Пока строился лагерь, Куприянов, посоветовавшись со своими заместителями, решился на то, чего настойчиво требовали от него корреспонденты и многие члены экспедиции, — подойти к шару и осмотреть его с близкого расстояния. Он решился на это скрепя сердце. Какое-то смутное чувство, в котором он сам не мог разобраться, предостерегало его от этого. То был не страх, а какое-то другое, более сложное чувство.
С ним пошли Лебедев, Ляо Сен, Аверин, Смирнов и Манаенко. Кинооператор и один корреспондент присоединились к ним. Штерн не пожелал участвовать в экскурсии.
— Мне трудно идти, — сказал он. — Устал.
Куприянову показалось, что старый астроном сказал это только для того, чтобы найти какой-нибудь предлог, но что у него есть другая, более серьезная причина. В нем опять проснулись сомнения, но ему не хотелось менять принятого решения.
— Идите. Никакой опасности нет, — сказал Штерн, словно угадав его мысли.
Маленькая группа вышла на дорогу и направилась к шару. В двухстах метрах от цели они были остановлены часовым, который неожиданно вырос на их пути. Он категорически отказался пропустить их. Пришлось остановиться и послать за караульным начальником.
Офицер проверил документы Куприянова и, только убедившись, что перед ним действительно начальник экспедиции, приказал часовому дать дорогу.
— Когда вам надо пройти к кораблю, — сказал он, — берите пропуск, товарищ профессор.
— Хорошо! — сказал Куприянов.
Ему нравилось, что эти люди так строго выполняют его просьбу никого не допускать к шару.
Часовой отошел в сторону и снова спустился в маленький, недавно вырытый окопчик. Куприянов знал, что часовые стоят вокруг всего шара на расстоянии двадцати шагов друг от друга, но, сколько ни смотрел по сторонам, никого не видел. Офицер повернулся и, даже не посмотрев на корабль, пошел обратно, к лагерю. Было очевидно, что за те несколько часов, которые они провели здесь, солдаты и офицеры успели наглядеться на космический корабль и теперь он уже не вызывал у них интереса. Это был обычный, правда не совсем понятный, военный объект, который им было приказано охранять, и они делали это с привычной добросовестностью.
Пока ожидали офицера, кинооператор установил свой аппарат и снимал шар. Проверку документов он тоже запечатлел на пленку. Некоторое время он снимал вслед группе ученых, потом вскинул аппарат на плечо и бегом догнал их.
По мере того, как они подходили все ближе и ближе, корабль словно вырастал вверх, закрывая собой небо. На его гладкой, точно отполированной, поверхности не заметно было ни одного шва. Словно на чудовищной величины токарном станке из одного куска белого металла выточили исполинское ядро и бросили его на Землю.
Черные пятна вблизи оказались круглыми отверстиями, закрытыми толстой решеткой. За ее прутьями была тьма. Кроме этих отверстий, не видно было никаких других: ни окон, ни дверей.
Куприянов и его спутники остановились в двадцати метрах от шара и молча смотрели на него. Кругом стояла полная тишина. Сколько они ни прислушивались, ни единого звука не слышно было из-за металлических стенок. Эти стенки безусловно были металлические, но такого металла на Земле не существовало.
— Сплав, — тихо сказал Смирнов.
— Что? — спросил не расслышавший Куприянов.
— Я говорю, что это какой-то сплав.
— Возможно.
И опять все замолчали.
Громадный шар был неподвижен и казался безжизненным. Но не мог же он прилететь на Землю один, без живых существ. Кто-то находился в нем! Что они делают сейчас и что намерены предпринять дальше? Может быть, существа, находящиеся внутри, и не собираются выходить из своего корабля, и он вдруг поднимется и улетит с Земли, продолжая свой путь по дорогам вселенной?
Невозможно было сомневаться, что экипаж корабля как-то видит то, что его окружает. Все его поведение при спуске на Землю доказывало это. Может быть, и сейчас чьи-то глаза(или что бы это ни было) внимательно наблюдают за людьми, подошедшими к шару?
При этой мысли Куприянов почувствовал себя неуютно. Он ясно представил себе, что произойдет, если кораблю вздумается именно сейчас подняться, и понял, что это подсознательное опасение и было причиной его колебаний, — подходить к шару или нет.
Экипаж корабля безусловно видит, что около него собралось много людей. Если им это не нравится и они решат перелететь на другое место, то обратят ли они внимание на то, что рядом с кораблем стоят восемь человек? Может быть, подобная мысль и не придет им в голову(«Если у них есть голова», — подумал Куприянов) и они просто поднимут шар в воздух, не заботясь о том, что будет с хозяевами этого места. Исполинский корабль весит, вероятно, сотни тонн, и, чтобы поднять его, нужна чудовищная сила. Люди, неосторожно подошедшие к кораблю, будут сметены этой силой.
Профессору захотелось немедленно уйти отсюда, даже убежать со всех ног, но вместо этого он спокойно сказал:
— Надо обойти шар кругом.
— От же бисова дитына! — вдруг сказал Манаенко. — Страшно!
Он рассмеялся и пошел вперед. Остальные двинулись за ним.
Они не прошли и тридцати шагов, как профессор Смирнов вдруг приг- лушенно вскрикнул и остановился.
— Смотрите! — прошептал он.
Но все уже увидели…
Замерев на месте, люди не спускали глаз с того, что происходило перед ними…
На высоте шести-семи метров от земли часть поверхности шара сдвинулась с места и сначала медленно отошла внутрь, а затем скользнула в сторону. Образовалось темное круглое отверстие не более тридцати сантиметров в диаметре.
— Щоб я вмер… — прошептал Манаенко. (Он всегда говорил по-русски, но в эту минуту крайнего напряжения невольно перешел на родной язык).
Несколько секунд отверстие в оболочке шара зияло чернотой. Потом в нем что-то показалось. Медленно выдвинулся длинный тонкий стержень. На его конце был какой-то предмет, похожий формой на цилиндр. Послышалось металлическое пощелкивание. Потом что-то громко стукнуло и стержень с цилиндром также медленно стал уходить обратно. Опять появилась круглая крышка и закрыла отверстие.
Все приняло прежний вид, но люди все так же стояли и молча смотрели на гладкую оболочку шара. Они не знали, что произошло, не знали, что представляет собой виденный ими цилиндр, но самый факт несомненно разумного действия, первое проявление жизни внутри корабля глубоко потрясло их.
Только через несколько минут они почувствовали себя в силах продолжить обход шара. Корреспондент с киноаппаратом вдруг начал ругаться и ударил самого себя кулаком по лбу.
— Шляпа! — бормотал он.
— В чем дело? — спросил Куприянов.
— Зазевался, как болван, и не заснял этого… ну, как его?…
— Это дело поправимое, — утешил его Куприянов.
Хотя то, что он сказал, было бессмысленно, но корреспондента почему-то успокоили его слова.
Обойдя шар кругом, они вернулись на то место, откуда видели появление цилиндра, и около получаса стояли там в ожидании, не повторится ли то же явление. Но ничего больше не случилось.
— Пошли! — сказал, наконец, Куприянов.
По мере того, как они удалялись от шара, их волнение проходило и разговоры становились оживленнее.
Куприянова неотвязно мучил нерешенный(и пока явно неразрешимый) вопрос о том, было появление цилиндра каким-нибудь сигналом, адресованным к ним или нет? Случайно ли он появился именно тогда, когда они проходили мимо? Или экипаж корабля намеренно сделал это, желая показать, что внутри находятся разумные существа? Если это был сигнал, то что он означает?…
Погруженный в эти мысли, он не слушал, что говорили между собой его спутники, как вдруг слова профессора Аверина дошли до его сознания.
— …взятие проб воздуха, конечно, обязательно для них, — говорил химик. — Они не могут выйти из шара, не зная состава нашей атмосферы.
Куприянов даже остановился
— Ну, хорошо! — сказал он. — Я согласен с вами, что это было взятие пробы воздуха. Но почему они сделали это именно тогда, когда мы были рядом?
Аверин удивленно посмотрел на него.
— Мне не пришло в голову, — сказал он, — что этот цилиндр и был как раз аппаратом для взятия пробы. Я говорил вообще. Пожалуй, вы правы, Михаил Михайлович.
— Они видели, что мы рядом, и сделали это. Почему?
— Может быть, сигнал…
— Вот именно, — сказал Куприянов. — Может быть, они хотели подать нам сигнал.
— Если так, — сказал Смирнов, — то у них должно было остаться плохое мнение о нас. Мы стояли разиня рот…
Манаенко засмеялся. Куприянов недовольно посмотрел на него. Привычка этого человека смеяться, когда не следовало, раздражала его. Он ничего не ответил Смирнову и быстрым шагом пошел к лагерю.
Широков встретил их у первой палатки.
— Ну что? — спросил он. — Как?
Куприянов махнул рукой и нахмурился. Широков хорошо знал все оттенки выражения его лица и сразу понял, что профессор чем-то очень не- доволен и что сейчас лучше ни о чем его не спрашивать.
— Обед готов, товарищи! — Широков хозяйским жестом показал на большую палатку, стоявшею поодаль. — Прошу вас!
— Где Штерн? — спросил Куприянов.
— В вашей палатке. Но я посоветовал бы вам пообедать, Михаил Михайлович.
По многолетнему опыту совместной работы с Куприяновым он знал, что, когда профессор бывает в таком состоянии, как сейчас, то самое лучшее делать вид, что не замечаешь этого. Нужно только не затрагивать тех вопросов, которые испортили ему настроение, и тогда это быстро пройдет.
— Прошу вас, — повторил он еще раз.
Куприянов молча повернул к указанной палатке.
По дороге в столовую Широков подробно расспросил Ляо Сена обо всем, что они видели у шара. Китайский ученый спокойно и обстоятельно удовлетворил его любопытство. Он говорил ровным голосом на чистом, даже чересчур чистом, русском языке.(Этот выдающийся лингвист свободно владел восемнадцатью языками.)Но из его рассказа Широков так и не понял, почему начальник экспедиции вернулся в таком дурном настроении.
Между тем профессор вошел в палатку и свободно вздохнул, когда увидел, что, кроме Штерна, там никого не было. Просторная палатка казалась очень уютной. Посередине стоял хороший стол и мягкие стулья. Возле четырех кроватей были тумбочки. Над столом висела электрическая лампа под абажуром… (Подходя к палатке, Куприянов видел, как связисты полка тянули провода.)
Штерн сидел у стола и при входе Куприянова поднял голову от книги.
— Ну что?
Куприянов волнуясь рассказал про все, что они видели, и о своих мыслях на обратном пути. Штерн внимательно слушал.
— Вы хорошо слышали это пощелкивание? — спросил он. — Может быть, это был голос живого существа?
— Нет. На голос этот звук был совсем не похож. Если бы вы были с нами…
— Но я не был с вами, — поспешно перебил Штерн. Так вы думаете, что это был сигнал? А может быть, просто взятие пробы воздуха?
— Кондратий Поликарпович тоже высказал такое предположение. Но почему они сделали это именно при нас? Ведь они наверняка нас видели!
— Да, — сказал Штерн. — Это серьезный довод. Ну что ж, когда они выйдут из корабля, мы это узнаем.
— Так вы не думаете, что они улетят, не выходя к нам? Ведь мы никак не реагировали на их сигнал. Ни одним движением! Стояли и смотрели… как баран на ворота.
— Я думаю одно, — сказал Штерн. — Существа, построившие подобный корабль, в умственном отношении не ниже нас с вами. А если так, то они должны были понять ваше состояние. Они опустились и выйдут. Они вас видели- это несомненно, — и доказали вам это. С их точки зрения появление цилиндра вполне достаточное доказательство.
— Если бы так, — сказал Куприянов. — Почему вы не пошли с нами, Семен Борисович?
— А может быть, это был фотоаппарат? — не отвечая на вопрос, сказал Штерн. — Может быть, они вас просто сфотографировали?
— Это тоже возможно. Мне кажется, что если бы вы были с нами, то поняли бы больше, чем мы.
Куприянов с удивлением увидел, что старый астроном вдруг покраснел.
— Вы трижды спросили меня об одном и том же, — сказал он спокойно. — Думаю, что мне следует объясниться, иначе вы можете подумать, что старик струсил. Видите ли, я был уверен, что они вас увидят. Вы были первые люди, которых они увидели вблизи. Мне казалось, что не следует…Я не хотел показывать им такой образец человеческой расы, как я.
— О господи! — вырвалось у Куприянова. — Что за дикая мысль!
— Каждому следует правильно оценивать себя, — сказал Штерн. — Они должны были увидеть таких людей, каких большинство на Земле. А я… не совсем обычная фигура… Несколько анахроничен.
Куприянов невольно рассмеялся.
— Чудите, Семен Борисович! Они все равно вас увидят.
— Потом не важно, — улыбнулся астроном. — Первое впечатление много значит.
Куприянов замолчал. Объяснение старого академика показалось ему и смешным и трогательным.
— Идите обедать! — сказал Штерн. — И не волнуйтесь! Они выйдут из корабля!
Он сказал это так спокойно, что Куприянов не мог не поверить ему.