Я уже давно подметила, что сзади оно держится на плотной витой нити, и вот сейчас я планирую ее подрезать так, чтобы она только чуть-чуть держалась на одном последнем волокне, в надежде, что вся эта конструкция разорвется при всех на каком-нибудь приеме. Не всё же мне выглядеть дурочкой.
А так я убью двух зайцев: и её любимое колье испорчу и при всех выставлю ее неудачницей. Может даже Ролдэн разозлится, что она его подарок испортила. Но на такое удовольствие я и не рассчитываю.
Я с трудом подрезаю крученую нить ножом: она оказывается довольно прочной и не хочет поддаваться. Мне нужно быть аккуратной, чтобы лишь подрезать несколько волосков, а не перерезать её полностью. Это просто ювелирная работа, потому что острый нож так и норовит разделить нить надвое.
А ведь сначала у меня была мысль полностью разрезать нить и склеить чем-нибудь недолговечным. Хорошо, что не стала этого делать, а то провозилась бы ещё дольше.
И тут раздается сигнальный свист. Я пытаюсь быстро уложить колье на место. Но оно словно назло мне никак не хочет ложиться так же, как лежало изначально. Я поправляю один конец, а другой тут же куда-то сползает. Уже нет времени, чтобы продолжать битву с украшением, и я оставляю его на бархатной подушке как есть. Я быстро накрываю коробочку крышкой и бегу к дверям. Кладовка всё же находится не близко, а у меня остаются считанные секунды.
Я едва успеваю захлопнуть дверь и перевести дыхание, как слышу игривый голос Марики:
— Иди к себе, дорогой, я сейчас прийду.
— Буду ждать, — так же игриво отвечает ей Ролдэн. Как жаль, что не мне. Брюки сегодня на нём смотрелись просто невероятно. Я вздыхаю: печально, что всё пошло не так, и теперь я сижу в кладовке со швабрами вместо того, чтобы игриво переговариваться с любимым мужем.
В платье в маленьком помещении очень неудобно, и я пытаюсь прижать юбку руками к себе, чтобы ничего не задеть. Падающие швабры точно привлекут чье-нибудь ненужное внимание. Не хватало еще, чтобы меня нашли в этой кладовке.
Я вспоминаю, как сидела весь день в такой же каморке, пока меня искала разъярённая Алисия, чтобы наказать. Я взяла её заколку, пристроила в свои волосы и пошла хвастаться дочери кухарки. Та тоже захотела её померить, но я не отдавала. В итоге мы подрались и стали тянуть украшение каждый на себя. У заколки сломался зажим от наших усилий. Я тогда сильно испугалась. Схватила с земли части украшения и побежала в комнату Алисии, пока та не обнаружила пропажу. Я аккуратно положила её в коробочку, так чтобы было незаметно, что она сломана и на цыпочках вышла из комнаты. Уже через час крик Алисии слышан был на весь замок. Я спряталась в такую же коморку и сидела там весь день, пока сестра не отошла. Мне все же досталось, но не так уж сильно.
Я напряженно прислушиваюсь к тому, что происходит за дверями коморки. Я очень боюсь услышать шаги в свою сторону.
И тут Ролдэн, видимо, замечает Хуана.
— Слуга! — безлико обращается Ролдэн к Хуану, видимо, не всю прислугу знает по имени. — Скажи моей жене, чтобы была через два часа в комнате отдыха. Там все соберутся обсудить сегодняшнюю охоту.
— Хорошо, господин, — раздается подобострастный голос Хуана. Ну понятно! Ролдэн значит хозяин, а я так. Со мной можно и перепираться, и вести себя нахально. Возмущаюсь я про себя. Хотя, о чем я? Кто будет уважать госпожу, которая сидит в каморке, опираясь на швабру и старается юбкой не снести всё с полок?
Что там Ролдэн сказал? Должна явиться на обсуждение охоты? Да, что там обсуждать? Как дергалась в предсмертных судорогах мать, а рядом умирал олененок? Меня переполняет ненависть и гнев к этим жестоким людям.
Но идти придется, так я может сегодня избегу камеры с крысами, а то я, наверняка, снова близка к тому, чтобы в ней оказаться. Хотя это Марика напугала лошадь, а я всего лишь жертва, но кому какое дело до этого.
Стук в дверь раздается через минуту после того, как стихают шаги Ролдэна.
— Выходите, — шепчет мне Хуан и тихо скребется в дверь.
Я осторожно приоткрываю дверь и выглядываю в коридор.
— Все разошлись по комнатам, — сообщает он.
Я выхожу, поправляя платье, а за мной на пол все-таки падает швабра с глухим стуком, но хвала небесам, это уже не важно.
— Спасибо тебе, — киваю я ему.
Хуан улыбается, сверкая белыми зубами:
— Обращайтесь, сделать Марике гадость всегда рад. Я вам еще нужен?
— Нет, иди.
Но тут он вспоминает:
— Господин сказал, что…
— Я слышала, — прерываю его я.
— Я приду проводить вас через два часа.
Я снова киваю. Мы идем к лестнице. Он спускается вниз, а я поднимаюсь вверх.
Мне надо переодеться. Не в рваном же платье мне идти в комнату отдыха.
Я вхожу в комнату и первым делом бросаю взгляд на стул возле двери. Платья, которое пропиталось зловонным запахом тюрьмы на нем нет: забрали постирать. Что ж без работы я здешних прачек и швей точно не оставлю.
Первым делом я отстегиваю шляпку и кладу её в круглую коробку.
Потом снимаю амазонку. Я кладу порванное платье на стул. На подоле зияет огромная дыра, обрамленная рваными нитками. Выглядит она довольно страшно. Не знаю даже смогут ли здешние швеи такое исправить. В этой войне с Марикой никаких платьев не напасешься.
Я стягиваю ненавистные панталоны и запихиваю их комком на полку в шкафу. Видеть их больше не хочу! Такие носили в нашем замке только старые кухарки.
Я вынимаю из шкафа нежно-голубое платье, которое подходит к моим глазам. Надеваю его и смотрюсь в зеркало. Мои золотистые волосы подсвечивают лучи заходящего солнца, запутываясь в них. И у меня над головой, словно парят тысячи искорок. Я напоминаю себе маленькую фею. Только Ролдэн и другие этого не замечают.
Пока я подбираю украшение на шею, примеряя разные колье, незаметно пролетают два часа.
— Госпожа, пора, — раздается голос Хуана за дверями.
Я набираю в грудь воздуха и резко выдыхаю, словно собираюсь идти в бой, да в принципе так оно и есть.
Я выхожу и закрываю за собой дверь. Хуан улыбается мне хитрой мальчишеской улыбкой. Мы теперь заговорщики и повязаны тайной.
— При Ролдэне лучше мне не улыбайся… — предупреждаю его я.
Мне не хочется, чтобы и этот слуга пострадал.
— Знаю. Тут к Марике один залез, так сидит до сих пор. Господин очень нетерпимый к вольностям, — перебивает меня Хуан.
Эту историю я знаю.
Хуан разворачивается и идет вперед. Я иду за ним. У меня накопилось множество вопросов, которые некому задать, а мальчишка похоже не против поболтать, так что я спрашиваю:
— А Марика, кто она? Дочь какого-то близкого родственника Дайого или Адоры? — мне хочется больше узнать о сопернице.