сейчас об этом говорить, — он отпустил мою руку, и я спрятала ее за спиной. От короля не укрылось мое движение, но он сделал вид, что не понимает причины. А рука болела.
— Аудиенция окончена, леди Коборн, — он легко кивнул мне, — Передавайте самый сердечный привет от меня своему отцу. И я очень надеюсь увидеть вас завтра на нашем балу!
— Да, сир, — я склонилась в реверансе, самом глубоком и попятилась к двери, спеша поскорее покинуть приемную короля.
Королевская библиотека располагалась этажом выше приемной Его Величества. Это была огромная комната, стеллажи, заполненные томами и фолиантами, поднимались на высоту нескольких метров над рядами читальных столов. Я вошла, плотно притворив за собой тяжелую дверь у которой не оказалось лакея. Скорее всего, библиотека редко посещалась посетителями дворца.
Но здесь было чисто, спускаясь по широкой лестнице вниз я огляделась в поисках Хранителя книг. Старый маг по имени Лариус стоял у окна. На вид ему было уже далеко за восемьдесят. На голове смешная шляпа, какие, наверное, носят волшебники из детских сказок, этакий колпак. На носу очки половинки в роговой оправе. Одетый в темную мантию, мастер над книгами застыл, вчитываясь в какую-то книгу в своих руках. Я приблизилась, но заметив, что осталась незамеченной, кашлянула, пытаясь привлечь к себе внимание.
Мастер Лариус вздрогнул и тут же обернулся. Увидев меня, старик расплылся в улыбке.
— Леди Коборн! — произнес он сухим голосом, совсем не вязавшимся с его искренней улыбкой.
Короткий реверанс в ответ на поклон библиотекаря, и я заговорила, пропуская привычные фразы обмена любезностями.
— Добрый день, мастер Лариус, — начала я, — У меня будет к вам небольшая просьба.
— Да, миледи? — он закрыл книгу, и я бросила короткий взгляд на название, но оно было скрыто защитной обложкой.
— Мне необходимы легенды нашей страны, — я не знала стоит ли откровенно признаваться, что ищу сказание о каменном троне, но подумав о том, сколько, вероятно всего здесь находиться подобных книг, решилась признаться, — Если быть откровенной, я интересуюсь каменным троном.
Маг кивнул, у моему облегчению, даже толком не спросив, для чего мне нужна эта легенда. Я только свободно вздохнула, понимая, что расспросов получилось избежать.
— У меня много книг, рассказывающих о преданиях нашей земли, — Лариус шел между стеллажей, я следом за ним, глядя в сгорбленную спину библиотекаря, — Но только самые древние из них содержат в себе легенду о Дворце Измерений и Каменном троне. Интересно, это ваш отец рассказал вам о ней? — и недожавшись ответа, маг продолжил, — А вот и нужная нам полка.
Мы остановились перед чредой книг, поднимающихся под самый потолок. Лариус вскарабкался на передвижную лестницу с неожиданным проворством и не долго думая достал толстый пыльный фолиант. Спустившись, протянул мне.
— К сожалению, книгу нельзя выносить за пределы библиотеки, — сказал он и сделал приглашающий жест рукой в сторону читального зала, — Но легенда не так уж и велика. У вас займет на прочтение едва ли несколько минут.
— Спасибо, — книга весила по меньшей мере несколько килограммов, и я с трудом дотащила ее до ближайшего стола, где с облегчением почти уронила на полированную поверхность. Мастер Лариус вернулся к чтению, а я села за стол и открыла книгу.
К моему удивлению, нужная мне легенда нашлась скоро и несмотря на старый язык написания, которым уже не пользовались довольно продолжительное время, я прочитала сказание быстро и даже перечитала те моменты, что показались мне наиболее примечательными. Что ж, подумала я вставая со стула и закрывая книгу. Кое какие моменты стали понятны, но все же думаю, что легенда остается всего лишь сказкой, простой интересной сказкой, как и сотни легенд, существующих у любого народа. Но было в ней нечто интригующее, особенное…
— Спасибо вам, мастер Лариус! — сказала я громко, чтобы старик услышал.
Библиотекарь снова оторвался от чтения, оглянулся на меня с таким видом, что я поняла — старик уже забыл о моем присутствии в читальном зале и теперь с трудом собирает остатки памяти. Вот уж интересно, мысленно сказала себе я. Расположение книг помнит, а о том, что в библиотеке находиться посетители уже и позабыл.
Я сдержала усмешку.
— Вы уже закончили? — спросил он, — Надеюсь, нашли то, что искали?
— Да, спасибо! — ответила я и указала на книгу, оставшуюся на столе, — Я положила ее здесь. Извините, но мне пора. Еще раз спасибо и до свидания, мастер Лариус!
Старик кивнул.
— Передайте мой поклон вашему отцу, миледи!
— Непременно!
Я уже поднималась по ступеням к дверям, как услышала окрик. Оглянувшись, увидела, что Лариус взял книгу в руки и смотрит на меня.
— Вы знаете, миледи, что самое интересное то, что два дня назад эту же самую книгу читал Его Величество король. Надо же, какое совпадение!
Я вышла в коридор, притворив за собой двери и застыла, прижавшись спиной к деревянной поверхности. Может ли быть такое, что легенда не лжет? Если сам король интересовался ею. В том, что совпадений быть просто не могло, я себя не обманывала, как и тем объяснением, что Величество просто ознакомился с преданиями родного края.
Оттолкнувшись от дверей, я поспешила на поиски Эдварда. Мне надо было поскорее покинуть дворец, а еще я хотела найти Грэшема… На ступенях, ведущих вниз внезапно увидела поднимавшуюся за слугой женщину. Когда она подняла глаза, я узнала в ней Элоизу Вудхаус. Мы поравнялись. Правила приличия заставили меня присесть в коротком реверансе. Женщина поклонилась мне, холодно улыбаясь и последовала дальше.
Эдвард не застал отца на месте. Лакей, приставленный к старшему лорду Грэшему сказал, что его отец скорее всего отправился на аудиенцию к королю, обсудить какой-то важный вопрос и заручиться подписями на документах. Эдвард поблагодарил лакея и черным ходом быстро поднялся на этаж, где располагался кабинет Амадеуса, там король принимал своих магов и министров. Надеясь догнать отца, Грэшем тем не менее увидел, как из кабинета вышла Кейлин. Эдвард было окликнул ее, но кричать во дворце было как-то не принято, а девушка слишком быстро удалялась прочь. Эдвард перешел на быстрый шаг, надеясь догнать свою невесту, как вдруг двери, ведущие в кабинет короля широко распахнулись и Грэшем повинуясь какому-то шестому чувству, спрятался за шторами.
— Никого нет? — услышал он голос короля.
— Нет, сир, — Эдвард убрал ткань, чтобы рассмотреть говорившего. Он не знал высокого худощавого человека, вышедшего из кабинета. Профиль Амадеуса, застывшего в дверном проеме казался хищным.
— Завтра все будет закончено, — король улыбался, — Камень будет у нас.
— Я приведу сестру на бал, — ответил ему собеседник и поклонился, — Если что, она может пригодиться, а сейчас позвольте откланяться, сир!
Когда двери закрылись, незнакомец метнулся к черному ходу, которым до него несколько минут назад воспользовался Грэшем. Эдвард еще немного постоял у окна, скрытый от взглядов. Увидел, как в конце коридора появился его отец, как старший лорд Алан Грэшем прошел к королю. Молодой лорд успел выйти из своего убежища за мгновение до того, как у дверей появился лакей и встал у дверей, провожая взглядом спину удаляющегося Эдварда.