22

Лестничная площадка была пуста. Никаких монстров. Ни одного.

Мама отпустила мою руку. Вздохнула.

— Бобик, Бобик, Бобик, — прошептала она. — Ну что мне с тобой делать?

— Ты… ты должна мне поверить, — с трудом выговорил я. — Они были здесь. Я их видел.

— Конечно были, — сказала она. — Монстры есть везде. Повсюду, куда ни глянь.

Я взглянул на нее исподлобья. Почему она насмехается надо мной?

Почему я не могу заставить ее воспринимать меня всерьез? Ведь здесь действительно были монстры. Моя жизнь была в опасности. А все, что она делала — смеялась надо мной.

Я чувствовал себя побежденным. Слабым и побежденным. Слишком слабым, чтобы спорить с ней.

Она легонько подтолкнула меня обеими руками.

— Ступай за сметаной.

* * *

В тот вечер я пытался дозвониться до Лиссы, но она не отвечала на звонки. Я старался думать о других вещах. Мне не хотелось сойти с ума, бредя монстрами денно и нощно. Но я не мог сосредоточиться на тетради по математике. И несколько глав «Зова предков» я прочел не видя даже, что читаю.

Пора посмотреть правде в глаза. Я совершенно запутался.

Я продолжал думать о Монро, вспоминая все, что видел. Каждая подсказка вела к тому, что Монро был монстром.

А сегодня, эти три монстра, которые боролись на первом этаже. А где жила семья Монро? На первом этаже. Они боролись всего в нескольких футах от своей квартиры.

Это были Монро и его брат и сестра?

Это было загадкой. Голова моя шла кругом. Я боялся идти спать. А если мне снова приснится сон о монстрах? Что, если монстр вернется в мою комнату, придет, чтобы сделать меня своей следующей жертвой, как обещал?

Я лег очень поздно и заснул глубоким сном без всяких сновидений.

Следующий день пролетел незаметно, как в тумане. Я изо всех сил пытался слушать миссис Филдинг и делать уроки. Но мысли мои были далеко-далеко отсюда.

Соревнование по плаванию, в котором принимала участие Лисса, было после уроков. Монро присоединился ко мне, когда я подошел к зданию бассейна. На самом деле я совершенно не желал его общества. По правде говоря, я теперь боялся его.

Но у меня не было выбора. Я не мог сказать ему, что не желаю иметь с ним дела.

Открыв дверь, я услышал гул голосов. Посмотреть первые в году соревнования по плаванию среди девочек пришли многие ребята и учителя.

Лисса делала разминку в глубоком конце бассейна. Она грациозно двигалась в сверкающей голубой воде. Свет отражался на поверхности воды, мерцая множеством огней. Она подняла голову и помахала нам. После чего продолжила упражнения.

Я насчитал дюжину девчонок из нашей команды. Все они были в красно-синих купальниках — это форменные цвета нашей школы. Когда прибыла команда девчонок из Хардингской средней школы, бассейн оказался буквально забит пловчихами.

Голоса, свист, смех, плеск воды — все эти звуки громко звенели в зале, отражаясь от стен, покрытых голубой кафельной плиткой.

Мы с Монро сидели в третьем ряду на дальнем конце трибуны. Монро вытер пот со лба одной рукой.

— Ну и жарища, — сказал он. — И сыро к тому же.

Он вытер потную руку о штанину моих джинсов.

— Эй, отвянь, — заныл я. — Разве тебе не нравится запах хлора?

— Хорошо бы нам сигануть в воду, — сказал он. — Освежиться.

Я покосился на него.

— Прямо в одежде?

— Это было бы смело, — хохотнул он.

— Ты первый, — сказал я.

— Ты бросаешь мне вызов?

Он что, серьезно?

Мы оба рассмеялись.

Я делал вид, будто все нормально. Мне не хотелось натолкнуть Монро на мысль, что я знаю правду о нем.

Мисс Грин, тренер девчачьей команды, дунула в свисток, подзывая своих подопечных. Девушки из Хардинга продолжали разминку.

— Лисса в первом составе, — сказал я Монро. — Она говорит, это ее шанс. Ей страшно хочется выиграть этот заплыв.

— Ты глянь на эту! — сказал Монро, указывая на девчонку из Хардинга, выбиравшуюся из бассейна. Она была крупной и ширококостной, ростом по меньшей мере футов шесть. — Она действительно из средней школы? Ну и великанша!

— Надеюсь, она не соревнуется с Лиссой, — сказал я.

Несколько минут спустя я обнаружил, что в этот день удача была не на стороне Лиссы.

Высокая, мощная пловчиха из Хардинга оказалась ее соперницей.

Лисса была обречена.

Она хорошо плавала. Она была лучшей. Но она была не ровня девушке из Хардинга. Лисса финишировала, отстав от нее почти на полкруга.

Я смотрел, как огорченная Лисса рухнула на бортик бассейна. Вода стекала по ее лицу. Она даже не потрудилась вытереть ее с глаз. Она качала головой, бормоча что-то себе под нос.

Мне было жаль ее. Я знал, что это соревнование много для нее значило.

Мне хотелось подойти и сказать ей, что она здорово старалась. Но следующий заплыв уже начался. Лисса вылезла из бассейна и, все еще качая головой, зашагала к скамейке запасных.

— Паршиво, — заметил Монро. — У Лиссы не было шансов. Эта девица из Хардинга могла бы съесть ее на обед!

Почему Монро только и думает, что об обеде?

А слова о поедании людей? Это что, намек?

— Эй, мне пора, — сказал он и спрыгнул с трибуны. — Я пришел только повидать Лиссу. Ты остаешься?

Я смотрел как две следующие девчонки начали заплыв.

— Да, я останусь, — сказал я. — Хочу подождать и поговорить с Лиссой.

— Пока, чувак. — Он скрылся за трибунами.

Я обрадовался, когда девчонка из нашей команды достигла дальнего конца бассейна, оттолкнулась от бортика и поплыла назад. Я обернулся и увидел, что Лисса сидит на скамейке, повесив голову. Она даже не смотрела заплыв.

Соревнования почти закончились. Но наши почти все из них проиграли. Команда из Хардинга была слишком сильна.

После последнего заплыва команды пошлепали в раздевалки. Трибуны опустели. Я встал и принялся расхаживать взад и вперед вдоль бортика бассейна. Я знал, что Лисса придет, а мне хотелось ее увидеть.

Мои шаги гулко отдавались в пустом здании. То был единственный звук здесь. Тишина, наступившая так неожиданно, казалась странной. Я не сводил глаз с двери раздевалки, бродя вдоль края бассейна.

— А? — испуганно вскрикнул я, услышав громкий всплеск.

Я повернулся на звук и замер. Темный силуэт скользил в воде, поднимая маленькие волны.

— Эй! — закричал я.

Я стоял у глубокого конца бассейна. Темное пятно стремительно плыло ко мне. Словно морской котик. Или морж.

А потом оно поднялось из воды.

Чувствуя, как ноги наливаются слабостью, я увидел перед собою косматого, когтистого монстра с горящими красными глазами.

— Неееееееет! — заорал я.

Я пытался отскочить назад. Но ноги отказывались мне подчиняться.

Тварь была на удивление быстрой.

Она высоко поднялась. Выскочила из воды. Ее огромные мохнатые лапы обвились вокруг моей талии. И потянули меня в бассейн.

Загрузка...