В то же мгновение Горского подбросило вверх и будто в воздушном вихре понесло вперёд, навстречу прекрасной богине. Изображение на картине начало постепенно расширяться и оживать. Боковое зрение больше не воспринимало расплывшийся зал галереи. В сознание ворвался шум морского прибоя с плеском волн и криками чаек, которые кружили над мелководьем.
Всё ещё пребывая в виртуальном полёте, Альберт почувствовал лёгкое дуновение тёплого ветерка с запахом солёной воды. Под ногами он ощутил мягкую песчаную поверхность пляжа и увидел, что молодая женщина стоит в нескольких метрах от него. Кроме того, Горский отметил перемены в собственном облачении, — теперь его обувью стали кожаные сандалии с серебряными пряжками, а привычная одежда сменилась белоснежной тогой с пурпурной каймой.
От столь внезапного появления ещё одного человека на пустынном берегу прекрасная незнакомка вздрогнула, а сидевшая на её руке белая чайка, испуганно вскрикнув, взмыла в вверх.
Быстро поднеся к губам морскую раковину, дива собралась протрубить какой-то сигнал, но передумала и задумчиво улыбнулась.
— Кто ты? — поинтересовалась она на языке эсперанто, которым пользовались для общения в виртуальных мирах ВСИАР.
— Меня зовут Гор, — спокойно ответил Альберт, используя часть своей фамилии в качестве псевдонима, поскольку здесь вовсе не обязательно было называть настоящее имя. — А кто ты, чудесная богиня?
— Ты очень догадлив, Гор, я действительно богиня и повелительница прибрежной полосы, разделяющей земные и водные пределы. Меня зовут Синдэла, но обо мне мало кто знает, потому что со мной можно встретиться лишь на морском или океанском берегу. Всё, что находится или попадает в полосу прибоя, остаётся под моей властью и принадлежит мне по праву до тех пор, пока я этого желаю.
Она говорила не спеша, с подобающим ей достоинством. При этом в её голосе чувствовались удивительная сила и властность.
— А Нептун с Посейдоном случайно не твои родственники? — шутливо спросил Альберт и взглянул в сторону моря, где в любой момент из-за непредсказуемости программы могли появиться грозные боги.
— Надо же, ты вновь недалёк от истины, — с удивлением в голосе ответила Синдэла. — Правда, Нептун не имеет ко мне никакого отношения. А что касается Посейдона и Геи, то они мои родители. Единственная проблема заключается в том, что я их незаконнорождённая дочь, поэтому меня как бы вообще не существует. Но я не жалуюсь, ведь мне и так неплохо живётся в этом мире.
Альберт Горский понимающе кивнул и огляделся по сторонам. Позади него прямо над морским прибоем возвышались серые гранитные скалы, а далеко на севере, за лесами и холмами, виднелись вершины каких-то гор или потухших вулканов. Синеву неба оттеняли медленно плывущие белые облака.
Несмотря на вечернее время, солнце, клонившееся к закату, всё ещё дарило тепло, — Альберт ощущал его всей кожей. — А где это мы находимся? — невинно поинтересовался он и тут же прикусил язык, поскольку богине такой вопрос мог показаться глупым. — Я имею в виду, как называется эта местность?
Синдэла удивлённо приподняла брови.
— Странный ты человек, Гор, если сам не знаешь, где находишься. А впрочем, мне не трудно тебе ответить. Это южный мыс Крита. Но мне непонятно, как ты вообще здесь оказался? Неужели с неба свалился?
— На Крите, родине Зевса, всё возможно, — не стал возражать Альберт, надеясь заинтриговать прекрасную богиню.
— Так кто же ты на самом деле?
— А разве для тебя это имеет значение?
Она на секунду задумалась, оценивая внешность незваного гостя, и он решил, что компьютерная программа седьмой категории с непредсказуемым уровнем сложности вполне могла изобразить его в более выгодном свете, чем есть на самом деле.
— То, что ты красив, Гор, это бесспорно, но по-настоящему божественных черт тебе явно не достаёт. И если честно, то мне действительно всё равно кто ты, полубог или простой смертный, ведь на морском берегу мне часто бывает так одиноко, что я рада пообщаться с любым разумным существом.
В её глазах мелькнули лукавые искорки, но Альберт Горский не обратил на это внимания, поскольку богиня тут же очаровательно улыбнулась и снисходительным тоном продолжила:
— Кстати, ты так неожиданно здесь появился, что даже не соизволил как следует меня поприветствовать. Встань на одно колено и поцелуй мне руку, — величественно приказала богиня.
Подобному развитию событий в виртуальном мире Альберт ничуть не удивился. Сохраняя собственное достоинство, он не спеша приблизился к Синдэле, приклонил колено и коснулся губами её руки, отметив тот факт, что у богини очень красивые тонкие пальцы. От золотистой, чуть загорелой кожи дивы исходил дурманящий аромат магнолий, и Альберт не без удовольствия запечатлел звучный поцелуй на изящной кисти, восполняя всем происходящим недостаток женской компании в реальной жизни.
Вспомнив о недавнем разводе со второй женой и проблемах, связанных с разделом имущества по контракту после трёх лет совместной жизни, он мотнул головой, отгоняя неприятные мысли подальше от той виртуальной реальности, в которой сейчас находился.
— Тебе что-то не нравится? — заметив его движение, спросила Син- дэла.
— Нет-нет, всё в порядке, — быстро заверил он диву и вновь поднялся перед неизвестной древнегреческой богиней во весь рост. — А тебе кто- нибудь уже говорил, какая ты красавица?
— Разумеется! Мне об этом говорили все, кого я встречала на своих берегах. Или ты думал, что среди богинь встречаются некрасивые?
— Да я об этом вообще никогда раньше не задумывался, — честно признался Альберт. — Но в любом случае ты мне кажешься самой прекрасной женщиной из всех, кого я раньше видел.
— И даже прекраснее самой Афродиты?
— А почему бы и нет. Я ведь с ней лично ни разу не встречался, поэтому не знаю, как она выглядит на самом деле. А что касается тебя.
— То есть ты хочешь сказать, что я тебе нравлюсь?
— Ну, ещё бы! — нисколько не смутившись воскликнул Альберт и увидел, как заблестели глаза богини. — Ты мне понравилась с первого взгляда.
Находясь достаточно близко от Синдэлы, он слышал, как участилось её дыхание, и это было довольно странно для столь возвышенного существа. Но, возможно, именно так и начинает проявлять себя компьютерная программа третьего уровня сложности. Вероятно, теперь от прекрасной богини можно было ожидать всего, чего угодно.
— Между прочим, ты мне тоже сразу понравился, — томным голосом произнесла она в ответ. — Именно поэтому я не стала прибегать к могучей силе моей раковины, трубный звук которой может вызвать не только приливы и отливы, но также шторм, землетрясение и цунами. В тебе, Гор, есть что-то от полубога. Хотя до Геракла или Тезея тебе всё-таки далеко. Однако именно это загадочное «что-то» меня и привлекает больше всего.
— Может быть, стоит узнать тебя получше. — игриво добавила она, затем сделала шаг навстречу Альберту и совсем тихо прошептала: — Закрой глаза, Гор, и я тебя поцелую, если ты не решаешься первым начать нашу весёлую пляжную забаву. И не бойся меня. Я не кусаюсь.
На её устах в очередной раз заиграла таинственная многообещающая улыбка.
Подчиняясь повелительному взгляду Синдэлы, Альберт Горский почти неосознанно прикрыл глаза. Ему не хотелось задумываться о том, что будет дальше. Затем он ощутил на губах нежный поцелуй, хотя по- прежнему отлично понимал, что это всего лишь результат воздействия осязательных электродов его маски.
Когда он вновь посмотрел на свою богиню, она стояла перед ним без верхней одежды, и теперь её стройное восхитительное тело прикрывали только две золотисто-пурпурные повязки на груди и бёдрах.
Развязав ленту на волосах, Синдэла кокетливо тряхнула головой. Длинные волнистые пряди золотой волной заструились по плечам. От такого неожиданного и чудесного зрелища Альберт слегка оторопел, не зная, как себя вести.
— Что же ты стоишь, Гор? Обними меня скорее, — промолвила богиня, освобождая его от принятия какого-либо самостоятельного решения.
Она вплотную приблизилась к Альберту, так что ему больше ничего не оставалось, как заключить диву в объятья. Горский ощутил плавный изгиб её спины, гладкую упругую кожу и прикосновение тёплых губ. Они вновь слились в крепком и продолжительном поцелуе. От происходящего у Горского чуть закружилась голова, и он лишний раз восхитился мастерством разработчиков виртуальной реальности.
В нахлынувшем блаженстве Альберт зажмурился от удовольствия, чтобы полнее насладиться всем спектром ощущений. Однако в последний момент он уловил быстрый заход солнца, и у него мелькнуло странное ощущение, будто светило просто торопливо свалилось за линию горизонта. Одновременно краем глаза он заметил сдвоенную вытянутую тень на песке. При этом одна её половинка имела какие-то жутковатые очертания.
Горский мысленно отмахнулся от подозрительного видения и погрузился в пучину любовных страстей. Восхитительные ласки и поцелуи продолжались ещё несколько минут.
Внезапно произошла странная перемена, — аромат магнолий исчез, вытесненный возникшим из ниоткуда густым неприятным запахом. Кроме того, Альберт сразу услышал перед собой сдавленное сопение и почувствовал груз тяжёлых рук на своих плечах. Всё это слишком мало походило на объятия юной девы. По спине Альберта прошёл холодок липкого ужаса.
Он приоткрыл один глаз и резко отпрянул назад. В первый момент ему показалось, что перед ним стоит сама смерть. Но, приглядевшись в сгущающихся сумерках, понял, что эта человекообразная тварь больше похожа на крылатую вампиршу или ведьму. В любом случае она выглядела весьма устрашающе.
У неё была молочно-белая кожа, обтягивающая костлявое тело, красные светящиеся глаза, торчащие из большого рта клыки, острые когти на крючковатых пальцах и длинные чёрные волосы, развевающиеся на ветру между двух широких кожистых крыльев.
— Что с тобой случилось, Гор? — удивлёно поинтересовалось жуткое отродье хриплым гортанным голосом. — Ты что, испугался меня? Это ведь я — твоя красавица Синдэла! Твоя богиня.
Иди же ко мне и ничего не бойся. Я тебя не трону… А если тебя так удивляет моя новая внешность, то это ещё не повод для страха. Я не причиню тебе зла.
Просто, когда в мире наступает ночь, я вынуждена изменять свой божественный образ для этой ночной жизни. Однако подобное превращение не помешает нам продолжить наши любовные игры. Я ведь тебе по-прежнему нравлюсь?
— Да уж, конечно. Ещё бы. — с нескрываемым сарказмом ответил Альберт и отшатнулся от вновь протянутых рук Синдэлы.
Вспомнив о недавних поцелуях, он стал брезгливо отплёвываться, отойдя подальше от крылатой твари. Таких непредсказуемых событий он не мог ожидать даже от виртуальной реальности третьего уровня сложности, хотя и надеялся, что всё ещё исправится, ведь это может быть лишь кратковременная страшилка, случайно созданная программой «ВСИАР».
— И как же мне теперь всё это понимать? — раздражённо спросила Синдэла.
— Изыди, нечисть, изыди! — запальчиво воскликнул Альберт, отмахиваясь от неё. — Ты мне больше не нравишься!
Услышав столь дерзкий ответ, богиня громко и неприятно рассмеялась.
— В таком случае, Гор, мне придётся тебя убить. И я с большим удовольствием высосу из тебя всю кровь вместе с твоей никчёмной жизнью.
Подняв с песка почерневшую морскую раковину, мерзкая тварь поднесла её к губам. Раздался звучный трубный глас — и в одно мгновение тёплый морской бриз сменился шквалистым штормовым ветром. Земля под ногами содрогнулась, гигантские волны обрушились на песчаный берег и бурлящая пена легко докатилась до того места, где стояла бывшая прекрасная богиня.
Горский находился чуть дальше от берега, и вода пока не могла его настичь. Но он едва удержался от падения, — ветер стремительно превращался в бурю, а земля под ногами дрожала и рокотала. Выдержав паузу и пытаясь совладать с проявлениями стихии, Альберт выпрямился и хладнокровным тоном произнёс:
— Конечно, с помощью своей раковины ты можешь сделать и нечто пострашнее. Я в этом не сомневаюсь. Но как бы там ни было, ты всё равно не сможешь причинить мне никакого вреда. Ты, наверное, не знаешь, что мы оба сейчас находимся в виртуальной, то есть искусственно созданной среде, но в отличие от тебя я легко могу отсюда выйти.
Злобная тварь вновь жутко расхохоталась и ехидно прошипела:
— Да что ты несёшь, Гор! Какая там виртуальная среда? Опомнись, если хочешь сохранить хотя бы толику своего достоинства. Это мой ночной мир, и ты находишься в моей власти. Так что не смеши меня. Здесь я могу сделать с тобой всё, что угодно, и ты никуда не денешься!..
Она снова наклонилась к песку и вместо своей прежней одежды подняла большую рыболовную сеть с крупными ячейками, которой, вероятно, так же легко можно было ловить виртуальных людей.
Альберт, конечно, не поверил словам Синдэлы и всё же для проверки системы произнёс кодовую фразу:
— Стоп, семь-три, ВСИАР..
Несмотря на ожидания, заветные слова никак не сказались на антураже, окружающем Горского. Обстановка вокруг осталась жуткой, даже и не думая замирать на месте, как это было предусмотрено программой.
Альберт по-прежнему стоял на морском берегу, обдуваемый холодным штормовым ветром, и чувствовал долетающие до него брызги волн. А крылатая тварь, как и раньше, злорадно смеялась над ним.
— Стоп, семь-три ВСИАР. Выход! — громко повторил он весь пароль целиком, рассчитывая в то же мгновение оказаться в пустом помещении с белыми стенами и единственной дверью для выхода из программы.
Однако и на этот раз всё было тщетно. Но такого просто не могло случиться, ведь операционная система обязана была отреагировать!
— Я же говорила тебе, Гор, что ты зря забил себе голову какими-то бредовыми мыслями о нашем мире, из которого на самом деле нет ни одного лёгкого выхода, — продолжая смеяться, произнесла Синдэла. — Сейчас ты в моих руках и отсюда сможешь отправиться только в Аид. Правда, сначала я за тобой немного погоняюсь, ведь я очень люблю ночную охоту на простых смертных. Поэтому беги, Гор, спасайся!..
Её смех стал оглушительным. Она смотрела прямо в глаза Альберту, завораживая его своим колдовским взглядом.
Испытывая острое ощущение того, что он находится в полуночном бреду, виртуальный путешественник пребывал в полном замешательстве. Такая непредсказуемость программы третьего уровня сложности — это уже чересчур. И даже несмотря на то, что весь окружающий мир вместе с тварью были всего лишь компьютерной фантазией, в данных условиях Синдэла могла причинить ему самую настоящую боль. Для некоторых пользователей со слабым здоровьем такие забавы оканчивались тяжёлым шоковым состоянием и даже инсультом.
Оставаться ещё шесть часов в этом мире и ждать, когда компьютер самостоятельно проверит всю программу и устранит сбой, Альберт Горский не хотел. А снимать виртуальный шлем до автоматического отключения энергопитания было запрещено в целях соблюдения безопасности. Такие панические действия пользователя ВСИАР были равносильны самоубийству. Закончиться это могло как угодно — от общего паралича организма до остановки сердца.
Подобная перспектива Альберта совершенно не устраивала. И сейчас ему оставалось либо сражаться с крылатой вампиршей, что было просто смехотворной затеей, учитывая её силу, либо бежать в лес и прятаться от неё в течение нескольких часов.
Горский взглянул на Синдэлу. Она уже сделала несколько шагов в его сторону, держа в одной руке ловчую сеть, а в другой — тяжёлую морскую раковину, которой легко можно было пришибить обычного человека.
Быстро стряхнув с себя оцепенение от гипнотического взгляда крылатой вампирши, Альберт бросился бежать в сторону леса, который начинался примерно в полукилометре от прибрежной полосы. Позади тут же раздался азартный гогот ночной охотницы и шум хлопающих крыльев. Однако Горский уже не оборачивался, стараясь не будоражить мозг новыми впечатлениями. Он бежал зигзагом, пытаясь держаться вблизи кустарников, чтобы на него труднее было набросить сеть.
— Ты всё равно от меня не уйдёшь! — прокричала Синдэла сверху, догоняя Альберта. — Я обязательно напьюсь твоей вкусной молодой крови.
Альберт решил не вступать в диалог с этой экстравагантной дамой. Он вдруг с ужасом подумал, что кроме неё здесь скоро могут появиться и другие любители свежей человечины. Мало ли каких ещё монстров создала программа «ВСИАР», если с ней не всё в порядке.
Вокруг уже окончательно стемнело, и теперь Альберт мог ориентироваться в пространстве только благодаря взошедшей Луне и звёздам. Мечась, как заяц по полю, он думал о тучах и проливном дожде. В этом случае ужасная тварь наверняка не смогла бы напасть на него сверху.
Избрав тактику быстрых перебежек и резкой смены направления движения, неудобного для Синдэлы, Альберт дважды избегал брошенной ею сети и отрывался от погони. Из-за этого смех вампирши очень скоро перешёл в злобное рычание. Затем посыпались проклятья, посылаемые на весь людской род, и на беглеца в первую очередь.
Когда до ближайших зарослей оставалось всего несколько метров, Альберт получил удар в спину чем-то увесистым, потерял равновесие и упал на землю. Всё-таки крупная морская раковина пригодилась Синдэ- ле, и она не промахнулась.
Прежде чем жертва успела подняться на ноги, сверху на неё была наброшена ловчая сеть. Горский попытался освободиться, но вместо этого ещё больше запутался. Острые когти налетевшей твари вонзились в его плечи и стали рвать в клочья белую тогу, одновременно царапая кожу.
Альберт почувствовал боль и ощутил, как из его ран течёт тёплая кровь, но все попытки сопротивления ни к чему не привели. Синдела с ловкостью мастера спорта по греко-римской борьбе заломила ему руку за спину. Малейшее движение причиняло дикую боль в израненном плече.
— Вот ты мне и попался, милый Гор, — радостно прошипела крылатая вампирша, слизывая шершавым языком его кровь.
Сердце Альберта бешено колотилось. Нервы были натянуты, как струны. Предчувствуя нешуточную и уже совсем не виртуальную опасность, грозившую обернуться психическим расстройством, он в очередной раз выкрикнул полный пароль выхода из программы, но всё осталось по- прежнему. Реакции компьютера не последовало.
Прижимая пленника всем своим весом к земле, Синдэла вновь торжествующе рассмеялась и сказала:
— Всё, Гор, с тобой покончено. Прощайся с жизнью, смертный человек.
Несмотря на всю поэтичность произнесённых слов, Альберт почувствовал, с какой отнюдь не поэтичной кровожадностью клыки вампирши впиваются в его сонную артерию. От боли и ужаса он дико закричал во всю силу лёгких и в то же мгновение проснулся. Вокруг царила тихая ночь.
Всё ещё не понимая до конца, что же с ним произошло, Альберт Горский быстро осмотрелся вокруг. Из груди его вырвался тихий возглас облегчения.